This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32025R1568
Commission Implementing Regulation (EU) 2025/1568 of 29 July 2025 laying down rules for the application of Regulation (EU) No 910/2014 of the European Parliament and of the Council as regards procedural arrangements for peer reviews of electronic identification schemes and for cooperation on the organisation of such reviews within the Cooperation Group and repealing Commission Implementing Decision (EU) 2015/296
Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2025/1568 tad-29 ta’ Lulju 2025 li jistabbilixxi r-regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 910/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-arranġamenti proċedurali għal reviżjonijiet bejn il-pari ta’ skemi tal-identifikazzjoni elettronika u għall-kooperazzjoni dwar l-organizzazzjoni ta’ tali reviżjonijiet fi ħdan il-Grupp ta’ Kooperazzjoni u li jħassar id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/296
Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2025/1568 tad-29 ta’ Lulju 2025 li jistabbilixxi r-regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 910/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-arranġamenti proċedurali għal reviżjonijiet bejn il-pari ta’ skemi tal-identifikazzjoni elettronika u għall-kooperazzjoni dwar l-organizzazzjoni ta’ tali reviżjonijiet fi ħdan il-Grupp ta’ Kooperazzjoni u li jħassar id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/296
C/2025/5043
ĠU L, 2025/1568, 30.7.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1568/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
Il-Ġurnal Uffiċjali |
MT Is-serje L |
|
2025/1568 |
30.7.2025 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2025/1568
tad-29 ta’ Lulju 2025
li jistabbilixxi r-regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 910/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-arranġamenti proċedurali għal reviżjonijiet bejn il-pari ta’ skemi tal-identifikazzjoni elettronika u għall-kooperazzjoni dwar l-organizzazzjoni ta’ tali reviżjonijiet fi ħdan il-Grupp ta’ Kooperazzjoni u li jħassar id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/296
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 910/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Lulju 2014 dwar l-identifikazzjoni elettronika u s-servizzi fiduċjarji għal transazzjonijiet elettroniċi fis-suq intern u li jħassar id-Direttiva 1999/93/KE (1), u b’mod partikolari l-Artikoli 12(6) u 46e(7) tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Ir-Regolament (UE) Nru 910/2014 jipprevedi mekkaniżmu ta’ reviżjoni bejn il-pari fir-rigward ta’ skemi tal-identifikazzjoni elettronika li jridu jiġu nnotifikati, li fihom l-Istati Membri jistgħu jipparteċipaw fuq bażi volontarja. Ir-reviżjonijiet bejn il-pari jenħtieġ li jippermettu lill-Istati Membri jifhmu l-iskemi tal-identifikazzjoni elettronika li jridu jiġu nnotifikati f’konformità mal-Artikolu 9(1), il-punt (a), tar-Regolament (UE) Nru 910/2014 u jikkooperaw b’mod effettiv biex tkun żgurata l-interoperabbiltà ta’ dawk l-iskemi u tinbena l-fiduċja mal-Unjoni kollha. Ir-reviżjonijiet bejn il-pari jenħtieġ li jiġu organizzati b’tali mod li tkun żgurata distribuzzjoni ġusta tal-isforzi u rappreżentanza wiesgħa tal-Istati Membri kollha, u jenħtieġ li ma jintehmux daqslikieku awditi. |
|
(2) |
Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/296 (2) stabbiliet l-arranġamenti proċedurali għall-kooperazzjoni dwar skemi tal-identifikazzjoni elettronika fil-kuntest tan-Network ta’ Kooperazzjoni eIDAS preċedenti, inkluż għal reviżjonijiet bejn il-pari mwettqa minn membri ta’ dak in-network. Peress li l-kompiti ta’ reviżjoni bejn il-pari issa jridu jiġu organizzati mill-Grupp ta’ Kooperazzjoni dwar l-Identità Diġitali Ewropea stabbilit skont id-Deċiżjoni C(2024) 6132 tal-Kummissjoni tal-5 ta’ Settembru 2024 li tistabbilixxi l-Grupp ta’ Kooperazzjoni dwar l-Identità Diġitali Ewropea u li temenda d-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/296, skont l-Artikolu 46e(1) tar-Regolament (UE) Nru 910/2014 (“Grupp ta’ Kooperazzjoni”), id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/296 jenħtieġ li titħassar. |
|
(3) |
Biex ir-reviżjonijiet bejn il-pari jsiru aċċessibbli faċilment, kwalunkwe Stat Membru jenħtieġ li jkun jista’ jitlob il-bidu ta’ reviżjoni bejn il-pari. It-talba jenħtieġ li tindika r-raġunijiet għat-talba għal reviżjoni bejn il-pari u jkun fiha biżżejjed informazzjoni biex tikkorrobora li r-reviżjoni bejn il-pari tista’ tikkontribwixxi għall-interoperabbiltà jew għas-sigurtà tal-iskemi tal-identifikazzjoni elettronika li jridu jiġu nnotifikati. Għal dan il-għan, jenħtieġ li jinħolqu regoli uniformi għall-informazzjoni minima meħtieġa biex ikun żgurat li r-reviżjoni bejn il-pari tkun tista’ titlesta b’mod effiċjenti u fil-ħin. Il-Kummissjoni tista’ torganizza laqgħat tal-Grupp ta’ Kooperazzjoni biex tiffaċilita l-bidu u l-konklużjoni fil-ħin ta’ reviżjoni bejn il-pari. |
|
(4) |
