This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52010AP0013
Administrative cooperation in the field of taxation * European Parliament legislative resolution of 10 February 2010 on the proposal for a Council directive on administrative cooperation in the field of taxation (COM(2009)0029 – C6-0062/2009 – 2009/0004(CNS))
Kooperazzjoni amministrattiva fil-qasam tat-tassazzjoni * Riżoluzzjoni leġislattiva tal-Parlament Ewropew tal- 10 ta' Frar 2010 dwar il-proposta għal direttiva tal-Kunsill dwar il-kooperazzjoni amministrattiva fil-qasam tat-tassazzjoni (COM(2009)0029 – C6-0062/2009 – 2009/0004(CNS))
Kooperazzjoni amministrattiva fil-qasam tat-tassazzjoni * Riżoluzzjoni leġislattiva tal-Parlament Ewropew tal- 10 ta' Frar 2010 dwar il-proposta għal direttiva tal-Kunsill dwar il-kooperazzjoni amministrattiva fil-qasam tat-tassazzjoni (COM(2009)0029 – C6-0062/2009 – 2009/0004(CNS))
ĠU C 341E, 16.12.2010, pp. 86–93
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
16.12.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
CE 341/86 |
L-Erbgħa, 10 ta' Frar 2010
Kooperazzjoni amministrattiva fil-qasam tat-tassazzjoni *
P7_TA(2010)0013
Riżoluzzjoni leġislattiva tal-Parlament Ewropew tal-10 ta' Frar 2010 dwar il-proposta għal direttiva tal-Kunsill dwar il-kooperazzjoni amministrattiva fil-qasam tat-tassazzjoni (COM(2009)0029 – C6-0062/2009 – 2009/0004(CNS))
2010/C 341 E/20
(Proċedura leġislattiva speċjali - konsultazzjoni)
Il-Parlament Ewropew,
wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Kunsill (COM(2009)0029),
wara li kkunsidra l-Artikoli 93 u 94 tat-Trattat KE, skont liema artikoli ġie kkonsultat mill-Kunsill (C6-0062/2009),
wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill bl-isem “Konsegwenzi tad-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta' Lisbona dwar il-proċeduri interistituzzjonali ta' teħid ta' deċiżjonijiet li għaddejjin bħalissa” (COM(2009)0665),
wara li kkunsidra l-Artikoli 113 u 115 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-UE,
wara li kkunsidra l-Artikolu 55 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,
wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji (A7-0006/2010),
|
1. |
Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif emendata; |
|
2. |
Jistieden lill-Kummissjoni sabiex konsegwentement tbiddel il-proposta tagħha, skont l-Artikolu 293(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-UE; |
|
3. |
Jistieden lill-Kunsill biex jinfurmah jekk ikollu l-ħsieb li jitbiegħed mit-test approvat mill-Parlament; |
|
4. |
Jitlob lill-Kunsill biex jerġa' jikkonsultah jekk ikollu l-ħsieb li jemenda l-proposta tal-Kummissjoni b'mod sustanzjali; |
|
5. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lill-parlamenti nazzjonali. |
|
TEST PROPOST MILL-KUMMISSJONI |
EMENDA |
||||||||||||||||
|
Emenda 1 |
|||||||||||||||||
|
Proposta għal direttiva Premessa 9 a (ġdida) |
|||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
Emenda 2 |
|||||||||||||||||
|
Proposta għal direttiva Premessa 10 |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
Emenda 3 |
|||||||||||||||||
|
Proposta għal direttiva Premessa 11 a (ġdida) |
