Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008AR0004

Opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni dwar Il-Pakkett ta' riformi tat-telekomunikazzjonijiet

ĠU C 257, 9.10.2008, pp. 51–69 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

9.10.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

C 257/51


Opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni dwar “Il-Pakkett ta' riformi tat-telekomunikazzjonijiet”

(2008/C 257/10)

IL-KUMITAT TAR-REĠJUNI

jixtieq jassigura li l-qafas regolatorju l-ġdid ma jkollux impatt negattiv fuq l-objettivi tal-politika kulturali u tal-mezzi tax-xandir ta' l-Istati Membri u jikkunsidra l-ħtiġijiet speċifiċi taż-żoni rurali, tar-reġjuni b'densità baxxa ta' popolazzjoni, tar-reġjuni ultraperiferiċi u ż-żoni urbani l-kbar kif ukoll dawk tal-minoranzi kulturali jew etniċi;

ma jaqbilx mal-miżuri ta' armonizzazzjoni relatati mal-ġestjoni ta' l-ispettru tal-frekwenza tar-radju proposti mill-Kummissjoni Ewropea. L-Istati Membri għandhom jibqgħu responsabbli għal din il-ġestjoni, filwaqt li jassiguraw konsistenza mal-ftehimiet internazzjonali; dan jinvolvi l-garanzija ta' firxa ta' spettru wiesgħa biżżejjed għax-xandara sabiex jiġi assigurat il-kontenut tal-missjoni tagħhom;

iwarrab is-soluzzjoni ġdida proposta dwar is-separazzjoni funzjonali ta' l-intrapriżi u d-dritt għall-veto tal-Kummissjoni fuq ċerti miżuri ta' korrezzjoni meħuda mill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali. Iħeġġeġ lil dawn l-istess awtoritajiet sabiex jikkunsidraw id-differenzi kulturali u lingwistiċi lokali u reġjonali meta janalizzaw u jiddefinixxu s-swieq rilevanti;

japprezza l-isforzi tal-Kummissjoni għat-titjib tal-protezzjoni tal-konsumaturi u d-drittijiet ta' l-utenti, b'mod partikolari billi l-konsumaturi jiġu pprovduti b'aktar informazzjoni dwar il-prezzijiet u l-kundizzjonijiet tal-forniment, billi tittejjeb il-protezzjoni tad-data u s-sigurtà u billi jiġi ffaċilitat l-aċċess, inkluż għas-servizzi ta' emerġenza; madankollu jesprimi t-tħassib tiegħu dwar l-impatt finanzjarju u ekonomiku ta' dawn il-proposti għall-operaturi ta' servizzi lokali u reġjonali;

jemmen li l-ħolqien ta' Awtorità tas-Suq Ewropew tal-Komunikazzjonijiet Elettroniċi, assoċjata ma' trasferiment sostanzjali tal-poteri ta' kull Stat Membru għall-benefiċċju tal-Kummissjoni Ewropea fil-livell tar-regolazzjoni tas-swieq, ser iwassal għal żbilanċ fid-distribuzzjoni tal-poteri bejn l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali u Ewropej; għalhekk huwa favur it-twaqqif ta' Korp ta' Regolaturi Ewropej fit-Telekomunikazzjonijiet, li jdaħħal il-Grupp tar-Regolaturi Ewropej fil-liġi Komunitarja.

Rapporteur

:

Marc SCHAEFFER (LU/PSE), Membru tal-Kunsill Muniċipali ta' Vianden

Dokumenti ta' referenza

“Direttiva dwar Regolamentazzjoni Aħjar”

Proposta ta' Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttivi 2002/21/KE dwar kwadru regolatorju komuni għan-networks ta' komunikazzjonijiet u servizzi elettroniċi, 2002/19/KE dwar l-aċċess għal, u l-interkonnessjoni ta', networks ta' komunikazzjonijiet elettroniċi u faċilitajiet assoċjati, u 2002/20/KE dwar l-awtorizzazzjoni ta' networks u servizzi ta' komunikazzjonijiet elettroniċi

COM(2007) 697 finali — 2007/0247 (COD)

“Direttiva Ċittadini”

Proposta għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 2002/22/KE dwar servizz universali u d-drittijiet ta' l-utenti li jirrelataw ma' networks u servizzi ta' komunikazzjonijiet elettroniċi, id-Direttiva 2002/58/KE dwar l-ipproċessar tad-dejta personali u l-protezzjoni tal-privatezza fis-settur tal-komunikazzjoni elettronika u r-Regolament (KE) Nru 2006/2004 dwar il-kooperazzjoni fil-protezzjoni tal-konsumaturi

COM(2007) 698 finali — 2007/0248 (COD)

Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi l-Awtorità tas-suq Ewropew tal-Komunikazzjonijiet Elettroniċi

COM(2007) 699 finali — 2007/0249 (COD)

Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Kunsill, lill-Parlament Ewropew, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni “Naħsdu l-benefiċċji kollha tad-dividend diġitali Ewropew: Approċċ komuni għall-użu ta' l-ispettru rilaxxat mill-bidla diġitali”

COM(2007) 700 finali

1.   RAKKOMANDAZZJONIJIET TA' POLITIKA

IL-KUMITAT TAR-REĠJUNI

1.

jilqa' l-intenzjoni tal-Kummissjoni li tiftaħ is-swieq tat-telekomunikazzjoni għall-kompetizzjoni u li tħeġġeġ l-investiment f'netwerks b'veloċità għolja (inklużi t-teknoloġiji kollha fissi, mobbli u bis-satellita), u l-għan tagħha li tassigura l-aħjar ġestjoni possibbli ta' l-ispettru fis-suq intern fil-kuntest tad-diġitalizzazzjoni tas-servizzi awdjoviżivi;

2.

irid jassigura li l-qafas regolatorju l-ġdid ma jinkludix miżuri li jista' jkollhom impatt negattiv fuq l-objettivi tal-politiki kulturali u tal-midja ta' l-Istati Membri differenti;

3.

irid jassigura wkoll li jiġu kkunsidrati l-interessi tal-minoranzi kulturali jew etniċi kif ukoll il-bżonnijiet reġjonali fit-twaqqif ta' mekkaniżmi regolatorji ġodda (b'mod partikolari fil-livell tal-ġestjoni ta' l-ispettru);

4.

jixtieq li l-qafas regolatorju propost jinkludi mekkaniżmi favur l-iżvilupp ta' l-aċċess għall-internet bil-broadband f'żoni rurali jew b'densità baxxa ta' popolazzjoni u fir-reġjuni ultraperiferiċi; madankollu m'għandux jintesa l-fatt li jaf ikun importanti għall-awtoritajiet lokali u reġjonali, b'mod partikolari fiż-żoni urbani l-kbar, li jsiru investimenti fl-iżvilupp ta' l-ICT u l-infrastruttura meħtieġa;

5.

japprezza l-isforzi tal-Kummissjoni għat-titjieb tal-protezzjoni tal-konsumaturi, b'mod partikolari fir-rigward tal-protezzjoni tad-data u tas-sigurtà kif ukoll għal aċċess aktar ġust għas-servizzi tal-komunikazzjoni elettronika u għas-servizzi ta' emerġenza għall-gruppi kollha ta' utenti inklużi l-persuni b'diżabilità, iżda madankollu jesprimi t-tħassib tiegħu dwar l-impatt finanzjarju u ekonomiku ta' dawn il-proposti, speċjalment għall-operaturi ta' servizzi reġjonali jew lokali;

6.

japprezza l-isforzi tal-Kummissjoni sabiex tiżviluppa s-servizzi pan-Ewropej, dment li dawn is-servizzi jkunu żviluppati b'kunsiderazzjoni tad-differenzi nazzjonali u reġjonali u l-bżonnijiet teknoloġiċi u ekonomiċi tal-partijiet interessati li ekonomikament huma aktar dgħajfa;

7.

jiġbed l-attenzjoni tal-Kummissjoni lejn id-diversità ġeografika tas-swieq nazzjonali, reġjonali u lokali li tista' teħtieġ varjetà u diversità tal-mekkaniżmi u proċeduri regolatorji, per eżempju is-segmentazzjoni ġeografika;

8.

jinsab xettiku dwar il-valur miżjud ta' wħud mill-miżuri ġodda ppjanati, peress li dawn jolqtu lill-Istati Membri kollha, indipendentement mis-sitwazzjoni speċfika tagħhom u mill-progress miksub fuq livell nazzjonali jew reġjonali. Fil-fatt, fil-kuntest tar-regolament dwar is-swieq tat-telekomunikazzjoni u tal-ġestjoni ta' l-ispettru, l-idea li jiġu trasferiti aktar poteri lejn il-livell Komunitarju tqajjem tħassib serju fi ħdan il-KtR;

9.

jemmen li l-proposti tal-Kummissjoni jwittu t-triq għal applikazzjoni aktar koerenti tar-regoli ta' l-UE sabiex jinkiseb suq uniku tal-komunikazzjonijiet elettroniċi.

Direttiva dwar regolamentazzjoni aħjar

10.

jilqa' r-rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni (1) li jitnaqqas b'mod sostanzjali n-numru ta' swieq suxxettibbli għar-regolament ex-ante; u minħabba f'hekk, fejn ir-regolazzjoni tibqa' meħtieġa, din tkun iktar effiċjenti u sempliċi kemm għall-operaturi kif ukoll għall-awtoritajiet regolatorji nazzjonali;

11.

japprezza l-proposti tal-Kummissjoni għat-twaqqif ta' mekkaniżmi aħjar għall- koordinazzjoni u l-armonizzazzjoni ta' l-oqsfa regolatorji ta' l-Istati Membri differenti, kif ukoll tal-proċess ta' koordinazzjoni, ta' negozjar u ta' konsultazzjoni bejn l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali differenti;

12.

huwa ta' l-istess fehma tal-Kummissjoni li ġestjoni effiċjenti ta' l-ispettru tar-radju hija importanti sabiex ikun iffaċilitat l-aċċess għall-operaturi u titħeġġeġ l-innovazzjoni kif ukoll id-diversità kulturali;

13.

huwa ta' l-istess fehma tal-Kummissjoni rigward il-bżonn li jiġu assigurati ko-lokalizzazzjoni u qsim tar-riżorsi għall-fornituri tan-netwerks ta' komunikazzjonijiet elettroniċi sakemm qsim bħal dan ikun teknikament possibbli u sakemm l-ispejjeż ta' operazzjoni bħal din ikunu jistgħu jiġu allokati b'mod ġust;

14.

jappoġġja l-fehma tal-Kummissjoni dwar l-importanza ta' l-armonizzazzjoni tan-numerotazzjoni fil-Komunità meta din tippromovi t-tħaddim tas-suq intern jew tappoġġja l-iżvilupp ta' servizzi pan-Ewropej. Madankollu, il-KtR jemmen li l-Istati Membri huma aktar kompetenti sabiex jieħdu l-miżuri kollha neċessarji sabiex iwettqu din l-armonizzazzjoni, li tista' ssir fil-qafas eżistenti tal-“Grupp ta' Regolaturi Ewropej”;

15.

jemmen li l-Istati Membri biss għandu jkollhom il-kompetenza li jiddefinixxu l-allokazzjonijiet ta' l-ispettru għas-servizzi li jiggarantixxu d-diversità kulturali u lingwistika u jassiguraw il-pluraliżmu fil-midja;

16.

jemmen li m'hemmx bżonn li tiġi imposta separazzjoni funzjonali bħala miżura addizzjonali favur il-liberalizzazzjoni tas-swieq u huma tal-fehma li kompetizzjoni bbażata fuq l-infrastruttura hija l-aktar effiċjenti u li l-qafas regolatorju eżistenti diġà jippermetti miżuri ta' separazzjoni, inkluża, fost oħrajn, is-separazzjoni funzjonali;

17.

jemmen li d-dokument għandu jżomm ir-referenzi kollha għall-proċeduri pprovduti mill-ftehimiet internazzjonali relatati mal-ġestjoni ta' l-ispettru tal-frekwenza tar-radju peress li dawn il-ftehimiet huma diġà fis-seħħ u jikkostitwixxu qafas regolatorju li huwa usa' minn dak ta' l-Unjoni Ewropea.

