Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011PC0325

Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata f’isem l-Unjoni fil-Kumitat Konġunt stabbilit mill-Ftehim tal-21 ta’ Ġunju 1999 bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-waħda, u l-Konfederazzjoni Svizzera, min-naħa l-oħra, dwar il-moviment liberu tal-persuni fir-rigward tas-sostituzzjoni tal-Anness III fuq ir-rikonoxximent reċiproku tal-kwalifiki professjonali

/* KUMM/2011/0325 finali */

52011PC0325




MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI

1. IL-KUNTEST TAL-PROPOSTA

Anness III ta' mal-Ftehim dwar il-moviment liberu tal-persuni fuq ir-rikonoxximent reċiproku tal-kwalifiki professjonali.

Fl-1999, il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha min-naħa l-waħda, u l-Isvizzera, min-naħa l-oħra, kkonkludew Ftehim bilaterali dwar il-moviment liberu tal-persuni li daħal fis-seħħ fl-1 ta' Ġunju 2002 (ara ĠU L 114, 30.4.2002, p. 6). Protokoll li daħal fis-seħħ fl-1 ta' April 2006 ġie konkluż sabiex jestendi l-Ftehim għall-għaxar Stati Membri l-ġodda (ara ĠU L 89, 28.3.2006). It-tieni protokoll ġie konkluż sabiex jestendi l-Fethim għall-Bulgarija u r-Rumanija (ara ĠU L 124,20.5.2009). Il-Ftehim ġie konkluż għal perjodu inizjali ta' seba' snin, li skada fil-31 ta' Mejju 2009. Wara s-suċċess tar-referendum Svizzeru tat-8 ta' Frar 2009 dan iġġedded għal perjodu indefinit.

L-Artikolu 9 u l-Anness III tal-Ftehim huma ddedikati għar-rikonoxximent tal-kwalifiki professjonali. L-Anness jelenka t-testi rilevanti tal-Komunità li japplikaw għar-relazzjonijiet mal-Isvizzera. L-Artikolu 18 tal-Ftehim jipprovdi li l-emendi tal-Anness III jiġu adottati permezz ta' deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt. Dan l-Artikolu ntuża darba minn meta daħal fis-seħħ il-Ftehim permezz tad-Deċiżjoni Nru. 1/2004 tal-Kumitat Konġunt UE-Svizzera tat-30 ta' April 2004, li jemenda l-Anness III (ir-rikonoxximent reċiproku tal-kwalifiki professjonali) tal-Ftehim dwar il-moviment liberu tal-persuni bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha min-naħa l-waħda, u l-Konfederazzjoni Svizzera min-naħa l-oħra.

L-Anness III għandu jerġa' jiġi aġġornat biex tiġi kkunsidrata l-evoluzzjoni tal-Acquis Communautaire u l-aktar l-adozzjoni tad-Direttiva 2005/36/KE kif emendata, l-estensjoni tal-Ftehim mal-Bulgarija u r-Rumanija u xi żviluppi f'dawk li huma kwalifiki professjonali fl-Isvizzera.

Il-kunsiderazzjoni tal-acquis adottat mill-aħħar emenda tal-Anness III

F'dawk li huma kwalifiki professjonali, l-Acquis evolva b'mod konsiderevoli mill-2004 'l hawn bl-adozzjoni fl-2005 tad-Direttiva 2005/36/KE li tikkonsolida l-15-il Direttiva ta' qabel u timmodernizza r-reġim applikabbli f'termini ta' provvista temporanja ta' servizzi. L-annessi ta' din id-Direttiva ġew emendati wkoll diversi drabi minn meta t-test daħal fis-seħħ. Dawn l-emendi ġew inklużi kollha fl-abbozz tar-reviżjoni mehmuż mal-Anness III.

Fit-18 ta' Ġunju 2008 il-Kunsill Federali Svizzeru ħa d-deċiżjoni li jimplimenta d-Direttiva 2005/36/KE. Madanakollu, fir-rigward tat-Titolu II tad-Direttiva (“Il-provvediment b'xejn tas-servizzi”) l-awtoritajiet Svizzeri indikaw il-ħtieġa li jiġu ssodisfati r-rekwiżiti kostituzzjonali qabel ma l-Isvizzera tagħmel impenn li jorbot.

It-tkabbir għall-Bulgarija u r-Rumanija

Ġie konkluż protokoll sabiex jestendi l-Ftehim dwar il-moviment liberu tal-persuni lejn il-Bulgarija u r-Rumanija. Fil-qasam tar-rikonoxximent tal-kwalifiki professjonali il-protokoll se jkun applikabbli biss wara l-adozzjoni ta' deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt (ara l-Artikolu 4, il-paragrafu 2 tat-test).

Id-Direttiva 2006/100/KE li emendat id-Direttiva 2005/36/KE wara l-adeżjoni tar-Rumanija u l-Bulgarija hija inkluża wkoll fit-testi msemmija fl-abbozz tal-Anness III mehmuż.

Il-kunsiderazzjoni tal-iżviluppi għall-kwalifiki professjonali fl-Isvizzera

Min-naħa tagħha, l-Isvizzera talbet diversi aġġornamenti tal-Anness III. Hija pproponiet li jiġu inseriti seba' kwalifiki professjonali li għandhom struttura partikolari fl-Anness II tad-Direttiva 2005/36/KE. Dawn jikkonċernaw il-professjonijiet ta' ottiku, awdjologu, skarpan tal-istivali, tekniku tal-ortopedija, tekniku dentali, gwida tal-muntanji u għalliem tal-isport tas-silġ.

Fir-rigward tal-Anness V.1.3 tad-Direttiva 2005/36/KE, l-Isvizzera talbet li tittieħed inkunsiderazzjoni l-bidla tad-denominazzjoni tal-ispeċjalità tagħha fil-farmakoloġija. Talbet ukoll li l-kwalifiki professjonali tagħha relatati mal-mard li jittieħed jiġu inseriti fl-Anness.

Innotifikat ukoll li għandu jiżdied titolu ġdid għall-infermieri responsabbli mill-kura ġenerali, fl-Anness V.2.2 tad-Direttiva 2005/36/KE (Baċċellerat tax-Xjenza fl-infermerija).

Fl-aħħar nett, talbet li fl-Anness V.7.1 jiżdiedu d-diplomi l-ġodda fl-arkitettura.

Matul in-negozjati qamet il-kwistjoni tal-koeżistenza ta' żewġ tipi ta' kwalifiki professjonali fil-mediċina ġenerali fl-Isvizzera minħabba li din mhijiex kompatibbli mal-acquis tal-UE. L-Isvizzera qablet li twaqqaf waħda mill-kwalifiki tagħha, u li żżomm biss dik ta' tabib ġeneralista (Praktischer Arzt). Għalhekk, mhux meħtieġ li l-Anness III jiġi emendat rigward dan il-punt minħabba li fil-fatt din il-kwalifika tinsab diġà elenkata fil-lista.

Il-lista tal-atti li trid tiġi kkunsidrata, imsemmija fit-Taqsima B tal-Anness III attwali tinkludi testi li huma fil-parti l-kbira skaduti; din ukoll ġiet immodifikata.

2. L-ELEMENTI LEGALI TAL-PROPOSTA

Anness A: L-abbozz tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt

L-abbozz tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt jinkludi erba' Artikoli.

L-Artikolu 1 jistipula li l-Anness III tal-Ftehim għandu jiġi sostitwit bl-Anness mehmuż ma' din id-Deċiżjoni.

L-Artikolu 2 għandu l-għan li jiċċara li l-Isvizzera mhix awtorizzata li timponi miżuri ta' kumpens fuq professjonisti li jibbenefikaw minn drittijiet akkwistati skont id-Direttiva 2005/36/KE dwar ir-rikonoxximent tal-kwalifiki professjonali, billi jistipula li l-Isvizzera għandha tapplika mingħajr restrizzjonijiet id-drittijiet akkwistati preskritti minn din id-Direttiva skont il-kundizzjonijiet stipulati f'din id-Deċiżjoni u fl-Anness tagħha.

L-Artikolu 3 jippreskrivi li d-Deċiżjoni se tkun awtentika indaqs fil-lingwi uffiċjali kollha.

L-Artikolu 4 jippreskrivi d-dipożizzjonijiet rigward id-dħul fis-seħħ u l-applikazzjoni proviżorja tad-Deċiżjoni.