Meta Stat Membru jipprovdi informazzjoni lill-Istati Membri l-oħra dwar skema tal-identifikazzjoni elettronika f’konformità mal-Artikolu 7(g) tar-Regolament (UE) Nru 910/2014 (“notifika minn qabel”), dik l-azzjoni jenħtieġ li titqies formalment bħala talba tal-Istat Membru notifikanti biex issir reviżjoni bejn il-pari tal-iskema tal-identifikazzjoni elettronika tiegħu. |
|
(5) |
Biex ikunu żgurati tħejjija u eżekuzzjoni effettivi tar-reviżjoni bejn il-pari, jenħtieġ li jiġu identifikati r-rwoli u r-responsabbiltajiet standardizzati fir-reviżjoni bejn il-pari. L-Istati Membri jenħtieġ li jkollhom il-possibbiltà li jaħtru rappreżentanti biex jissodisfaw dawk ir-rwoli u r-responsabbiltajiet. Peress li hu kritiku li ikun żgurat li r-reviżjonijiet bejn il-pari kollha jitwettqu mingħajr skossi, b’mod simplifikat u rapidu, il-prattikalitajiet ta’ kull reviżjoni bejn il-pari, b’mod indikattiv tal-ambitu u ż-żmien eżatt tagħha, jenħtieġ li jiġu miftiehma mill-Istati Membri involuti f’dik ir-reviżjoni bejn il-pari. |
|
(6) |
Biex ikun żgurat li l-Istati Membri kollha jikkontribwixxu għall-implimentazzjoni tal-mekkaniżmu ta’ reviżjoni bejn il-pari, kif ukoll biex ikunu jistgħu jibbenefikaw mit-tagħlim bejn il-pari, ir-rappreżentanti ta’ kull Stat Membru jenħtieġ li jikkontribwixxu għal distribuzzjoni ġusta tal-isforzi fost l-Istati Membri fir-reviżjonijiet bejn il-pari kollha li jridu jitwettqu. |
|
(7) |
Biex jitrawwem livell għoli ta’ fiduċja fl-iskemi tal-identifikazzjoni elettronika riveduti bejn il-pari, l-Istati Membri jenħtieġ li jipprovdu l-informazzjoni minima meħtieġa, filwaqt li jiżguraw il-kunfidenzjalità tal-informazzjoni potenzjalment sensittiva. Tali informazzjoni jenħtieġ li tiġi evalwata minn tliet gruppi ta’ ħidma fir-reviżjonijiet bejn il-pari, kull wieħed b’mandat li jikkorrispondi għas-suġġetti ċentrali tal-evalwazzjoni tal-iskema tal-identifikazzjoni elettronika kif stabbilit fir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/1501 (3) u fir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni(UE) 2015/1502 (4). |
|
(8) |
Peress li d-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/296 diġà stabbiliet l-Ingliż bħala l-lingwa ta’ kooperazzjoni, sakemm ma jkunx miftiehem mod ieħor, il-prattika eżistenti tal-Istati Membri hija li l-proċess ta’ reviżjoni bejn il-pari jsir bl-Ingliż. Għalhekk, l-Istati Membri jenħtieġ li jipprovdu l-informazzjoni rilevanti għar-reviżjoni bejn il-pari mqar bl-Ingliż. Madankollu, it-traduzzjoni m’għandhiex tixħet piżijiet amministrattivi jew finanzjarji mhux raġonevoli. F’dan ir-rigward, l-Istati Membri huma liberi li jużaw għodod tat-traduzzjoni awtomatizzata, inkluż dawk ipprovduti mill-Kummissjoni. |
|
(9) |
Filwaqt li titqies l-importanza tar-reviżjonijiet bejn il-pari bħala għodda biex tkun żgurata l-affidabbiltà tal-iskemi tal-identifikazzjoni elettronika notifikati, jenħtieġ li jiġi stabbilit proċess simplifikat għall-adozzjoni ta’ rapport finali ċar u komprensiv tar-reviżjoni bejn il-pari. Tul dak il-proċess, il-Grupp ta’ Kooperazzjoni u l-Istati Membri li jipparteċipaw fir-reviżjoni bejn il-pari jenħtieġ li jkollhom il-possibbiltà li jagħmlu mistoqsijiet addizzjonali lill-Istat Membru li l-iskema tal-identifikazzjoni elettronika tiegħu tkun qed tiġi riveduta bejn il-pari, filwaqt li dak l-Istat Membru jenħtieġ li jkollu l-opportunità li jagħmel osservazzjonijiet addizzjonali. Biex tkun żgurata t-trasparenza, il-proċess jenħtieġ li jitlesta bil-pubblikazzjoni tal-opinjoni tal-Grupp ta’ Kooperazzjoni dwar il-konklużjoni tar-reviżjoni bejn il-pari. |
|
(10) |
Peress li l-iskemi tal-identifikazzjoni elettronika jista’ jsirilhom xi bidliet wara l-konklużjoni tar-reviżjoni bejn il-pari tagħhom, jenħtieġ li jiġi stabbilit ukoll proċess biex jibda aġġornament tar-reviżjonijiet bejn il-pari preċedenti jekk dawk il-bidliet jistgħu jħallu impatt fuq l-interoperabbiltà, is-sigurtà jew l-affidabbiltà tal-iskema tal-identifikazzjoni elettronika notifikata. Dan jippermetti li r-reviżjonijiet bejn il-pari jibqgħu rilevanti maż-żmien hekk kif jevolvu l-iskemi tal-identifikazzjoni elettronika. |
|
(11) |
Ir-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (5) u, meta rilevanti, ir-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (6), u d-Direttiva 2002/58/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (7) japplikaw għall-attivitajiet tal-ipproċessar tad-data personali skont dan ir-Regolament. |
|
(12) |
Il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data ġie kkonsultat f’konformità mal-Artikolu 42(1) tar-Regolament (UE) 2018/1725 u ta l-opinjoni tiegħu nhar it-28 ta’ Mejju 2025. |
|
(13) |
Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma f’konformità mal-opinjoni tal-kumitat stabbilit bl-Artikolu 48 tar-Regolament (UE) Nru 910/2014, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Prinċipji ġenerali għar-reviżjoni bejn il-pari
1. Meta Stat Membru jinnotifika minn qabel skema tal-identifikazzjoni elettronika lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra, ir-reviżjoni bejn il-pari għandha tinbeda f’konformità mal-Artikolu 2.
2. L-Istat Membru li jinnotifika minn qabel l-iskema tal-identifikazzjoni elettronika jista’, fi kwalunkwe stadju, jirtira l-notifika minn qabel tiegħu. Meta l-Istat Membru jirtira n-notifika minn qabel tiegħu tal-iskema tal-identifikazzjoni elettronika, ir-reviżjoni bejn il-pari għandha titqies itterminata.
3. Kull Stat Membru jista’ jiddeċiedi li jipparteċipa fir-reviżjoni bejn il-pari tal-iskema tal-identifikazzjoni elettronika ta’ Stat Membru ieħor.
4. Kull Stat Membru involut fir-reviżjoni bejn il-pari għandu jħallas il-kostijiet li jġarrab f’dan il-proċess.
5. Ir-rappreżentanti tal-Istati Membri li jwettqu r-reviżjoni bejn il-pari għandhom jużaw l-informazzjoni miksuba permezz tar-reviżjoni bejn il-pari biss għall-finijiet ta’ dik ir-reviżjoni u m’għandhom jiżvelaw l-ebda informazzjoni sensittiva jew kunfidenzjali miksuba waqt ir-reviżjoni bejn il-pari ma’ partijiet terzi.
6. Stat Membru li jiddeċiedi li jipparteċipa fir-reviżjoni bejn il-pari ta’ skema tal-identifikazzjoni elettronika ta’ Stat Membru ieħor għandu jiżvela kull kunflitt ta’ interess fir-rigward tar-rappreżentanti maħtura minn dak l-Istat Membru. Meta jkun hemm kunflitt ta’ interess, l-Istat Membru li l-iskema tal-identifikazzjoni elettronika tiegħu tkun qed tiġi riveduta bejn il-pari jista’ jirrifjuta l-parteċipazzjoni tar-rappreżentant rilevanti fil-valutazzjoni tal-iskema tal-identifikazzjoni elettronika tiegħu.
7. Kwalunkwe tilwim li jinqala’ waqt ir-reviżjoni bejn il-pari fir-rigward tal-attivitajiet tar-reviżjoni bejn il-pari kif stabbilit fl-Artikolu 4(4) ta’ dan ir-Regolament għandu jissolva f’konformità mar-regoli ta’ proċedura tal-Grupp ta’ Kooperazzjoni.
8. Skema tal-identifikazzjoni elettronika m’għandhiex tkun soġġetta għal aktar reviżjoni bejn il-pari fi żmien sentejn mill-konklużjoni ta’ reviżjoni bejn il-pari, ħlief meta jkunu saru bidliet sinifikanti stabbiliti fl-Artikolu 6(1) fl-iskema tal-identifikazzjoni elettronika riveduta bejn il-pari.
Artikolu 2
Bidu tar-reviżjoni bejn il-pari
1. In-notifika minn qabel għandha tinkludi mqar:
|
(a) |
tqabbil bejn l-iskema tal-identifikazzjoni elettronika notifikata minn qabel u r-rekwiżiti stabbiliti fir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/1502, fil-forma ta’ dokument ta’ mmappjar tal-livell tal-assigurazzjoni għar-reviżjoni bejn il-pari f’konformità mal-Anness I ta’ dan ir-Regolament; |
|
(b) |
deskrizzjoni ta’ livell għoli tal-iskema tal-identifikazzjoni elettronika, tal-ekosistema tagħha u tal-identifikazzjoni elettronika fl-Istat Membru li jkun innotifika minn qabel, fil-forma ta’ whitepaper f’konformità mal-Anness II ta’ dan ir-Regolament; |
|
(c) |
informazzjoni dwar l-interoperabbiltà tal-iskema tal-identifikazzjoni elettronika u r-rekwiżiti stabbiliti fir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/1501, fil-forma ta’ dokument ta’ mmappjar tal-qafas tal-interoperabbiltà f’konformità mal-mudell stabbilit fl-Anness III ta’ dan ir-Regolament. |
2. Il-Kummissjoni għandha tgħaddi l-informazzjoni dwar in-notifika minn qabel lill-Grupp ta’ Kooperazzjoni.
3. L-informazzjoni meħtieġa fil-paragrafu 1, il-punt (c), għandha tingħata mqar bl-Ingliż. L-Istati Membri m’għandhomx ikunu obbligati jittraduċu xi dokument meta dan ikun joħloq piż amministrattiv jew finanzjarju mhux raġonevoli.
Artikolu 3
Tħejjija għar-reviżjoni bejn il-pari
1. Mal-konferma tal-wasla ta’ notifika minn qabel kompluta, il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Grupp ta’ Kooperazzjoni dwar il-bidu tar-reviżjoni bejn il-pari u tiskeda laqgħa li fiha l-iskema tal-identifikazzjoni elettronika nnotifikata minn qabel titqiegħed fl-aġenda tal-laqgħa għal preżentazzjoni lill-Grupp ta’ Kooperazzjoni mill-Istat Membru li jkun għamel in-notifika minn qabel.
2. Il-president tal-Grupp ta’ Kooperazzjoni għandu jiżgura li l-laqgħa skedata msemmija fil-paragrafu 1 issir fi żmien sa xahrejn minn meta l-Grupp ta’ Kooperazzjoni jiġi infurmat dwar il-bidu tar-reviżjoni bejn il-pari.
3. Id-data tal-preżentazzjoni għandha titqies bħala d-data tal-bidu uffiċjali tar-reviżjoni bejn il-pari.
4. Meta l-Istat Membru li jkun għamel in-notifika minn qabel ilesti l-preżentazzjoni msemmija fil-paragrafu 3, l-Istati Membri l-oħra jistgħu jaħtru rappreżentanti biex jipparteċipaw fir-reviżjoni bejn il-pari f’isimhom. Jekk jagħmlu dan, dawn għandhom jipprovdu l-ismijiet u d-dettalji tal-kuntatt tar-rappreżentanti tagħhom. Dawk ir-rappreżentanti maħtura għandhom jiffurmaw il-grupp tar-reviżjoni bejn il-pari.
Il-membri tal-grupp tar-reviżjoni bejn il-pari għandhom jaqblu dwar l-assenjar tar-rwoli li ġejjin:
|
(a) |
koordinatur wieħed li jkun responsabbli għall-organizzazzjoni tar-reviżjoni bejn il-pari u għall-ġestjoni tal-komunikazzjoni mal-Istati Membri, mal-Grupp ta’ Kooperazzjoni u mal-Kummissjoni; |
|
(b) |
sa tliet relaturi skont l-ambitu tar-reviżjoni bejn il-pari u kull wieħed minnhom imexxi grupp ta’ ħidma kif imsemmi fl-Artikolu 4(2); |
|
(c) |
imqar membru attiv wieħed għal kull grupp ta’ ħidma, li jassisti fil-ġenerazzjoni tal-mistoqsijiet u fl-għoti tar-rispons lir-relaturi u jikkontribwixxi għall-abbozzar tar-rapport finali tar-reviżjoni bejn il-pari. |
5. Il-koordinatur imsemmi fil-paragrafu 4, il-punt (a), għandu jissorvelja l-eżekuzzjoni xierqa tar-reviżjoni bejn il-pari u jimmonitorja l-konformità mar-rekwiżiti proċedurali stabbiliti f’dan ir-Regolament. Għal dak il-għan, il-koordinatur għandu jwettaq il-kompiti li ġejjin fil-ħin:
|
(a) |
l-organizzazzjoni tal-mistoqsijiet u tat-tweġibiet; |
|
(b) |
il-finalizzazzjoni tar-rapport tar-reviżjoni bejn il-pari; |
|
(c) |
l-abbozzar tal-opinjoni dwar l-iskema tal-identifikazzjoni elettronika riveduta bejn il-pari. |
6. Ir-relaturi msemmija fil-paragrafu 4, il-punt (b), għandhom jidentifikaw mistoqsijiet għall-Istat Membru li jkun għamel in-notifika minn qabel u jabbozzaw l-elementi tar-rapport tar-reviżjoni bejn il-pari li jkunu relatati mal-qasam ta’ responsabbiltà tal-grupp ta’ ħidma rispettiv tagħhom.
7. Filwaqt li titqies il-gwida tal-Grupp ta’ Kooperazzjoni, l-Istat Membru li jkun għamel in-notifika minn qabel u l-Istati Membri involuti fir-reviżjoni bejn il-pari għandhom jaqblu dwar l-arranġamenti organizzazzjonali relatati mar-reviżjoni bejn il-pari li mhumiex previsti speċifikament f’dan ir-Regolament, inkluż regoli u linji gwida dwar il-kunfidenzjalità u l-kunflitti ta’ interess.
8. Id-durata tar-reviżjoni bejn il-pari m’għandhiex taqbeż it-tliet xhur mid-data tal-bidu uffiċjali tar-reviżjoni bejn il-pari msemmija fil-paragrafu 3 u tista’ tiġi estiża b’massimu ta’ xahrejn meta l-Istati Membri kollha involuti fir-reviżjoni bejn il-pari jaqblu li jagħmlu dan.
Artikolu 4
Organizzazzjoni tar-reviżjoni bejn il-pari
1. Il-grupp tar-reviżjoni bejn il-pari għandu jwettaq ir-reviżjoni bejn il-pari abbażi tal-informazzjoni pprovduta f’konformità mal-Artikolu 2(1) mill-Istat Membru li jkun għamel in-notifika minn qabel.
2. Ir-reviżjoni bejn il-pari għandha tiġi organizzata fi tliet gruppi ta’ ħidma, jew billi jintuża xi proċess ieħor miftiehem fil-Grupp ta’ Kooperazzjoni f’konformità mar-Regoli ta’ Proċedura tiegħu. Meta jintużaw il-gruppi ta’ ħidma, kull grupp ta’ ħidma għandu jkun magħmul minn relatur wieħed u mqar membru attiv wieħed.
3. Il-lista tal-gruppi ta’ ħidma msemmija fil-paragrafu 2 għandha tkun din li ġejja:
|
(a) |
grupp ta’ ħidma ta’ reġistrazzjoni, li jirrevedi bejn il-pari l-allinjament tal-iskema tal-identifikazzjoni elettronika notifikata minn qabel mar-rekwiżiti fir-rigward tar-reġistrazzjoni kif stabbilit fit-taqsima 2.1 tal-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/1502; |
|
(b) |
grupp ta’ ħidma għall-ġestjoni u l-awtentikazzjoni tal-identifikazzjoni elettronika, li jirrevedi bejn il-pari l-allinjament tal-iskema tal-identifikazzjoni elettronika notifikata minn qabel mar-rekwiżiti fir-rigward tal-ġestjoni u l-awtentikazzjoni tal-mezzi tal-identifikazzjoni elettronika kif stabbilit fit-taqsimiet 2.2 u 2.3 tal-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/1502; |
|
(c) |
grupp ta’ ħidma għall-ġestjoni u l-organizzazzjoni li jirrevedi bejn il-pari l-allinjament tal-iskema tal-identifikazzjoni elettronika notifikata minn qabel mar-rekwiżiti fir-rigward tal-ġestjoni u l-organizzazzjoni kif stabbilit fit-taqsima 2.4 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/1502. |
4. Ir-reviżjoni bejn il-pari għandha tinkludi, iżda ma tkunx limitata għal, waħda jew aktar mill-attivitajiet li ġejjin:
|
(a) |
il-valutazzjoni tad-dokumentazzjoni rilevanti pprovduta mill-Istat Membru li jkun għamel in-notifika minn qabel; |
|
(b) |
l-eżaminazzjoni tal-proċessi deskritti bħala parti minn dik id-dokumentazzjoni; |
|
(c) |
seminars tekniċi; |
|
(d) |
il-kunsiderazzjoni ta’ valutazzjonijiet indipendenti ta’ partijiet terzi, meta jkunu disponibbli valutazzjonijiet rilevanti ta’ dan it-tip; |
|
(e) |
l-abbozzar tar-rapport tar-reviżjoni bejn il-pari li jiġbor fil-qosor is-sejbiet u r-riżultati tar-reviżjoni bejn il-pari. |
5. Il-gruppi ta’ ħidma jistgħu jagħmlu talbiet debitament ġustifikati għal informazzjoni addizzjonali, appoġġati b’dokumentazzjoni addizzjonali, mingħand l-Istat Membru li jkun għamel in-notifika minn qabel meta l-informazzjoni pprovduta f’konformità mal-Artikolu 2(1) ma tkunx suffiċjenti, għat-terminazzjoni tar-reviżjoni bejn il-pari.
6. L-Istat Membru li jkun għamel in-notifika minn qabel għandu jikkonforma ma’ dawn it-talbiet ħlief meta tkun tapplika xi waħda minn dawn li ġejjin:
|
(a) |
ma jkunx fil-pussess ta’ din l-informazzjoni jew id-dokumentazzjoni, u l-kisba tagħhom tkun tixħet piż amministrattiv mhux raġonevoli; |
|
(b) |
l-informazzjoni jew id-dokumentazzjoni mitluba tkun tikkonċerna kwistjonijiet ta’ sigurtà pubblika jew sigurtà nazzjonali; |
|
(c) |
l-informazzjoni tkun tikkonċerna kwistjonijiet kummerċjali, sigrieti professjonali jew tal-kumpaniji; |
|
(d) |
is-sensittività tal-informazzjoni tagħmilha impossibbli li jiġi stabbilit mezz sigur biex l-informazzjoni tingħadda lill-membri tal-grupp tar-reviżjoni bejn il-pari. |
7. F’każijiet bħal dawn, l-Istat Membru li jkun għamel in-notifika minn qabel għandu jinforma lill-koordinatur bir-raġunijiet għar-rifjut li tingħata l-informazzjoni jew id-dokumentazzjoni mitluba u għandu jipprovdi sommarju ta’ livell għoli tal-informazzjoni jew verżjoni redatta tad-dokumentazzjoni.
Artikolu 5
Eżitu tar-reviżjoni bejn il-pari
1. Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 3(9), il-grupp tar-reviżjoni bejn il-pari għandu:
|
(a) |
jipprovdi abbozz ta’ rapport tar-reviżjoni bejn il-pari lill-Istat Membru li jkun għamel in-notifika minn qabel fi żmien sa tliet xhur mid-data tal-bidu tar-reviżjoni bejn il-pari msemmija fl-Artikolu 3(3), ħlief meta ir-reviżjoni bejn il-pari tkun soġġetta għal estensjoni b’mod konformi mal-Artikolu 3(8) u għalhekk ir-rapport ikun dovut skont l-estensjoni miftiehma; |
|
(b) |
jipprovdi l-abbozz tar-rapport finali tar-reviżjoni bejn il-pari lill-Kummissjoni u lill-Grupp ta’ Kooperazzjoni wara li jqis kull osservazzjoni tal-Istat Membru li jkun għamel in-notifika minn qabel dwar il-kontenut tal-abbozz tar-rapport tar-reviżjoni bejn il-pari, u fi żmien sa tliet xhur u ġimagħtejn mid-data tal-bidu uffiċjali tar-reviżjoni bejn il-pari skont l-Artikolu 3(3), ħlief meta r-reviżjoni bejn il-pari tkun soġġetta għal estensjoni b’mod konformi mal-Artikolu 3(8) u għalhekk ir-rapport ikun dovut skont l-estensjoni miftiehma; |
|
(c) |
jipprovdi lill-Istat Membru li jkun għamel in-notifika minn qabel b’abbozz ta’ opinjoni dwar l-iskema tal-identifikazzjoni elettronika notifikata minn qabel fi żmien tliet xhur u ġimagħtejn mid-data tal-bidu uffiċjali tar-reviżjoni bejn il-pari msemmija fl-Artikolu 3(3), ħlief meta r-reviżjoni bejn il-pari tkun soġġetta għal estensjoni b’mod konformi mal-Artikolu 3(8) u għalhekk l-opinjoni tkun dovuta skont l-estensjoni miftiehma, u għandu jħejji l-abbozz ta’ opinjoni billi juża l-mudell stabbilit fl-Anness IV; |
|
(d) |
jipprovdi lill-Kummissjoni u lill-Grupp ta’ Kooperazzjoni b’abbozz ta’ opinjoni finali dwar l-iskema tal-identifikazzjoni elettronika notifikata fi żmien sa tliet xhur u tliet ġimgħat mid-data tal-bidu tar-reviżjoni bejn il-pari msemmija fl-Artikolu 3(3), ħlief meta r-reviżjoni bejn il-pari tkun soġġetta għal estensjoni b’mod konformi mal-Artikolu 3(8) u għalhekk l-opinjoni tkun dovuta skont l-estensjoni miftiehma. |
2. Qabel ma l-Grupp ta’ Kooperazzjoni jadotta u jippubblika fuq sit web dedikat tal-Kummissjoni, l-opinjoni finali tiegħu dwar il-konklużjoni tar-reviżjoni bejn il-pari f’konformità mal-paragrafu 9, dan jista’ jitlob informazzjoni jew kjarifika addizzjonali mingħand l-Istat Membru li jkun għamel in-notifika minn qabel jew mingħand il-grupp tar-reviżjoni bejn il-pari.
3. L-Istat Membru li jkun għamel in-notifika minn qabel għandu jipprovdi l-informazzjoni addizzjonali mitluba msemmija fil-paragrafu 2, ħlief meta tkun tapplika xi waħda minn dawn li ġejjin:
|
(a) |
l-Istat Membru ma jkollux l-informazzjoni u l-kisba tagħha tkun tixħet piż amministrattiv mhux raġonevoli; |
|
(b) |
l-informazzjoni tkun tikkonċerna kwistjonijiet ta’ sigurtà pubblika jew nazzjonali; |
|
(c) |
l-informazzjoni tkun tikkonċerna kwistjonijiet ta’ sigrieti kummerċjali, professjonali jew tal-kumpaniji; |
|
(d) |
is-sensittività tal-informazzjoni tagħmilha impossibbli li jiġi stabbilit mezz sigur biex l-informazzjoni tingħadda lill-Grupp ta’ Kooperazzjoni. |
4. Ir-rapport finali tar-reviżjoni bejn il-pari għandu jelenka l-informazzjoni li ntalbet mill-grupp tar-reviżjoni bejn il-pari jew mill-Grupp ta’ Kooperazzjoni iżda li ma setgħetx tingħata għal raġuni waħda jew aktar stabbiliti fil-paragrafu 3, mingħajr ma jiġu speċifikati r-raġunijiet mogħtija mill-Istat Membru li jkun għamel in-notifika minn qabel. L-impatt ta’ kull nuqqas ta’ disponibbiltà ta’ informazzjoni jista’ jiġi eżaminat mill-grupp tar-reviżjoni bejn il-pari fir-rapport finali tar-reviżjoni bejn il-pari.
5. Il-grupp tar-reviżjoni bejn il-pari għandu jippreżenta r-rapport finali tar-reviżjoni bejn il-pari u l-abbozz ta’ opinjoni finali tiegħu lill-Grupp ta’ Kooperazzjoni fi żmien sa erba’ xhur, jew fil-każ ta’ estensjoni f’konformità mal-Artikolu 3(8) fi żmien sa sitt xhur mid-data tal-bidu uffiċjali tar-reviżjoni bejn il-pari skont l-Artikolu 3(3).
6. L-opinjoni finali tal-grupp tar-reviżjoni bejn il-pari dwar l-iskema tal-identifikazzjoni elettronika tal-Istat Membru li jkun għamel in-notifika minn qabel għandha telenka kull impenn li jkun għamel dak l-Istat Membru.
7. Wara l-preżentazzjoni tar-rapport finali tar-reviżjoni bejn il-pari u l-opinjoni finali tal-grupp tar-reviżjoni bejn il-pari, il-Grupp ta’ Kooperazzjoni għandu jadotta u jippubblika l-opinjoni tiegħu stess dwar il-konklużjoni tar-reviżjoni bejn il-pari, filwaqt li jindika jekk u kif l-iskema tal-identifikazzjoni elettronika riveduta bejn il-pari tissodisfa jew le r-rekwiżiti stabbiliti fir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/1502 li japplikaw għal-livelli tal-assigurazzjoni indikati mill-Istat Membru li jkun għamel in-notifika minn qabel, f’konformità mal-Anness I ta’ dan ir-Regolament. Il-proċess tal-adozzjoni għandu jimxi mar-regoli ta’ proċedura tal-Grupp ta’ Kooperazzjoni.
8. L-opinjoni tal-Grupp ta’ Kooperazzjoni għandha tidentifika lill-Istat Membru li jkun għamel in-notifika minn qabel kif ukoll l-iskema tal-identifikazzjoni elettronika notifikata minn qabel u l-livell tal-assigurazzjoni tiegħu. L-opinjoni għandha tiddikjara wkoll jekk ir-reviżjoni bejn il-pari tkunx tlestiet b’suċċess.
9. L-informazzjoni pprovduta f’konformità mal-Artikolu 2(1) għandha tiġi ppubblikata mill-Grupp ta’ Kooperazzjoni, ħlief meta l-Istat Membru li pprovda l-informazzjoni jkun indika bil-miktub li tali informazzjoni m’għandhiex issir pubblika.
Artikolu 6
Bidliet sinifikanti fl-iskemi tal-identifikazzjoni elettronika riveduti bejn il-pari
1. Meta skema tal-identifikazzjoni elettronika notifikata tinbidel b’mod li aktarx ikollu impatt fuq l-interoperabbiltà, is-sigurtà jew l-affidabbiltà tagħha, l-Istat Membru li jkun għamel in-notifika għandu jinnotifika mingħajr dewmien żejjed lill-Grupp ta’ Kooperazzjoni dwar dawk il-bidliet u jaġġorna l-informazzjoni pprovduta qabel.
2. Malli tasal in-notifika msemmija fil-paragrafu 1, u meta l-iskema tal-identifikazzjoni elettronika notifikata tkun ġiet riveduta bejn il-pari, kwalunkwe Stat Membru tal-Grupp ta’ Kooperazzjoni jista’ jitlob aġġornament tar-reviżjoni bejn il-pari.
3. Fil-każ ta’ talba għal aġġornament, il-proċeduri stabbiliti fl-Artikoli 3 sa 5 għandhom japplikaw kif xieraq u l-grupp tar-reviżjoni bejn il-pari għandu jillimita r-reviżjoni bejn il-pari għall-elementi li jkunu nbidlu skont in-notifika oriġinali u l-impatti ta’ dawk il-bidliet.
Artikolu 7
Revoka
Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/296 b’dan titħassar.
Artikolu 8
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, id-29 ta’ Lulju 2025.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Ursula VON DER LEYEN
(1) ĠU L 257, 28.8.2014, p. 73, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/910/oj http://data.europa.eu/eli/reg/2014/910/2024-10-18.
(2) Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/296 tal-24 ta’ Frar 2015 li tistabbilixxi arranġamenti proċedurali għal kooperazzjoni bejn l-Istati Membri dwar l-identifikazzjoni elettronika skont l-Artikolu 12(7) tar-Regolament (UE) Nru 910/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-identifikazzjoni elettronika u s-servizzi fiduċjarji għal tranżazzjonijiet elettroniċi fis-suq intern (ĠU L 53, 25.2.2015, p. 14, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2015/296/oj).
(3) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/1501 tat-8 ta’ Settembru 2015 dwar il-qafas tal-interoperabbiltà skont l-Artikolu 12(8) tar-Regolament (UE) Nru 910/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-identifikazzjoni elettronika u s-servizzi fiduċjarji għal tranżazzjonijiet elettroniċi fis-suq intern (ĠU L 235, 9.9.2015, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/1501/oj).
(4) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/1502 tat-8 ta’ Settembru 2015 li jistabbilixxi speċifikazzjonijiet tekniċi u proċeduri minimi għal-livelli ta’ assigurazzjoni għall-mezzi ta’ identifikazzjoni elettronika skont l-Artikolu 8(3) tar-Regolament (UE) Nru 910/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-identifikazzjoni elettronika u s-servizzi fiduċjarji għal tranżazzjonijiet elettroniċi fis-suq intern (ĠU L 235, 9.9.2015, p. 7, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/1502/oj).
(5) Ir-Regolament (EU) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ April 2016 dwar il-protezzjoni tal-persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar id-Direttiva 95/46/KE (Regolament Ġenerali dwar il-Protezzjoni tad-Data) (ĠU L 119, 4.5.2016, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj).
(6) Ir-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2018 dwar il-protezzjoni ta’ persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji tal-Unjoni u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 u d-Deċiżjoni Nru 1247/2002/KE (ĠU L 295, 21.11.2018, p. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).
(7) Id-Direttiva 2002/58/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Lulju 2002 dwar l-ipproċessar tad-data personali u l-protezzjoni tal-privatezza fis-settur tal-komunikazzjoni elettronika (Direttiva dwar il-privatezza u l-komunikazzjoni elettronika) (ĠU L 201, 31.7.2002, p. 37, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2002/58/oj).
ANNESS I
Lista tal-informazzjoni minima li trid tingħata fid-dokument ta’ mmappjar tal-livelli tal-assigurazzjoni għar-reviżjoni bejn il-pari msemmija fl-Artikolu 2(1), il-punt (a)
Id-dokument ta’ mmappjar tal-livell tal-assigurazzjoni għar-reviżjoni bejn il-pari msemmi fl-Artikolu 2, il-paragrafu 1, il-punt (a), għandu jinkludi mqar l-informazzjoni li ġejja:
|
(1) |
informazzjoni ġenerali, inkluż:
|
|
(2) |
l-awtoritajiet responsabbli għall-iskema tal-identifikazzjoni elettronika, inkluż:
|
|
(3) |
informazzjoni dwar il-partijiet, l-entitajiet u l-korpi rilevanti involuti fl-iskema tal-identifikazzjoni elettronika, inkluż:
|
|
(4) |
deskrizzjoni tal-iskema tal-identifikazzjoni elettronika, inkluż:
|
ANNESS II
Lista tal-informazzjoni minima li trid tingħata fil-white paper imsemmija fl-Artikolu 2(1), il-punt (b)
1.
Il-white paper għandha tiddeskrivi l-ekosistema ġenerali tal-iskema tal-identifikazzjoni elettronika li tkun qed tiġi notifikata minn qabel, kif ukoll l-istorja tal-iskema tal-identifikazzjoni elettronika u tal-identifikazzjoni elettronika fl-Istat Membru.
2.
Il-white paper għandha tipprovdi wkoll deskrizzjoni tal-iskema tal-identifikazzjoni elettronika u l-mezzi tal-identifikazzjoni elettronika pprovduti f’din l-iskema, inkluż deskrizzjoni qasira tal-elementi koperti wkoll mid-dokument ta’ mmappjar tal-livelli tal-assigurazzjoni msemmi fl-Artikolu 2(1), il-punt (a), ta’ dan ir-Regolament, id-dokument ta’ mmappjar tal-qafas tal-interoperabbiltà msemmi fl-Artikolu 2(1), il-punt (c), ta’ dan ir-Regolament, u dokumenti oħra.
3.
Il-white paper għandha tiddeskrivi wkoll ir-rwol tal-iskema tal-identifikazzjoni elettronika fl-ekosistema ġenerali u r-relazzjoni tagħha ma’ partijiet dipendenti u servizzi oħra pprovduti fl-ekosistema.
ANNESS III
Mudell għad-dokument ta’ mmappjar tal-qafas tal-interoperabbiltà
Rekwiżiti tal-Interoperabilità
|
Artikolu tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/1501 |
Rekwiżit |
Deskrizzjoni |
||||||||||||
|
4 |
Immappjar tal-livelli tal-assigurazzjoni nazzjonali L-immappjar tal-livelli tal-assigurazzjoni nazzjonali tal-iskemi tal-identifikazzjoni elettronika notifikati għandu jimxi skont ir-rekwiżiti stipulati fir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/1502. Ir-riżultati tal-immappjar għandhom jiġu notifikati lill-Kummissjoni skont il-mudell ta’ notifika stabbilit fid-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/1984. |
<Timtela mill-Istat Membru> |
||||||||||||
|
5 |
Nodi
|
<Timtela mill-Istat Membru> |
||||||||||||
|
6 |
Privatezza u kunfidenzjalità tad-data
|
<Timtela mill-Istat Membru> |
||||||||||||
|
7 |
Integrità u awtentiċità tad-data għall-komunikazzjoni Il-komunikazzjoni bejn in-nodi għandha tiżgura l-integrità u l-awtentiċità tad-data biex ikun żgurat li r-rekwiżiti u r-risponsi kollha jkunu awtentiċi u ma ġewx manipulati. Għal dan il-għan, in-nodi għandhom jużaw soluzzjonijiet li jkunu rnexxew meta tħaddmu b’mod transfruntier. |
<Timtela mill-Istat Membru> |
||||||||||||
|
8 |
Format tal-messaġġi għall-komunikazzjoni Bħala sintassi, in-nodi għandhom jużaw formati komuni tal-messaġġi bbażati fuq standards li diġà ġew varati aktar minn darba mill-Istati Membri, u li wrew li jaħdmu f’ambjent operazzjonali. Is-sintassi għandha tippermetti:
|
<Timtela mill-Istat Membru> |
||||||||||||
|
9 |
Ġestjoni tal-informazzjoni tas-sigurtà u l-metadata
|
<Timtela mill-Istat Membru> |
||||||||||||
|
10 |
Assigurazzjoni tal-informazzjoni u standards tas-sigurtà
|
<Timtela mill-Istat Membru> |
||||||||||||
|
11 |
Data tal-identifikazzjoni personali
|
<Timtela mill-Istat Membru> |
ANNESS IV
Mudell għall-opinjoni dwar l-iskema tal-identifikazzjoni elettronika ta’ Stat Membru
Opinjoni Nru XX/202X tal-Grupp ta’ Kooperazzjoni dwar l-iskema tal-eID <isem l-iskema> ta’ <isem l-Istat Membru>
Wara li kkunsidrat l-Artikolu 12(5) tar-Regolament (UE) 910/2014 (“ir-Regolament dwar l-Identità Diġitali Ewropea”),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2025/1568,
Wara li kkunsidrat ir-Regoli ta’ Proċedura tal-Grupp ta’ Kooperazzjoni,
Billi:
L-Artikolu 12(5) tar-Regolament dwar l-Identità Diġitali Ewropea jobbliga lill-Istati Membri jwettqu reviżjonijiet bejn il-pari tal-iskemi tal-identifikazzjoni elettronika li jridu jiġu notifikati skont l-Artikolu 9(1), il-punt (a), tar-Regolament dwar l-Identità Diġitali Ewropea.
L-Artikolu 5(10) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2025/1568 dwar il-kooperazzjoni jagħti mandat lill-Grupp ta’ Kooperazzjoni biex jadotta opinjonijiet dwar kif skema tal-identifikazzjoni elettronika li trid tiġi notifikata tissodisfa r-rekwiżiti tar-Regolament dwar l-Identità Diġitali Ewropea.
L-Istat Membru <Isem l-Istat Membru>, bil-għan li jinnotifika l-iskema tal-eID tiegħu msejħa <isem l-iskema> f’konformità mal-Artikolu 9(1) tar-Regolament dwar l-Identità Diġitali Ewropea, ipprovda l-informazzjoni li ġejja lill-Istati Membri fi <daħħal data> (minn hawn ’il quddiem imsejħa: “notifika minn qabel”) f’konformità mal-Artikolu 7(g) tar-Regolament dwar l-Identità Diġitali Ewropea:
|
— |
Formola ta’ notifika; |
|
— |
Dokumentazzjoni ta’ Sostenn. |
Nhar <data tal-laqgħa tal-Grupp ta’ Koordinazzjoni>, il-Grupp ta’ Koordinazzjoni:
|
— |
qabel li jorganizza r-reviżjoni bejn il-pari tal-iskema tal-eID <isem l-iskema> ta’ <isem l-Istat Membru> f’konformità mal-Artikolu 46e(5)(d) tar-Regolament dwar l-Identità Diġitali Ewropea u r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2025/1568; |
|
— |
ifforma “Grupp tar-Reviżjoni bejn il-Pari”; u |
|
— |
qabel fuq liema suġġetti jkopri l-proċess tar-reviżjoni bejn il-pari u kif dan jiġi organizzat skont id-dispożizzjonijiet tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2025/1568. |
Il-Grupp tar-Reviżjoni bejn il-Pari ppreżenta r-rapport tiegħu skont l-Artikolu 5 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2025/1568 lill-Grupp ta’ Kooperazzjoni nhar <id-data>. Il-Grupp ta’ Kooperazzjoni eżamina u ddiskuta r-Rapport tar-Reviżjoni bejn il-Pari.
Filwaqt li jqisu l-eżiti tar-reviżjoni bejn il-pari, ir-rapport tar-reviżjoni bejn il-pari u l-informazzjoni addizzjonali pprovduta minn <isem l-Istat Membru> fir-rigward ta’:
•
u li <isem l-Istat Membru> jimpenja ruħu li:
•
Il-Grupp ta’ Kooperazzjoni adotta l-opinjoni li ġejja:
Opinjoni
Abbażi tal-eżami tad-dokumenti tan-notifika minn qabel ipprovduti minn <isem l-Istat Membru> u s-sejbiet tar-Rapport tar-Reviżjoni bejn il-Pari, il-Grupp ta’ Kooperazzjoni hu tal-fehma li d-dokumenti tan-notifika minn qabel u l-informazzjoni addizzjonali pprovduta minn <isem l-Istat Membru> juru b’mod suffiċjenti kif l-iskema tal-eID <isem l-iskema> ta’ <isem l-Istat Membru> li trid tiġi notifikata tissodisfa r-rekwiżiti
|
— |
għal-livell tal-assigurazzjoni “Għoli”; |
|
— |
għal-livell tal-assigurazzjoni “Sostanzjali”; |
|
— |
għal-livell tal-assigurazzjoni “Baxx”; |
f’konformità mar-rekwiżiti tal-Artikoli 7, 8(1)-(2), 12(1), 12a(1) u 12a(5) tar-Regolament dwar l-Identità Diġitali Ewropea u mar-rekwiżiti tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/1502.
Skont l-Artikolu <in-numru> tar-Regoli ta’ Proċedura, il-Grupp ta’ Kooperazzjoni jaqbel li jippubblika din l-opinjoni.
<Isem l-Istat Membru>, <id-data>
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1568/oj
ISSN 1977-074X (electronic edition)