Direttiva Ċittadini

18.

jappoġġja l-isforzi tal-Kummissjoni għat-tisħiħ u t-titjib tal-ħarsien tal-konsumaturi u d-drittijiet ta' l-utenti fis-settur tal-komunikazzjonijiet elettroniċi, b'mod partikolari li l-konsumaturi jiġu pprovduti b'aktar informazzjoni dwar il-prezzijiet u l-kundizzjonijiet tal-forniment, u permezz ta' l-iffaċilitar ta' l-aċċess għall-komunikazzjonijiet elettroniċi u l-użu tagħhom, inklużi s-servizzi ta' emerġenza, għall-utenti b'diżabbiltà;

19.

japprezza l-proposti li għandhom l-għan li jżidu l-ħarsien tad-data personali u tal-privatezza ta' l-individwi fis-settur tal-komunikazzjonijiet elettroniċi, b'mod partikolari permezz tat-tisħiħ tad-dispożizzjonijiet relatati mas-sigurtà u tat-titjib tal-mekkaniżmi ta' infurzar;

20.

jiġbed l-attenzjoni tal-Kummissjoni lejn il-bżonnijiet tal-konsumaturi fir-reġjuni ekonomikament dgħajfa jew rurali, jew f'reġjuni fejn l-aċċess huwa diffiċli f'termini ġeografiċi, fir-reġjuni ultraperiferiċi jew dawk li għandhom densità baxxa ta' popolazzjoni;

21.

jiġbed l-attenzjoni tal-Kummissjoni lejn il-fatt li ċerti miżuri li jassiguraw is-sigurtà tan-netwerks u l-ħarsien tal-konsumaturi jeħtieġu koordinazzjoni u implimentazzjoni fil-livell internazzjonali aktar milli fil-livell Komunitarju;

22.

jiġbed l-attenzjoni tal-Kummissjoni lejn il-fatt li ċerti miżuri proposti f'din id-Direttiva jeħtieġu investimenti konsiderevoli fl-infrastruttura teknika (per eżempju, numru uniku ta' telefon għall-emerġenza, jew l-identifikazzjoni tal-pożizzjoni ta' dak li jċempel), investimenti li huma diffiċilment sostenibbli għall-operaturi ta' servizzi fuq skala żgħira, per eżempju l-operaturi lokali jew reġjonali;

23.

japprezza l-isforzi tal-Kummissjoni sabiex tippromovi l-possibbiltà li n-numri tat-telefon jiġu ttrasferiti minn fuq netwerk fiss għal fuq wieħed mobbli;

24.

jixtieq jiġbed l-attenzjoni tal-Kummissjoni lejn il-bżonnijiet speċifiċi tar-reġjuni rurali li ta' sikwit ikollhom infrastruttura limitata ħafna bbażata fuq l-uniku netwerk ta' l-operatur tradizzjonali u jesprimi x-xewqa tiegħu li jittieħdu miżuri speċifiċi, per eżempju permezz ta' fondi strutturali, favur dan it-tip ta' reġjuni. Jixtieq ukoll jiġbed l-attenzjoni lejn il-limiti strutturali u l-ispejjeż addizzjonali tal-komunikazzjoni elettronika li r-reġjuni ultraperiferiċi jiffaċċjaw b'mod permanenti. Għal din ir-raġuni, għandha tingħata kunsiderazzjoni lil miżuri speċifiċi li jpoġġu liċ-ċittadini ta' dawn iż-żoni fuq l-istess livell tal-bqija ta' l-Ewropa;

25.

jemmen li r-regoli ta' “must-carry” għas-servizzi tax-xandir bir-radju jridu jiġu estiżi għas-servizzi addizzjonali kollha u jkunu riveduti b'mod regolari.

L-Awtorità tas-Suq Ewropew tal-Komunikazzjonijiet Elettroniċi

26.

jemmen li t-twaqqif ta' l-Awtorità tas-Suq Ewropew tal-Komunikazzjonijiet Elettroniċi, li fil-fatt tkun żjieda ma' l-arranġamenti istituzzjonali attwali dwar ir-regolazzjoni tas-swieq tal-komunikazzjonijiet elettroniċi, m'hijiex kompatibbli mal-prinċipji tas-sussidjarjetà u l-proporzjonalità u hemm ir-riskju li żżid livell ieħor ta' kumplessità minflok ma tissemplifika l-proċess li huwa s-suġġett ta' dan il-pakkett ta' proposti;

27.

għaldaqstant huwa favur Korp ta' Regolaturi Ewropej fit-Telekomunikazzjoni. Korp bħal dan jista' jaqdi bosta funzjonijiet spjegati fil-proposta għal Awtorità tas-Suq Ewropew tal-Komunikazzjonijiet Elettroniċi (EECMA) u jinkludi ħafna mill-elementi li l-abbozz ta' proposta tal-Kummissjoni assenja lill-Awtorità, mingħajr ma jassumi r-rwol ta' aġenzija sabiex b'hekk jiġu evitati xi wħud mill-problemi potenzjali ta' l-EECMA.

II.   RAKKOMANDAZZJONIJIET GĦAL EMENDA

Emenda 1

“Direttiva dwar Regolamentazzjoni Aħjar”, Artikolu 1, emendi għad-Direttiva 2002/21/KE (Direttiva Kwadru), punt 2(e) Artikolu 2, żjieda ma' punt s)

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda tal-KtR

s)

“interferenza li tagħmel il-ħsara” tfisser interferenza li tipperikola t-tħaddim ta' servizz tar-radju għat-tbaħħir jew ta' servizzi oħra tas-sigurtà jew li b'xi mod ieħor tiddegrada serjament, tfixkel jew titterrompi b'mod irrepetut servizz tal-komunikazzjoni bir-radju li jkun jopera skond ir-regolamenti tal-Komunità jew nazzjonali li jkunu japplikaw;

s)

“interferenza li tagħmel il-ħsara” tfisser interferenza li tipperikola t-tħaddim ta' servizz tar-radju għat-tbaħħir jew ta' servizzi oħra tas-sigurtà jew li b'xi mod ieħor tiddegrada serjament, tfixkel jew titterrompi b'mod irrepetut servizz tal-komunikazzjoni bir-radju li jkun jopera skond ir-regolamenti tal-Komunità jew nazzjonali li jkunu japplikaw rispettivament bi qbil mal-pjanijiet ta' frekwenzi internazzjonali;

Raġuni

Il-ġestjoni ta' l-ispettru tal-frekwenzi hija rregolata b'mod wiesa' minn ftehimiet u pjanijiet ta' frekwenzi internazzjonali stabbiliti mill-Konferenza Ewropea ta' l-Amministrazzjonijiet Postali u tat-Telekomunikazzjonijiet (CEPT) u mill-Unjoni Internazzjonali tat-Telekomunikazzjonijiet (UIT). Dan huwa partikolarment importanti għas-servizzi ta' xandir bir-radju (per eżempju GE-06). Għalhekk hemm bżonn li tiġi emendata d-definizzjoni ta' “l-interferenza li tagħmel il-ħsara”.

Emenda 2

“Direttiva dwar Regolamentazzjoni Aħjar”, Artikolu 1, emendi għad-Direttiva 2002/21/KE (Direttiva Kwadru), punt 8, emenda għall-Artikolu 8

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda tal-KtR

(a)

Fil-paragrafu 1, it-tieni subparagrafu huwa ssostitwit bit-test li ġej:

(a)

Fil-paragrafu 1, it-tieni subparagrafu huwa ssostitwit bit-test li ġej:

“Sakemm mhuwiex ipprovdut mod ieħor fl-Artikolu 9 dwar il-frekwenzi tar-radju, l-Istati Membri għandhom jagħtu l-ikbar kunsiderazzjoni lill-fatt li huwa mixtieq li r-regolamenti li jsiru jkunu newtrali teknoloġikament u għandhom jiżguraw meta jwettqu l-kompiti regolatorji speċifikati f'din id-Direttiva u fid-Direttivi Speċifiċi, b'mod partikolari dawk maħsuba biex jiżguraw il-kompetizzjoni effettiva, li l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali jagħmlu l-istess.”

“Sakemm mhuwiex ipprovdut mod ieħor fl-Artikolu 9 dwar il-frekwenzi tar-radju, l-Istati Membri għandhom jagħtu l-ikbar kunsiderazzjoni lill-fatt li huwa mixtieq li r-regolamenti li jsiru jkunu newtrali teknoloġikament u għandhom jiżguraw meta jwettqu l-kompiti regolatorji speċifikati f'din id-Direttiva u fid-Direttivi Speċifiċi, b'mod partikolari dawk maħsuba biex jiżguraw il-kompetizzjoni effettiva, li l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali jagħmlu l-istess, waqt li fl-istess ħ in jassiguraw il-pluraliżmu tal-midj a u tal-kulturi.”

(b)

Fil-paragrafu 2, il-punti (a) u (b) huma ssostitwiti bit-test li ġej:

(b)

Fil-paragrafu 2, il-punti (a) u (b) huma ssostitwiti bit-test li ġej:

“(a)

jiżguraw li l-utenti, inklużi l-utenti b'diżabbiltà, l-utenti anzjani, u l-utenti bi bżonnijiet speċjali jieħdu l-benefiċċju massimu f'termini ta' għażla, prezz, u kwalità;

“(a)

jiżguraw li l-utenti, inklużi l-utenti b'diżabbiltà, l-utenti anzjani, u l-utenti bi bżonnijiet speċjali jieħdu l-benefiċċju massimu f'termini ta' għażla, prezz, u kwalità;

(b)

jiżguraw li ma jkun hemm l-ebda distorsjoni jew restrizzjoni fil-kompetizzjoni tas-settur tal-komunikazzjoni elettronika, b'mod partikolari fit-twassil tal-kontenut;”

(b)

jiżguraw li ma jkun hemm l-ebda distorsjoni jew restrizzjoni fil-kompetizzjoni tas-settur tal-komunikazzjoni elettronika, b'mod partikolari fit-twassil tal-kontenut;”

(c)

Fil-paragrafu 3, il-punt (d) huwa ssostitwit bit-test li ġej:

(c)

Fil-paragrafu 3, il-punt (d) huwa ssostitwit bit-test li ġej:

“(d)

jaħdmu mal-Kummissjoni u l-Awtorità sabiex jiżguraw l-iżvilupp ta' prattika regolatorja konsistenti u l-applikazzjoni konsistenti ta' din id-Direttiva u tad-Direttivi Speċifiċi.”

“(d)

jaħdmu mal-Kummissjoni u l-Awtorità sabiex jiżguraw l-iżvilupp ta' prattika regolatorja konsistenti u l-applikazzjoni konsistenti ta' din id-Direttiva u tad-Direttivi Speċifiċi.”

(d)

Fil-paragrafu 4, il-punt (e) huwa ssostitwit bit-test li ġej:

(d)

Fil-paragrafu 4, il-punt (e) huwa ssostitwit bit-test li ġej:

“(e)

jittrattaw il-bżonnijiet ta' gruppi soċjali speċifiċi, b'mod partikolari l-utenti b'diżabilità, l-utenti anzjani u l-utenti bi bżonnijiet soċjali speċifiċi;”

“(e)

jittrattaw il-bżonnijiet ta' gruppi soċjali speċifiċi, b'mod partikolari l-utenti b'diżabilità, l-utenti anzjani u l-utenti bi bżonnijiet soċjali speċifiċi kif ukoll il-minoranzi etniċi, soċ jali jew kulturali, f'żoni rurali jew f'żoni b'densit à baxxa ta' popolazzjoni;”

(…)

(…)

Raġuni

Għandhom jitqiesu wkoll il-pluraliżmu tal-kulturi u tal-midja u l-bżonnijiet tal-minoranzi lingwistiċi, etniċi, soċjali jew reġjonali.