|||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
Emenda 29 |
|||||||||||||||||
|
Proposta għal direttiva Premessa 11 b (ġdida) |
|||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
Emenda 4 |
|||||||||||||||||
|
Proposta għal direttiva Premessa 12 |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
Emenda 5 |
|||||||||||||||||
|
Proposta għal direttiva Premessa 17 a (ġdida) |
|||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
Emenda 6 |
|||||||||||||||||
|
Proposta għal direttiva Premessa 19 |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
Emenda 7 |
|||||||||||||||||
|
Proposta għal direttiva Premessa 20 |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
Emenda 8 |
|||||||||||||||||
|
Proposta għal direttiva Premessa 22 |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
Emenda 9 |
|||||||||||||||||
|
Proposta għal direttiva Premessa 23 a (ġdida) |
|||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
Emenda 10 |
|||||||||||||||||
|
Proposta għal direttiva Artikolu 3 – punt 6 – sottopunt d |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
Emenda 11 |
|||||||||||||||||
|
Proposta għal direttiva Artikolu 3 – punt 8 |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
Emenda 12 |
|||||||||||||||||
|
Proposta għal direttiva Artikolu 7 a (ġdid) (fit-Taqsima I “Skambju ta' informazzjoni fuq talba”) |
|||||||||||||||||
|
|
Artikolu 7a Sistemi ta' kontroll Kull Stat Membru għandu jiżviluppa sistemi xierqa ta' kontroll għall-uffiċċju tiegħu ta' kollegament għat-taxxa waħdanija, fl-interessi tat-trasparenza u tal-effikaċja tal-ispiża, u għandu jfassal rapport aċċessibbli għall-pubbliku fil-kuntest tal-eżerċizzju ta' monitoraġġ annwali. |
||||||||||||||||
|
Emenda 13 |
|||||||||||||||||
|
Proposta għal direttiva Artikolu 8 – paragrafu 1 |
|||||||||||||||||
|
1. L-awtorità kompetenti ta' kull Stat Membru għandha, permezz ta' skambju awtomatiku, tibgħat l-informazzjoni dwar kategoriji speċifiċi dwar l-introjtu u l-kapital lill-Istati Membri l-oħra. |
1. L-awtorità kompetenti ta' kull Stat Membru għandha tikkomunika lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru l-ieħor, permezz ta' skambju awtomatiku, l-informazzjoni rigward il-persuni li jkollhom ir-residenza fiskali tagħhom f'dak l-Istat Membru l-ieħor, dwar il-kategoriji speċifiċi dwar l-introjtu u l-kapital li ġejjin:
Din l-informazzjoni għandha tkun protetta skont id-Direttiva 95/46/KE u r-Regolament (KE) Nru 45/2001. L-Istati Membri u l-Kummissjoni għandhom jirrispettaw l-obbligi dwar it-trasparenza u l-informazzjoni fir-rigward tal-partijiet interessati fil-każijiet li jinvolvu t-tfittxija ta' dejta personali. Għandhom ikunu żgurati livell xieraq ta' protezzjoni, perjodu limitat ta' ħażna, u r-responsabilizzazzjoni tal-istituzzjoni jew il-korp li jżommu id-dejta. |
||||||||||||||||
|
Emenda 14 |
|||||||||||||||||
|
Proposta għal direttiva Artikolu 8 – paragrafu 2 |
|||||||||||||||||
|
2. Il-Kummissjoni għandha tadotta, skont il-proċeduri msemmija fl-Artikolu 24(2), fi żmien sentejn mid-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva: |