Anness: Anness III Rivedut

TAQSIMA A: ATTI MSEMMIJA

1.

a) Fir-rigward tad-Direttiva 2005/36/KE:

Id-Direttiva 2005/36/KE wasslet għar-riformulazzjoni tal-qafas tal-UE għar-rikonoxximent tal-kwalifiki professjonali. B'effett mill-20 ta' Ottubru 2007 hija ħassret id-Direttivi kollha li kieni jeżistu qabel f'dan il-qasam: Direttivi 77/452/KEE, 77/453/KEE, 78/686/KEE, 78/687/KEE, 78/1026/KEE, 78/1027/KEE, 80/154/KEE, 80/155/KEE, 85/384/KEE, 85/432/KEE, 85/433/KEE, 89/48/KEE, 92/51/KEE, 93/16/KEE u 1999/42/KE. Għaldaqstant, l-Anness III jrid jiġi aġġornat f'dan ir-rigward.

b) Rigward l-emendi tad-Direttiva 2005/36/KE għall-finijiet tal-ftehim:

Id-Direttiva 2005/36/KE tipprovdi għall-possibbiltà li jinbidlu l-annessi tagħha skont il-proċedura tal-komitoloġija. L-annessi jinkludu listi ta' diplomi li jibbenefikaw minn rikonoxximent awtomatiku, korsijiet ta' taħriġ li għalihom japplikaw regoli speċjali u rekwiżiti minimi ta' taħriġ kif ukoll rekwiżiti ta' għarfien u ta' ħiliet ta' tobba, infermiera responsabbli mill-kura ġenerali, dentisti, kirurġi veterinarji, qwiebel, spiżjara u periti. Il-kundizzjonijiet għat-tibdil inkwistjoni huma stipulati f'diversi Artikoli tad-Direttiva li huma elenkati fit-Taqsima A u li jirreferu għall-proċeduri u għall-Kumitat msemmija fl-Artikolu 58 tad-Direttiva. Minħabba li l-Isvizzera mhix rappreżentata f'dan il-Kumitat huwa stipulat li l-Artikoli inkwistjoni ma japplikawx bejn il-Partijiet Kontraenti. Għall-istess raġuni huwa stipulat li l-Artikolu 61 ma japplikax bejn il-Partijiet Kontraenti. Skont dak l-Artikolu, il-Kumitat imsemmi hawn fuq huwa involut fid-deċiżjonijiet tal-Kummissjoni li jippermettu lill-Istati Membri, sabiex taħt kundizzjonijiet speċifiċi, jidderogaw mid-Direttiva għal perjodu limitat.

c) Rigward it-test li għandu jiġi miżjud mal-Anness II punt 1:

Dan it-test jelenka ħames korsijiet ta' taħriġ Svizzeri fil-qasam tat-taħriġ paramediku u tal-kura tat-tfal u jagħti deskrizzjoni qasira tagħhom. Dawn għandhom jiġu miżjuda fl-Anness II punt 1 sabiex jiġu rrikonoxxuti bħala "taħriġ bi struttura speċjali" fi ħdan it-tifsira tal-Artikolu 11 tad-Direttiva 2005/36/KE. Tali taħriġ huwa privileġġat fil-proċedura ta' rikonoxximent sakemm dan ikun ikkunsidrat ta' ċertu livell fi ħdan is-sistema tal-Artikolu 11.

d) Rigward it-test li għandu jiġi miżjud mal-Anness II punt 4:

Dan it-test jelenka żewġ korsijiet ta' taħriġ Svizzeri fis-settur tekniku u jagħti deskrizzjoni qasira tagħhom. Dawn għandhom jiġu miżjuda mal-Anness II punt 4 sabiex jiġu rrikonoxxuti bħala "taħriġ bi struttura speċjali" fi ħdan it-tifsira tal-Artikolu 11 tad-Direttiva 2005/36/KE. Tali taħriġ huwa privileġġat fil-proċedura ta' rikonoxximent sakemm dan ikun ikkunsidrat ta' ċertu livell fi ħdan is-sistema tal-Artikolu 11.

e) sa o) Rigward it-test li għandu jiġi miżjud mal-Anness V:

Taqsima A e) sa o) tirreferi għall-kwalifiki Svizzeri ta' tobba, tobba speċjalizzati, ismijiet ta' korsijiet ta' taħriġ fil-mediċina speċjalizzata, kwalifiki ta' infermiera responsabbli mill-kura ġenerali, dentisti, dentisti speċjalizzati, kirurġi veterinarji, qwiebel, spiżjara u periti. Dawn iridu jiġu miżjuda mal-Anness V sabiex jiġu awtomatikament irrikonoxxuti mill-Istati Membri kollha.

p) Rigward it-test li jrid jiġi miżjud mal-Anness VI:

Dan it-test jelenka l-kwalifiki fl-arkitettura. Dawn iridu jiżdiedu mal-Anness VI sabiex jibbenefikaw mid-drittijiet akkwistati skont id-Direttiva.

2. u 3.

Rigward id-Direttivi 77/249/KEE u 98/5/KE

Għall-finijiet tal-ftehim, iż-żewġ Direttivi rigward il-forniment ta' servizzi u l-istabbiliment ta' avukati jiġu emendati billi jiżdiedu t-titli professjonali Svizzeri għall-professjoni ta' avukat fl-Artikoli rispettivi ta' dawn id-Direttivi. Dawn l-emendi huma meħtieġa minħabba li jippermettu lit-titli Svizzeri jibbenefikaw mid-Direttiva fil-kwistjoni.

4 u 5.

Rigward id-Direttivi 74/556/KEE u 74/557/KE:

Għall-finijiet tal-ftehim, iż-żewġ Direttivi rigward attivitajiet relatati mal-kummerċ ta' prodotti tossiċi u d-distribuzzjoni tagħhom huma emendati sabiex l-ambitu tagħhom jiġi estiż għall-Isvizzera.

6. Rigward id-Direttiva 86/653/KEE

Għall-finijiet tal-ftehim, din id-Direttiva li tirrigwarda lill-aġenti kummerċjali li jaħdmu għal rashom hija emendata sabiex tieħu inkunsiderazzjoni li l-Isvizzera mhix Stat Membru tal-UE.

TAQSIMA B: ATTI LI L-PARTIJIET KONTRAENTI GĦANDHOM JIEĦDU NOTA TAGĦHOM

Din it-taqsima tinkludi Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni rigward it-taħriġ tal-persunal fis-settur tas-saħħa fil-qasam tal-kanċer.

Anness B: Dikjarazzjoni.

3. IMPLIKAZZJONI BAĠITARJA

Il-proposta ma għandhiex implikazzjonijiet għall-baġit tal-UE.

4. ELEMENTI MHUX OBBLIGATORJI

Fis-snin 2007, 2008, 2009 u 2010, it-talbiet tal-Isvizzera ġew eżaminati mis-servizzi tal-Kummissjoni u diskussi fuq livell tekniku mal-esperti tal-Istati Membri fi ħdan il-Kumitat jew fil-Grupp ta' Koordinazzjoni stabbilit mid-Direttiva 2005/36/KE. Ġie kkunsidrat li dawn it-talbiet, li jissodisfaw il-kundizzjoinjiet skont id-Direttiva 2005/36/KE, huma aċċettabbli.

2011/0143 (NLE)

Proposta għal

DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL

dwar il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata f’isem l-Unjoni fil-Kumitat Konġunt stabbilit mill-Ftehim tal-21 ta’ Ġunju 1999 bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-waħda, u l-Konfederazzjoni Svizzera, min-naħa l-oħra, dwar il-moviment liberu tal-persuni fir-rigward tas-sostituzzjoni tal-Anness III fuq ir-rikonoxximent reċiproku tal-kwalifiki professjonali

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, b’mod partikolari l-Artikolu 218(9) tiegħu, flimkien mal-Artikoli 46, 53 u 62 tiegħu,

Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni 2002/309/KE, Euratom tal-Kunsill u tal-Kummissjoni dwar il-Ftehim għall-Kooperazzjoni Xjentifika u Teknoloġika, tal-4 ta’ April 2002 fir-rigward tal-konklużjoni tas-seba’ ftehimiet mal-Konfederazzjoni Svizzera[1], u b’mod partikolari l-Artikolu 2 tagħha,

Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,

Billi:

1. Il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-waħda, u l-Konfederazzjoni Svizzera, min-naħa l-oħra, dwar il-Moviment Liberu tal-Persuni (iktar ’il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”) daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Ġunju 2002.

2. L-Artikolu 18 tal-Ftehim jipprevedi li l-Kumitat Konġunt jista’, b’deċiżjoni, jadotta xi emendi għall-Ftehim, inter alia għall-Anness III tal-Ftehim, li jindirizza r-rikonoxximent reċiproku tal-kwalifiki professjonali.

3. Sabiex tinżamm applikazzjoni koerenti u korretta tal-leġiżlazzjoni tal-UE u sabiex jiġu evitati diffikultajiet amministrattivi u possibbilment legali, jeħtieġ li l-Anness III tal-Ftehim jiġi emendat bil-għan li jintegra l-leġiżlazzjoni l-ġdida tal-UE li attwalment, il-Ftehim ma jagħmilx referenza għaliha.

4. Fl-interess taċ-ċarezza u tar-razzjonalità, l-Anness III għandu jiġi kkonsolidat,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Il-pożizzjoni li għandha tittieħed mill-Unjoni fil-Kumitat Konġunt stabbilit skont l-Artikolu 14 tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-waħda, u l-Konfederazzjoni Svizzera, min-naħa l-oħra, dwar il-Moviment Liberu tal-Persuni għandha tkun ibbażata fuq l-abbozz tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt stipulat fl-Anness A ta' din id-Deċiżjoni.

Artikolu 2

Id-Dikjarazzjoni stabbilita fl-Anness B għal din id-Deċiżjoni hija b'dan approvata u għandha ssir f’isem l-Unjoni Ewropea fil-Kumitat Konġunt meta dan tal-aħħar jadotta d-Deċiżjoni msemmija fl-Artikolu 1.

Artikolu 3

Id-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt u d-Dikjarazzjoni msemmija fl-Artikoli 1 u 2 għandha tiġi ppubblikata f' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea .

Magħmul fi Brussell,

Għall-Kunsill

Il-President

ANNESS A

Abbozz

DEĊIŻJONI Nru …/2011 TAL-KUMITAT KONĠUNT UE-SVIZZERA DWAR IL-MOVIMENT LIBERU TAL-PERSUNI

ta’ 2011

li jissostitwixxi l-Anness III dwar ir-rikonoxximent reċiproku tal-kwalifiki professjonali

IL-KUMITAT KONĠUNT,

Wara li kkunsidra l-Ftehim tal-21 ta’ Ġunju 1999 bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-waħda, u l-Konfederazzjoni Svizzera, min-naħa l-oħra, dwar il-moviment liberu tal-persuni (iktar ’il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”), u b’mod partikolari l-Artikoli 14 u 18 tiegħu,

Wara li kkunsidra l-Protokoll tas-27 ta' Mejju 2008 tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha min-naħa l-waħda, u l-Konfederazzjoni Svizzera min-naħa l-oħra, dwar il-moviment liberu tal-persuni fir-rigward tal-parteċipazzjoni tar-Repubblika tal-Bulgarija u tar-Rumanija bħala partijiet kontraenti, u b'mod partikolari l-Artikolu 4(2) tiegħu,

Billi:

5. Il-Ftehim ġie ffirmat fil-21 ta’ Ġunju 1999 u daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Ġunju 2002.

6. L-Anness III ġie emendat l-aħħar permezz tad-Deċiżjoni 1/2004[2] tal-Kumitat Konġunt UE/Svizzera tat-30 ta' April 2004 u għandu jiġi aġġornat biex jikkunsidra l-atti legali l-ġodda tal-Unjoni Ewropea li kienu ġew adottati sa mill-2004, b'mod partikolari d-Direttiva 2005/36/KE[3] tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-7 ta' Settembru 2005.

7. L-Anness III għandu jiġi adattat għall-adeżjonijiet fl-Unjoni Ewropea li seħħew fl-1 ta' Jannar 2007.

8. Fl-interess taċ-ċarezza u tar-razzjonalità, l-Anness III għandu jiġi kkonsolidat f'verżjoni legalment vinkolanti.

9. F'konformità mad-Direttiva tal-Kunsill 93/16/KEE u d-Direttiva 2005/36/KE, l-Isvizzera se tipprovdi għal kwalifika professjonali waħdanija u għal titlu professjonali waħdieni għat-tobba ġeneralisti, li se jkunu l-istess għat-tobba ġeneralisti kollha (tobba ġeneralisti li diġà jinsabu fil-prattika kif ukoll dawk futuri).

10. B'kunsiderazzjoni tal-fatt li trid tiġi żgurata l-applikazzjoni effettiva tad-Direttiva 2005/36/KE bejn il-Partijiet, il-Kummissjoni se tkompli tikkoopera mill-qrib mal-Isvizzera u b'mod partikolari se tkompli tipprovdi għal konsultazzjoni xierqa mal-esperti Svizzeri.

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

L-Anness III tal-Ftehim dwar ir-rikonoxximent reċiproku tal-kwalifiki professjonali għandu jiġi sostitwit mit-test fl-Anness ta’ din id-Deċiżjoni.

Artikolu 2

L-Isvizzera għandha tapplika mingħajr restrizzjonijiet id-drittijiet akkwistati mid-Direttiva 2005/36/KE skont il-kundizzjonijiet stabbiliti f'din id-Deċiżjoni u fl-Anness tagħha.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni qed issir bil-lingwa Bulgara, Ċeka, Daniża, Olandiża, Ingliża, Estonjana, Finlandiża, Franċiża, Ġermaniża, Griega, Ungeriża, Taljana, Latvjana, Litwana, Maltija, Pollakka, Portugiża, Rumena, Slovakka, Slovena, Spanjola u Svediża, u t-testi f’kull waħda minn dawn il-lingwi huma ugwalment awtentiċi.

Artikolu 4

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ l-għada tad-data li l-Konfederazzjoni Svizzera tinnotifika t-tlestija tal-proċeduri interni tagħha għat-traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali tad-Direttiva 2005/36/KE.

Din għandha tiġi applikata fuq bażi proviżorja mill-ewwel ġurnata tat-tieni xahar wara l-adozzjoni tagħha, bl-eċċezzjoni tat-Titolu II tad-Direttiva 2005/36/KE li għandu japplika mid-data tad-dħul fis-seħħ tad-Deċiżjoni.

F’każ li n-notifika msemmija fl-ewwel paragrafu ma tkunx saret sal-31ta'Ottubru 2012, din id-Deċiżjoni għandha tiġi preskritta.

Magħmul fi Brussell, …. …….. 2011

Għall-Kumitat Konġunt

Il-President Is-Segretarji

ANNESS

‘AnnessIII

Ir-Rikonoxximent Reċiproku tal-Kwalifiki Professjonali

(Diplomi, ċertifikati u provi oħrajn ta' kwalifiki formali)

1. Il-Partijiet Kontraenti jaqblu li japplikaw bejniethom, fil-qasam tar-rikonoxximent reċiproku tal-kwalifiki professjonali, l-atti u l-komunikazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea msemmija fit-TaqsimaA ta' dan l-Anness, f’konformità mal-kamp ta’ applikazzjoni tal-Ftehim.

2. Sakemm mhux speċifikat mod ieħor, it-terminu "Stat(i) Membru/Membri” fl-atti msemmija fit-TaqsimaA ta' dan l-Anness huwa kkunsidrat li japplika għall-Isvizzera flimkien mal-istati li huma koperti mill-atti tal-Unjoni Ewropea inkwistjoni.

3. Għall-finijiet tal-applikazzjoni ta’ dan l-Anness, il-partijiet kontraenti għandhom jieħdu nota tal-atti tal-Unjoni Ewropea msemmija fit-TaqsimaB ta’ dan l-Anness.

TAQSIMAA: ATTI MSEMMIJA

1a. 32005 L 0036 Id-Direttiva 2005/36/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-7ta'Settembru2005 dwar ir-rikonoxximent ta' kwalifiki professjonali (ĠU L255, 30.9.2005, p.22).

kif emendata permezz ta’:

- Id-Direttiva tal-Kunsill 2006/100/KE tal-20 ta’ Novembru 2006 li tadatta ċerti Direttivi fil-qasam tal-moviment liberu tal-persuni, minħabba l-adeżjoni tal-Bulgarija u r-Rumanija (ĠU L363, 20.12.2006, p.141),

- Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru1430/2007 tal-5ta’Diċembru2007 li jemenda l-AnnessiII uIII tad-Direttiva 2005/36/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill rigward ir-rikonoxximent tal-kwalifiki professjonali (ĠU L320, 6.12.2007, p.3),

- Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru755/2008 tal-31ta’Lulju2008 li jemenda l-AnnessII tad-Direttiva 2005/36/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill rigward ir-rikonoxximent tal-kwalifiki professjonali (ĠU L205, 1.8.2008, p.10),

- Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru279/2009 tas-6 ta’ April 2009 li jemenda l-AnnessII tad-Direttiva 2005/36/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill rigward ir-rikonoxximent tal-kwalifiki professjonali (ĠU L93, 7.4.2009, p.11),

- In-Notifika tat-Titoli ta' Kwalifika fl-Arkitettura (ĠU C332, 30.12.2006, p.35),

- In-Notifika tat-Titoli ta' Kwalifika fl-Arkitettura (ĠU C148, 24.6.2006, p.34)

- In-Notifika tat-Titoli ta' Kwalifika fl-Arkitettura (ĠU C3, 6.1.2006, p.12)

- Il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni — Notifika tal-prova ta' kwalifiki formali tad-dentisti (ĠU C165, 19.07.2007, p.18),

- Il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni — Notifika tal-prova ta' kwalifiki formali tat-tobba speċjalizzati u tat-tobba ġeneralisti (ĠU C165, 19.7.2007, p.13),

- Il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni — Notifika tal-prova ta' kwalifiki formali tat-tobba speċjalizzati, tal-infermiera responsabbli mill-kura ġenerali, tad-dentisti speċjalizzati, tal-qwiebel u tal-periti (ĠU C137, 4.6.2008, p.8),

- Il-Komunikazzjoni — Notifika tal-prova ta' kwalifiki formali – id-Direttiva 2005/36/KE dwar ir-rikonoxximent ta' kwalifiki professjonali (l-AnnessV) (ĠU C322, 17.12.2008, p.3),

- Il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni – Notifika dwar l-assoċjazzjonijiet jew l-organizzazzjonijiet professjonali li jissodisfaw il-kundizzjonijiet tal-Artikolu 3(2) elenkati fl-AnnessI tad-Direttiva 2005/36/KE (ĠU C111, 15.5.2009, p.1),

- Il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni — Notifika tal-prova ta' kwalifiki formali – id-Direttiva 2005/36/KE dwar ir-rikonoxximent ta' kwalifiki professjonali (l-AnnessV) (ĠU C114, 19.5.2009, p.1),

- Il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni — Notifika tal-prova ta' kwalifiki formali – id-Direttiva 2005/36/KE dwar ir-rikonoxximent ta' kwalifiki professjonali (l-AnnessV) (ĠU C279, 19.11.2009, p.1),

- Il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni — Notifika tal-prova ta' kwalifiki formali – id-Direttiva 2005/36/KE dwar ir-rikonoxximent ta' kwalifiki professjonali (l-AnnessV) (ĠU C129, 19.5.2010, p.3),

- Rettifika għad-Direttiva 2005/36/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-7ta'Settembru2005 dwar ir-rikonoxximent ta' kwalifiki professjonali (ĠU L271, 16.10.2007, p.18),

- Rettifika għad-Direttiva 2005/36/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-7ta'Settembru2005 dwar ir-rikonoxximent ta' kwalifiki professjonali (ĠU L93, 4.4.2008, p.28).

b. Għall-finijiet ta' dan il-Ftehim, id-Direttiva 2005/36/KE għandha tiġi adattata kif ġej:

1. Il-proċeduri stipulati fl-Artikoli li ġejjin tad-Direttiva m'għandhomx japplikaw bejn il-Partijiet Kontraenti:

- L-Artikolu3, paragrafu2, it-tielet subparagrafu – proċedura għall-aġġornament tal-AnnessI tad-Direttiva,

- L-Artikolu 11, il-punt (c) ii, l-aħħar sentenza – proċedura għall-aġġornament tal-AnnessII tad-Direttiva,

- L-Artikolu13, paragrafu2, it-tielet subparagrafu – proċedura għall-aġġornament tal-AnnessIII tad-Direttiva,

- L-Artikolu14, paragrafu2, it-tieni u t-tielet subparagrafi – proċedura fil-każ ta' deroga għall-għażla tal-migrant bejn perjodu ta' adattament u eżami ta' abbiltà,

- L-Artikolu15, paragrafu2 u paragrafu5 – proċedura biex jiġu adottati jew irrevokati l-pjattaformi komuni,

- L-Artikolu – proċedura biex jiġi emendat l-AnnessIV tad-Direttiva,

- L-Artikolu21, paragrafu6, it-tieni subparagrafu – proċedura biex jiġu aġġornati l-għarfien u l-ħiliet,

- L-Artikolu21, paragrafu7 – proċedura biex jiġi aġġornat l-AnnessV tad-Direttiva,

- L-Artikolu25, paragrafu5 – proċedura biex jiġu aġġornati l-perjodi minimi ta' taħriġ għal tobba speċjalizzati,

- L-Artikolu26, subparagrafu2 – proċedura biex jiġu inseriti speċjalitajiet mediċi ġodda,

- L-Artikolu31, paragrafu2, subparagrafu2 – proċedura biex jiġi aġġornat it-taħriġ tal-infermieri responsabbli mill-kura ġenerali,

- L-Artikolu34, paragrafu2, subparagrafu2 – proċedura biex jiġi aġġornat it-taħriġ tad-dentisti,

- L-Artikolu35, paragrafu2 subparagrafu3 – proċedura biex jiġu aġġornati l-perjodi minimi ta' taħriġ għad-dentisti speċjalizzati,

- L-Artikolu38, paragrafu1, subparagrafu2 – proċedura biex jiġi aġġornat it-taħriġ tal-kirurġi veterinarji,

- L-Artikolu40, paragrafu1, subparagrafu3 – proċedura biex jiġi aġġornat it-taħriġ tal-qwiebel,

- L-Artikolu44, paragrafu2, subparagrafu2 – proċedura biex jiġi aġġornat it-taħriġ tal-ispiżjara,

- L-Artikolu46, paragrafu2 – proċedura għall-aġġornament tal-għarfien u l-ħiliet fil-każ tal-periti

- L-Artikolu61 – klawżola ta' deroga.

2. L-Artikolu56, paragrafi3 u4 għandhom jiġu implimentati kif ġej:

Il-Kummissjoni tinforma lill-Istati Membri dwar l-awtoritajiet kompetenti u dwar il-koordinatur innominati mill-Isvizzera, ladarba l-Isvizzera tkun informat lill-Kummissjoni, b'kopja lill-Kumitat Konġunt.

3. L-aħħar subparagrafu tal-Artikolu 57 għandu jiġi implimentat kif ġej:

Il-koordinatur innominat mill-Isvizzera jinforma lill-Kummissjoni, b'kopja lill-Kumitat Konġunt.

4. L-Artikolu63 m’għandux japplika. Madanakollu, il-koordinatur Svizzeru nnominat mill-Isvizzera f'konformità mal-Artikolu56 tad-Direttiva 2005/36/KE jinforma lill-Kummissjoni, b'kopja lill-Kumitat Konġunt dwar il-leġiżlazzjoni adottata abbażi tal-Att u l-komunikazzjonijiet imsemmija fil-punt1 a.5. L-Artikoli58 u64 m'għandhomx japplikaw.

c. It-test li ġej għandu jiġi miżjud mal-AnnessII, punt1:

fl-Isvizzera:

- Opticien diplômé, diplomierter Augenoptiker, ottico diplomato (Ottometrist b'Diploma Federali ta' Edukazzjoni u ta' Taħriġ Vokazzjonali Superjuri)Jeħtieġ minimu ta' 17-il sena ta' edukazzjoni, li jinkludu mill-inqas disa' snin ta' edukazzjoni bażika, erba' snin ta' edukazzjoni u ta' taħriġ vokazzjonali pprovduti parti fil-post tax-xogħol u parti minn istituzzjoni professjonali, segwiti minn erba' snin ta' apprentistat jew ta' sekondament f'ambitu professjonali, li sentejn minnhom jistgħu jsiru billi wieħed isegwi edukazzjoni privata full-time, u fl-aħħar jagħmel eżami vokazzjonali superjuri. B'hekk, id-detentur ta' din id-Diploma jkun awtorizzat li jadatta l-lentijiet tal-kuntatt jew li jagħmel eżamijiet tal-għajnejn kemm għal rasu kif ukoll bħala impjegat.

- Audioprothésiste avec brevet fédéral, Hörgeräte-Akustiker mit eidg. Fachausweis, audioprotesista con attestato professionale federale (Bejjiegħ ta' apparat akustiku - hearing aids - b'Ċertifikat Federali Avvanzat ta' Edukazzjoni u ta' Taħriġ Vokazzjonali Superjuri)Jeħtieġ minimu ta' 15-il sena ta' edukazzjoni, li jinkludu mill-inqas disa' snin ta' edukazzjoni bażika, minimu ta' tliet snin ta' edukazzjoni u ta' taħriġ vokazzjonali pprovduti parti fil-post tax-xogħol u parti minn istituzzjoni professjonali, segwiti minn tliet snin ta' apprentistat jew ta' sekondament f'ambitu professjonali, li jinkludu edukazzjoni privata, u fl-aħħar eżami vokazzjonali. B'hekk, id-detentur ta' dan iċ-Ċertifikat ikun awtorizzat li jkompli fuq din il-professjoni kemm għal rasu kif ukoll bħala impjegat.

- Bottier-orthopédiste diplômé, diplomierter Orthopädie-Schuhmacher, calzolaio ortopedico diplomato (Skarpan tal-istivali ortopediċi b'Diploma Federali ta' Edukazzjoni u ta' Taħriġ Vokazzjonali Superjuri)Jeħtieġ minimu ta' 17-il sena ta' edukazzjoni, li jinkludu mill-inqas disa' snin ta' edukazzjoni bażika, erba' snin ta' edukazzjoni u ta' taħriġ vokazzjonali pprovduti parti fil-post tax-xogħol u parti minn istituzzjoni professjonali, segwiti minn erba' snin ta' apprentistat jew ta' sekondament f'ambitu professjonali, li jinkludu edukazzjoni privata, u fl-aħħar eżami vokazzjonali superjuri. B'hekk, id-detentur ta' din id-Diploma jkun awtorizzat li jkompli fuq din il-professjoni kemm għal rasu kif ukoll bħala impjegat.

- Technicien dentiste, maître, Zahntechikermeister, odontotecnico, maestro (Tekniku dentali b'Diploma Federali ta' Edukazzjoni u ta' Taħriġ Vokazzjonali Superjuri)Jeħtieġ minimu ta' 18-il sena ta' edukazzjoni, li jinkludu mill-inqas disa' snin ta' edukazzjoni bażika, erba' snin ta' edukazzjoni u ta' taħriġ vokazzjonali pprovduti parti fil-post tax-xogħol u parti f'istituzzjoni professjonali, segwiti minn ħames snin ta' apprentistat jew ta' sekondament f'ambitu professjonali, li jinkludu edukazzjoni privata, u fl-aħħar eżami vokazzjonali superjuri. B'hekk, id-detentur ta' din id-Diploma jkun awtorizzat li jkompli fuq din il-professjoni kemm għal rasu kif ukoll bħala impjegat.

- Orthopédiste diplômé, diplomierter Orthopädist/Bandagist, ortopedista diplomato (Prostetista b'Ċertifikat Federali Avvanzat ta' Edukazzjoni u ta' Taħriġ Superjuri)Jeħtieġ minimu ta' 18-il sena ta' edukazzjoni, li jinkludu mill-inqas disa' snin ta' edukazzjoni bażika, erba' snin ta' edukazzjoni u ta' taħriġ vokazzjonali pprovduti parti fil-post tax-xogħol u parti f'istituzzjoni professjonali, segwiti minn ħames snin ta' apprentistat jew ta' sekondament f'ambitu professjonali, li jinkludu edukazzjoni privata, u fl-aħħar eżami vokazzjonali superjuri. B'hekk, id-detentur ta' dan iċ-Ċertifikat ikun awtorizzat li jkompli fuq din il-professjoni kemm għal rasu kif ukoll bħala impjegat.

d. It-test li ġej għandu jiżdied mal-Anness II, punt 4:

fl-Isvizzera:

- Guide de montagne avec brevet fédéral, Bergführer mit eifg. Fachausweis, guida alpina con attestato professionale federale (Gwida tal-Muntanji b'Ċertifikat Federali Avvanzat ta' Edukazzjoni u ta' Taħriġ Vokazzjonali Superjuri)Jeħtieġ minimu ta' 13-il sena ta' edukazzjoni, li jikkonsistu f'mill-inqas disa' snin ta' edukazzjoni bażika, erba' snin ta' taħriġ vokazzjonali taħt is-superviżjoni ta' professjonista kkwalifikat, li jinkludu edukazzjoni privata, u fl-aħħar nett eżami vokazzjonali. B'hekk, id-detentur taċ-Ċertifikat ikun awtorizzat li jkompli fuq din il-professjoni għal rasu.

- Professeur de sports de neige avec brevet fédéral, Schneesportlehrer mit eidg. Fachausweis, Maestro di sport sulla neve con attestato professionale fédérale (Għalliem tal-Isport tas-Silġ b'Ċertifikat Federali Avvanzat ta' Edukazzjoni u ta' Taħriġ Vokazzjoni Superjuri)Jeħtieġ minimu ta' 15-il sena ta' edukazzjoni, li jinkludu mill-inqas disa' snin ta' edukazzjoni bażika, erba' snin ta' edukazzjoni u ta' taħriġ vokazzjonali pprovduti parti fil-post tax-xogħol u parti f'istituzzjoni professjonali jew erba' snin ta' esperjenza professjonali, segwiti minn tagħlim u esperjenza miksuba permezz ta' apprentistat ta' sentejn, u fl-aħħar eżami vokazzjonali. B'hekk, id-detentur taċ-Ċertifikat ikun awtorizzat li jkompli fuq din il-professjoni għal rasu.

e. Dan li ġej għandu jiġi miżjud mal-Anness V.1.1:

Pajjiż | Prova ta' kwalifiki formali | Il-korp li jagħti l-kwalifiki | Iċ-ċertifikat li jakkumpanja l-kwalifiki | Data ta' referenza |

L-Isvizzera | Eidgenössisches Arztdiplom Diplôme fédéral de médecin Diploma federale di medico | Eidgenössisches Departement des Innern Département fédéral de l'intérieur Dipartimento federale dell'interno | l-1 ta' Ġunju 2002 |

f. Dan li ġej għandu jiġi miżjud mal-Anness V.1.2:

Pajjiż | Prova ta' kwalifiki formali | Il-korp li jagħti l-kwalifiki | Data ta' referenza |

L-Isvizzera | Diplom als Facharzt Diplôme de médecin spécialiste Diploma di medico specialista | Eidgenössisches Departement des Innern und Verbindung der Schweizer Ärztinnen und Ärzte Département fédéral de l'intérieur et Fédération des médecins suisses Dipartimento federale dell'interno e Federazione dei medici svizzeri | l-1 ta' Ġunju 2002 |

g. Dan li ġej għandu jiġi miżjud mal-Anness V.1.3:

Pajjiż | Titlu |

Anestesija Perjodu minimu ta' taħriġ: 3 snin |

L-Isvizzera | Anästhesiologie Anesthésiologie Anestesiologia |

Pajjiż | Titlu tad-Diploma |

Kirurġija ġenerali Perjodu minimu ta' taħriġ: 5 snin |

L-Isvizzera | Chirurgie Chirurgie Chirurgia |

Pajjiż | Titlu |

Kirurġija newroloġika Perjodu minimu ta' taħriġ: 5 snin |

L-Isvizzera | Neurochirurgie Neurochirurgie Neurochirurgia |

Pajjiż | Titlu |

Ostetrija u Ġinekoloġija Perjodu minimu ta' taħriġ: 4 snin |

L-Isvizzera | Gynäkologie und Geburtshilfe Gynécologie et obstétrique Ginecologia e ostetricia |

Pajjiż | Titlu |

Mediċina (interna) ġenerali Perjodu minimu ta' taħriġ: 5 snin |

L-Isvizzera | Innere Medizin Médecine interne Medicina interna |

Pajjiż | Titlu |

Oftalmoloġija Perjodu minimu ta' taħriġ: 3 snin |

L-Isvizzera | Ophthalmologie Ophtalmologie Oftalmologia |

Pajjiż | Titlu |

Otorinolaringoloġija Perjodu minimu ta' taħriġ: 3 snin |

L-Isvizzera | Oto-Rhino-Laryngologie Oto-rhino-laryngologie Otorinolaringoiatria |

Pajjiż | Titlu |

Pedjatrija Perjodu minimu ta' taħriġ: 4 snin |

L-Isvizzera | Kinder- und Jugendmedizin Pédiatrie Pediatria |

Pajjiż | Titlu |

Mediċina Respiratorja Perjodu minimu ta' taħriġ: 4 snin |

L-Isvizzera | Pneumologie Pneumologie Pneumologia |

Pajjiż | Titlu |

Uroloġija Perjodu minimu ta' taħriġ: 5 snin |

L-Isvizzera | Urologie Urologie Urologia |

Pajjiż | Titlu |

Ortopedija Perjodu minimu ta' taħriġ: 5 snin |

L-Isvizzera | Orthopädische Chirurgie und Traumatologie des Bewegungsapparates Chirurgie orthopédique et traumatologie de l’appareil locomoteur Chirurgia ortopedica e traumatologia del sistema motorio |

Pajjiż | Titlu |

Anatomija patoloġika Perjodu minimu ta' taħriġ: 4 snin |

L-Isvizzera | Pathologie Pathologie Patologia |

Pajjiż | Titlu |

Newroloġija Perjodu minimu ta' taħriġ: 4 snin |

L-Isvizzera | Neurologie Neurologie Neurologia |

Pajjiż | Titlu |

Psikjatrija Perjodu minimu ta' taħriġ: 4 snin |

L-Isvizzera | Psychiatrie und Psychotherapie Psychiatrie et psychothérapie Psichiatria e psicoterapia |

Pajjiż | Titlu |

Radjoloġija djanjostika Perjodu minimu ta' taħriġ: 4 snin |

L-Isvizzera | Radiologie Radiologie Radiologia |

Pajjiż | Titlu |

Radjoterapija Perjodu minimu ta' taħriġ: 4 snin |

L-Isvizzera | Radio-Onkologie/Strahlentherapie Radio-oncologie/radiothérapie Radio-oncologia/radioterapia |

Pajjiż | Titlu |

Kirurġija plastika Perjodu minimu ta' taħriġ: 5 snin |

L-Isvizzera | Plastische, Rekonstruktive und Ästhetische Chirurgie Chirurgie plastique, reconstructive et esthétique Chirurgia plastica, ricostruttiva ed estetica |

Pajjiż | Titlu |

Kirurġija toraċika Perjodu minimu ta' taħriġ: 5 snin |

L-Isvizzera | Herz- und thorakale Gefässchirurgie Chirurgie cardiaque et vasculaire thoracique Chirurgia del cuore e dei vasi toracici |

Pajjiż | Titlu |

Kirurġija pedjatrika Perjodu minimu ta' taħriġ: 5 snin |

L-Isvizzera | Kinderchirurgie Chirurgie pédiatrique Chirurgia pediatrica |

Pajjiż | Titlu |

Kardjoloġija Perjodu minimu ta' taħriġ: 4 snin |

L-Isvizzera | Kardiologie Cardiologie Cardiologia |

Pajjiż | Titlu |

Gastroenteroloġija Perjodu minimu ta' taħriġ: 4 snin |

L-Isvizzera | Gastroenterologie Gastroentérologie Gastroenterologia |

Pajjiż | Titlu |

Rewmatoloġija Perjodu minimu ta' taħriġ: 4 snin |

L-Isvizzera | Rheumatologie Rhumatologie Reumatologia |

Pajjiż | Titlu |

Ematoloġija ġenerali Perjodu minimu ta' taħriġ: 3 snin |

L-Isvizzera | Hämatologie Hématologie Ematologia |

Pajjiż | Titlu |

Endokrinoloġija Perjodu minimu ta' taħriġ: 3 snin |

L-Isvizzera | Endokrinologie-Diabetologie Endocrinologie-diabétologie Endocrinologia-diabetologia |

Pajjiż | Titlu |

Fiżjoterapija Perjodu minimu ta' taħriġ: 3 snin |

L-Isvizzera | Physikalische Medizin und Rehabilitation Médecine physique et réadaptation Medicina fisica e riabilitazione |

Pajjiż | Titlu |

Dermatoveneroloġija Perjodu minimu ta' taħriġ: 3 snin |

L-Isvizzera | Dermatologie und Venerologie Dermatologie et vénéréologie Dermatologia e venerologia |

Pajjiż | Titlu |

Mediċina tropikali Perjodu minimu ta' taħriġ: 4 snin |

L-Isvizzera | Tropen- und Reisemedizin Médecine tropicale et médecine des voyages Medicina tropicale e medicina di viaggio |

Pajjiż | Titlu |

Psikjatrija tat-tfal Perjodu minimu ta' taħriġ: 4 snin |

L-Isvizzera | Kinder - und Jugendpsychiatrie und –psychotherapie Psychiatrie et psychothérapie d’enfants et d’adolescents Psichiatria e psicoterapia infantile e dell’adolescenza |

Pajjiż | Titlu |

Mard renali Perjodu minimu ta' taħriġ: 4 snin |

L-Isvizzera | Nephrologie Néphrologie Nefralogia |

Pajjiż | Titlu |

Mard li jittieħed Perjodu minimu ta' taħriġ: 4 snin |

L-Isvizzera | Infektiologie Infectiologie Malattie infettive |

Pajjiż | Titlu |

Mediċina komunitarja Perjodu minimu ta' taħriġ: 4 snin |

L-Isvizzera | Prävention und Gesundheitswesen Prévention et santé publique Prevenzione e salute pubblica |

Pajjiż | Titlu |

Farmakoloġija Perjodu minimu ta' taħriġ: 4 snin |

L-Isvizzera | Klinische Pharmakologie und Toxikologie Pharmacologie et toxicologie cliniques Farmacologia e tossicologia cliniche |

Pajjiż | Titlu |

Mediċina okkupazzjonali Perjodu minimu ta' taħriġ: 4 snin |

L-Isvizzera | Arbeitsmedizin Médecine du travail Medicina del lavoro |

Pajjiż | Titlu |

Allergoloġija. Perjodu minimu ta' taħriġ: 3 snin |

L-Isvizzera | Allergologie und klinische Immunologie Allergologie et immunologie clinique Allergologia e immunologia clinica |

Pajjiż | Titlu |

Mediċina nukleari Perjodu minimu ta' taħriġ: 4 snin |

L-Isvizzera | Nuklearmedizin Médecine nucléaire Medicina nucleare |

Pajjiż | Titlu tad-Diploma |

Kirurġija dentali, orali, u tax-xedaq u l-wiċċ (taħriġ bażiku mediku u dentali) Perjodu minimu ta' taħriġ: 4 snin |

L-Isvizzera | Mund-, Kiefer- und Gesichtschirurgie Chirurgie orale et maxillo-faciale Chirurgia oro-maxillo-facciale |

h. Dan li ġej għandu jiġi miżjud mal-Anness V.1.4:

Pajjiż | Prova tal-kwalifiki formali | Titlu professjonali | Data ta' referenza |

L-Isvizzera | Diplom als praktischer Arzt/praktische Ärztin Diplôme de médecin praticien Diploma di medico generico | Médecin praticien Praktischer Arzt Medico generico | l-1 ta' Ġunju 2002 |

i. Dan li ġej għandu jiġi miżjud mal-Anness V.2.2:

Pajjiż | Prova ta' kwalifiki formali | Il-korp li jagħti l-prova tal-kwalifiki | Titlu professjonali | Data ta' referenza |

L-Isvizzera | 1. Diplomierte Pflegefachfrau, diplomierter Pflegefachmann Infirmière diplômée et infirmier diplômé Infermiera diplomata e infermiere diplomato | Schulen, die staatlich anerkannte Bildungsgänge durchführen Ecoles qui proposent des filières de formation reconnues par l'État Scuole che propongono dei cicli di formazione riconosciuti dallo Stato | Pflegefachfrau, Pflegefachmann Infirmière, infirmier Infermiera, infermiere | l-1 ta' Ġunju 2002 |

2. Baċċellerat tax-Xjenza fl-infermerija | Schulen, die staatlich anerkannte Bildungsgänge durchführen Ecoles qui proposent des filières de formation reconnues par l'État Scuole che propongono dei cicli di formazione riconosciuti dallo Stato | Pflegefachfrau, Pflegefachmann Infirmière, infirmier Infermiera, infermiere | [data tad-deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt] |

j. Dan li ġej għandu jiġi miżjud mal-Anness V.3.2:

Pajjiż | Prova ta' kwalifiki formali | Il-korp li jagħti l-prova tal-kwalifiki | Iċ-ċertifikat li jakkumpanja l-prova tal-kwalifiki | Titlu professjonali | Data ta' referenza |

L-Isvizzera | Eidgenössisches Zahnarztdiplom Diplôme fédéral de médecin-dentiste Diploma federale di medico-dentista | Eidgenössisches Departement des Innern Département fédéral de l’intérieur Dipartimento federale dell’interno | Zahnarzt Médecin-dentiste Medico-dentista | l-1 ta' Ġunju 2002 |

k. Dan li ġej għandu jiġi miżjud mal-Anness V.3.3:

Ortodonzja |

Pajjiż | Prova ta' kwalifiki formali | Il-korp li jagħti l-prova tal-kwalifiki | Data ta' referenza |

L-Isvizzera | Diplom für Kieferorthopädie Diplôme fédéral d’orthodontiste Diploma di ortodontista | Eidgenössisches Departement des Innern und Schweizerische Zahnärzte-Gesellschaft Département fédéral de l’intérieur et Société Suisse d’Odonto-stomatologie Dipartimento federale dell’interno e Società Svizzera di Odontologia e Stomatologia | l-1 ta' Ġunju 2002 |

Kirurġija Orali |

Pajjiż | -rova ta' kwalifiki formali | Il-korp li jagħti l-prova tal-kwalifiki | Data ta' referenza |

L-Isvizzera | Diplom für Oralchirurgie Diplôme fédéral de chirurgie orale Diploma di chirurgia orale | Eidgenössisches Departement des Innern und Schweizerische Zahnärzte-Gesellschaft Département fédéral de l’intérieur et Société Suisse d’Odonto-stomatologie Dipartimento federale dell’interno e Società Svizzera di Odontologia e Stomatologia | It-30 ta' April 2004 |

l. Dan li ġej għandu jiġi miżjud mal-Anness V.4.2:

Pajjiż | Prova ta' kwalifiki formali | Il-korp li jagħti l-prova tal-kwalifiki | Iċ-ċertifikat li jakkumpanja l-prova tal-kwalifiki | Data ta' referenza |

L-Isvizzera | Eidgenössisches Tierarztdiplom Diplôme fédéral de vétérinaire Diploma federale di veterinario | Eidgenössisches Departement des Innern Département fédéral de l’intérieur Dipartimento federale dell’interno | l-1 ta' Ġunju 2002 |

m. Dan li ġej għandu jiġi miżjud mal-Anness V.5.2:

Pajjiż | Prova ta' kwalifiki formali | Il-korp li jagħti l-prova tal-kwalifiki | Titlu professjonali | Data ta' referenza |

L-Isvizzera | Diplomierte Hebamme Sage-femme diplômée Levatrice diplomata | Schulen, die staatlich anerkannte Bildungsgänge durchführen Ecoles qui proposent des filières de formation reconnues par l'État Scuole che propongono dei cicli di formazione riconosciuti dallo Stato | Hebamme Sage-femme Levatrice | l-1 ta' Ġunju 2002 |

n. Dan li ġej għandu jiġi miżjud mal-Anness V.6.2:

Pajjiż | Prova ta' kwalifiki formali | Il-korp li jagħti l-prova tal-kwalifiki | Iċ-ċertifikat li jakkumpanja l-prova tal-kwalifiki | Data ta' referenza |

L-Isvizzera | Eidgenössisches Apothekerdiplom Diplôme fédéral de pharmacien Diploma federale di farmacista | Eidgenössisches Departement des Innern Département fédéral de l’intérieur Dipartimento federale dell’interno | l-1 ta' Ġunju 2002 |

o. Dan li ġej għandu jiġi miżjud mal-Anness V.7.1:

Pajjiż | Prova ta' kwalifiki formali | Il-korp li jagħti l-prova tal-kwalifiki | Iċ-ċertifikat li jakkumpanja l-prova tal-kwalifiki | Sena akkademika ta' referenza |

L-Isvizzera | Diploma di architettura (Arch. Dipl. USI) | Accademia di Architettura dell'Università della Svizzera Italiana | 1996-1997 |

Master of Arts BFH / HES-SO en architecture, Master of Arts BFH / HES-SO in Architecture | Haute école spécialisée de Suisse occidentale (HES-SO) together with Berner Fachhochschule (BFH) | - | 2007-2008 |

Master of Arts BFH / HES-SO in Architektur, Master of Arts BFH / HES-SO in Architecture | Haute école spécialisée de Suisse occidentale (HES-SO) together with Berner Fachhochschule (BFH) | 2007-2008 |

Master of Arts FHNW in Architektur | Fachhochschule Nordwestschweiz FHNW | - | 2007-2008 |

Master of Arts FHZ in Architektur | Fachhochschule Zentralschweiz (FHZ) | - | 2007-2008 |

Master of Arts ZFH in Architektur | Zürcher Fachhochschule (ZFH), Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften (ZHAW), Departement Architektur, Gestaltung und Bauingenieurwesen | - | 2007-2008 |

“Master of Science MSc in Architecture”, “Architecte (arch. dipl. EPF)” | Ecole Polytechnique Fédérale de Lausanne | 2007-2008 |

Master of Science ETH in Architektur”, “MSc ETH Arch” | Eidgenössische Technische Hochschule Zurich | 2007-2008 |

p. It-test li ġej huwa miżjud mal-Anness VI:

Pajjiż | Prova ta' kwalifiki formali | Sena akkademika ta' referenza |

L-Isvizzera | 1. Dipl. Arch. ETH, arch. dipl. EPF, arch. dipl. PF | 2004/2005 |

2. Architecte diplômé EAUG | 2004/2005 |

3. Architekt REG A Architecte REG A Architetto REG A | 2004/2005 |

2a. 377 L 0249 : Id-Direttiva tal-Kunsill 77/249/KEE tat-22 ta' Marzu 1977 biex jiġi ffaċilitat l-eżerċizzju effettiv tal-libertà biex jiġu pprovduti servizzi minn avukati (ĠU L 78, 26.3.1977, p. 17),

kif emendata permezz ta':

- 1 79 H: L-Att li jikkonċerna l-kundizzjonijiet tal-adeżjoni tar-Repubblika Ellenika fil-Komunitajiet Ewropej u l-aġġustamenti tat-trattati (ĠU L 291, 19.11.1979, p. 91),

- 1 85 I: L-Att dwar il-kundizzjonijiet tal-adeżjoni tar-Renju ta' Spanja u tar-Repubblika Portugiża fil-Komunitajiet Ewropej (ĠU L 302, 15.11.1985, p. 160),

- 95/1/KE, Euratom, KEFA, id-deċiżjoni li taġġusta l-istrumenti dwar l-adeżjoni ta' Stati Membri ġodda fl-Unjoni Ewropea (ĠU L 1, 01.01.1995, p 1),

- It-Trattat ta' Adeżjoni u l-Att dwar il-kundizzjonijiet tal-Adeżjoni tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika tal-Estonja, tar-Repubblika ta' Ċipru, tar-Repubblika tal-Latvja, tar-Repubblika tal-Litwanja, tar-Repubblika tal-Ungerija, tar-Repubblika ta' Malta, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika tas-Slovenja u tar-Repubblika tas-Slovakkja (ĠU L 236, 23.09.2003, p. 17 u p. 33),

- Id-Direttiva tal-Kunsill 2006/100/KE tal-20 ta’ Novembru 2006 li tadatta ċerti Direttivi fil-qasam tal-moviment liberu tal-persuni, minħabba l-adeżjoni tal-Bulgarija u tar-Rumanija (ĠU L 363, 20.12.2006, p. 141).

b. Għall-finijiet ta' dan il-ftehim, id-Direttiva għandha tiġi adattata kif ġej:

1. Dan li ġej għandu jkun miżjud mal-Artikolu 1(2):

L-Isvizzera:

Advokat, Rechtsanwalt, Anwalt, Fürsprecher, Fürsprech

Avocat

Avvocato.

2. L-Artikolu 8 m'għandux japplika. Madanakollu, il-koordinatur Svizzeru nnominat mill-Isvizzera f'konformità mal-Artikolu 56 tad-Direttiva 2005/36/KE jinforma lill-Kummissjoni, b'kopja lill-Kumitat Konġunt dwar il-leġiżlazzjoni adottata abbażi tal-Att imsemmi fil-punt 2a.

3a. 398 L 0005 : Id-Direttiva 98/5/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Frar 1998 sabiex tkun iffaċilitata l-prattika tal-professjoni ta’ avukat fuq bażi permanenti fl-Istati Membri minbarra dak fejn kienet miksuba l-kwalifikazzjoni (ĠU L 77, 14.3.1998, p. 36),

kif emendata permezz ta':

- It-Trattat ta' Adeżjoni u l-Att dwar il-kundizzjonijiet tal-Adeżjoni tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika tal-Estonja, tar-Repubblika ta' Ċipru, tar-Repubblika tal-Latvja, tar-Repubblika tal-Litwanja, tar-Repubblika tal-Ungerija, tar-Repubblika ta' Malta, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika tas-Slovenja u tar-Repubblika tas-Slovakkja (ĠU L 236, 23.9.2003, p. 17 u p. 33)

- Id-Direttiva tal-Kunsill 2006/100/KE tal-20 ta’ Novembru 2006 li tadatta ċerti Direttivi fil-qasam tal-moviment liberu tal-persuni, minħabba l-adeżjoni tal-Bulgarija u tar-Rumanija (ĠU L 363, 20.12.2006, p. 141).

b. Għall-finijiet ta' dan il-ftehim, id-Direttiva għandha tiġi adattata kif ġej:

1. Dan li ġej għandu jkun miżjud mal-Artikolu 1(2)(a):

L-Isvizzera:

Advokat, Rechtsanwalt, Anwalt, Fürsprecher, Fürsprech

Avocat

Avvocato.

2. L-Artikoli 16 u 17 m'għandhomx japplikaw. Madanakollu, il-koordinatur Svizzeru nnominat mill-Isvizzera f'konformità mal-Artikolu 56 tad-Direttiva 2005/36/KE jinforma lill-Kummissjoni, b'kopja lill-Kumitat Konġunt dwar il-leġiżlazzjoni adottata abbażi tal-Atti msemmija fil-punt 3a.

3. L-Artikolu 14 għandu jiġi emendat kif ġej:

Il-Kummissjoni tinforma lill-Istati Membri dwar l-awtoritajiet kompetenti nnominati mill-Isvizzera, ladarba l-Isvizzera tkun informat lill-Kummissjoni, b'kopja lill-Kumitat Konġunt.

4a. 374 L 0556 : Id-Direttiva tal-Kunsill tal-4 ta’ Ġunju 1974 li tipprovdi dispożizzjonijiet dettaljati li jikkonċernaw miżuri tranżitorji rigward l-attivitajiet, kummerċ fi prodotti tossiċi u d-distribuzzjoni tagħhom u attivitajiet li jitolbu l-użu professjonali ta’ prodotti bħal dawn inklużi attivitajiet ta’ intermedjarji (ĠU L 307, 18.11.1974, p. 1).

b. Għall-finijiet ta' dan il-ftehim, id-Direttiva għandha tiġi adattata kif ġej:

1. L-Artikolu 4(3) għandu jiġi emendat kif ġej:

Il-Kummissjoni tinforma lill-Istati Membri dwar l-awtoritajiet kompetenti nnominati mill-Isvizzera, ladarba l-Isvizzera tkun informat lill-Kummissjoni, b'kopja lill-Kumitat Konġunt.

2. L-Artikolu 7 m'għandux japplika. Madanakollu, il-koordinatur Svizzeru nnominat mill-Isvizzera f'konformità mal-Artikolu 56 tad-Direttiva 2005/36/KE jinforma lill-Kummissjoni, b'kopja lill-Kumitat Konġunt dwar il-leġiżlazzjoni adottata abbażi tal-Att imsemmi fil-punt 4a.

5a. 374 L 0557: Id-Direttiva tal-Kunsill 74/557/KEE tal-4 ta’ Ġunju 1974 dwar l-akkwist tal-libertà ta’ stabbiliment u l-libertà li jiġu pprovduti servizzi fir-rigward ta’ attivitajiet ta’ persuni li jaħdmu għal rashom u ta’ intermedjarji involuti fil-kummerċ u d-distribuzzjoni ta’ prodotti tossiċi (ĠU L 307, 18.11.1974, p. 5),

b. kif emendata permezz ta':

- 95/1/KE, Euratom, KEFA, id-deċiżjoni li taġġusta l-istrumenti dwar l-adeżjoni ta' Stati Membri ġodda fl-Unjoni Ewropea (ĠU L 1, 1.1.1995, p. 1),

- It-Trattat ta' Adeżjoni u l-Att dwar il-kundizzjonijiet tal-Adeżjoni tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika tal-Estonja, tar-Repubblika ta' Ċipru, tar-Repubblika tal-Latvja, tar-Repubblika tal-Litwanja, tar-Repubblika tal-Ungerija, tar-Repubblika ta' Malta, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika tas-Slovenja u tar-Repubblika tas-Slovakkja (ĠU L 236, 23.9.2003, p. 17 u p. 33),

- Id-Direttiva tal-Kunsill 2006/101/KE tal- 20 ta’ Novembru 2006 li tadatta d-Direttivi 73/239/KEE, 74/557/KEE u 2002/83/KE fil-qasam tal-libertà li jiġu pprovduti servizzi, minħabba l-adeżjoni tal-Bulgarija u r-Rumanija (ĠU L 363, 20.12.2006, p. 238).

c. Għall-finijiet ta' dan il-ftehim, id-Direttiva għandha tiġi adattata kif ġej:

1. fl-Isvizzera:

Il-prodotti u s-sustanzi tossiċi kollha stabbiliti fl-att dwar il-veleni (kumpilazzjoni klassifikata tal-liġi federali (CC) 813.1), u b'mod partikolari dawk msemmija fl-ordinanzi li jirrigwardawha (CC 813) u dwar is-sustanzi velenużi għall-ambjent (CC 814.812.31, 814.812.32 u 814.812.33)

2. L-Artikolu 7(5) għandu jiġi emendat kif ġej:

Il-Kummissjoni tinforma lill-Istati Membri dwar l-awtoritajiet kompetenti nnominati mill-Isvizzera, ladarba l-Isvizzera tkun informat lill-Kummissjoni, b'kopja lill-Kumitat Konġunt.

3. L-Artikolu 8 m'għandux japplika. Madanakollu, il-koordinatur Svizzeru nnominat mill-Isvizzera f'konformità mal-Artikolu 56 tad-Direttiva 2005/36/KE jinforma lill-Kummissjoni, b'kopja lill-Kumitat Konġunt dwar il-leġiżlazzjoni adottata abbażi tal-Atti msemmija fil-punt 5a.

6a. 386 L 0653: Id-Direttiva tal-Kunsill 86/653/KEE tat-18 ta' Diċembru 1986 dwar il-koordinazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri li jirrigwardaw aġenti kummerċjali li jaħdmu għal rashom (ĠU L 382, 31.12.1986, p. 17).

b. Għall-finijiet ta' dan il-ftehim, id-Direttiva għandha tiġi adattata kif ġej:

L-Artikolu 22 m'għandux japplika. Madanakollu, il-koordinatur Svizzeru nnominat mill-Isvizzera f'konformità mal-Artikolu 56 tad-Direttiva 2005/36/KE jinforma lill-Kummissjoni, b'kopja lill-Kumitat Konġunt dwar il-leġiżlazzjoni adottata abbażi tal-Att imsemmi fil-punt 6a.

TAQSIMA B: ATTI LI GĦANDHOM JIEĦDU NOTA TAGĦHOM IL-PARTIJIET

Il-partijiet kontraenti għandhom jagħtu każ tal-kontenut tal-att li ġej:

7. 389 X 0601 : Ir-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni 89/601/KEE tat-8 ta' Novembru 1989 rigward it-taħriġ ta' persunal fis-settur tas-saħħa fil-qasam tal-kanċer (ĠU L 346, 27.11.1989, p. 1).’

ANNESS B

DIKJARAZZJONI MILL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA

dwar id-Dikjarazzjoni dwar l-Attendenza Svizzera għall-Kumitati

Il-Grupp ta' Koordinazzjoni dwar ir-rikonoxximent reċiproku tad-diplomi fl-edukazzjoni superjuri msemmija fit-tielet inċiż tad-Dikjarazzjoni dwar l-Attendenza Svizzera għall-Kumitati (ĠU L 114, 30.4.2002, p. 72) ġie sostitwit mill-Grupp ta' Koordinaturi għar-rikonoxximent tal-kwalifiki professjonali, imwaqqaf permezz tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/172/KE tad-19 ta' Marzu 2007 li tistabbilixxi grupp ta' koordinaturi għar-rikonoxximent tal-kwalifiki professjonali (ĠU L 79, 20.3.2007, p. 38).

[1] ĠU L 114, 30.4.2002, p. 1.

[2] ĠU L 352, 27.11.2004, p. 129.

[3] ĠU L 255, 30.9.2005, p. 22.

Top