Fir-rigward tat-tħassir tar-referenza għall-awtorità proposta mill-Kummissjoni fil-Proposta tagħha għal Regolament COM(2007) 699 finali 0 2007/0249 (COD), ara emenda 20 hawn taħt.

Emenda 3

“Direttiva dwar Regolamentazzjoni Aħjar”, Artikolu 1, emendi għad-Direttiva 2002/21/KE (Direttiva Kwadru), punt 9, verżjoni ġdida ta' l-Artikolu 9

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda tal-KtR

Artikolu 9

Artikolu 9

Il-ġestjoni ta' frekwenzi tar-radju għas-servizzi ta' komunikazzjonijiet elettroniċi

Il-ġestjoni ta' frekwenzi tar-radju għas-servizzi ta' komunikazzjonijiet elettroniċi

1.

L-Istati Membri għandhom jiżguraw il-ġestjoni effettiva tal-frekwenzi tar-radju għas-servizzi tal-komunikazzjoni elettronika fit-territorju tagħhom skond l-Artikolu 8. Għandhom jiżguraw li l-allokazzjoni u l-assenjazzjoni tal-frekwenzi tar-radju mill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali jkunu bbażati fuq kriterji oġġettivi, trasparenti, proporzjonati u mhux diskriminatorji.

1.

L-Istati Membri għandhom jiżguraw il-ġestjoni effettiva tal-frekwenzi tar-radju għas-servizzi tal-komunikazzjoni elettronika fit-territorju tagħhom skond l-Artikolu 8. Għandhom jiżguraw li l-allokazzjoni u l-assenjazzjoni tal-frekwenzi tar-radju mill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali jkunu bbażati fuq kriterji oġġettivi, trasparenti, proporzjonati u mhux diskriminatorji.

2.

L-Istati Membri għandhom jippromwovu l-armonizzazzjoni ta' l-użu tal-frekwenzi tar-radju mal-Komunità kollha, b'konsistenza mal-ħtieġa li jkun żgurat l-użu effettiv u effiċjenti tiegħu u skond id-Deċiżjoni 676/2002/KE (Deċiżjoni dwar l-Ispettru tar-Radju).

2.

L-Istati Membri għandhom jippromwovu l-armonizzazzjoni ta' l-użu tal-frekwenzi tar-radju mal-Komunità kollha, li tista' tikkontribwixxi għall-ksib ta' l-ekonomiji ta' skala u tiffaċilita l-interoperabbiltà tas-servizzi għall-benefiċċju tal-konsumaturi, b'konsistenza mal-ħtieġa li jkun żgurat l-użu effettiv u effiċjenti tiegħu u skond id-Deċiżjoni 676/2002/KE (Deċiżjoni dwar l-Ispettru tar-Radju).

3.

Sakemm ma jipprovdux mod ieħor it-tieni subparagrafu jew il-miżuri adottati skond il-paragrafu 9c, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li t-tipi kollha ta' teknoloġija tan-netwerk tar-radju jew ta' l-aċċess għar-radju jkunu jistgħu jintużaw fil-meded ta' frekwenzi tar-radju miftuħa għas-servizzi tal- komunikazzjoni elettronika.

3.

Sakemm ma jipprovdux mod ieħor it-tieni subparagrafu jew il-miżuri adottati skond id-deċ iżjoni dwar l-ispettru tar-radju (676/2002/UE) il-paragrafu 9c, l-Istati Membri jekk huwa possibbli għandhom jiżguraw li t-tipi kollha ta' teknoloġija tan-netwerk tar-radju jew ta' l-aċċess għar-radju jkunu jistgħu jintużaw fil-meded ta' frekwenzi tar-radju miftuħa għas-servizzi tal- komunikazzjoni elettronikabi qbil mal-listi ta' l-attribuzzjonijiet tal-frekwenzi nazzjonali u r-Regolament UIT.

Madankollu, l-Istati Membri jistgħu jipprovdu għal restrizzjonijiet proporzjonati u mhux diskriminatorji fuq it-tipi ta' teknoloġija tan-netwerk tar-radju jew ta' l-aċċess bla wajer, fejn dan ikun iġġustifikat biex:

Madankollu, l-Istati Membri jistgħu jipprovdu għal restrizzjonijiet proporzjonati u mhux diskriminatorji fuq it-tipi ta' teknoloġija tan-netwerk tar-radju jew ta' l-aċċess bla wajer, fejn dan ikun iġġustifikat biex:

(a)

tkun evitata l-interferenza li tagħmel il-ħsara,

(a)

tkun evitata l-interferenza li tagħmel il-ħsara,

(b)

titħares is-saħħa pubblika mill-kampijiet elettromanjetiċi,

(b)

titħares is-saħħa pubblika mill-kampijiet elettromanjetiċi,

(c)

ikun żgurat li l-użu tal-frekwenzi tar-radju kemm jista' jkun jinqasam meta l-frekwenzi tar-radju jkunu soġġetti għall-awtorizzazzjoni ġenerali, jew

(c)

ikun żgurat li matul l-użu tagħhom, tal il-frekwenzi tar-radju kemm jista' jkun jinqasam meta l-frekwenzi tar-radju jkunu soġġetti għall-awtorizzazzjoni ġenerali, jew

(d)

ikun hemm konformità ma' restrizzjoni skond il-paragrafu 4 hawn taħt.

(d)

ikun hemm konformità ma' restrizzjoni skond il-paragrafu 4 hawn taħt.

4.

Sakemm ma jipprovdux mod ieħor it-tieni subparagrafu jew il-miżuri adottati skond il-paragrafu 9c, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li t-tipi kollha ta' servizzi tal-komunikazzjoni elettronika jistgħu jkunu pprovduti fil-meded tal-frekwenzi tar-radju miftuħa għall-komunikazzjoni elettronika. Madankollu, l-Istati Membri jistgħu jipprovdu għal restrizzjonijiet proporzjonati u mhux diskriminatorji fuq it-tipi ta' servizzi tal-komunikazzjoni elettronika li se jkunu pprovduti.

4.

Sakemm ma jipprovdux mod ieħor it-tieni subparagrafu jew il-miżuri adottati skond il-paragrafu 9c id-deċ iżjoni dwar l-ispettru (676/2002/UE), l-Istati Membri, jekk hu possibbli, għandhom jiżguraw li t-tipi kollha ta' teknoloġija tan-netwerk tar-radju jew ta' l-aċċess għar-radju jkunu jistgħu jintużaw fil-meded ta' frekwenzi tar-radju miftuħa għall-komunikazzjoni elettronika, skond il-listi ta' l-allokazzjoni tal-frekwenza nazzjonali u r-regolamenti UIT. Madankollu, l-Istati Membri jistgħu jipprovdu għal restrizzjonijiet proporzjonati u mhux diskriminatorji fuq it-tipi ta' servizzi tal-komunikazzjoni elettronika li se jkunu pprovduti.

Restrizzjonijiet li jirrikjedu li servizz ikun provdut f'medda speċifika għandhom ikunu ġġustifikati biex jiżguraw il-ksib ta' għan ta' interess ġenerali f'konformità mal-liġi Komunitarja, pereżempju s-sikurezza tal-ħajja, il-promozzjoni tal-koeżjoni soċjali, reġjunali jew territorjali, il-prevenzjoni mill-użu ineffiċjenti tal-frekwenzi tar-radju, jew, kif iddefinit fil-leġiżlazzjoni nazzjonali skond il-liġi Komunitarja, il-promozzjoni tad-diversità kulturali u lingwistika u l-pluraliżmu tal-midja.

Restrizzjonijiet li jirrikjedu li servizz ikun provdut f'medda speċifika għandhom ikunu ġġustifikati biex jiżguraw il-ksib ta' għan ta' interess ġenerali f'konformità mal-liġi Komunitarja, pereżempju s-sikurezza tal-ħajja, il-promozzjoni tal-koeżjoni soċjali, reġjunali jew territorjali, il-prevenzjoni mill-użu ineffiċjenti tal-frekwenzi tar-radju, jew, kif iddefinit fil-leġiżlazzjoni nazzjonali skond il-liġi Komunitarja, il-promozzjoni tad-diversità kulturali u lingwistika u l-pluraliżmu tal-midja.

Restrizzjoni li tipprojbixxi l-provvista ta' kull servizz ieħor f'medda speċifika tista' tkun applikata biss meta r-restrizzjoni tkun iġġustifikata mill-ħtieġa li jkunu protetti servizzi tas-sikurezza tal-ħajja.

Restrizzjoni li tipprojbixxi l-provvista ta' kull servizz ieħor f'medda speċifika tista' tkun applikata biss meta r-restrizzjoni tkun iġġustifikata mill-ħtieġa li jkunu protetti servizzi tas-sikurezza tal-ħajja jew il-provvediment ta' servizz ta' interess ġenerali, kif iddefinit mil-leġislazzjoni nazzjonali u skond ir-regolamenti Komunitarji, bħall-promozzjoni tad-diversità kult urali u lingwistika u l-pluraliżmu fil-midja.

5.

L-Istati Membri għandhom jirrevedu regolarment il-ħtieġa tar-restrizzjonijiet imsemmija fil-paragrafi 3 u 4.

5.

L-Istati Membri għandhom jirrevedu regolarment il-ħtieġa tar-restrizzjonijiet imsemmija fil-paragrafi 3 u 4 u huma biss jistgħu jiddefinixxu l-eċċezzjonijiet kollha għal dawn.

6.

Il-paragrafi 3 u 4 għandhom japplikaw għall-allokazzjoni u l-assenjazzjoni tal-frekwenzi tar-radju wara l-31 ta' Diċembru 2009.“

6.

Il-paragrafi 3 u 4 għandhom japplikaw għall-allokazzjoni u l-assenjazzjoni tal-frekwenzi tar-radju wara l-31 ta' Diċembru 2009 d-data tad-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva fl-Istati Membri.”

Raġuni

Il-miżuri u l-proċeduri tal-ġestjoni ta' l-ispettru hekk kif iddefiniti fid-Deċiżjoni dwar l-Ispettri tar-Radju (676/2002/UE) diġà jippermettu ġestjoni realistika u ġusta ta' l-ispettru, li tassigura n-newtralità kemm teknoloġika kif ukoll tas-servizzi.

Il-ftehimiet eżistenti tal-Konferenza Ewropea ta' l-Amministrazzjonijiet Postali u tat-Telekomunikazzjonijiet (CEPT) u ta' l-Unjoni Internazzjonali tat-Telekomunikazzjonijiet (UIT) iridu jiġu rrispettati. Dawn il-ftehimiet jippermettu diġà minn issa użu effiċjenti ta' l-ispettru.

Hemm bżonn ta' miżuri sabiex jitħarsu u jiġu promossi s-servizzi li jippermettu l-iżvilupp tad-diversità kulturali u lingwistika kif ukoll il-pluraliżmu tal-midja. Dan ifisser, fost affarijiet oħra, li trid tingħata l-garanzija li s-servizzi tax-xandir bir-radju kif ukoll is-servizzi tal-komunikazzjonijiet elettroniċi offruti fil-livell reġjonali jew lokali jkollhom aċċess għall-ispettru tar-radju.

L-Istati Membri jridu jibqgħu responsabbli għall-ġestjoni ta' l-ispettru fil-livell nazzjonali u dan jinvolvi l-assigurazzjoni li x-xandara jkollhom faxxa ta' spettru wiesgħa biżżejjed għall-kontenut tal-missjonijiet tagħhom.

Emenda 4

“Direttiva dwar Regolamentazzjoni Aħjar”, Artikolu 1, emendi għad-Direttiva 2002/21/KE (Direttiva Kwadru), punt 10, żjieda ma' l-Artikolu 9 (a)

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda tal-KtR

Artikolu 9a

L-Artikolu 9a għandu jitħassar

Reviżjoni tar-restrizzjonijiet għal drittijiet eżistenti

 

1.

Għal perjodu ta' ħames snin li jibda mill-[1 ta' Jannar 2010], l-Istati Membri għandhom jiżguraw li d-detenturi ta' drittijiet għall-użu ta' frekwenzi tar-radju li jkunu ngħataw qabel dik id-data jistgħu jressqu applikazzjoni lill-awtorità regolatorja nazzjonali kompetenti għal reviżjoni tar-restrizzjonijiet għad-drittijiet tagħhom, skond l-Artikolu 9(3) u (4).

 

Qabel ma tadotta d-deċiżjoni tagħha, l-awtorità regolatorja nazzjonali kompetenti għandha tinnotifika d-detentur tad-drittijiet bir-reviżjoni mill-ġdid tagħha tar-restrizzjonijiet u tindika sa fejn jasal id-dritt ikkonċernat wara r-reviżjoni. Għandha tagħtih skadenza raġonevoli biex jirtira l-applikazzjoni tiegħu.

 

Jekk id-detentur tad-drittijiet jirtira l-applikazzjoni tiegħu, id-dritt għandu jibqa' bla tibdil sa l-iskadenza tiegħu jew sa tmiem il-perjodu ta' 5 snin, skond liema data hija l-aktar kmieni.

 

2.

Fejn id-detentur ta' drittijiet imsemmi fil-paragrafu 1 huwa fornitur ta' servizzi ta' kontenut għax-xandir fuq ir-radju jew fuq it-televiżjoni, u fejn id-dritt għall-użu tal-frekwenzi tar-radju ngħata għall-ksib ta' għan speċifiku ta' interess ġenerali, applikazzjoni għal reviżjoni tista' ssir biss fir-rigward tal-parti tal-frekwenzi tar-radju li hija meħtieġa għall-ksib ta' dak il-għan. Il-parti tal-frekwenzi tar-radju li ma tibqax meħtieġa għall-ksib ta' dak il-għan minħabba l-applikazzjoni ta' l-Artikolu 9(3) u (4) għandha tkun soġġetta għal proċedura ġdida ta' assenjazzjoni, skond l-Artikolu 7(2) tad-Direttiva ta' l-Awtorizzazzjoni.

 

3.

Wara l-perjodu ta' ħames snin imsemmi fil-paragrafu 1, l-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex jiżguraw li l-Artikolu 9(3) u (4) japplikaw għal kull assenjazzjoni u allokazzjoni ta' frekwenzi tar-radju li fadal, li kienu jeżistu fid-data tad-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva.

 

4.

Fl-applikazzjoni ta' dan l-Artikolu, l-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri xierqa biex jiggarantixxu l-kompetizzjoni ġusta.

 

Raġuni

Dan l-Artikolu mhux kompatibbli mal-prinċipju tas-sussidjarjetà. Id-detenturi tad-drittijiet għas-servizzi esklużivament offruti minn Stat Membru wieħed jew reġjun ta' dan l-Istat m'għandhomx jintlaqtu mid-deċiżjonijiet dwar il-ġestjoni ta' l-ispettru fil-livell Komunitarju.

Emenda 5

“Direttiva dwar Regolamentazzjoni Aħjar”, Artikolu 1, emendi għad-Direttiva 2002/21/KE (Direttiva Kwadru), punt 10, żjieda ma' l-Artikolu 9 (b)

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda tal-KtR

Artikolu 9b

L-Artikolu 9b għandu jitħassar

It-trasferiment ta' drittijiet individwali għall-użu tal-frekwenzi tar-radju

 

1.

L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-impriżi jkunu jistgħu jittrasferixxu jew jikru lil impriżi oħra d-drittijiet individwali għall-użu ta' frekwenzi tar-radju fil-meded li jkunu jipprovdu għalihom il-miżuri ta' implimentazzjoni skond il-paragrafu 9c mingħajr il-kunsens minn qabel ta' l-awtorità regolatorja nazzjonali.

 

F'meded oħra, l-Istati Membri jistgħu wkoll jipprovdu biex l-impriżi jittrasferixxu jew jikru d-drittijiet individwali għall-użu ta' frekwenzi tar-radju lil impriżi oħra.

 

2.

L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-intenzjoni ta' l-impriża li tittrasferixxi d-drittijiet għall-użu ta' frekwenzi tar-radju tkun innotifikata lill-awtorità regolatorja nazzjonali responsabbli għall-assenjazzjoni ta' l-ispettru tar-radju u tkun ippubblikata. Meta l-użu tal-frekwenza tar-radju jkun ġie armonizzat permezz ta' l-applikazzjoni tad-Deċiżjoni dwar l-Ispettru tar-Radju jew ta' miżuri oħra tal-Komunità, kull trasferiment bħal dan għandu jkun konformi ma' dan l-użu armonizzat.

 

Raġuni

Dan l-Artikolu ma jagħti l-ebda valur miżjud reali kkumparat mas-sistema attwali li diġà tipprevedi l-possibbiltà ta' trasferiment jew kiri tad-drittijiet individwali għall-użu ta' l-ispettru tar-radju fuq bażi volontarja.

Emenda 6

“Direttiva dwar Regolamentazzjoni Aħjar”, Artikolu 1, emendi għad-Direttiva 2002/21/KE (Direttiva Kwadru), punt 10, żjieda ma' l-Artikolu 9 (c)

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda tal-KtR

Artikolu 9c

L-Artikolu 9c għandu jitħassar

Miżuri ta' armonizzazzjoni tal-ġestjoni tal-frekwenzi tar-radju

 

Sabiex tikkontribwixxi għall-iżvilupp tas-suq intern, fl-osservanza tal-prinċipji ta' dan l-Artikolu, il-Kummissjoni tista' tadotta l-miżuri ta' implimentazzjoni xierqa biex:

 

(a)

tkun armonizzata l-identifikazzjoni tal-meded li d-drittijiet għall-użu tagħhom jistgħu jkunu ttrasferiti jew mikrija bejn l-impriżi;

 

(b)

ikunu armonizzati l-kundizzjonijiet marbuta ma' dawn id-drittijiet u l-kundizzjonijiet, proċeduri, limiti, restrizzjonijiet, regoli ta' rtirar u tranżizzjoni li jkun japplikaw għal dawn it-trasferimenti jew kirjiet;

 

(c)

ikunu armonizzati l-miżuri speċifiċi biex tkun żgurata l-kompetizzjoni ġusta meta jkunu ttrasferiti d-drittijiet individwali;

 

(d)

toħloq eċċezzjoni għall-prinċipju tan-newtralità tat-teknoloġija u tas-servizz, kif ukoll tarmonizza l-ambitu u n-natura ta' kwalunkwe eċċezzjoni għal dawn il-prinċipji skond l-Artikolu 9(3) u (4) għajr dawk immirati biex jiżguraw il-promozzjoni tad-diversità kulturali u lingwistika u l-pluraliżmu tal-midja.

 

Dawn il-miżuri, maħsuba biex jemendaw elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva billi jikkompletawha, għandhom ikunu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 22(3). F'każijiet ta' urġenza assoluta, il-Kummissjoni tista' tuża l-proċedura ta' urġenza msemmija fl-Artikolu 22(4). Fl-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta' dan il-paragrafu, il-Kummissjoni tista' tkun megħjuna mill-Awtorità skond l-Artikolu 10 tar-Regolament Nru […/KE].

 

Raġuni

Il-KtR jemmen li huwa importanti ħafna li jiġu involuti l-Konferenza Ewropea ta' l-Amministrazzjonijiet Postali u tat-Telekomunikazzjonijiet (CEPT), l-Unjoni Internazzjonali tat-Telekomunikazzjonijiet (UIT) u l-Kumitat tal-Komunikazzjonijiet Elettroniċi (ECC) fil-miżuri kollha ta' armonizzazzjoni ta' l-ispettri, kif inhu l-każ bħalissa.

Emenda 7

“Direttiva dwar Regolamentazzjoni Aħjar”, Artikolu 1, emendi għad-Direttiva 2002/21/KE (Direttiva Kwadru), punt 11(b), verżjoni ġdida tal-punt 4

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda tal-KtR

L-Istati Membri għandhom jappoġġjaw l-armonizzazzjoni fl-għoti tan-numri fil-Komunità meta din tippromwovi t-tħaddim tas-suq intern jew tappoġġja l-iżvilupp ta' servizzi pan-Ewropej. Il-Kummissjoni tista' tieħu miżuri ta' implimentazzjoni tekniċi li jkunu xierqa dwar din il-materja, li jistgħu jinkludu li jkunu stabbiliti l-prinċipji ta' tariffi għal numri speċifiċi jew serje ta' numri. Il-miżuri ta' implimentazzjoni jistgħu jagħtu lill-Awtorità responsabbiltajiet speċifiċi fl-applikazzjoni ta' dawk il-miżuri.

L-Istati Membri għandhom jappoġġjaw l-armonizzazzjoni fl-għoti tan-numri fil-Komunità meta din tippromwovi t-tħaddim tas-suq intern jew tappoġġja l-iżvilupp ta' servizzi pan-Ewropej. Il-Kummissjoni tista' tieħ u miżuri ta ' implimentazzjoni tekniċi li jkunu xierqa dwar din il-materja, li jistgħu jinkludu li jkunu stabbiliti l-prinċipji ta' tariffi għal numri speċifiċi jew serje ta' numri. Il-miżuri ta ' implimentazzjoni jistgħu jagħtu lill-Awtorità responsabbiltajiet speċifiċi fl-applikazzjoni ta' dawk il-miżuri.

Dawn il-miżuri, maħsuba biex jemendaw elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva billi jikkompletawha, għandhom ikunu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 22(3). F'każijiet ta' urġenza assoluta, il-Kummissjoni tista' tuża l-proċedura ta' urġenza msemmija fl-Artikolu 22(4).

Dawn il-miżuri, ma ħsuba biex jemendaw elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva billi jikkompletawha, għandhom ikunu adottati skond il-proċ edura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 22(3). F'każijiet ta' ur ġ enza assoluta, il-Kummissjoni tista' tuża l-pro ċedura ta' urġenza msemmija fl-Artikolu 22(4).

Raġuni

L-Istati Membri huma l-aktar kompetenti u infurmati sabiex jieħdu l-miżuri tekniċi kollha neċessarji.

Emenda 8

“Direttiva dwar Regolamentazzjoni Aħjar”, Artikolu 1, emendi għad-Direttiva 2002/21/KE (Direttiva Kwadru), punt 13, verżjoni ġdida ta' l-Artikolu 12

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda tal-KtR

Artikolu 12

Artikolu 12

Il-ko-lokazzjoni u l-użu komuni tal-faċilitajiet għall-provvedituri tan-netwerks tal-komunikazzjonijiet elettroniċi

Il-ko-lokazzjoni u l-użu komuni tal-faċilitajiet għall-provvedituri tan-netwerks tal-komunikazzjonijiet elettroniċi

1.

Meta l-impriża li tipprovdi n-netwerks tal-komunikazzjoni elettronika jkollha d-dritt skond il-leġiżlazzjoni nazzjonali li tinstalla l-faċilitajiet fuq, minn fuq jew taħt proprjetà pubblika jew privata, jew tkun tista' tieħu vantaġġ mill-proċedura għall-esproprjazzjoni jew użu ta' proprjetà, l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandhom ikunu jistgħu jimponu l-użu komuni ta' dawn il-faċilitajiet jew din il-proprjetà, inklużi d-dħul fil-bini, l-arbli, l-antenni, it-tubi, it-toqob ta' l-ispezzjonar u l-kaxxi tat-triq.

1.

Meta l-impriża li tipprovdi n-netwerks tal-komunikazzjoni elettronika jkollha d-dritt skond il-leġiżlazzjoni nazzjonali li tinstalla l-faċilitajiet fuq, minn fuq jew taħt proprjetà pubblika jew privata, jew tkun tista' tieħu vantaġġ mill-proċedura għall-esproprjazzjoni jew użu ta' proprjetà, l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandhom ikunu jistgħu jimponu l-użu komuni ta' dawn il-faċilitajiet jew din il-proprjetà, inklużi d-dħul fil-bini, l-arbli, l-antenni, it-tubi, it-toqob ta' l-ispezzjonar u l-kaxxi tat-triq, sakemm miżuri b ħal dawn jistgħu jitwettqu teknikament.

2.

L-Istati Membri jistgħu jitolbu li d-detenturi tad-drittijiet imsemmija fil-paragrafu 1 jużaw flimkien il-faċilitajiet jew il-proprjetà (inkluża l-ko-lokazzjoni fiżika) jew jieħdu l-miżuri biex jiffaċilitaw il-koordinazzjoni tax-xogħlijiet pubbliċi biex ikunu protetti l-ambjent, is-saħħa pubblika, is-sigurtà pubblika jew biex jissodisfaw il-għanijiet ta' l-ippjanar ta' l-ibliet u l-kampanja wara biss perijodu xieraq ta' konsultazzjoni pubblika, li matulu l-partijiet konċernati kollha għandhom jingħataw l-opportunità li jesprimu l-fehmiet tagħhom. Dan l-użu komuni jew dawn l-arranġamenti ta' koordinazzjoni jistgħu jinkludu r-regoli dwar it-tqassim ta' l-ispejjeż ta' l-użu komuni tal-faċilitajiet jew proprjetà.

2.

L-Istati Membri jistgħu jitolbu li d-detenturi tad-drittijiet imsemmija fil-paragrafu 1 jużaw flimkien il-faċilitajiet jew il-proprjetà (inkluża l-ko-lokazzjoni fiżika) jew jieħdu l-miżuri biex jiffaċilitaw il-koordinazzjoni tax-xogħlijiet pubbliċi biex ikunu protetti l-ambjent, is-saħħa pubblika, is-sigurtà pubblika jew biex jissodisfaw il-għanijiet ta' l-ippjanar ta' l-ibliet u l-kampanja wara biss perijodu xieraq ta' konsultazzjoni pubblika, li matulu l-partijiet konċernati kollha għandhom jingħataw l-opportunità li jesprimu l-fehmiet tagħhom. Dan l-użu komuni jew dawn l-arranġamenti ta' koordinazzjoni jistgħu jinkludu r-regoli dwar it-tqassim ta' l-ispejjeż ta' l-użu komuni tal-faċilitajiet jew proprjetà.

3.

Il-miżuri li jittieħdu minn awtorità regolatorja nazzjonali skond il-paragrafu 1 għandhom ikunu oġġettivi, trasparenti u proporzjonati.'

3.

Il-miżuri li jittieħdu minn awtorità regolatorja nazzjonali skond il-paragrafu 1 għandhom ikunu oġġettivi, trasparenti u proporzjonati u għ andhom jippermettu qsim ta' l-ispejjeż b'mod ġust.'

Raġuni

L-ispejjeż ta' miżuri bħal dawn għandhom jinqasmu b'mod ġust. Barra minn hekk, irid jiġi assigurat li dawn il-miżuri jistgħu jitwettqu teknikament u joffru vantaġġ reali għall-konsumaturi. Per eżempju, il-qsim ta' kejbil tat-teledistribuzzjoni bejn utenti differenti jnaqqas b'mod konsiderevoli l-varjetà tas-servizzi disponibbli lill-konsumaturi.

Emenda 9

“Direttiva dwar Regolamentazzjoni Aħjar”, Artikolu 1, emendi għad-Direttiva 2002/21/KE (Direttiva Kwadru), punt 16(c), Artikolu 15, verżjoni ġdida tal-punt 3

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda tal-KtR

3.

L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali, wara li jagħtu l-ikbar kunsiderazzjoni lir-Rakkomandazzjoni u lil-Linji Gwida, għandhom jiddefinixxu s-swieq rilevanti li jaqblu maċ-ċirkostanzi nazzjonali, b'mod partikolari s-swieq ġeografiċi rilevanti ġewwa t-territorju, skond il-prinċipji tal-liġi tal-kompetizzjoni. L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandhom isegwu l-proċeduri msemmija fl-Artikoli 6 u 7 qabel ma jiddefinixxu s-swieq li huma diversi minn dawk identifikati fir-Rakkomandazzjoni.

3.

L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali, wara li jagħtu l-ikbar kunsiderazzjoni lir-Rakkomandazzjoni u lil-Linji Gwida, għandhom jiddefinixxu s-swieq rilevanti li jaqblu maċ-ċirkostanzi nazzjonali jew reġjonali, b'mod partikolari s-swieq ġeografiċi rilevanti ġewwa t-territorju, skond il-prinċipji tal-liġi tal-kompetizzjoni. L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandhom isegwu l-proċeduri msemmija fl-Artikoli 6 u 7 qabel ma jiddefinixxu s-swieq li huma diversi minn dawk identifikati fir-Rakkomandazzjoni.

Raġuni

Iridu jiġu wkoll previsti differenzi reġjonali aktar milli nazzjonali.

Emenda 10

“Direttiva dwar Regolamentazzjoni Aħjar”, Artikolu 1, emendi għad-Direttiva 2002/21/KE (Direttiva Kwadru), punt 17(a), Artikolu 16, verżjoni ġdida tal-punt 1

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda tal-KtR

1.

L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandhom iwettqu analiżi tas-swieq rilevanti li jinsabu elenkati fir-Rakkomandazzjoni, wara li jagħtu l-ikbar kunsiderazzjoni lil-Linji Gwida.L-Istati Membri għandhom jiżguraw li din l-analiżi titwettaq, meta jkun xieraq, b'kollaborazzjoni ma' l-awtoritajiet nazzjonali tal-kompetizzjoni.

1.

L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandhom iwettqu analiżi tas-swieq rilevanti li jinsabu elenkati fir-Rakkomandazzjoni, wara li jagħtu l-ikbar kunsiderazzjoni lil-Linji Gwida.L-Istati Membri għandhom jiżguraw li din l-analiżi titwettaq, meta jkun xieraq, b'kollaborazzjoni ma' l-awtoritajiet nazzjonali tal-kompetizzjoni. Studji bħal dawn iridu jqisu d-differenzi kulturali jew lingwistiċi, reġjonali jew lokali.

Raġuni

Iridu jkunu possibbli u previsti studji lokali u reġjonali.

Emenda 11

“Direttiva dwar Regolamentazzjoni Aħjar”, Artikolu 1, emendi għad-Direttiva 2002/21/KE (Direttiva Kwadru), punt 20, verżjoni ġdida ta' l-Artikolu 19

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda tal-KtR

Artikolu 19

Il-verżjoni l-ġdida ta' l-Artikolu 19 għandha titħassar.

Proċeduri ta' armonizzazzjoni

 

1.

Bla ħsara għall-Artikolu 9 ta' din id-Direttiva u ta' l-Artikoli 6 u 8 tad-Direttiva 2002/20/KE (Direttiva dwar l-Awtorizzazzjoni), meta l-Kummissjoni ssib li d-diverġenzi fl-implimentazzjoni mill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali tal-kompiti regolatorji speċifikati fid-Direttivi Speċifiċi jistgħu joħolqu barriera għas-suq intern, il-Kummissjoni tista', wara li tagħti l-ikbar kunsiderazzjoni lill-opinjoni ta' l-Awtorità, jekk ikun hemm, toħroġ Rakkomandazzjoni jew Deċiżjoni dwar l-applikazzjoni armonizzata tad-dispożizzjonijiet f'din id-Direttiva u fid-Direttivi Speċifiċi sabiex ikomplu jintlaħqu l-għanijiet stipulati fl-Artikolu 8.

 

(…)

 

Raġuni

Dan għandu jitħassar kompletament jew għall-inqas jiġi rivedut sostanzjalment, peress li l-KtR huwa tal-fehma li l-Awtorità msemmija diversi drabi f'dan il-punt hija kontra l-prinċipji tas-sussidjarjetà u tal-proporzjonalità.

Emenda 12

“Direttiva dwar Regolamentazzjoni Aħjar”, Artikolu 2, emendi għad-Direttiva 2002/19/KE (Direttiva ta' l-Aċċess), punt 9, żjieda ma' l-Artikolu 13 (a)

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda tal-KtR

Artikolu 13a

L-Artikolu 13a għandu jitħassar

Separazzjoni funzjonali

 

1.

Awtorità regolatorja nazzjonali tista', skond id-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 8, u b'mod partikolari t-tieni subparagrafu ta' l-Artikolu 8(3), timponi obbligu fuq impriżi integrati vertikalment li jqiegħdu l-attivitajiet relatati mal-provvista fi kwantità kbira ta' prodotti għall-aċċess għall-bejgħ mill-ġdid (wholesale), għand unità ta' negozju li topera b'mod indipendenti.

 

(…)

 

Raġuni

Il-KtR huwa ta' l-opinjoni li l-aktar kompetizzjoni effettiva hija dik ibbażata fuq l-infrastruttura u s-suq. Is-separazzjoni funzjonali għalhekk għandha tkun imposta biss bħala miżura aħħarija fil-każ fejn il-miżuri jew il-ftehimiet kummerċjali kollha ma jkollhomx effett. Il-qafas regolatorju attwali diġà jippermetti lill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali li jimponu dan it-tip ta' miżura.

Emenda 13

“Direttiva dwar Regolamentazzjoni Aħjar”, Artikolu 3, emendi għad-Direttiva 2002/20/KE (Direttiva ta' Awtorizzazzjoni), punt 3, verżjoni ġdida ta' l-Artikolu 5

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda tal-KtR

Artikolu 5

Artikolu 5

Id-drittijiet għall-użu tal-frekwenzi tar-radju u tan-numri

Id-drittijiet għall-użu tal-frekwenzi tar-radju u tan-numri

1.

L-Istati Membri m'għandhomx jagħmlu l-użu tal-frekwenzi tar-radju soġġett għall-għoti tad-drittijiet individwali għall-użu iżda għandhom jinkludu l-kundizzjonijiet għall-użu ta' dawn il-frekwenzi tar-radju fl-awtorizzazzjoni ġenerali, sakemm ma jkunx iġġustifikat li jingħataw id-drittijiet individwali sabiex:

1.

L-Istati Membri m'għandhomx jagħmlu l-użu tal-frekwenzi tar-radju soġġett għall-għoti tad-drittijiet individwali għall-użu iżda għandhom jinkludu l-kundizzjonijiet għall-użu ta' dawn il-frekwenzi tar-radju fl-awtorizzazzjoni ġenerali, sakemm ma jkunx iġġustifikat li jingħataw id-drittijiet individwali sabiex:

(a)

ikun evitat riskju serju ta' interferenza li tagħmel il-ħsara; jew

(a)

ikun evitat riskju serju ta' interferenza li tagħmel il-ħsara; jew

(b)

jintlaħqu għanijiet oħra ta' interess ġenerali.

(b)

jintlaħqu għanijiet oħra ta' interess ġenerali.

2.

Meta jkun meħtieġ li jingħataw id-drittijiet individwali għall-użu tal-frekwenzi tar-radju u tan-numri, l-Istati Membri għandhom jagħtu dawn id-drittijiet, meta jintalbu, lil kull impriża li tipprovdi jew tuża n-netwerks jew is-servizzi skond l-awtorizzazzjoni ġenerali, soġġetti għad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 6, 6a, 7 u 11(1)(c) ta' din id-Direttiva u għal kull regola li tiżgura l-użu effiċjenti ta' dawk ir-riżorsi skond id-Direttiva 2002/21/KE (Direttiva ta' Qafas).

2.

Meta jkun meħtieġ li jingħataw id-drittijiet individwali għall-użu tal-frekwenzi tar-radju u tan-numri, l-Istati Membri għandhom jagħtu dawn id-drittijiet, meta jintalbu, lil kull impriża li tipprovdi jew tuża n-netwerks jew is-servizzi skond l-awtorizzazzjoni ġenerali, soġġetti għad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 6, 6a, 7 u 11(1)(c) ta' din id-Direttiva u għal kull regola li tiżgura l-użu effiċjenti ta' dawk ir-riżorsi skond id-Direttiva 2002/21/KE (Direttiva ta' Qafas).

Mingħajr ħsara għal kriterji speċifiċi ddefiniti bil-quddiem mill-Istati Membri għall-għoti ta' drittijiet għall-użu ta' frekwenzi tar-radju lil provvedituri ta' servizzi ta' kontenut għax-xandir fuq ir-radju jew it-televiżjoni bil-għan li jintlaħqu għanijiet ta' interess ġenerali skond il-liġi Komunitarja, tali drittijiet ta' użu għandhom jingħataw permezz ta' proċeduri oġġettivi, trasparenti, proporzjonali u mhux diskriminatorji, u, fil-każ tal-frekwenzi tar-radju, skond id-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 9 tad-Direttiva 2002/21/KE (Direttiva ta' Qafas). Il-proċeduri għandhom ukoll ikunu miftuħa, għajr għal każijiet fejn l-għoti tad-drittijiet individwali għall-użu tal-frekwenzi tar-radju lil provveduturi ta' servizzi ta' kontenut għax-xandir fuq ir-radju jew it-televiżjoni jista' jintwera li huwa essenzjali biex jissodisfa obbligu partikolari li l-Istat Membru jkun iddefinixxa minn qabel bħala meħtieġ biex jinkiseb interess ġenerali skond il-liġi Komunitarja.

Mingħajr ħsara għal kriterji speċifiċi ddefiniti bil-quddiem mill-Istati Membri għall-għoti ta' drittijiet għall-użu ta' frekwenzi tar-radju lil provvedituri ta' servizzi ta' kontenut għax-xandir fuq ir-radju jew it-televiżjoni bil-għan li jintlaħqu għanijiet ta' interess ġenerali skond il-liġi Komunitarja, tali drittijiet ta' użu għandhom jingħataw permezz ta' proċeduri oġġettivi, trasparenti, proporzjonali u mhux diskriminatorji, u, fil-każ tal-frekwenzi tar-radju, skond id-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 9 tad-Direttiva 2002/21/KE (Direttiva ta' Qafas). Il-pro ċeduri għandhom ukoll ikunu miftuħa, għajr għ al każijiet fejn l-g ħoti tad-drittijiet individwali għall- użu tal-frekwenzi tar-radju lil provveduturi ta' servizzi ta' kontenut g ħ ax-xandir fuq ir-radju jew it-televiżjoni jista' jintwera li huwa essenzjali biex jissodisfa obbligu partikolari li l-Istat Membru jkun iddefinixxa minn qabel b ħala meħtieġ biex jinkiseb interess ġenerali skond il-liġi Komunitarja.

Meta jagħtu d-drittijiet għall-użu, l-Istati Membri għandhom jispeċifikaw jekk dawk id-drittijiet jistgħux ikunu ttrasferiti mid-detentur tad-drittijiet, u taħt liema kundizzjonijiet. Fil-każ tal-frekwenzi tar-radju, dawn id-dispożizzjonijiet għandhom ikunu skond l-Artikolu 9b tad-Direttiva 2002/21/KE (Direttiva ta' Qafas).

Meta jagħtu d-drittijiet għall-użu, l-Istati Membri għandhom jispeċifikaw jekk dawk id-drittijiet jistgħux ikunu ttrasferiti mid-detentur tad-drittijiet, u taħt liema kundizzjonijiet. Fil-każ tal-frekwenzi tar-radju, dawn id-dispożizzjonijiet għandhom ikunu skond l-Artikolu 9b tad-Direttiva 2002/21/KE (Direttiva ta' Qafas).

Fejn Stati Membri jagħtu drittijiet ta' użu għal perjodu ta' żmien limitat, it-tul tal-validità tagħhom għandu jkun xieraq għas-servizz ikkonċernat fid-dawl ta' l-għan iddefinit minn qabel.

Fejn Stati Membri jagħtu drittijiet ta' użu għal perjodu ta' żmien limitat, it-tul tal-validità tagħhom għandu jkun xieraq għas-servizz ikkonċernat fid-dawl ta' l-għan iddefinit minn qabel.

Kull dritt individwali għall-użu tal-frekwenzi tar-radju li jingħata għal għaxar snin jew iktar, u li ma jistax ikun ittrasferit jew mikri bejn l-impriżi skond l-Artikolu 9 tad-Direttiva ta' Qafas, għandu, kull ħames snin u l-ewwel darba ħames snin wara l-għoti tiegħu, ikun soġġett għal reviżjoni fid-dawl tal-kriterji tal-paragrafu 1. Jekk il-kriterji biex jingħataw id-drittijiet individwali għall-użu ma jkunux japplikaw iżjed, id-dritt individwali għall-użu għandu jinbidel f'awtorizzazzjoni ġenerali għall-użu tal-frekwenzi tar-radju, soġġett għall-avviż minn qabel ta' mhux iktar minn ħames snin mill-għeluq ta' l-eżami mill-ġdid, jew għandu jkun jista' jiġi ttrasferit jew mikri bla tfixkil bejn l-impriżi.

Kull dritt individwali għ all-użu tal-frekwenzi tar-radju li jing ħata għal għ axar snin jew iktar, u li ma jistax ikun ittrasferit jew mikri bejn l-impriżi skond l-Artikolu 9 tad-Direttiva ta' Qafas, g ħandu, kull ħames snin u l-ewwel darba ħames snin wara l-għoti tiegħu, ikun soġġett għ al reviżjoni fid-dawl tal-kriterji tal-paragrafu 1. Jekk il-kriterji biex jing ħataw id-drittijiet individwali għ all-użu ma jkunux japplikaw iżjed, id-dritt individwali g ħ all-użu g ħandu jinbidel f'awtorizzazzjoni ġenerali għ all-użu tal-frekwenzi tar-radju, so ġġett għ all-avviż minn qabel ta' mhux iktar minn ħames snin mill-għ eluq ta' l-eżami mill- ġdid, jew għandu jkun jista' jiġ i ttrasferit jew mikri bla tfixkil bejn l-impriżi.

3.

Id-deċiżjonijiet dwar id-drittijiet għall-użu għandhom jittieħdu, jkunu kkomunikati u ppubblikati malajr kemm jista' jkun wara li tkun waslet l-applikazzjoni kompluta ta' l-awtorità regolatorja nazzjonali, fi żmien tliet gimgħat fil-każ tan-numri li kienu allokati għal skopijiet speċifiċi ġewwa l-pjan nazzjonali għall-għoti tan-numri u fi żmien sitt ġimgħat fil-każ tal-frekwenzi tar-radju li kienu allokati għall-komunikazzjoni elettronika ġewwa l-pjan nazzjonali għall-frekwenzi. Il-limitu ta' żmien ta' l-aħħar għandu jkun bla ħsara għal kull ftehim internazzjonali li jkun japplika u li jkun relatat ma' l-użu tal-frekwenzi tar-radju jew ta' pożizzjonijiet orbitali.

3.

Id-deċiżjonijiet dwar id-drittijiet għall-użu għandhom jittieħdu, jkunu kkomunikati u ppubblikati malajr kemm jista' jkun wara li tkun waslet l-applikazzjoni kompluta ta' l-awtorità regolatorja nazzjonali, fi żmien tliet gimgħat fil-każ tan-numri li kienu allokati għal skopijiet speċifiċi ġewwa l-pjan nazzjonali għall-għoti tan-numri u fi żmien sitt ġimgħat fil-każ tal-frekwenzi tar-radju li kienu allokati għall-komunikazzjoni elettronika ġewwa l-pjan nazzjonali għall-frekwenzi. Il-limitu ta' żmien ta' l-aħħar għandu jkun bla ħsara għal kull ftehim internazzjonali li jkun japplika u li jkun relatat ma' l-użu tal-frekwenzi tar-radju jew ta' pożizzjonijiet orbitali.

4.

Fejn ikun ġie deċiż, wara li kienu kkonsultati l-partijiet konċernati skond l-Artikolu 6 tad-Direttiva 2002/21/KE (Direttiva ta' Qafas), li d-drittijiet għall-użu tan-numri ta' valur ekonomiku eċċezzjonali jridu jingħataw permezz ta' proċeduri ta' għażla li jkunu kompetittivi u komparattivi, l-Istati Membri jistgħu jestendu l-perijodu massimu ta' tliet ġimgħat b'mhux iktar minn tliet ġimgħat oħra. Fir-rigward tal-proċeduri ta' għażla li jkunu kompetittivi u komparattivi għall- ispettru tar-radju, għandu japplika l-Artikolu 7.

4.

Fejn ikun ġie deċiż, wara li kienu kkonsultati l-partijiet konċernati skond l-Artikolu 6 tad-Direttiva 2002/21/KE (Direttiva ta' Qafas), li d-drittijiet għall-użu tan-numri ta' valur ekonomiku eċċezzjonali jridu jingħataw permezz ta' proċeduri ta' għażla li jkunu kompetittivi u komparattivi, l-Istati Membri jistgħu jestendu l-perijodu massimu ta' tliet ġimgħat b'mhux iktar minn tliet ġimgħat oħra. Fir-rigward tal-proċeduri ta' għażla li jkunu kompetittivi u komparattivi għall- ispettru tar-radju, għandu japplika l-Artikolu 7.

Rigward proċeduri ta' selezzjoni kompetittiva jew komparattiva għall-frekwenzi tar-radju, għandu japplika l-Artikolu 7.

Rigward proċeduri ta' selezzjoni kompetittiva jew komparattiva għall-frekwenzi tar-radju, għandu japplika l-Artikolu 7.

5.

L-Istati Membri ma għandhom jillimitaw l-għadd ta' drittijiet ta' użu li jingħataw, għajr fejn dan ikun meħtieġ biex jiġi żgurat l-użu effiċjenti tal-frekwenzi tar-radju skond l-Artikolu 7.

5.

L-Istati Membri ma għandhom jillimitaw l-għadd ta' drittijiet ta' użu li jingħataw, għajr fejn dan ikun meħtieġ biex jiġi żgurat l-użu effiċjenti tal-frekwenzi tar-radju skond l-Artikolu 7.

6.

L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għandhom jiżguraw li l-frekwenzi tar-radju jintużaw b'mod effiċjenti u effettiv skond l-Artikolu 9(2) tad-Direttiva 2002/21/KE (Direttiva ta' Qafas). Huma għandhom jiżguraw ukoll li l-kompetizzjoni ma tisfax imgħawġa mill-ebda trasferiment jew akkumulazzjoni ta' drittijiet għall-użu tal-frekwenzi tar-radju. Għal dan il-għan, l-Istati Membri jistgħu jieħdu miżuri xierqa, per eżempju jnaqqsu, jirtiraw jew jisforzaw il-bejgħ tad-dritt għall-użu tal-frekwenzi tar-radju.

6.

L-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għ andhom jiżguraw li l-frekwenzi tar-radju jintużaw b'mod effi ċjenti u effettiv skond l-Artikolu 9(2) tad-Direttiva 2002/21/KE (Direttiva ta' Qafas). Huma għ andhom jiżguraw ukoll li l-kompetizzjoni ma tisfax img ħawġa mill-ebda trasferiment jew akkumulazzjoni ta' drittijiet għ all-użu tal-frekwenzi tar-radju. G ħal dan il-għan, l-Istati Membri jistgħu jieħ du miżuri xierqa, per eżempju jnaqqsu, jirtiraw jew jisforzaw il-bejg ħ tad-dritt għ all-użu tal-frekwenzi tar-radju.

Raġuni

Is-sistema attwali, li tiddefinixxi regoli b'awtorizzazzjonijiet ġenerali kif ukoll obbligi marbutin mal-liċenzji individwali, tidher li qed taħdem tajjeb. Il-proposti l-ġodda jidhru relattivament kumplessi, jew saħansitra konfużi.

Emenda 14

“Direttiva dwar Regolamentazzjoni Aħjar”, Artikolu 3, emendi għad-Direttiva 2002/20/KE (Direttiva ta' Awtorizzazzjoni), punt 5, żjieda ma' l-Artikolu 6 (b)

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda tal-KtR

Artikolu 6b

Artikolu 6b

Il-proċedura komuni ta' l-għażla għall-ħruġ ta' drittijiet

Il-proċedura komuni ta' l-għażla għall-ħruġ ta' drittijiet

1.

Il-miżura teknika ta' implimentazzjoni msemmija fil-paragrafu 6a(1)(f) tista' tipprovdi biex l-Awtorità tagħmel proposti għall-għażla ta' impriża jew impriżi li jistgħu jinħarġulhom drittijiet individwali għall-użu ta' frekwenzi tar-radju jew numri, skond l-Artikolu 12 tar-Regolament [..].

1.

Mingħajr preġudizzju għall-kompetenzi ta' l-Istati Membri dwar il-promozzjoni tal-politika kulturali u tal-midja, tad-diversitajiet kulturali u lingwistiċi, kif ukoll il-pluralità tal-midja, i Il-miżura teknika ta' implimentazzjoni msemmija fil-paragrafu 6a(1)(f) tista' tipprovdi biex l-Awtorità il-Korp tar-Regolaturi Ewropej fit-Telekomunikazzjoni jagħmlu tagħmel proposti għall-għażla ta' impriża jew impriżi li jipprovdu servizzi pan-Ewropej jew servizzi ta' komunikazzjonijiet elettroniċi li jistgħu jinħarġulhom drittijiet individwali għall-użu ta' frekwenzi tar-radju jew numri, skond l-Artikolu 12 tar-Regolament [..].

F'dawn il-każijiet, il-miżura għandha tispeċifika l-perjodu li fih l-Awtorità għandha tlesti s-selezzjoni, kif ukoll il-proċedura, ir-regoli u l-kundizzjonijiet li japplikaw għall-għażla, u d-dettalji ta' kull ħlas u tariffa li jridu jkunu imposti fuq id-detenturi tad-drittijiet għall-użu tal-frekwenzi tar-radju u/jew tan-numri, sabiex ikun żgurat l-aqwa użu tal-frekwenzi tar-radju jew tar-riżorsi ta' l-għoti tan-numri. Il-proċedura ta' l-għażla għandha tkun miftuħa, trasparenti, oġġettiva u mhux diskriminatorja.

F'dawn il-każijiet, il-miżura għandha tispeċifika l-perjodu li fih l-Awtorità il-Korp tar-Regolaturi Ewropej fit-Telekomunikazzjoni għandha tlesti għandu jlesti s-selezzjoni, kif ukoll il-proċedura, ir-regoli u l-kundizzjonijiet li japplikaw għall-għażla, u d-dettalji ta' kull ħlas u tariffa li jridu jkunu imposti fuq id-detenturi tad-drittijiet għall-użu tal-frekwenzi tar-radju u/jew tan-numri, sabiex ikun żgurat l-aqwa użu tal-frekwenzi tar-radju jew tar-riżorsi ta' l-għoti tan-numri. Il-proċedura ta' l-għażla għandha tkun miftuħa, trasparenti, oġġettiva u mhux diskriminatorja.

2.

Wara li tagħti l-ikbar kunsiderazzjoni lill-opinjoni ta' l-Awtorità, il-Kummissjoni għandha tadotta l-miżura biex tagħżel l-impriża jew l-impriżi li lilha jew lilhom hija għandha toħroġ id-drittijiet għall-użu tal-frekwenzi tar-radju jew tan-numri. Il-miżura għandha tispeċifika ż-żmien li fih dawn id-drittijiet għall-użu għandhom jinħarġu mill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali. Meta tagħmel dan, il-Kummissjoni għandha taġixxi skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 14a(2).

2.

Wara li tagħti l-ikbar kunsiderazzjoni lill-opinjoni ta' l-Awtorità, I Wara li tikkunsidra l-opinjoni tal-Korp tar-Regolaturi Ewropej fit-Telekomunikazzjoni, Il il-Kummissjoni għandha tadotta l-miżura biex tagħżel l-impriża jew l-impriżi li jipprovdu servizzi pan-Ewropej jew servizzi ta' komunikazzjoni elettronika li lilha jew lilhom hija għandha toħroġ id-drittijiet għall-użu tal-frekwenzi tar-radju jew tan-numri. Il-miżura għandha tispeċifika ż-żmien li fih dawn id-drittijiet għall-użu għandhom jinħarġu mill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali. Meta tagħmel dan, il-Kummissjoni għandha taġixxi skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 14a(2).

Raġuni

Huwa importanti li l-Istati Membri jibqgħu l-unika awtorità kompetenti fir-rigward tal-politika kulturali u tal-politika tal-midja u b'mod partikolari fir-rigward tad-definizzjoni ta' l-ispettru tal-frekwenza allokat għas-servizzi tax-xandir bir-radju kif ukoll il-liċenzji maħruġa lill-operaturi ta' servizzi bħal dawn.

Fir-rigward tat-tħassir tar-referenza għall-awtorità proposta mill-Kummissjoni fil-Proposta tagħha għal Regolament COM(2007) 699 finali 0 2007/0249 (COD), ara emenda 20 hawn taħt.

Emenda 15

“Direttiva dwar Regolamentazzjoni Aħjar”, Artikolu 3, emendi għad-Direttiva 2002/20/KE (Direttiva ta' Awtorizzazzjoni), punt 7, tħassir ta' l-Artikolu 8

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda tal-KtR

(7)

L-Artikolu 8 jitħassar.

(7)

L-Artikolu 8 jitħassar.

Raġuni

L-Artikolu 8 ta' din id-Direttiva li jirreferi għall-ftehimiet internazzjonali attwalment fis-seħħ m'għandux jitħassar iżda għandu jibqa' kif inhu.

Emenda 16

“Direttiva dwar Regolamentazzjoni Aħjar”, Anness II, Żjieda ma' l-Anness II għad-Direttiva 2002/20/KE (Direttiva ta' Awtorizzazzjoni)

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda tal-KtR

Il-kundizzjonijiet li jistgħu jkunu armonizzati skond il-punt (d) ta' l-Artiklu 6a, il-paragrafu 1

L-Anness II għandu jitħassar

(1)

Il-kundizzjonijiet marbuta mad-drittijiet għall-użu tal-frekwenzi tar-radju:

 

(a)

it-tul ta' żmien tal-validità tad-drittijiet għall-użu tal-frekwenzi tar-radju;

 

(b)

l-ambitu territorjali tad-drittijiet;

 

(c)

il-possibbiltà li d-dritt ikun ittrasferit lil utenti oħra tal-frekwenzi tar-radju, kif ukoll il-kundizzjonijiet u l-proċeduri relatati ma' dan;

 

(d)

il-metodu biex jiġu ddeterminati t-tariffi li għandhom jitħallsu għad-dritt għall-użu tal-frekwenzi tar-radju;

 

(e)

in-numru ta' drittijiet għall-użu li jridu jingħataw lil kull impriża;

 

(f)

il-kundizzjonijiet elenkati fil-Parti B ta' l-Anness I.

 

(…)

 

Raġuni

Dan l-Anness jillimita b'mod konsiderevoli l-poteri ta' l-Istati Membri fir-rigward tal-ġestjoni ta' l-ispettru u jinjora l-qafas legali eżistenti fil-livell internazzjonali (l-Unjoni Internazzjoni tat-Telekomunikazzjonijiet, UIT) li huwa attwalment fis-seħħ.

Emenda 17

“Direttiva Ċittadini”, Artikolu 1, emendi għad-Direttiva 2002/22/KE (Direttiva dwar servizz universali) punt 7, Artikolu 9, verżjoni ġdida tal-punti 2 u 3

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda tal-KtR

2.

L-Istati Membri jistgħu, fid-dawl tal-kundizzjonijiet nazzjonali, jeżiġu li l-impriżi nominati jipprovdu għażliet jew pakketti ta' tariffi lill-konsumaturi li jitbiegħdu minn dawk ipprovduti taħt kundizzjonijiet kummerċjali normali, b'mod partikolari biex jiġi żgurat li dawk bi dħul baxx jew bi bżonnijiet soċjali speċjali ma jkunux imċaħħda mill-użu ta' u mill-aċċess għan-netwerk imsemmi fl-Artikolu 4(1), jew għas-servizzi identifikati fl-Artikoli 4(3), 5. 6 u 7 li jaqgħu taħt l-obbligi ta' servizz universali u pprovduti minn impriżi nominati.

2.

L-Istati Membri jistgħu, fid-dawl tal-kundizzjonijiet nazzjonali, reġjonali jew lokali, jeżiġu li l-impriżi nominati jipprovdu għażliet jew pakketti ta' tariffi lill-konsumaturi li jitbiegħdu minn dawk ipprovduti taħt kundizzjonijiet kummerċjali normali, b'mod partikolari biex jiġi żgurat li dawk bi dħul baxx jew bi bżonnijiet soċjali speċjali ma jkunux imċaħħda mill-użu ta' u mill-aċċess għan-netwerk imsemmi fl-Artikolu 4(1), jew għas-servizzi identifikati fl-Artikoli 4(3), 5. 6 u 7 li jaqgħu taħt l-obbligi ta' servizz universali u pprovduti minn impriżi nominati.

3.

L-Istati Membri jistgħu, barra minn kwalunkwe dispożizzjoni biex l-impriżi notifikati jipprovdu għażliet ta' tariffi speċjali jew biex jikkonformaw mal-limiti massimi tal-prezzijiet jew medjar ġeografiku jew skemi simili oħrajn, jiżguraw li jiġi pprovdut sostenn għall-konsumaturi identifikati bħala li għandhom dħul baxx, diżabbiltà jew bżonnijiet soċjali speċjali.

3.

L-Istati Membri jistgħu, barra minn kwalunkwe dispożizzjoni biex l-impriżi notifikati jipprovdu għażliet ta' tariffi speċjali jew biex jikkonformaw mal-limiti massimi tal-prezzijiet jew medjar ġeografiku jew skemi simili oħrajn, jiżguraw li jiġi pprovdut sostenn għall-konsumaturi identifikati bħala li għandhom dħul baxx, diżabbiltà jew bżonnijiet soċjali speċjali rispettivament f'reġjuni ġeografiċi fejn l-aċċess huwa diffiċli.

Raġuni

Il-KtR jixtieq jiġbed l-attenzjoni lejn il-bżonnijiet tal-konsumaturi f'reġjuni b'densità baxxa ta' popolazzjoni jew f'reġjuni rurali.

Emenda 18

“Direttiva Ċittadini”, Artikolu 1, emendi għad-Direttiva 2002/22/KE (Direttiva dwar servizz universali) punt 16, verżjoni ġdida ta' l-Artikolu 26

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda tal-KtR

Artikolu 26

Artikolu 26

Servizzi ta' emerġenza u n-numru uniku Ewropew għal sejħiet ta' emerġenza

Servizzi ta' emerġenza u n-numru uniku Ewropew għal sejħiet ta' emerġenza

1.

L-Istati Membri għandhom jiżguraw li, b'żieda ma' kull numri oħra nazzjonali għal sejħiet ta' emerġenza speċifikati mill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali, l-utenti finali kollha tas-servizzi msemmija fil-paragrafu 2, inklużi l-utenti ta' telefowns pubbliċi bi ħlas, ikunu jistgħu jċemplu lis-servizzi ta' emerġenza mingħajr ħlas u mingħajr ma jkollhom għalfejn jużaw kwalunkwe mezz ta' ħlas, billi jużaw in-numru uniku Ewropew ta' sejħiet ta' emerġenza, in-numru “112”.

1.

L-Istati Membri għandhom jiżguraw li, b'żieda ma' kull numri oħra nazzjonali għal sejħiet ta' emerġenza speċifikati mill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali, l-utenti finali kollha tas-servizzi msemmija fil-paragrafu 2, inklużi l-utenti ta' telefowns pubbliċi bi ħlas, ikunu jistgħu jċemplu lis-servizzi ta' emerġenza mingħajr ħlas u mingħajr ma jkollhom għalfejn jużaw kwalunkwe mezz ta' ħlas, billi jużaw in-numru uniku Ewropew ta' sejħiet ta' emerġenza, in-numru “112”.

2.

L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-impriżi li jipprovdu servizz li joriġina sejħiet nazzjonali u/jew internazzjonali permezz ta' numru jew numri fi pjan ta' numerazzjoni telefonika nazzjonali jew internazzjonali, jipprovdu aċċess għal servizzi ta' emerġenza.

2.

L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-impriżi nazzjonali jew pan-Ewropej li jipprovdu servizz li joriġina sejħiet nazzjonali u/jew internazzjonali permezz ta' numru jew numri fi pjan ta' numerazzjoni telefonika nazzjonali jew internazzjonali, jipprovdu aċċess għal servizzi ta' emerġenza.

(…)

(…)

Raġuni

Dan il-punt jimponi numru ta' obbligi tekniċi importanti u minħabba f'hekk investimenti konsiderevoli li l-operaturi lokali jew reġjonali ma jkunux jifilħu għalihom.

Emenda 19

“Direttiva Ċittadini”, Artikolu 1, emendi għad-Direttiva 2002/22/KE (Direttiva dwar servizz universali) punt 19, Artikolu 31, verżjoni ġdida tal-punt 1

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda tal-KtR

1.

L-Istati Membri jistgħu jimponu “obbliġi ta' ridiffużjoni” raġonevoli għat-trażmissjoni ta' kanali u servizzi speċifiċi tax-xandir bir-radju u t-televiżjoni u servizzi ta' aċċessibbiltà, fuq impriżi taħt il-ġurisdizzjoni tagħhom li jipprovdu netwerks ta' komunikazzjonijiet elettroniċi użati għad-distribuzzjoni ta' xandir bir-radju jew bit-televiżjoni lill-pubbliku fejn numru kbir ta' utenti finali ta' dawn in-netwerks jużawhom bħala l-mezzi prinċipali biex jirċievu xandir bir-radju u t-televizjoni. Dawn l-obbligi għandhom jiġu imposti biss meta jkunu meħtieġa biex jilħqu għanijiet ta' interess ġenerali definiti b'mod ċar u speċifiku minn kull Stat Membru fil-leġiżlazzjoni nazzjonali tiegħu u għandhom ikunu proporzjonati u trasparenti.

1.

L-Istati Membri jistgħu jimponu “obbliġi ta' ridiffużjoni” (“must carry”) raġonevoli għat-trażmissjoni ta' kanali tar-radju u servizzi tal-mezzi tax-xandir awdjoviżivi speċifiċ i tax-xandir bir-radju u t-televiżjoni u kif ukoll servizzi komplementari u ta' aċċessibbiltà, fuq impriżi taħt il-ġurisdizzjoni tagħhom li jipprovdu netwerks ta' komunikazzjonijiet elettroniċi użati għad-distribuzzjoni ta' xandir bir-radju jew bit-televiżjoni lill-pubbliku fejn numru kbir ta' utenti finali ta' dawn in-netwerks jużawhom bħala l-mezzi prinċipali biex jirċievu xandir bir-radju u t-televizjoni. Dawn l-obbligi għandhom jiġu imposti biss meta jkunu meħtieġa biex jilħqu għanijiet ta' interess ġenerali definiti b'mod ċar u speċifiku minn kull Stat Membru fil-leġ iżlazzjoni nazzjonali tieg ħu u għandhom ikunu proporzjonati u trasparenti.

L-obbligi msemmija fl-ewwel subparagrafu għandhom jiġu eżaminati mill-Istati Membri mhux aktar tard minn sena wara [il-limitu ta' żmien għall-implimentazzjoni ta' l-att li jemenda], ħlief meta l-Istat Membru jkun implimenta dan l-eżaminar fis-sentejn preċedenti.

L-obbligi msemmija fl-ewwel subparagrafu għandhom jiġ u eżaminati mill-Istati Membri mhux aktar tard minn sena wara [il-limitu ta' żmien g ħall-implimentazzjoni ta' l-att li jemenda ] , ħ lief meta l-Istat Membru jkun implimenta dan l-eżaminar fis-sentejn pre ċedenti.

L-Istati Membri għandhom jeżaminaw l-“obbligi ta' ridiffużjoni” mill-inqas kull tliet snin.

L-Istati Membri għandhom jeżaminaw l-“obbligi ta' ridiffużjoni”mill-inqas kull tliet snin regolarment.

Raġuni

Ir-regoli ta' “must-carry” għandhom jiġu estiżi għal servizzi addizzjonali marbutin mas-servizzi tax-xandir bir-radju, per eżempju l-gwidi tal-programmi, is-servizzi Radio Data System u l-informazzjoni dwar it-traffiku fit-toroq.

Emenda 20

Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi l-Awtorità tas-Suq Ewropew tal-Komunikazzjonijiet Elettroniċi

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda tal-KtR

COM(2007) 699 finali — 2007/0249 (COD)

Il-KtR huwa favur Korp ta' Regolaturi Ewropej fit-Telekomunikazzjoni. Il-KtR jitlob lill-KE twaqqaf dan il-Korp ta' Regolaturi Ewropej fit-Telekomunikazzjoni billi tittrasforma l-proposta għal Awtorità tas-Suq Ewropew tal-Komunikazzjonijiet Elettroniċi. Il-Kummissjoni għandha tqis:

 

Il-KtR jitlob li dan il-korp ikollu l-valur miżjud li jikkontribwixxi għall-effikaċja tas-sistema regolatorja billi, bil-kontra ta' dak li qiegħed isir bħalissa għall-Grupp ta' Regolaturi Ewropej, il-Kummissjoni jkollha l-obbligu speċifiku tal-konsultazzjoni u tqis bir-reqqa l-fehmiet tal-Korp ta' Regolaturi Ewropej tat-Telekomunikazzjoni.

 

Il-Korp ta' Regolaturi Ewropej fit-Telekomunikazzjoni jkompli jkun magħmul minn rappreżentanti ta' kull waħda mill-Awtoritajiet Regolatorji Nazzjonali ta' l-Istati Membri (bħalma jsir fil-Grupp ta' Regolaturi Ewropej illum) u l-Awtoritajiet Regolatorji Nazzjonali mill-pajjiżi barra l-UE jkollhom status ta' osservaturi (bħalma jsir fil-Grupp ta' Regolaturi Ewropej illum).

 

Il-Korp ta' Regolaturi Ewropej fit-Telekomunikazzjoni jkun kompletament responsabbli u trasparenti għall-istituzzjonijiet rilevanti ta' l-UE. Il-president tal-Bord tal-Gvernaturi u d-direttur eżekuttiv jista' jiġi indirizzat mill-Parlament u l-kumitati rilevanti tiegħu. Sabiex tiġi garantita t-trasparenza, il-membri kollha tal-Bord tal-Gvernaturi u d-Direttur Eżekuttiv ikollhom iressqu dikjarazzjoni ta' interess darba fis-sena.

Raġuni

It-test tal-Kummissjoni għandu l-għan li jissostitwixxi l-Grupp ta' Regolaturi Ewropej (GRE) attwali b'awtorità ġdida, ikkwalifikata bħala “Awtorità” mill-Kummissjoni Ewropea, u li ser ikollha natura legali. Il-missjoni ta' dan il-korp ser tikkonsisti, b'mod partikolari, mill-għajnuna lill-Kummissjoni u lir-regolaturi nazzjonali fit-twettiq tal-missjoni tagħhom permezz tal-fehmiet ta' esperti u l-istabbiliment ta' linji gwida, prinċipalment fil-qafas tad-definizzjoni u ta' l-analiżi tas-swieq nazzjonali u permezz ta' l-identifikazzjoni tas-soluzjonijiet ex ante li għandhom jittieħdu. Din l-awtorità ser ikollha wkoll rwol importanti ta' appoġġ lill-Kummissjoni permezz tat-tħejjija u l-implimentazzjoni tal-politika ta' ġestjoni ta' l-ispettru fi ħdan l-UE. Id-deċiżjonijiet fi ħdan din l-awtorità ser jittieħdu b'maġġoranza sempliċi. Din ir-riforma istituzzjonali ser tmur pari passu mat-trasferiment sostanzjali tal-kompetenzi ta' kull Stat Membru lill-Kummissjoni Ewropea fl-ambitu tar-regolazzjoni tas-swieq, u ser twassal għal żbilanċ ċar fid-distribuzzjoni tal-poteri bejn l-awtoritajiet regolatorji nazzjonali u Ewropej. Dan il-mudell għalhekk għandu l-għan li jilleġittimizza l-idea ta' “regolatur Ewropew uniku” fil-qasam tat-telekomunikazzjonijiet, fuq l-eżempju tal-Federal Communications Commission (FCC) fl-Istati Uniti.

It-twaqqif ta' Korp ta' Regolaturi Ewropej fit-Telekomunikazzjoni, ibbażat fuq l-Artikolu 95 tat-Trattat KE, ser idaħħal lill-Grupp tar-Regolaturi Ewropej (GRE) attwali fil-liġi Ewropea billi jikkostitwixxi formalment korp konsultattiv li jingħata l-funzjonijiet u r-responsabbiltajiet tiegħu b'mod espliċitu permezz ta' Regolament. Dan għandu jipprovdi lill-Korp ta' Regolaturi Ewropej fit-Telekomunikazzjoni bi grad ta' effiċjenza u leġittimità ogħla minn dak li għandu l-GRE llum. Il-pożizzjoni tiegħu tissaħħaħ minħabba li l-funzjonijiet u l-obbligi tiegħu jkunu stabbiliti b'mod ċar f'Regolament, filwaqt li fl-istess ħin ikun jista' jżomm il-benefiċċji marbutin mar-rwol tiegħu ta' netwerk effettiva ta' kooperazzjoni ta' l-Awtoritajiet Regolatorji Nazzjonali. Fil-passat diġà twaqqfu jew ġew rikonoxxuti korpi konsultattivi permezz ta' Regolament. Per eżempju, ir-Regolament (KE) 1/2003 waqqaf il-kumitat konsultattiv ta' l-awtoritajiet nazzjonali tal-kompetizzjoni u reċentement il-PE ta l-ewwel qari lil Regolament li jirrikonoxxi korp ta' koordinazzjoni għall-korpi nazzjonali ta' akkreditazzjoni [COD 2007/0029]. Il-Korp ta' Regolaturi Ewropej fit-Telekomunikazzjoni għandu rwol ta' konsulent espert u indipedenti tal-Kummissjoni u jibqa' awtonomu mill-gvernijiet differenti Ewropej. Sabiex tiġi garantita l-indipendenza tiegħu, ir-Regolament għandu jassigura li l-Awtoritajiet Regolatorji Nazzjonali jirċievu biżżejjed fondi mill-Istati Membri mingħajr ma jkunu soġġetti għal restrizzjonijiet politiċi.

Hemm bżonn ukoll li jiġu emendati d-“Direttiva dwar Regolamentazzjoni Aħjar” (COM(2007) 697 finali — 2007/0247 (COD)) u d-“Direttiva Ċittadini” (COM(2007) 698 finali — 2007/0248 (COD)) b'tali mod li kull referenza għal din l-awtorità proposta mill-Kummissjoni tinbidel f'referenzi għal Korp ta' Regolaturi Ewropej fit-Telekomunikazzjoni.

Brussell, id-19 ta' Ġunju 2008.

Il-President

tal-Kumitat tar-Reġjuni

Luc VAN DEN BRANDE


(1)  Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni C(2007) 5406, ĠU L 344, 28.12.2007, p. 65


Top