2. Bil-għan li ttejjeb l-effikaċja tal-valutazzjoni tat-taxxi msemmija fl-Artikolu 2 fuq il-bażi tal-esperjenza miġbura mill-Istati Membri, il-Kummissjoni għandha tadotta, għall-ewwel darba sa… (3), atti delegati bi qbil mal-Artikolu 22a, 22b u 22c, li : |
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
Emenda 15 |
|||||||||||||||||
|
Proposta għal direttiva Artikolu 8 – paragrafu 2 a (ġdid) |
|||||||||||||||||
|
|
2a. Il-Kummissjoni għandha tevalwa u tgħarraf kull sena lill-Parlament Ewropew u lill-Kummissjoni dwar il-funzjonament tal-iskambju awtomatiku tal-informazzjoni. Fuq il-bażi ta' din l-evalwazzjoni, il-Kummissjoni għandha tipproponi miżuri li jtejbu l-kamp ta' applikazzjoni u l-kwalità tar-rekwiżit tal-iskambju awtomatiku sabiex jippermettu li s-suq intern jiffunzjona bla diffikultà. |
||||||||||||||||
|
Emenda 16 |
|||||||||||||||||
|
Proposta għal direttiva Artikolu 8 – paragrafu 3 a (ġdid) |
|||||||||||||||||
|
|
3a. L-awtorità kompetenti fi Stat Membru wieħed tista’ tavża lill-awtorità kompetenti ta' Stat Membru ieħor li ma tixtieqx tirċievi informazzjoni dwar il-kategoriji tal-introjtu u l-kapital imsemmija fil-paragrafu 1 jew li ma tixtieqx tirċievi informazzjoni dwar introjtu jew kapital li ma jaqbiżx ċertu limitu. F’dan il-każ, l-awtorità kompetenti għandha wkoll tinforma lill-Kummissjoni dwar dan. |
||||||||||||||||
|
Emenda 17 |
|||||||||||||||||
|
Proposta għal direttiva Artikolu 8 – paragrafu 3 b (ġdid) |
|||||||||||||||||
|
|
3b. L-informazzjoni għandha tiġi kkomunikata mill-inqas kull sena, u mhux iktar tard minn sitt xhur wara l-bidu tas-sena finanzjarja fl-Istat Membru li fih tkun inkisbet l-informazzjoni. |
||||||||||||||||
|
Emenda 18 |
|||||||||||||||||
|
Proposta għal direttiva Artikolu 8 – paragrafu 4 – subparagrafu 1 – parti introduttorja |
|||||||||||||||||
|
4. Fejn Stat Membri jikkonkludi ftehimiet bilaterali jew multilaterali bil-għan tal-valutazzjoni korretta tat-taxxi msemmija fl-Artikolu 2, għandhom jipprovdu għall-iskambju awtomatiku tal-informazzjoni dwar ċerti kategoriji ta' introjtu u kapital. Għal dak il-għan, għandhom jispeċifikaw f'dwak il-ftehimiet l-elementi li ġejjin: |
4. Fejn Stat Membri jikkonkludi ftehimiet bilaterali jew multilaterali bil-għan tal-valutazzjoni korretta tat-taxxi msemmija fl-Artikolu 2, għandhom jipprovdu għall-iskambju awtomatiku tal-informazzjoni dwar ċerti kategoriji ta' introjtu u kapital, bi qbil mad-Direttiva 95/46/KE u mar-Regaolament (KE) Nru 45/2001. Għal dak il-għan, għandhom jispeċifikaw f'dwak il-ftehimiet l-elementi li ġejjin: |
||||||||||||||||
|
Emenda 19 |
|||||||||||||||||
|
Proposta għal direttiva Artikolu 10 – paragrafu 2 – subparagrafu 1 |
|||||||||||||||||
|
2. Fejn uffiċjali tal-awtorità rikjedenti jkunu preżenti waqt indaġnijiet amministrattivi skont il-paragrafu 1, huma għandhom jeżerċitaw is-setgħat ta' spezzjoni konferiti fuq l-uffiċjali tal-awtorità rikjesta, bil-kundizzjoni li huma jeżerċitaw dawn is-setgħat skont il-liġijiet, ir-regolament u d-dispożizzjonijiet amministrattivi tal-Istat Membru rikjest. |
2. Fejn uffiċjali tal-awtorità rikjedenti jkunu preżenti waqt indaġnijiet amministrattivi skont il-paragrafu 1, bi qbil mal-awtorità rikjesta u skont il-linji gwida stipulati minn din tal-aħħar, huma jistgħu jipparteċipaw f' dik l-indaġni . |
||||||||||||||||
|
Emenda 20 |
|||||||||||||||||
|
Proposta għal direttiva Artikolu 17 – paragrafu 2 |
|||||||||||||||||
|
2. Fl-ebda każ ma għandu l-Artikolu 16(2) u (4) jinftiehem li jippermetti awtorità rikjesta ta' Stat Membru tirrifjuta li tforni l-informazzjoni dwar persuna residenti għall-finijiet fiskali fl-Istat Membru tal-awtorità rikjedenti sempliċiment minħabba din l-informazzjoni tkun tinżamm minn bank, istituzzjoni finanzjarja oħra, kuratur jew persuna fil-kapaċità ta' aġent jew kapaċità fiduċjarja jew minħabba li tirrelata ma' interessi proprjetarji f'persuna. |
2. Fl-ebda każ ma għandu l-Artikolu 16(2) u (4) jinftiehem li jippermetti awtorità rikjesta ta' Stat Membru li tirrifjuta li tforni l-informazzjoni relevanti skont it-tifsira tal-Artikolu 5(1) sempliċiment minħabba din l-informazzjoni tkun tinżamm minn bank jew minn istituzzjoni finanzjarja oħra, jew minn kuratur jew persuna fil-kapaċità ta' aġent jew kapaċità fiduċjarja jew minħabba li tirrelata ma' interessi proprjetarji f'persuna. |
||||||||||||||||
|
Emenda 21 |
|||||||||||||||||
|
Proposta għal direttiva Artikolu 22 – paragrafu 2 a (ġdid) |
|||||||||||||||||
|
|
2a. Ta’ kull sena l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwar kwalunkwe rifjut li tiġi kkomunikata informazzjoni jew li titwettaq indaġni amministrattiva, filwaqt li jindikaw ir-raġunijiet għal dan ir-rifjut. Il-Kummissjoni għandha tevalwa l-informazzjoni nnotifikata b’dan il-mod u għandha tagħmel rakkomandazzjonijiet bil-għan li tnaqqas l-għadd ta' dawn il-każijiet bi qbil mal-Artikolu 24(3). |
||||||||||||||||
|
Emenda 22 |
|||||||||||||||||
|
Proposta għal direttiva Kapitolu Va – titolu (ġdid) |
|||||||||||||||||
|
|
KAPITOLU Va ATTI DELEGATI |
||||||||||||||||
|
Emenda 23 |
|||||||||||||||||
|
Proposta għal direttiva Artikolu 22a (ġdid) |
|||||||||||||||||
|
|
Artikolu 22a L-eżerċizzju tad-delegazzjoni 1. Il-poter li tadotta l-atti delegati msemmija fl-Artikolu 8(2) għandu jkun konferit lill-Kummissjoni għal perjodu indeterminat ta' żmien. 2. Malli tadotta att delegat, il-Kummissjoni għandha tinnotifika dan simultanjament lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill. 3. Il-poter li tadotta atti delegati għandu jkun konferit lill-Kummissjoni skont il-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikoli 22b u 22c. |
||||||||||||||||
|
Emenda 24 |
|||||||||||||||||
|
Proposta għal direttiva Artikolu 22 b (ġdid) |
|||||||||||||||||
|
|
Artikolu 22b Ir-revoka tad-delegazzjoni 1. Id-delegazzjoni tal-poter imsemmija fl-Artikolu 8(2) tista’ tiġi revokata mill-Parlament Ewropew u mill-Kunsill. 2. L-istituzzjoni li tkun bdiet proċedura interna biex tiddeċiedi jekk tirrevokax id-delegazzjoni tal-poter għandha tagħmel ħilitha biex tinforma lill-istituzzjoni l-oħra u lill-Kummissjoni, filwaqt li ssemmi l-poteri delegati li jistgħu jkunu suġġetti għal revoka. 3. Id-deċiżjoni tar-revoka għandha ttemm id-delegazzjoni tal-poteri speċifikati f’dik id-deċiżjoni. Din għandha tidħol fis-seħħ immedjatament jew f’data iktar tard speċifikata fiha. Din m’għandhiex taffetwa l-validità tal-atti delegati li diġà jkunu fis-seħħ. Din għandha tiġi ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. |
||||||||||||||||
|
Emenda 25 |
|||||||||||||||||
|
Proposta għal direttiva Artikolu 22 c (ġdid) |
|||||||||||||||||
|
|
Artikolu 22c Oġġezzjonijiet għal atti delegati 1. Il-Parlament Ewropew jew il-Kunsill jista’ joġġezzjona għal att delegat fi żmien erba’ xhur mid-data ta' notifika. Fuq l-inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill dan il-perjodu ta' żmien għandu jiġi estiż b’xahrejn. 2. Jekk, meta jiskadi dan il-perjodu, la l-Parlament Ewropew u lanqas il-Kunsill ma jkunu oġġezzjonaw għall-att delegat, dan għandu jiġi ppubblikat fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u għandu jidħol fis-seħħ fid-data ddikjarata fih. 3. Jekk il-Parlament Ewropew jew il-Kunsill joġġezzjonaw għal att delegat, dan m’għandux jidħol fis-seħħ. L-istituzzjoni li toġġezzjona għandha tiddikjara r-raġunijiet għaliex toġġezzjona għall-att delegat. |
||||||||||||||||
|
Emenda 26 |
|||||||||||||||||
|
Proposta għal direttiva Artikolu 23 – paragrafu 1 – subparagrafu 1 |
|||||||||||||||||
|
1. Fejn l-awtorità kompetenti ta' Stat Membru tirċievi informazzjoni minn pajjiż terz bil-għan tal-valutazzjoni korretta tat-taxxi msemmija fl-Artikolu 2, dik l-awtorità għandha tipprovdi dik l-informazzjoni lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru li għalih tali informazzjoni tista' tkun utli u, fi kwalunkwe każ, lil dawk kollha li jitolbuha, sakemm dan ma jkunx eskluż bi ftehimiet internazzjonali ma' dak il-pajjiż terz. |
1. Fejn l-awtorità kompetenti ta' Stat Membru tirċievi informazzjoni minn pajjiż terz bil-għan tal-valutazzjoni korretta tat-taxxi msemmija fl-Artikolu 2, dik l-awtorità għandha tipprovdi dik l-informazzjoni lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru li għalih tali informazzjoni tkun neċessarja għal valutazzjoni eżatta ta' dawk it-taxxi u, fi kwalunkwe każ, lil dawk kollha li jitolbuha, sakemm dan ma jkunx eskluż bi ftehimiet internazzjonali ma' dak il-pajjiż terz. |
||||||||||||||||
|
Emenda 27 |
|||||||||||||||||
|
Proposta għal direttiva Artikolu 23 – paragrafu 2 – parti introduttorja |
|||||||||||||||||
|
2. L-awtoritajiet kompetenti jistgħu jikkomunikaw, skont id-dispożizzjonijiet domestiċi tagħhom dwar il-komunikazzjoni tad-dejta personali lil pajjiżi terzi, informazzjoni miksuba skont din id-Direttiva lil pajjiż terz, sakemm il-kundizzjonijiet li ġejjin kollha jkunu ssodisfati: |
2. L-awtoritajiet kompetenti jistgħu jikkomunikaw, skont id-dispożizzjonijiet domestiċi tagħhom dwar il-komunikazzjoni tad-dejta personali lil pajjiżi terzi, informazzjoni miksuba skont din id-Direttiva lil pajjiż terz. Kwalunkwe trasferiment bħal dan ta' informazzjoni lil pajjiż terz għandu jsir bi qbil mad-Direttiva 95/46/KE u sakemm il-kundizzjonijiet kollha li ġejjin jkunu ssodisfati: |
||||||||||||||||
(1) ĠU L 281, 23.11.1995, p. 31.
(3) ĠU jekk jogħġbok daħħal id-data: fi żmien sentejn mid-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva .