This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32025D0704
Commission Implementing Decision (EU) 2025/704 of 10 April 2025 laying down rules for the implementation of Decision No 1313/2013/EU of the European Parliament and of the Council on a Union Civil Protection Mechanism and repealing Commission Implementing Decisions 2014/762/EU and (EU) 2019/1310 (notified under document C(2025) 2130)
Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2025/704 tal-10 ta’ April 2025 li tistabbilixxi r-regoli għall-implimentazzjoni tad-Deċiżjoni Nru 1313/2013/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar Mekkaniżmu tal-Unjoni għall-Protezzjoni Ċivili u li tħassar id-Deċiżjonijiet ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2014/762/UE u (UE) 2019/1310 (notifikata bid-dokument C(2025)2130)
Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2025/704 tal-10 ta’ April 2025 li tistabbilixxi r-regoli għall-implimentazzjoni tad-Deċiżjoni Nru 1313/2013/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar Mekkaniżmu tal-Unjoni għall-Protezzjoni Ċivili u li tħassar id-Deċiżjonijiet ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2014/762/UE u (UE) 2019/1310 (notifikata bid-dokument C(2025)2130)
C/2025/2130
ĠU L, 2025/704, 15.4.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/704/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
Il-Ġurnal Uffiċjali |
MT Is-serje L |
|
2025/704 |
15.4.2025 |
DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2025/704
tal-10 ta’ April 2025
li tistabbilixxi r-regoli għall-implimentazzjoni tad-Deċiżjoni Nru 1313/2013/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar Mekkaniżmu tal-Unjoni għall-Protezzjoni Ċivili u li tħassar id-Deċiżjonijiet ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2014/762/UE u (UE) 2019/1310
(notifikata bid-dokument C(2025)2130)
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Deċiżjoni Nru 1313/2013/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Diċembru 2013 dwar Mekkaniżmu tal-Unjoni għall-Protezzjoni Ċivili (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 32(1) tagħha,
Billi:
|
(1) |
Skont l-Artikolu 1(1) tad-Deċiżjoni Nru 1313/2013/UE, il-Mekkaniżmu tal-Unjoni għall-Protezzjoni Ċivili (“il-UCPM”, Union Civil Protection Mechanism) għandu jsaħħaħ il-kooperazzjoni bejn l-Unjoni u l-Istati Membri u jiffaċilita l-koordinazzjoni fil-qasam tal-protezzjoni ċivili sabiex itejjeb l-effettività tas-sistemi għall-prevenzjoni, it-tħejjija u r-reazzjoni għal diżastri naturali u dawk ikkawżati mill-bniedem. |
|
(2) |
Bl-adozzjoni tad-Deċiżjoni (UE) 2019/420 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2), id-Deċiżjoni Nru 1313/2013/UE ġiet emendata biex issaħħaħ il-UCPM billi, fost affarijiet oħrajn, żiedet l-assistenza finanzjarja tal-Unjoni għar-Riżerva Ewropea ta’ Protezzjoni Ċivili (“ECPP”, European Civil Protection Pool) u stabbiliet ir-rescEU bħala riżerva ta’ kapaċitajiet tal-protezzjoni ċivili tal-Unjoni. Qabel dan, id-Deċiżjonijiet ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2014/762/UE (3), (UE) 2018/142 (4) u (UE) 2019/1310 (5) ġew adottati sabiex jipprovdu qafas għall-implimentazzjoni tad-Deċiżjoni 1313/2013/UE. |
|
(3) |
Sabiex jiġi implimentat kif xieraq il-qafas legali li jirriżulta mill-emenda tad-Deċiżjoni Nru 1313/2013/UE, jenħtieġ li r-regoli ta’ implimentazzjoni jiġu aġġornati, b’mod partikolari biex jipprovdu definizzjonijiet u dispożizzjonijiet dwar it-timijiet ta’ assistenza teknika u appoġġ (“TAST”, technical assistance and support teams), it-Tim tal-Unjoni għall-Protezzjoni Ċivili (“it-Tim tal-EUCP”, Union Civil Protection Team), inkluż ir-reġistrazzjoni tagħhom, kapaċitajiet oħrajn ta’ reazzjoni, kif ukoll biex jirreferu b’mod konsistenti għall-ECPP u r-rescEU, jaġġornaw ir-regoli dwar iċ-ċertifikazzjoni, ir-reġistrazzjoni u l-għoti tal-kapaċitajiet taħt il-UCPM, jipprevedu regoli ċari dwar is-Sostenn tan-Nazzjon Ospitanti, u proċedura simplifikata dwar it-talba u r-riċeviment tal-assistenza tal-Unjoni. |
|
(4) |
Sabiex jiġi ssimplifikat u ffaċilitat l-aċċess għad-dispożizzjonijiet li bħalissa huma inklużi f’żewġ Deċiżjonijiet ta’ Implimentazzjoni, dawn jenħtieġ li jingħaqdu f’att wieħed. |
|
(5) |
Is-Sistema Komuni ta’ Komunikazzjoni u Informazzjoni f’każ ta’ Emerġenza (“is-CECIS”, Common Emergency Communication and Information System) hija element essenzjali tal-UCPM. Hija tiggarantixxi l-awtentiċità, l-integrità u l-kunfidenzjalità tal-informazzjoni skambjata bejn l-Istati Membri kemm f’kundizzjonijiet ta’ rutina kif ukoll f’emerġenzi. Jenħtieġ li tinżamm verżjoni separata tas-CECIS li tipprovdi aċċess għas-segretarjati tal-konvenzjonijiet reġjonali tal-baħar u għall-pajjiżi terzi li jikkondividu baċir tal-baħar reġjonali mal-Unjoni fid-dawl tar-rekwiżiti speċifiċi għar-reazzjoni għal inċidenti ta’ tniġġis tal-baħar. |
|
(6) |
Sabiex tiġi żgurata l-effettività operazzjonali, jenħtieġ li jiġu ddeterminati rekwiżiti minimi għall-kapaċitajiet ta’ reazzjoni kif previsti fl-Artikolu 9 tad-Deċiżjoni Nru 1313/2013/UE. Jenħtieġ li kapaċità ta’ reazzjoni tkun awtosuffiċjenti u indipendenti minn kwalunkwe appoġġ ipprovdut mill-pajjiż li jibbenefika mill-operazzjoni tagħha. Jenħtieġ li r-regoli dwar l-awtosuffiċjenza jippermettu li l-elementi meħtieġa għal operazzjoni awtosuffiċjenti jsir arranġament għalihom jew jiġu akkwistati fil-pajjiż li jirċievi l-assistenza. |
|
(7) |
Jenħtieġ li tiġi stabbilita proċedura ta’ ċertifikazzjoni u reġistrazzjoni sabiex jiġi kkonfermat li l-kapaċitajiet ta’ reazzjoni fir-Riżerva Ewropea ta’ Protezzjoni Ċivili (“ECPP”, European Civil Protection Pool) jissodisfaw ir-rekwiżiti meħtieġa. |
|
(8) |
Minħabba l-kumplessità u n-natura multikomponenti ta’ xi kapaċitajiet tar-rescEU u r-rekwiżiti tal-interoperabbiltà għall-komponenti tagħhom, iċ-ċertifikazzjoni għall-kapaċitajiet tar-rescEU se tkun meħtieġa biss għal dawk il-kapaċitajiet identifikati mill-Kummissjoni. Il-kapaċitajiet li jeħtieġu ċertifikazzjoni se jiġu identifikati wara diskussjoni mal-esperti tal-Istati Membri fil-grupp ta’ esperti rilevanti tal-Kummissjoni. Abbażi ta’ din l-identifikazzjoni, il-kapaċitajiet rilevanti tar-rescEU jista’ jkollhom bżonn jgħaddu mill-proċess ta’ ċertifikazzjoni tal-Unjoni bħal dawk fir-Riżerva Ewropea ta’ Protezzjoni Ċivili. Peress li r-riżerva tar-rescEU sservi bħala l-aħħar alternattiva għal assistenza taħt il-Mekkaniżmu tal-Unjoni għall-Protezzjoni Ċivili, ir-riżervi tar-rescEU li huma fil-proċess li jlestu ċ-ċertifikazzjoni tal-Unjoni xorta jistgħu jiġu stazzjonati, jekk ikun meħtieġ. |
|
(9) |
Jenħtieġ li l-kunċett ta’ impenn minn qabel tal-kapaċitajiet ta’ reazzjoni tal-ECPP jiġi ddefinit minħabba li, skont l-Artikolu 23(2) tad-Deċiżjoni Nru 1313/2013/UE, l-ammont ta’ assistenza finanzjarja tal-Unjoni għall-istazzjonament tal-kapaċitajiet ta’ reazzjoni taħt il-UCPM jiddependi fuq jekk il-kapaċitajiet ta’ reazzjoni jkunux impenjati minn qabel għall-ECPP. |
|
(10) |
Skont l-Artikolu 21(2), il-punt (c), tad-Deċiżjoni Nru 1313/2013/UE, il-kapaċitajiet ta’ reazzjoni li jibbenefikaw mill-appoġġ finanzjarju tal-Unjoni għall-kostijiet ta’ adattament għandhom ikunu disponibbli bħala parti mill-ECPP għal perjodu minimu. Dan il-perjodu minimu għandu jkun marbut mal-finanzjament riċevut u għandu jkopri bejn 3 u 10 snin, u jibda mid-data ta’ disponibbiltà effettiva tal-kapaċità ta’ reazzjoni, għajr meta l-ħajja ekonomika tagħha tkun iqsar. Jenħtieġ li l-perjodu eżatt ta’ impenn jiġi speċifikat sabiex tiġi żgurata ċ-ċertezza legali. |
|
(11) |
Sabiex ir-riżultati tal-azzjonijiet meħuda taħt il-UCPM ikunu viżibbli għaċ-ċittadini, jenħtieġ li jiġu pprovduti arranġamenti xierqa ta’ viżibbiltà lill-ECPP u lill-kapaċitajiet ta’ reazzjoni tar-rescEU użati għall-operazzjonijiet ta’ reazzjoni. |
|
(12) |
F’konformità mal-Artikolu 12(5) tad-Deċiżjoni Nru 1313/2013/UE, li jipprevedi li l-Istati Membri jistgħu jinvolvu ruħhom fl-użu nazzjonali tal-kapaċitajiet tar-rescEU meta dawn ma jintużawx jew ma jkunux meħtieġa għal operazzjonijiet ta’ reazzjoni taħt il-Mekkaniżmu tal-Unjoni għall-Protezzjoni Ċivili, jenħtieġ li l-Istati Membri li jospitaw kapaċitajiet tar-rescEU ta’ natura konsumabbli jitħallew jiddonaw dawk il-kapaċitajiet. |
|
(13) |
Tali possibbiltà għandha l-għan li tiżgura l-ġestjoni sostenibbli tar-riżervi tar-rescEU rigward il-kapaċitajiet li jistgħu jkunu mistennija li ma jintużawx għal operazzjonijiet ta’ reazzjoni taħt il-Mekkaniżmu tal-Unjoni għall-Protezzjoni Ċivili qabel l-iskadenza tal-ħajja operazzjonali tagħhom. Tali donazzjoni ta’ kapaċitajiet konsumabbli tippermetti użu ħafna aktar kosteffettiv. Dan jenħtieġ li jsir wara l-kunsens minn qabel tal-Kummissjoni. F’koordinazzjoni mal-Kummissjoni, jenħtieġ li l-Istati Membri li jospitaw il-kapaċitajiet tar-rescEU jitħallew jiddonaw dawk il-kapaċitajiet meta jkunu qrib l-iskadenza, biex jiġi żgurat li jintużaw. |
|
(14) |
Meta l-Istati Membri joffru assistenza, jenħtieġ li jiżguraw li l-assistenza offruta tkun ta’ kwalità xierqa u adattata għall-użu maħsub tagħha. |
|
(15) |
Jenħtieġ li jiġu stabbiliti għanijiet tal-kapaċità ta’ reazzjoni għall-ECPP. Jenħtieġ li l-Kummissjoni tivvaluta regolarment l-adegwatezza tagħhom abbażi tar-riskji identifikati fil-valutazzjonijiet nazzjonali tar-riskju u abbażi ta’ sorsi oħrajn ta’ informazzjoni. Jenħtieġ li l-Istati Membri jinżammu infurmati dwar il-progress li jkun sar biex jinkisbu l-għanijiet tal-kapaċità ta’ reazzjoni. |
|
(16) |
Il-programm ta’ Taħriġ, Eżerċizzji u Skambju ta’ Esperti tal-UCPM jibqa’ kruċjali għat-tħejjija tal-persunal tal-protezzjoni ċivili u tal-ġestjoni tad-diżastri u tal-kapaċitajiet ta’ reazzjoni stazzjonati fil-kuntest tal-UCPM. F’konformità mal-kamp ta’ applikazzjoni stabbilit fl-Artikolu 13(1) tad-Deċiżjoni Nru 1313/2013/UE, jenħtieġ li l-programm ikopri l-fażijiet ta’ prevenzjoni, tħejjija u reazzjoni. |
|
(17) |
Sabiex tissaħħaħ ir-reżiljenza għad-diżastri fil-qasam tal-protezzjoni ċivili, jenħtieġ li t-tagħlimiet identifikati jiġu implimentati b’mod li jkun komprensiv u li jkopri ċ-ċiklu sħiħ tal-ġestjoni tad-diżastri tal-prevenzjoni, it-tħejjija, ir-reazzjoni u l-irkupru, u li jkun sostenibbli. Jenħtieġ għalhekk li jitqies l-impatt tat-tibdil fil-klima u tad-degradazzjoni ambjentali fuq ir-riskji ta’ diżastri. Jenħtieġ li l-prevenzjoni u l-mitigazzjoni tal-impatt ambjentali tad-diżastri jagħtu attenzjoni partikolari lill-minimizzazzjoni tal-impatt ambjentali tal-operazzjonijiet tal-protezzjoni ċivili. Fil-qafas tal-UCPM, il-proċeduri operazzjonali ċari għar-reazzjoni għad-diżastri huma mod importanti biex tiġi żgurata assistenza effiċjenti f’każ ta’ diżastri, inkluż għall-organizzazzjonijiet internazzjonali rilevanti msemmija fl-Artikolu 16(1) tad-Deċiżjoni Nru 1313/2013/UE. |
|
(18) |
Sabiex tiġi żgurata koordinazzjoni effettiva tal-assistenza, jenħtieġ li l-ERCC (Emergency Response Coordination Centre) jikkondividi l-valutazzjoni tiegħu tal-ħtiġijiet kritiċi u r-rakkomandazzjonijiet tiegħu rigward l-istazzjonament tal-kapaċitajiet tal-UCPM mal-Istati Membri fil-forma ta’ dokumenti informattivi u analitiċi. Jenħtieġ li dawk il-valutazzjonijiet ikunu għall-użu intern u jkunu bbażati fuq il-Faċilità ta’ Konsulenza Teknika Xjentifika (“STAF”, Scientific Technical Assistance Facility), is-sistemi ta’ twissija bikrija eżistenti u sorsi disponibbli oħrajn ta’ data. Jenħtieġ li l-għażla tal-kapaċitajiet ta’ reazzjoni tkun ibbażata fuq kriterji speċifiċi u oġġettivi. Jenħtieġ li l-prijorità tal-kapaċitajiet speċifiċi tiġi vvalutata mill-ERCC fid-dawl tal-ħtiġijiet u l-kapaċitajiet operazzjonali attwali. Minħabba r-rwol tal-ERCC fil-koordinazzjoni effettiva tal-assistenza, jenħtieġ li kemm l-Istati Membri li jipprovdu l-assistenza kif ukoll il-persunal li jopera l-kapaċitajiet ta’ reazzjoni jżommu lill-ERCC infurmat regolarment dwar l-għoti ta’ assistenza. |
|
(19) |
Il-kapaċitajiet tar-rescEU huma disponibbli għal operazzjonijiet ta’ reazzjoni taħt il-UCPM. Wara talba għal assistenza skont l-Artikolu 15 jew l-Artikolu 16 tad-Deċiżjoni Nru 1313/2013/UE, l-ERCC għandu jiddeċiedi dwar l-istazzjonament ta’ dik il-kapaċità, f’koordinazzjoni mill-qrib mal-Istat Membru li jkun għamel it-talba u mal-Istat Membru li jkun is-sid tal-kapaċità tar-rescEU jew li jkun qed jużaha b’kiri jew b’lokazzjoni. Jenħtieġ li l-kriterji għal deċiżjonijiet ta’ stazzjonament kif ukoll għal proċeduri operatorji rilevanti jiġu stabbiliti sabiex jiġi żgurat proċess tat-teħid ta’ deċiżjonijiet effettiv u trasparenti. Jenħtieġ li jiġu stabbiliti wkoll kriterji għat-teħid ta’ deċiżjonijiet dwar l-istazzjonament f’każ ta’ talbiet kunfliġġenti għall-użu tal-kapaċitajiet tar-rescEU. |
|
(20) |
Jenħtieġ li jkun possibbli li l-kapaċitajiet tar-rescEU jintużaw għal skopijiet nazzjonali meta ma jintużawx jew ma jkunux meħtieġa għal operazzjonijiet ta’ reazzjoni taħt il-UCPM. Jenħtieġ li jiġu stabbiliti regoli xierqa għal tali użu nazzjonali sabiex jiġi żgurat li l-kapaċitajiet tar-rescEU jkunu fuq riżerva u lesti għall-istazzjonament taħt il-UCPM fil-perjodu ta’ żmien stabbilit mir-rekwiżiti ta’ kwalità għal kull tip ta’ kapaċità tar-rescEU. |
|
(21) |
Skont l-Artikolu 12(10), it-tieni subparagrafu, tad-Deċiżjoni Nru 1313/2013/UE, l-Istati Membri jistgħu, f’każijiet speċifiċi, jirrifjutaw li jistazzjonaw persunal li jopera kapaċitajiet tar-rescEU barra mill-Unjoni. Jenħtieġ li jiġu stabbiliti regoli għal każijiet speċifiċi bħal dawn. |
|
(22) |
Skont l-Artikolu 8(1), il-punt (i), tad-Deċiżjoni Nru 1313/2013/UE, għandhom jiġu stabbiliti regoli li jirregolaw is-sostenn tan-nazzjon ospitanti. Jenħtieġ li r-regoli jippermettu lill-istat li jipprovdi l-assistenza tal-protezzjoni ċivili u lill-istat li jirċeviha biex jaqblu li ma għandux jingħata s-sostenn tan-nazzjon ospitanti. Jenħtieġ li r-regoli jirrikjedu wkoll il-ħolqien ta’ punt ta’ kuntatt nazzjonali għall-kollegament biex jiffaċilita l-għoti ta’ sostenn tan-nazzjon ospitanti, iżda jenħtieġ li ma jistipulawx li l-punt ta’ kuntatt għandu jiġi stabbilit jew b’mod permanenti jew għal kull emerġenza individwali. Jenħtieġ li jiġu stabbiliti regoli sabiex jippermettu l-assistenza finanzjarja tal-Unjoni għall-pożizzjonament minn qabel tal-kapaċitajiet ta’ reazzjoni. |
|
(23) |
Id-disponibbiltà tal-esperti tekniċi, ta’ koordinazzjoni u valutazzjoni u tal-mexxejja tat-timijiet u l-viċi mexxejja tat-timijiet tat-Tim tal-EUCP hija element importanti tal-UCPM. Jenħtieġ li jiġu speċifikati l-profili bil-kompiti u l-funzjonijiet tal-esperti u jenħtieġ li tiġi ddeterminata l-proċedura għall-istazzjonament tagħhom. |
|
(24) |
L-Artikolu 23 tad-Deċiżjoni Nru 1313/2013/UE jistabbilixxi dispożizzjonijiet rigward l-appoġġ f’każ ta’ diżastru sabiex jiffaċilita reazzjoni rapida u effettiva bl-għajnuna tal-UCPM. Huwa meħtieġ li jiġi stabbilit sett aktar simplifikat ta’ regoli u proċeduri għall-Istati Membri biex jitolbu appoġġ mill-Unjoni u għall-Kummissjoni biex timmaniġja tali talbiet. |
|
(25) |
Jenħtieġ li jiġu stabbiliti regoli li jippermettu l-finanzjament tar-riżorsi loġistiċi u tat-trasport meħtieġa biex tiġi żgurata reazzjoni kkoordinata effettiva u effiċjenti għad-diżastri, f’konformità mal-Artikolu 23(4) tad-Deċiżjoni Nru 1313/2013/UE. Din tista’ tieħu l-forma ta’ Ċentru Loġistiku tal-UCPM. Jenħtieġ li l-ħolqien ta’ Ċentru Loġistiku tal-UCPM jissodisfa l-ħtiġijiet identifikati mill-ERCC, inkluż ir-rakkomandazzjonijiet operazzjonali tal-ERCC permezz tas-CECIS dwar is-sit taċ-Ċentru Loġistiku tal-UCPM u dwar regoli dettaljati relatati mal-għoti tal-assistenza f’każ ta’ diżastri kemm ġewwa kif ukoll barra mill-Unjoni. |
|
(26) |
Jenħtieġ li jiġu stabbiliti regoli li jippermettu lill-ERCC jiffaċilita l-koordinazzjoni tal-operazzjonijiet ta’ evakwazzjoni medika (medevac, medical evacuation), kemm ġewwa kif ukoll barra mill-Unjoni, ladarba ssir talba għal assistenza skont l-Artikolu 15 jew l-Artikolu 16 tad-Deċiżjoni Nru 1313/2013/UE. Jenħtieġ li r-regoli li jirregolaw l-assistenza tal-Unjoni jippermettu l-finanzjament ta’ operazzjonijiet medevac, inkluż azzjoni addizzjonali meħtieġa li tkun komplementari u ta’ appoġġ biex tiġi ffaċilitata l-koordinazzjoni ta’ dik ir-reazzjoni bl-aktar mod effettiv, bħat-twaqqif ta’ ċentru. |
|
(27) |
Jenħtieġ li l-għotjiet fl-azzjonijiet ta’ reazzjoni mogħtija lill-awtoritajiet kompetenti għall-iffaċilitar tal-aspetti operazzjonali u amministrattivi tal-assistenza tal-Unjoni skont l-Artikolu 22 tad-Deċiżjoni Nru 1313/2013/UE jkunu jistgħu jieħdu l-forma ta’ għotjiet għal diversi azzjonijiet. |
|
(28) |
Jenħtieġ li jitħassru d-Deċiżjonijiet ta’ Implimentazzjoni 2014/762/UE u (UE) 2019/1310. |
|
(29) |
Il-miżuri stabbiliti f’din id-Deċiżjoni huma f’konformità mal-opinjoni tal-Kumitat tal-Protezzjoni Ċivili, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
KAPITOLU 1
DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI
Artikolu 1
Suġġett
Din id-Deċiżjoni tistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tad-Deċiżjoni Nru 1313/2013/UE, fir-rigward ta’:
|
(a) |
l-interazzjoni taċ-Ċentru ta’ Koordinazzjoni tar-Reazzjoni f’każ ta’ Emerġenza (“ERCC”, Emergency Response Coordination Centre) mal-punti ta’ kuntatt tal-Istati Membri; |
|
(b) |
il-komponenti tas-Sistema Komuni ta’ Komunikazzjoni u Informazzjoni f’każ ta’ Emerġenza (“is-CECIS”, Common Emergency Communication and Information System) u l-organizzazzjoni tal-kondiviżjoni tal-informazzjoni permezz tas-CECIS; |
|
(c) |
l-identifikazzjoni ta’ esperti, moduli, kapaċitajiet oħrajn ta’ reazzjoni u timijiet ta’ assistenza teknika u appoġġ (“TAST”, technical assistance and support teams) impenjati għar-Riżerva Ewropea ta’ Protezzjoni Ċivili (“ECPP”, European Civil Protection Pool) |
|
(d) |
ir-rekwiżiti tekniċi minimi għall-moduli u għat-TAST; |
|
(e) |
il-proċeduri ta’ ċertifikazzjoni, ċertifikazzjoni mill-ġdid u reġistrazzjoni meħtieġa għall-funzjonament tal-ECPP u tar-rescEU; |
|
(f) |
l-identifikazzjoni ta’ lakuni fil-kapaċità ta’ rispons fl-ECPP u kif dawk il-lakuni għandhom jiġu indirizzati; |
|
(g) |
l-identifikazzjoni tal-għanijiet tal-kapaċità tal-ECPP; |
|
(h) |
l-organizzazzjoni tal-programmi ta’ taħriġ, eżerċizzji u skambju ta’ esperti; |
|
(i) |
l-identifikazzjoni u l-promozzjoni tal-programm tat-tagħlimiet misluta; |
|
(j) |
il-proċeduri operazzjonali għall-ECPP u r-rescEU biex jirrispondu għal diżastri ġewwa u barra mill-Unjoni u l-identifikazzjoni ta’ organizzazzjonijiet internazzjonali rilevanti; |
|
(k) |
il-proċedura għall-istazzjonament ta’ Timijiet tal-Unjoni Ewropea għall-Protezzjoni Ċivili; |
|
(l) |
l-organizzazzjoni tal-assistenza tal-Unjoni f’azzjonijiet ta’ reazzjoni. |
Artikolu 2
Definizzjonijiet
Għall-finijiet ta’ din id-Deċiżjoni, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
|
(1) |
“min jitlob l-assistenza” tfisser Stat Membru jew pajjiż terz milqut minn diżastru jew diżastru imminenti jew li qed jistenna li se jintlaqat minn diżastru imminenti, in-Nazzjonijiet Uniti u l-aġenziji tagħha u organizzazzjonijiet internazzjonali rilevanti oħrajn elenkati fl-Anness VI; |
|
(2) |
“assistenza tal-protezzjoni ċivili” tfisser esperti, moduli, kapaċitajiet oħrajn ta’ reazzjoni jew timijiet ta’ assistenza teknika u appoġġ maħsuba għall-protezzjoni ċivili, flimkien mat-tagħmir u l-assistenza in natura tagħhom, inkluż materjali jew provvisti ta’ sokkors meħtieġa biex jittaffew il-konsegwenzi immedjati ta’ diżastru; |
|
(3) |
“tim ta’ assistenza teknika u appoġġ” (“TAST”) tfisser ir-riżorsi umani u materjali assenjati minn Stat Membru wieħed jew aktar biex jiġu eżegwiti kompiti loġistiċi u ta’ appoġġ; |
|
(4) |
“Tim tal-Unjoni Ewropea għall-Protezzjoni Ċivili” (“Tim tal-EUCP”, European Union Civil Protection) tfisser tim magħmul minn esperti u, fejn meħtieġ, TAST, li jintgħażel u jiġi stazzjonat mill-ERCC skont termini ta’ referenza relatati ma’ talba għal għarfien espert dwar il-prevenzjoni jew it-tħejjija jew ma’ reazzjoni għal emerġenza fil-kuntest ta’ talba għal assistenza li tkun għaddejja; |
|
(5) |
“kapaċità oħra ta’ reazzjoni” tfisser jew arranġament awtosuffiċjenti, awtonomu, stazzjonabbli u definit minn qabel, xprunat mill-kompiti u mill-ħtiġijiet tal-kapaċitajiet tal-Istati Membri jew tim operazzjonali mobbli tal-Istati Membri. Din tirrappreżenta taħlita ta’ mezzi umani u materjali li jistgħu jiġu kkaratterizzati f’termini tal-kapaċità tagħha ta’ intervent jew tal-kompitu(i) li hija kapaċi twettaq, li għalihom ma huma definiti l-ebda rekwiżiti tekniċi minimi. “Kapaċità oħra ta’ reazzjoni” tinkludi wkoll provvisti ta’ sokkors. |
|
(6) |
“ħajja operazzjonali” tfisser il-perjodu totali ta’ żmien li matulu kapaċità tista’ teknikament twettaq il-funzjoni tagħha f’konformità mar-rekwiżiti ta’ kwalità tagħha, filwaqt li jitqiesu l-komponenti tagħha; |
|
(7) |
“Kapaċità ta’ reazzjoni impenjata minn qabel għall-ECPP” tfisser kapaċità ta’ reazzjoni offruta minn Stat Membru għar-reġistrazzjoni fl-ECPP li għaliha l-Kummissjoni tkun innotifikat formalment lill-Istat Membru li qed jagħmel l-offerta li ċ-ċertifikazzjoni tkun tlestiet. |
KAPITOLU 2
ĊENTRU TA’ KOORDINAZZJONI TAR-REAZZJONI F’KAŻ TA’ EMERĠENZA (“ERCC”, EMERGENCY RESPONSE COORDINATION CENTRE)
Artikolu 3
Interazzjoni tal-ERCC mal-punti ta’ kuntatt tal-Istati Membri
1. Kull Stat Membru għandu jinnomina punt ta’ kuntatt nazzjonali għall-ERCC li jkun disponibbli 24 siegħa kuljum u 7 ijiem fil-ġimgħa. Id-deżinjazzjoni għandha ssir bl-użu tal-“formola tal-pajjiż” stabbilita fl-Anness I.
2. L-ERCC għandu jżomm kuntatt mill-qrib mal-punti ta’ kuntatt tal-Istati Membri bl-għan li jwettaq id-dmirijiet regolari tiegħu u l-operazzjonijiet ta’ reazzjoni previsti f’din id-Deċiżjoni u fid-Deċiżjoni Nru 1313/2013/UE.
KAPITOLU 3
SISTEMA KOMUNI TA’ KOMUNIKAZZJONI U INFORMAZZJONI F’KAŻ TA’ EMERĠENZA (“CECIS”, COMMON EMERGENCY COMMUNICATION AND INFORMATION SYSTEM)
Artikolu 4
Saffi tas-CECIS
Is-CECIS għandha tinkludi t-tliet komponenti li ġejjin:
|
(a) |
saff tan-network, li jgħaqqad l-awtoritajiet kompetenti u l-punti ta’ kuntatt fl-Istati Membri u l-ERCC; |
|
(b) |
saff tal-applikazzjoni, li jikkonsisti minn bażijiet tad-data u minn sistemi ta’ informazzjoni oħrajn meħtieġa għall-funzjonament tal-Mekkaniżmu tal-Unjoni għall-Protezzjoni Ċivili u, b’mod partikolari, dawk meħtieġa biex:
|
|
(c) |
saff tas-sigurtà, li jikkonsisti minn sett ta’ sistemi, regoli u proċeduri meħtieġa biex jiġu żgurati l-awtentiċità, l-integrità u l-kunfidenzjalità tad-data maħżuna fis-CECIS u skambjata permezz tagħha. |
Artikolu 5
Sigurtà tal-informazzjoni
1. Is-CECIS għandha tkun kapaċi timmaniġġja d-dokumenti, il-bażijiet tad-data u s-sistemi tal-informazzjoni b’mod sigur permezz tas-Servizzi Trans-Ewropej Sikuri tat-Telematika bejn l-Amministrazzjonijiet (“sTESTA”, Secure Trans European Services for Telematics between Administrations) jew network komparabbli.
2. Id-dokumenti u l-informazzjoni kklassifikati bħala “EU CONFIDENTIAL” jew ogħla, għandhom jiġu ttrażmessi skont l-arranġamenti speċjali bejn l-oriġinatur u r-riċevitur(i) stabbiliti fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE, Euratom) 2015/444 (6).
Artikolu 6
Informazzjoni u aġġornament
1. L-Istati Membri għandhom jippreżentaw informazzjoni xierqa lill-Kummissjoni billi jużaw il-formola tal-pajjiż li tinsab fl-Anness I.
2. L-Istati Membri għandhom jipprovdu informazzjoni dwar il-punti ta’ kuntatt u, fejn meħtieġ, dwar servizzi oħrajn li jimmaniġġjaw diżastri naturali, teknoloġiċi, kimiċi, bijoloġiċi, radjoloġiċi u nukleari u diżastri oħrajn ikkawżati mill-bniedem jew inċidenti ambjentali, inkluż it-tniġġis tal-baħar.
3. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw minnufih lill-Kummissjoni bi kwalunkwe bidla fl-informazzjoni msemmija fil-paragrafi 1 u 2.
4. Il-bażi tad-data tas-CECIS għandu jkun fiha taqsima ddeżinjata b’informazzjoni dwar ir-reġistrazzjoni u d-disponibbiltà tal-kapaċitajiet ta’ reazzjoni fl-ECPP u fir-rescEU. Il-Kummissjoni għandha tiżgura li l-punti ta’ kuntatt nazzjonali tal-protezzjoni ċivili jkollhom aċċess kontinwu.
5. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li t-taqsima ddeżinjata fil-bażi tad-data tas-CECIS tkun dejjem aġġornata fir-rigward tal-istatus tad-disponibbiltà u d-data fattwali kollha meħtieġa dwar il-karatteristiċi rilevanti tal-kapaċitajiet ta’ reazzjoni kollha rreġistrati fl-ECPP.
6. Fejn xieraq, l-Istati Membri jistgħu jagħtu aċċess għas-CECIS lil awtoritajiet nazzjonali rilevanti oħrajn jew lil awtoritajiet kompetenti ddeżinjati.
Artikolu 7
Grupp ta’ utenti tas-CECIS
Grupp ta’ utenti magħmul minn rappreżentanti nominati mill-Istati Membri għandu jassisti lill-Kummissjoni fil-validazzjoni, l-ittestjar u l-iżvilupp ulterjuri tas-CECIS.
Artikolu 8
Implimentazzjoni u żvilupp ulterjuri
1. Il-Kummissjoni għandha timmaniġġja u tkompli tiżviluppa s-CECIS, filwaqt li tqis il-ħtiġijiet u r-rekwiżiti tal-Istati Membri.
2. L-Istati Membri għandhom jimplimentaw l-ambjent xieraq tat-teknoloġija tal-informazzjoni tas-CECIS fit-territorju tagħhom f’konformità mal-impenji meħuda billi jużaw il-“formola tal-pajjiż” li tinsab fl-Anness I.
Artikolu 9
CECIS għat-tniġġis tal-baħar
1. Il-Kummissjoni tista’ tiżgura li applikazzjoni tas-CECIS speċjalizzata, aċċessibbli mill-Istati Membri u mill-Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà Marittima, tkun disponibbli għat-tniġġis tal-baħar sabiex tirrifletti r-rekwiżit speċifiku ta’ reazzjoni għal inċidenti marittimi.
2. Dik l-applikazzjoni speċjalizzata tas-CECIS tista’ tkun miftuħa wkoll għal pajjiżi terzi li jikkondividu baċir tal-baħar reġjonali mal-Unjoni. L-aċċess jista’ jingħata wkoll mill-Kummissjoni fuq bażi ad hoc lis-segretarjati tal-konvenzjonijiet reġjonali tal-baħar rilevanti.
KAPITOLU 4
ESPERTI, MODULI, KAPAĊITAJIET OĦRAJN TA’ REAZZJONI U TIMIJIET TA’ ASSISTENZA TEKNIKA U APPOĠĠ (“TAST”, TECHNICAL ASSISTANCE AND SUPPORT TEAMS)
Artikolu 10
Reġistrazzjoni ta’ esperti, moduli, kapaċitajiet oħrajn ta’ reazzjoni u TAST
1. L-Istati Membri għandhom jirreġistraw informazzjoni dwar l-esperti, il-moduli u l-kapaċitajiet l-oħrajn ta’ reazzjoni tagħhom kif imsemmi fl-Artikolu 9(6) tad-Deċiżjoni Nru 1313/2013/UE fil-bażi tad-data tas-CECIS. Huma għandhom ukoll jirreġistraw it-TASTs tagħhom f’dik il-bażi tad-data.
2. Il-Kummissjoni għandha timmonitorja l-akkuratezza tal-informazzjoni trażmessa għar-reġistrazzjoni.
3. L-esperti, il-moduli, il-kapaċitajiet l-oħrajn ta’ reazzjoni u t-TAST impenjati minn qabel għall-ECPP għandhom jiġu rreġistrati fil-bażi tad-data tas-CECIS u jiġu identifikati bħala tali.
4. L-Istati Membri għandhom jaġġornaw l-informazzjoni msemmija fil-paragrafi 1 u 2 kif meħtieġ.
Artikolu 11
Kompożizzjoni tat-Timijiet tal-EUCP, moduli, kapaċitajiet oħrajn ta’ reazzjoni u TAST
1. It-Timijiet tal-EUCP, il-moduli, il-kapaċitajiet l-oħrajn ta’ reazzjoni u t-TAST jistgħu jkunu magħmula minn riżorsi pprovduti minn Stat Membru wieħed jew aktar.
2. Meta modulu, kapaċità oħra ta’ reazzjoni jew TAST ikunu magħmula minn aktar minn komponent operazzjonali wieħed, l-istazzjonament tiegħu f’intervent jista’ jkun limitat għall-komponenti meħtieġa għal dak l-intervent.
Artikolu 12
Awtosuffiċjenza tal-moduli u kapaċitajiet oħrajn ta’ reazzjoni
1. L-elementi ta’ awtosuffiċjenza li ġejjin għandhom ikunu meħtieġa għal kull modulu, sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor fir-rekwiżiti tekniċi minimi stabbiliti fl-Anness II, u għal kapaċitajiet oħrajn ta’ reazzjoni, bl-eċċezzjoni tal-provvisti ta’ sokkors:
|
(a) |
kenn xieraq għat-temp prevalenti; |
|
(b) |
fjuwil, ġenerazzjoni tal-enerġija u dawl li jkopru l-konsum tal-bażi tal-operazzjoni u tat-tagħmir meħtieġ biex titwettaq il-missjoni; |
|
(c) |
faċilitajiet sanitarji u iġjeniċi għall-persunal tal-modulu; |
|
(d) |
ikel u ilma għall-persunal tal-modulu; |
|
(e) |
persunal, faċilitajiet u provvisti mediċi jew paramediċi għall-persunal tal-modulu; |
|
(f) |
ħażna u manutenzjoni tat-tagħmir tal-modulu; |
|
(g) |
tagħmir għall-komunikazzjoni mas-sħab rilevanti, b’mod partikolari dawk inkarigati mill-koordinazzjoni fuq il-post; |
|
(h) |
trasport lokali, meta meħtieġ; |
|
(i) |
appoġġ, tagħmir u persunal loġistiċi li jippermettu li tiġi stabbilita bażi ta’ operazzjonijiet u li l-missjoni tibda mingħajr dewmien mal-wasla fuq il-post. |
2. Il-konformità mar-rekwiżiti ta’ awtosuffiċjenza għandha tkun żgurata mill-Istat Membru li qed jagħmel l-offerta b’wieħed jew aktar mill-modi li ġejjin:
|
(a) |
billi jiġu inklużi l-persunal, it-tagħmir u l-oġġetti konsumabbli meħtieġa fil-modulu jew fil-kapaċità l-oħra ta’ reazzjoni; |
|
(b) |
billi jagħmlu l-arranġamenti meħtieġa fuq il-post tal-operazzjonijiet; |
|
(c) |
billi jagħmlu l-arranġamenti meħtieġa minn qabel ħalli jikkombinaw kapaċità ta’ reazzjoni mhux awtosuffiċjenti ma’ TAST sabiex jikkonformaw mar-rekwiżiti msemmija fl-Artikolu 13 ta’ qabel ir-reġistrazzjoni tal-modulu kkonċernat f’konformità mal-Artikolu 10(1). |
3. Il-perjodu li għalih għandha tiġi żgurata l-awtosuffiċjenza fil-bidu tal-missjoni ma għandux ikun iqsar minn wieħed minn dawn li ġejjin:
|
(a) |
96 siegħa; |
|
(b) |
il-perjodi stabbiliti fl-Anness II. |
Artikolu 13
Rekwiżiti għall-moduli, kapaċitajiet oħrajn ta’ reazzjoni u TAST
1. Il-moduli u t-TAST għandhom jikkonformaw mar-rekwiżiti tekniċi minimi stabbiliti fl-Anness II.
2. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li:
|
(a) |
il-moduli u l-kapaċitajiet l-oħrajn ta’ reazzjoni, għajr il-provvisti ta’ sokkors, jistgħu joperaw ma’ moduli oħrajn u kapaċitajiet oħrajn ta’ reazzjoni, bl-eċċezzjoni tal-provvisti ta’ sokkors; |
|
(b) |
TAST jista’ jopera ma’ TAST ieħor u ma’ atturi rilevanti fuq il-post; |
|
(c) |
il-komponenti ta’ modulu jistgħu joperaw flimkien bħala modulu wieħed; |
|
(d) |
il-komponenti ta’ TAST jistgħu joperaw flimkien bħala TAST wieħed; |
|
(e) |
il-moduli, il-kapaċitajiet l-oħrajn ta’ reazzjoni, bl-eċċezzjoni tal-provvisti ta’ sokkors, u TAST jistgħu joperaw b’kapaċitajiet internazzjonali ta’ reazzjoni għad-diżastri li jappoġġjaw lill-pajjiż milqut; |
|
(f) |
il-mexxejja tat-timijiet, il-viċi mexxejja tat-timijiet, l-uffiċjali ta’ kollegament tal-moduli, il-kapaċitajiet l-oħrajn ta’ reazzjoni, għajr il-provvisti ta’ sokkors, u TAST jipparteċipaw f’korsijiet u eżerċizzji ta’ taħriġ xierqa organizzati mill-Kummissjoni, kif stabbilit fil-Kapitolu 7. |
KAPITOLU 5
Żvilupp tal-ECPP U tar-rescEU
Artikolu 14
Għanijiet tal-kapaċità tal-ECPP
1. L-għanijiet tal-kapaċità tal-ECPP għandhom ikunu kif stabbiliti fl-Anness III.
2. F’kooperazzjoni mal-Istati Membri, il-Kummissjoni għandha tivvaluta l-adegwatezza tal-għanijiet tal-kapaċità tal-anqas kull sentejn u, jekk ikun meħtieġ, tirrevedihom abbażi tar-riskji identifikati fil-valutazzjonijiet nazzjonali tar-riskju jew f’sorsi ta’ informazzjoni nazzjonali, tal-Unjoni jew internazzjonali xierqa oħrajn.
3. L-Istati Membri għandhom jipprovdu lill-Kummissjoni b’informazzjoni rilevanti dwar riskji meħtieġa għall-valutazzjoni tal-għanijiet tal-kapaċità fi żmien xieraq.
Artikolu 15
Proċedura ta’ ċertifikazzjoni u reġistrazzjoni għall-kapaċitajiet tal-ECPP
1. Il-proċedura ta’ ċertifikazzjoni u reġistrazzjoni għandha tapplika għal moduli, kapaċitajiet oħrajn ta’ reazzjoni u TAST fl-ECPP, kif stabbilit fl-Anness V.
2. Iċ-ċertifikazzjoni tal-moduli u tat-TAST għandha tkun soġġetta għall-issodisfar tar-rekwiżiti tekniċi minimi stabbiliti fl-Anness II.
3. Meta tirċievi applikazzjoni għal ċertifikazzjoni u reġistrazzjoni fl-ECPP, il-Kummissjoni għandha tivvaluta jekk il-modulu, il-kapaċità l-oħra ta’ reazzjoni jew it-TAST inkwistjoni jistax jitqies għall-inklużjoni fl-ECPP, u għandha tikkomunika l-konklużjonijiet tagħha lill-Istat Membru rilevanti mingħajr dewmien. Fil-valutazzjoni tagħha, il-Kummissjoni għandha tqis, fejn meħtieġ, l-issodisfar tal-għanijiet tal-kapaċità, il-kompletezza tal-informazzjoni pprovduta, il-prossimità ġeografika u l-parteċipazzjoni tal-Istati Membri kollha, u fatturi rilevanti oħrajn li hija għandha tiddetermina minn qabel.
4. Wara li taċċetta l-applikazzjoni għal ċertifikazzjoni u reġistrazzjoni fl-ECPP, il-Kummissjoni għandha tibda l-proċedura ta’ ċertifikazzjoni għall-modulu, il-kapaċità l-oħra ta’ reazzjoni jew it-TAST abbażi tal-informazzjoni pprovduta u ta’ kwalunkwe informazzjoni addizzjonali li l-Kummissjoni tista’ titlob u tirċievi mill-Istat Membru rilevanti.
5. Il-Kummissjoni għandha tikkomunika bil-miktub lill-Istat Membru rilevanti s-sejbiet intermedjarji u finali tal-proċess ta’ ċertifikazzjoni.
6. Jekk l-Istat Membru jerġa’ jimpenja ruħu għall-istess modulu ta’ reazzjoni, kapaċità oħra ta’ reazzjoni jew TAST fl-ECPP, iċ-ċertifikazzjoni ta’ dik il-kapaċità ta’ reazzjoni għandha tiġi vvalutata mill-ġdid mhux aktar tard minn 5 snin wara.
7. Meta l-Kummissjoni tqis, abbażi tal-informazzjoni disponibbli, li r-rekwiżiti taċ-ċertifikazzjoni jkunu ġew issodisfati, hija għandha tirreġistra l-modulu, il-kapaċità l-oħra ta’ reazzjoni jew it-TAST fl-ECPP.
8. L-Istati Membri għandhom jirreġistraw il-kapaċità tal-ECPP fis-CECIS.
Artikolu 16
Proċedura ta’ ċertifikazzjoni u reġistrazzjoni fl-ECPP għall-esperti
1. Il-mexxejja tat-timijiet u l-viċi mexxejja tat-timijiet tat-Timijiet tal-EUCP għandhom jitqiesu bħala ċċertifikati u għandhom isiru eliġibbli għar-reġistrazzjoni fl-ECPP ladarba jkunu lestew, fejn meħtieġ, il-korsijiet u l-eżerċizzji rilevanti tal-Programm ta’ Taħriġ u Eżerċizzji tal-UCPM.
2. L-Istati Membri għandhom jirreġistraw mexxejja tat-timijiet u viċi mexxejja tat-timijiet iċċertifikati tat-Timijiet tal-EUCP fl-ECPP wara li jibagħtu impenn bil-miktub lill-Kummissjoni.
3. L-Istati Membri jistgħu jimpenjaw ruħhom u jirreġistraw għadd partikolari ta’ esperti ta’ koordinazzjoni u valutazzjoni u esperti tekniċi taħt profili partikolari, kif stabbilit fl-Anness IV.
4. Il-Kummissjoni għandha tivverifika l-konformità tal-esperti ta’ koordinazzjoni u valutazzjoni u tal-esperti tekniċi mal-profili rispettivi tagħhom man-nomina tagħhom għall-istazzjonament.
Artikolu 17
Proċedura ta’ ċertifikazzjoni u reġistrazzjoni għall-kapaċitajiet tar-rescEU
1. Flimkien mal-Istati Membri, il-Kummissjoni għandha tidentifika l-kapaċitajiet rilevanti tar-rescEU li għandhom jiġu ċċertifikati mill-Istati Membri.
2. L-Istati Membri għandhom jiċċertifikaw il-kapaċitajiet tar-rescEU f’konformità mal-proċedura ta’ ċertifikazzjoni u reġistrazzjoni stabbilita fl-Anness V, kif xieraq. Il-proċess ta’ ċertifikazzjoni għandu jqis, fejn rilevanti, in-natura b’diversi skopijiet tal-kapaċitajiet ikkonċernati tar-rescEU.
3. Il-kapaċitajiet tar-rescEU li jkunu fil-proċess li jlestu l-proċess ta’ ċertifikazzjoni tal-Unjoni jistgħu jiġu stazzjonati f’konformità mal-Artikolu 34.
4. L-Istati Membri għandhom jirreġistraw il-kapaċitajiet tar-rescEU fis-CECIS.
Artikolu 18
Impenn fit-tul tal-kapaċitajiet tar-rescEU
1. Il-kapaċitajiet tar-rescEU għandhom ikunu disponibbli għall-istazzjonament skont l-Artikolu 34 matul il-ħajja operazzjonali kollha tagħhom, sakemm ma jkunx miftiehem mod ieħor mal-Kummissjoni jew ma jkunux ingħataw b’donazzjoni f’konformità mal-Artikolu 36.
2. Soġġetti għad-disponibbiltà baġitarja, il-Kummissjoni u l-Istat Membru li qed jospita l-kapaċità għandhom jipprovdu r-riżorsi meħtieġa biex jiġu żgurati d-disponibbiltà u l-istazzjonabbiltà tal-kapaċitajiet imsemmija fil-paragrafu 1.
Artikolu 19
Impenn għall-ECPP tal-kapaċitajiet li jirċievu finanzjament mill-Unjoni għal kostijiet ta’ adattament
1. L-Istati Membri li qed jirċievu appoġġ finanzjarju mill-Unjoni għal kostijiet ta’ adattament tal-kapaċitajiet f’konformità mal-Artikolu 21(2), il-punt (c), tad-Deċiżjoni Nru 1313/2013/UE għandhom jimpenjaw dawn il-kapaċitajiet għall-ECPP għall-perjodi minimi li ġejjin:
|
(a) |
3 snin għal kapaċitajiet li jirċievu sa EUR 300 000 ta’ appoġġ finanzjarju tal-Unjoni; |
|
(b) |
5 snin għal kapaċitajiet li jirċievu minn EUR 300 001 sa EUR 1 000 000 ta’ appoġġ finanzjarju tal-Unjoni; |
|
(c) |
7 snin għal kapaċitajiet li jirċievu minn EUR 1 000 001 sa EUR 2 000 000 ta’ appoġġ finanzjarju tal-Unjoni; |
|
(d) |
10 snin għal kapaċitajiet li jirċievu aktar minn EUR 2 000 000 ta’ appoġġ finanzjarju tal-Unjoni. |
2. Meta l-ħajja operazzjonali ta’ kapaċità tkun iqsar mill-perjodu minimu msemmi fil-paragrafu 1, il-perjodu minimu għandu jkun twil daqs il-ħajja operazzjonali.
3. Il-Kummissjoni tista’ taqbel, permezz tal-ERCC, li tirrinunzja għall-perjodu minimu msemmi fil-paragrafu 1 fir-rigward ta’ kapaċità speċifika meta dan ikun iġġustifikat kif xieraq minn Stat Membru li qed jirċievi l-appoġġ finanzjarju tal-Unjoni.
KAPITOLU 6
INDIRIZZAR TA’ LAKUNI FIL-KAPAĊITÀ TA’ REAZZJONI
Artikolu 20
Monitoraġġ tal-progress lejn l-għanijiet tal-kapaċità
1. F’kooperazzjoni mal-Istati Membri, il-Kummissjoni għandha timmonitorja kontinwament il-progress li jkun sar fil-kisba tal-għanijiet tal-kapaċità, filwaqt li tqis il-kapaċitajiet identifikati skont l-Artikolu 22.
2. Il-Kummissjoni għandha tinforma regolarment lill-Istati Membri bil-valutazzjoni tagħha tal-progress li jkun sar fil-kisba tal-għanijiet tal-kapaċità.
Artikolu 21
Proċedura għall-identifikazzjoni ta’ lakuni fil-kapaċità ta’ reazzjoni fl-ECPP
1. Bħala parti mill-monitoraġġ tal-progress li jkun sar fil-kisba tal-għanijiet tal-kapaċità, f’kooperazzjoni mal-Istati Membri, il-Kummissjoni għandha tivvaluta d-differenza bejn il-kapaċitajiet irreġistrati tal-Istati Membri fl-ECPP u l-għanijiet tal-kapaċità stabbiliti fl-Anness III.
2. Il-Kummissjoni u l-Istati Membri għandhom iqisu bħala l-kapaċitajiet impenjati minn qabel għall-ECPP dawk il-kapaċitajiet biss li għandhom impenn validu u li jkunu ġew iċċertifikati.
3. Il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Istati Membri dwar kwalunkwe lakuna li jifdal fil-kapaċità ta’ reazzjoni.
Artikolu 22
Proċedura għall-identifikazzjoni ta’ kapaċitajiet ta’ reazzjoni barra mill-ECPP
1. Meta l-Kummissjoni, flimkien mal-Istati Membri, tkun identifikat lakuni potenzjalment sinifikanti fil-kapaċità ta’ reazzjoni f’konformità mal-Artikolu 21 ta’ din id-Deċiżjoni, hija għandha, f’kooperazzjoni mal-Istati Membri, teżamina jekk il-kapaċitajiet meħtieġa humiex disponibbli barra mill-ECPP, f’konformità mal-Artikolu 12(2) tad-Deċiżjoni Nru 1313/2013/UE.
2. Il-Kummissjoni għandha tqis biss il-kapaċitajiet li ġejjin bħala disponibbli barra mill-ECPP:
|
(a) |
il-kapaċitajiet irreġistrati fis-CECIS; |
|
(b) |
il-kapaċitajiet li ma humiex koperti mill-punt (a) iżda li jistgħu jsiru faċilment disponibbli għall-Istat Membru jew l-Istati Membri fil-kwantitajiet meħtieġa, fil-post meħtieġ, fil-perjodu ta’ żmien meħtieġ u għad-durata meħtieġa. |
3. Għall-fini li jiġu aċċertati l-kapaċitajiet imsemmija fil-paragrafu 2, il-punt (b), il-Kummissjoni għandha tindirizza talba lill-punti ta’ kuntatt nazzjonali, filwaqt li tistabbilixxi d-dettalji tal-valutazzjoni ta’ lakuni potenzjalment sinifikanti fil-kapaċità ta’ reazzjoni u tistieden lill-Istati Membri jipprovdu informazzjoni dwar kwalunkwe kapaċità disponibbli barra mill-ECPP kif imsemmi f’dak il-punt.
4. Fit-talba tagħha skont il-paragrafu 3, il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi skadenza għat-tweġiba sa 60 jum kalendarju, skont il-kumplessità mistennija għall-Istati Membri biex jaċċertaw il-kapaċitajiet imsemmija fil-paragrafu 2.
5. L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni bil-miktub sal-iskadenza bid-dettalji ta’ kwalunkwe kapaċità msemmija fil-paragrafu 2.
6. Meta Stat Membru ma jweġibx bil-miktub qabel l-iskadenza, il-Kummissjoni għandha tassumi għall-fini tal-valutazzjoni tagħha li l-ebda kapaċità msemmija fil-paragrafu 2 ma hija disponibbli f’dak l-Istat Membru.
7. Abbażi tal-informazzjoni riċevuta mill-Istati Membri u filwaqt li jitqiesu biss dawk il-kapaċitajiet imsemmija fil-paragrafu 2, il-Kummissjoni għandha tivvaluta jekk dawk il-kapaċitajiet jimlewx il-lakuni fil-kapaċità ta’ reazzjoni identifikati f’konformità mal-Artikolu 21. Il-Kummissjoni għandha tqis il-lakuni fil-kapaċità bħala mimlijin biss meta l-għadd ikkombinat ta’ kapaċitajiet fl-ECPP u l-kapaċitajiet imsemmija fil-paragrafu 2 ikun daqs l-għanijiet tal-kapaċità stabbiliti fl-Anness III jew jaqbiżhom.
Artikolu 23
Proċedura għall-indirizzar ta’ lakuni fil-kapaċità ta’ reazzjoni
1. Meta l-Kummissjoni, flimkien mal-Istati Membri u f’konformità mal-Artikolu 21, tkun identifikat lakuni potenzjalment sinifikanti fil-kapaċità ta’ reazzjoni li ma jistgħux jiġu indirizzati f’konformità mal-Artikolu 22, hija għandha tinnotifika lill-Istati Membri bil-miktub, filwaqt li tagħti dettalji dwar dak li tqis li huma lakuni fil-kapaċità ta’ reazzjoni u tistedinhom jindirizzaw il-lakuni sinifikanti fil-kapaċità ta’ reazzjoni, f’konformità mal-Artikolu 12(3) tad-Deċiżjoni Nru 1313/2013/UE.
2. L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni jekk, meta u kif qed jippjanaw li jindirizzaw il-lakuni sinifikanti fil-kapaċità ta’ reazzjoni, jew individwalment jew f’kooperazzjoni ma’ Stati Membri oħrajn.
KAPITOLU 7
PROGRAMMI TA’ TAĦRIĠ, EŻERĊIZZJI U SKAMBJU TA’ ESPERTI
Artikolu 24
Dispożizzjonijiet komuni dwar programmi ta’ taħriġ, eżerċizzji u skambju ta’ esperti
1. Għandhom jiġu stabbiliti programm ta’ taħriġ, programm ta’ eżerċizzji u programm ta’ skambju ta’ esperti biex jissaħħu l-kooperazzjoni u l-koordinazzjoni bejn l-Istati Membri u mal-Kummissjoni fil-qasam tal-protezzjoni ċivili u l-ġestjoni tad-diżastri fil-qafas tan-Network tal-Unjoni ta’ Għarfien dwar il-Protezzjoni Ċivili stabbilit skont l-Artikolu 13(1) tad-Deċiżjoni Nru 1313/2013/UE.
2. Il-Kummissjoni għandha tkun responsabbli għall-koordinazzjoni u l-organizzazzjoni tal-programmi msemmija fil-paragrafu 1.
3. Għall-iżvilupp, l-implimentazzjoni, l-orjentazzjoni strateġika u l-prijoritajiet tal-programmi msemmija fil-paragrafu 1, il-Kummissjoni għandha tikkollabora mill-qrib mal-Istati Membri permezz tal-grupp ta’ ħidma stabbilit skont id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/1956 (7). Il-grupp ta’ ħidma jista’ jqis kwalunkwe Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni adottata f’konformità mal-Artikolu 6(5) tad-Deċiżjoni Nru 1313/2013/UE u l-ħidma mwettqa mill-Kummissjoni u mill-Istati Membri dwar il-bini ta’ xenarji f’konformità mal-Artikolu 10 tad-Deċiżjoni Nru 1313/2013/UE.
4. L-Istati Membri għandhom jinnominaw koordinaturi nazzjonali tat-taħriġ bir-responsabbiltà li jikkoordinaw fil-livell nazzjonali l-identifikazzjoni u l-ġestjoni ta’ esperti u partijiet ikkonċernati li jipparteċipaw fil-programmi ta’ taħriġ, eżerċizzji u skambju ta’ esperti. Il-koordinaturi nazzjonali tat-taħriġ għandhom jaġixxu f’konsultazzjoni mill-qrib mal-awtoritajiet nazzjonali u reġjonali rilevanti u ma’ entitajiet oħrajn, kif xieraq.
5. Il-Kummissjoni għandha timmonitorja l-programmi msemmija fil-paragrafu 1 u tiżgura li jkun hemm fis-seħħ sistema ta’ evalwazzjoni xierqa.
Artikolu 25
Karattru supplimentari tal-programm ta’ taħriġ
F’konformità mar-responsabbiltà primarja tal-Istati Membri, kif stabbilit fl-Artikolu 1(3) tad-Deċiżjoni Nru 1313/2013/UE, li jipprovdu kapaċitajiet suffiċjenti lis-sistemi tagħhom ta’ ġestjoni tad-diżastri, il-programm ta’ taħriġ għandu jissupplimenta t-taħriġ għall-persunal tal-protezzjoni ċivili u tal-ġestjoni tad-diżastri li jsir fil-livell nazzjonali xieraq.
Artikolu 26
Parteċipanti fil-programm ta’ taħriġ
1. Il-parteċipanti fil-mira tal-programm ta’ taħriġ għandhom ikunu:
|
(a) |
il-persunal tal-protezzjoni ċivili u tal-ġestjoni tad-diżastri tal-Istati Membri involut direttament fl-operazzjonijiet stabbiliti fil-Kapitoli II, III, u IV tad-Deċiżjoni Nru 1313/2013/UE u l-persunal ta’ awtoritajiet jew entitajiet kompetenti nazzjonali jew reġjonali rilevanti b’funzjoni relatata mal-Mekkaniżmu tal-Unjoni għall-Protezzjoni Ċivili; |
|
(b) |
il-persunal tal-Kummissjoni, b’mod partikolari l-uffiċjali ta’ kollegament tal-ERCC. |
2. Il-parteċipazzjoni fil-programm ta’ taħriġ għandha tkun miftuħa wkoll, kif xieraq, għal esperti magħżula:
|
(a) |
minn istituzzjonijiet, korpi u aġenziji tal-Unjoni; |
|
(b) |
min-Nazzjonijiet Uniti u l-aġenziji tagħha; |
|
(c) |
mill-organizzazzjonijiet internazzjonali elenkati fl-Anness VI; |
|
(d) |
minn pajjiżi terzi; |
|
(e) |
minn entitajiet rilevanti oħrajn. |
Artikolu 27
Kontenut, format u kurrikuli tal-korsijiet ta’ taħriġ
F’kooperazzjoni mal-grupp ta’ ħidma stabbilit skont id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/1956, il-Kummissjoni għandha tiddetermina l-kontenut, il-format u l-kurrikuli tal-korsijiet, inkluż ir-rekwiżiti tal-għażla u l-allokazzjoni tal-postijiet fil-korsijiet ta’ taħriġ.
Artikolu 28
Programm ta’ eżerċizzji
1. Il-programm ta’ eżerċizzji għandu jikkonsisti minn:
|
(a) |
eżerċizzji ta’ simulazzjoni tal-moduli u fuq il-post; |
|
(b) |
eżerċizzji fuq skala sħiħa; |
|
(c) |
tipi oħrajn ta’ eżerċizzji, ibbażati fuq ħtiġijiet identifikati. |
Dawk l-eżerċizzji jistgħu jsiru barra mill-Unjoni.
2. Il-programm ta’ eżerċizzji għandu jimmira b’mod partikolari li:
|
(a) |
itejjeb il-livell ta’ tħejjija tas-sistemi tal-protezzjoni ċivili u tal-ġestjoni tad-diżastri; |
|
(b) |
jiżgura r-reazzjoni effettiva u rapida tal-Istati Membri għad-diżastri, b’mod partikolari fir-rigward ta’ esperti, timijiet u assi oħrajn ipprovduti f’interventi ta’ assistenza taħt il-Mekkaniżmu tal-Unjoni għall-Protezzjoni Ċivili; |
|
(c) |
jivverifika u jtejjeb ir-rekwiżiti ta’ kwalità għall-istazzjonamenti taħt il-Mekkaniżmu tal-Unjoni għall-Protezzjoni Ċivili, sabiex isaħħaħ il-koordinazzjoni tal-assistenza tal-protezzjoni ċivili; |
|
(d) |
isaħħaħ il-kooperazzjoni bejn il-protezzjoni ċivili u servizzi rilevanti oħrajn tal-Istati Membri u tal-Kummissjoni inkluż fit-twettiq ta’ eżerċizzji transfruntiera msemmija fl-Artikolu 20(2) tad-Direttiva (UE) 2022/2557 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (8); |
|
(e) |
jidentifika u jikkondividi t-tagħlimiet misluta; |
|
(f) |
jittestja l-implimentazzjoni tat-tagħlimiet misluta. |
Artikolu 29
Programm ta’ skambju ta’ esperti
Il-programm ta’ skambju ta’ esperti għandu jappoġġja lill-persunal tal-protezzjoni ċivili u tal-ġestjoni tad-diżastri biex:
|
(a) |
jikseb u jikkondividi esperjenza speċifika u għarfien dirett; |
|
(b) |
isir familjari mat-tekniki u l-proċeduri operazzjonali; |
|
(c) |
jistudja approċċi segwiti minn servizzi u istituzzjonijiet parteċipanti oħrajn ta’ emerġenza; |
|
(d) |
jattendi u jislet tagħlimiet bħala osservatur f’eżerċizzji ta’ simulazzjoni fi Stati Membri oħrajn; |
|
(e) |
jattendi korsijiet ħalli jikseb għarfien espert speċifiku li ma huwiex disponibbli fl-organizzazzjoni tal-oriġini tiegħu. |
Artikolu 30
Parteċipanti fil-programm ta’ skambju ta’ esperti
Il-programm ta’ skambju ta’ esperti għandu jkun miftuħ għal entitajiet, esperti u voluntiera tal-protezzjoni ċivili u tal-ġestjoni tad-diżastri tal-Istati Membri, kif ukoll għal dawk minn pajjiżi kandidati u kandidati potenzjali tal-UE u minn pajjiżi tal-Viċinat tal-Lvant u tan-Nofsinhar.
KAPITOLU 8
IDENTIFIKAZZJONI TAT-TAGĦLIMIET
Artikolu 31
Monitoraġġ, analiżi u evalwazzjoni
1. Il-Kummissjoni u l-Istati Membri għandhom jikkondividu d-data, l-informazzjoni u l-valutazzjonijiet rilevanti meħtieġa għall-evalwazzjoni tal-azzjonijiet kollha tal-protezzjoni ċivili fi ħdan il-Mekkaniżmu tal-Unjoni għall-Protezzjoni Ċivili sabiex jiġu identifikati t-tagħlimiet, inkluż il-prattiċi tajbin u l-oqsma għal titjib.
2. Il-Kummissjoni għandha tiffaċilita l-identifikazzjoni tat-tagħlimiet mal-partijiet ikkonċernati rilevanti, inkluż billi torganizza laqgħat fil-qafas tan-Network tal-Unjoni ta’ Għarfien dwar il-Protezzjoni Ċivili stabbilit f’konformità mal-Artikolu 13(1) tad-Deċiżjoni Nru 1313/2013/UE.
Artikolu 32
Promozzjoni tal-implimentazzjoni tat-tagħlimiet
1. Flimkien mal-Istati Membri, il-Kummissjoni għandha timmonitorja u tippromwovi l-implimentazzjoni tat-tagħlimiet identifikati.
2. It-tagħlimiet identifikati għandhom jitqiesu fil-proċess tat-teħid ta’ deċiżjonijiet għall-iżvilupp ulterjuri tal-Mekkaniżmu tal-Unjoni għall-Protezzjoni Ċivili u l-istabbiliment tal-prijoritajiet ta’:
|
(a) |
il-programm ta’ taħriġ previst fl-Artikolu 25, inkluż, fejn xieraq, il-kontenut u l-kurrikuli tal-korsijiet ta’ taħriġ, u l-programm ta’ eżerċizzji previst fl-Artikolu 28; |
|
(b) |
is-sejħiet għal proġetti ta’ prevenzjoni u tħejjija; |
|
(c) |
l-attivitajiet ta’ ppjanar imsemmija fl-Artikolu 10 tad-Deċiżjoni Nru 1313/2013/UE. |
KAPITOLU 9
PROĊEDURI OPERAZZJONALI GĦAR-REAZZJONI GĦAD-DIŻASTRI
Artikolu 33
Talbiet għal assistenza u reazzjoni
1. Meta jseħħ diżastru jew dan ikun imminenti fi ħdan l-Unjoni, u meta jirċievi talba għal assistenza permezz tas-CECIS, l-ERCC għandu jwettaq l-azzjonijiet previsti fl-Artikolu 15(3) tad-Deċiżjoni Nru 1313/2013/UE kif xieraq u mingħajr dewmien.
2. Meta jseħħ diżastru jew dan ikun imminenti barra mill-Unjoni, u jaf tkun meħtieġa l-assistenza tal-protezzjoni ċivili, il-Kummissjoni tista’ tinforma lill-pajjiż terz ikkonċernat kif jista’ jitlob għal assistenza taħt il-Mekkaniżmu tal-Unjoni għall-Protezzjoni Ċivili.
3. Stat Membru jew pajjiż terz milqut minn diżastru jew mhedded minn diżastru imminenti li jkun jixtieq jitlob għal assistenza permezz tal-Mekkaniżmu tal-Unjoni għall-Protezzjoni Ċivili, għandu jindirizza talba bil-miktub għal assistenza tal-protezzjoni ċivili lill-ERCC permezz tal-awtoritajiet kompetenti nazzjonali tiegħu. Pajjiż terz jista’ jitlob ukoll għal assistenza permezz tal-Mekkaniżmu tal-Unjoni għall-Protezzjoni Ċivili billi jindirizza talba bil-miktub għal assistenza tal-protezzjoni ċivili lill-ERCC permezz tan-Nazzjonijiet Uniti, l-aġenziji tagħha, jew kwalunkwe waħda mill-organizzazzjonijiet internazzjonali speċifikati fl-Anness VI.
4. Stat Membru milqut minn diżastru jew mhedded minn diżastru imminenti jista’ jitlob rapporti xjentifiċi ta’ emerġenza mħejjija taħt il-Faċilità ta’ Assistenza Teknika Xjentifika (“STAF”, Scientific and Technical Advisory Facility) mill-ERCC.
5. Min jitlob l-assistenza għandu jinforma lill-ERCC dwar il-perjodu ta’ żmien, il-punt tad-dħul, u l-lokalità għall-assistenza li qed tintalab, u l-punt ta’ kuntatt operazzjonali fuq il-post li jkun qed jimmaniġja d-diżastru u l-arranġamenti ta’ appoġġ tan-nazzjon ospitanti.
6. Il-Kummissjoni tista’ tieħu azzjoni addizzjonali meħtieġa li tkun ta’ appoġġ u komplementari sabiex tiżgura l-konsistenza u l-effiċjenza fl-għoti tal-assistenza u tiffaċilita l-koordinazzjoni tar-reazzjoni.
7. Sa fejn ikun possibbli, il-Kummissjoni tista’ tħejji dokument informattiv u analitiku qabel diżastru imminenti jew immedjatament wara, u b’hekk tkun qed tikkontribwixxi għal għarfien komprensiv tas-sitwazzjoni. Dak id-dokument informattiv u analitiku għandu jkun ibbażat, inter alia, fuq l-iSTAF u fuq sistemi eżistenti ta’ twissija bikrija.
8. Il-kriterji li ġejjin, li l-prijoritizzazzjoni tagħhom tista’ tiddependi fuq in-natura speċifika tat-talba għal assistenza, għandhom jitqiesu fl-għażla minn fost il-kapaċitajiet fl-ECPP:
|
(a) |
is-sitwazzjoni operazzjonali fl-Istati Membri u r-riskji potenzjali ta’ diżastri; |
|
(b) |
kemm il-kapaċitajiet ikunu xierqa u adegwati biex jirreaġixxu għad-diżastru; |
|
(c) |
il-post ġeografiku tal-kapaċitajiet, inkluż il-ħinijiet u l-kostijiet stmati tat-trasport lejn iż-żona milquta; |
|
(d) |
kriterji rilevanti oħrajn, inkluż is-sostenibbiltà, l-esperjenza preċedenti u l-użu tal-kapaċitajiet. |
9. Sakemm ma jkunx miftiehem mod ieħor mal-Istati Membri, l-ERCC ma għandux jitlob lil Stati Membri jistazzjonaw kapaċitajiet speċifiċi mill-ECPP f’żoni ta’ kunflitt armat jew fejn hemm theddida ta’ dan, jew f’kundizzjonijiet oħrajn fejn is-sikurezza u s-sigurtà tal-kapaċità inkwistjoni u l-persunal tagħha jkunu f’riskju.
10. F’konformità mal-Artikolu 11(7) tad-Deċiżjoni Nru 1313/2013/UE, l-Istati Membri li jkunu ntalbu jistazzjonaw kapaċitajiet mill-ECPP għandhom jikkomunikaw id-deċiżjoni aħħarija tagħhom dwar l-istazzjonament lill-ERCC. L-ERCC għandu jispeċifika skadenza għall-Istat Membru biex iwieġeb għat-talba tal-istazzjonament.
11. Min jitlob l-assistenza għandu jinforma lill-ERCC dwar liema offerti ta’ assistenza jkun aċċetta. L-ERCC għandu jinforma lill-Istati Membri dwar l-offerti aċċettati.
12. L-Istati Membri li jipprovdu assistenza għandhom iżommu lill-ERCC infurmat regolarment dwar il-kapaċitajiet ta’ reazzjoni mibgħuta, inkluż il-kapaċitajiet kollha li huma parti mill-ECPP.
13. Il-Kummissjoni tista’ tagħżel, taħtar u tibgħat Tim tal-EUCP għal appoġġ fuq il-post f’konformità mal-Artikolu 17 tad-Deċiżjoni Nru 1313/2013/UE.
Artikolu 34
Kriterji għal deċiżjonijiet ta’ stazzjonament dwar il-kapaċitajiet tar-rescEU
1. Malli jirċievi talba għal assistenza, l-ERCC għandu jivvaluta jekk il-kapaċitajiet eżistenti offruti mill-Istati Membri permezz tal-Mekkaniżmu tal-Unjoni għall-Protezzjoni Ċivili u l-kapaċitajiet impenjati minn qabel għall-ECPP humiex biżżejjed biex tiġi żgurata reazzjoni effettiva għal dik it-talba. Meta ma tkunx tista’ tiġi żgurata reazzjoni effettiva, il-Kummissjoni għandha tiddeċiedi, permezz tal-ERCC, dwar l-istazzjonament tar-riżervi tar-rescEU f’konformità mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 12(6) tad-Deċiżjoni Nru 1313/2013/UE.
2. Id-deċiżjoni biex jiġu stazzjonati r-riżervi tar-rescEU għandha tqis il-kriterji speċifiċi li ġejjin:
|
(a) |
is-sitwazzjoni operazzjonali fl-Istati Membri u r-riskji potenzjali ta’ diżastri; |
|
(b) |
kemm ir-riżervi tar-rescEU jkunu xierqa u adegwati biex jirreaġixxu għad-diżastru; |
|
(c) |
il-post ġeografiku tar-riżervi tar-rescEU, inkluż il-ħinijiet u l-kostijiet stmati tat-trasport lejn iż-żona milquta; |
|
(d) |
kriterji rilevanti oħrajn inkluż is-sostenibbiltà, l-esperjenza preċedenti u l-użu tar-riżervi. |
3. Fil-każ ta’ talbiet kunfliġġenti għal assistenza, il-kriterji addizzjonali li ġejjin għandhom jitqiesu fid-deċiżjoni dwar fejn għandhom jiġu stazzjonati r-riżervi tar-rescEU:
|
(a) |
ir-riskji pproġettati għall-ħajjiet tal-bnedmin; |
|
(b) |
ir-riskji pproġettati għal infrastruttura kritika u għal entitajiet kritiċi kif definiti fl-Artikolu 2 tad-Direttiva (UE) 2022/2557, irrispettivament minn jekk dawn jinsabux ġewwa jew barra mill-Unjoni; |
|
(c) |
l-impatt ipproġettat tad-diżastri, inkluż l-impatt ambjentali; |
|
(d) |
il-ħtiġijiet identifikati mill-ERCC; |
|
(e) |
ir-riskju potenzjali li d-diżastri jinfirxu; |
|
(f) |
l-effetti soċjoekonomiċi; |
|
(g) |
l-invokazzjoni tal-klawżola ta’ solidarjetà skont l-Artikolu 222 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea; |
|
(h) |
fatturi operazzjonali rilevanti oħrajn. |
Artikolu 35
Użu nazzjonali tal-kapaċitajiet tar-rescEU
1. L-Istati Membri li jużaw il-kapaċitajiet tar-rescEU għal skopijiet nazzjonali għandhom jiżguraw:
|
(a) |
id-disponibbiltà u l-prontezza tagħhom għal operazzjonijiet taħt il-Mekkaniżmu tal-Unjoni għall-Protezzjoni Ċivili fil-perjodu ta’ żmien previst fir-rekwiżiti ta’ kwalità rilevanti, sakemm ma jkunx miftiehem mod ieħor mal-Kummissjoni; |
|
(b) |
it-trattament ugwali tal-kapaċitajiet tar-rescEU u ta’ kapaċitajiet nazzjonali oħrajn fir-rigward tal-manutenzjoni adegwata, il-ħżin, l-assigurazzjoni, il-persunal, u attivitajiet rilevanti oħrajn ta’ ġestjoni u manutenzjoni; |
|
(c) |
it-tiswija rapida f’każ ta’ ħsara. |
2. Permezz tal-ERCC, l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwar l-użu nazzjonali tal-kapaċitajiet tar-rescEU u jippreżentaw rapport lill-Kummissjoni wara li jkunu użawhom.
3. Meta l-użu nazzjonali tal-kapaċitajiet tar-rescEU jkollu impatt fuq id-disponibbiltà kif imsemmi fil-paragrafu 1, il-punt (a), l-Istati Membri għandhom jiksbu l-kunsens tal-Kummissjoni qabel l-istazzjonament permezz tal-ERCC.
4. Meta l-kapaċitajiet tar-rescEU inkwistjoni jkunu meħtieġa għal operazzjonijiet ta’ reazzjoni taħt il-Mekkaniżmu tal-Unjoni għall-Protezzjoni Ċivili, l-Istati Membri għandhom jiżguraw id-disponibbiltà tagħhom fl-iqsar żmien possibbli.
Artikolu 36
Donazzjonijiet tar-rescEU
L-Istati Membri li jospitaw kapaċitajiet tar-rescEU ta’ natura konsumabbli jistgħu jiddonaw dawn il-kapaċitajiet bi qbil mal-Kummissjoni u wara li jkunu kisbu l-kunsens tagħha.
Il-kunsens tal-Kummissjoni biex kapaċitajiet tar-rescEU ta’ natura konsumabbli jingħataw b’donazzjoni għandu jqis b’mod partikolari l-kriterji li ġejjin:
|
(a) |
il-ħtiġijiet operazzjonali tal-attivazzjonijiet li għaddejjin taħt il-Mekkaniżmu tal-Unjoni għall-Protezzjoni Ċivili; |
|
(b) |
il-ħajja operazzjonali u d-data ta’ skadenza tal-kapaċità; |
|
(c) |
l-eliġibbiltà tar-riċevitur tad-donazzjoni biex jirċievi d-donazzjoni; |
|
(d) |
il-ħtiġijiet tar-riċevitur tad-donazzjoni; |
|
(e) |
il-kapaċità tar-riċevitur tad-donazzjoni li jirċievi u jimmaniġġja l-kapaċità kkonċernata. |
Artikolu 37
Rifjut li jiġi stazzjonat persunal barra mill-Unjoni
1. Meta tittieħed deċiżjoni biex jiġu stazzjonati l-kapaċitajiet tar-rescEU barra mill-Unjoni f’konformità mal-Artikolu 12(10) tad-Deċiżjoni Nru 1313/2013/UE, l-Istati Membri jistgħu jirrifjutaw li jistazzjonaw il-persunal tagħhom fil-każijiet li ġejjin:
|
(a) |
meta r-relazzjonijiet diplomatiċi bejn l-Istat Membru u l-pajjiż terz li qed jagħmel it-talba jkunu nqatgħu; |
|
(b) |
meta kunflitt armat, it-theddida tiegħu jew raġunijiet oħrajn ugwalment serji jwasslu biex is-sikurezza u s-sigurtà tal-persunal jitpoġġew f’riskju u jipprevjenu lill-Istat Membru rilevanti milli jaqdi d-dmir tiegħu ta’ diliġenza. |
2. Stat Membru li jirrifjuta li jistazzjona l-persunal tiegħu għandu jinforma minnufih lill-ERCC u jipprovdilu ġustifikazzjoni motivata.
Artikolu 38
Arranġamenti ta’ viżibbiltà għall-użu tal-kapaċitajiet tal-ECPP u tar-rescEU
Meta l-kapaċitajiet tal-ECPP u tar-rescEU jintużaw għal operazzjonijiet ta’ reazzjoni taħt il-Mekkaniżmu tal-Unjoni għall-Protezzjoni Ċivili, l-Istat Membru li qed jospita l-kapaċità tal-ECPP jew tar-rescEU u l-Istat Membru li qed jitlob l-assistenza għandhom jipprovdu viżibbiltà xierqa lill-Unjoni f’konformità mal-Artikolu 20, il-punt (a), tad-Deċiżjoni Nru 1313/2013/UE.
Artikolu 39
Missjonijiet tal-esperti
1. L-esperti msemmija fl-Artikolu 47 għandhom jagħmlu lilhom infushom disponibbli għal missjonijiet, qabel in-nomina tagħhom f’konformità mal-Artikolu 51.
2. L-esperti mibgħuta għandhom iwettqu l-kompiti stabbiliti fl-Artikolu 8(1), il-punt (d), tad-Deċiżjoni Nru 1313/2013/UE. Huma għandhom jirrapportaw regolarment lil min jitlob l-assistenza u lill-ERCC.
3. L-ERCC għandu jżomm lill-Istati Membri infurmati dwar il-progress tal-missjoni tal-esperti.
4. Min jitlob l-assistenza għandu jinforma lill-ERCC fuq bażi regolari dwar l-evoluzzjoni tal-attivitajiet li jkunu għaddejjin fuq il-post.
5. L-ERCC għandu jikkompila l-informazzjoni kollha li jkun irċieva u jqassamha lill-punti ta’ kuntatt u lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri.
Artikolu 40
Diżimpenn operazzjonali tal-kapaċitajiet
1. L-Istat Membru li jkun għamel it-talba jew kwalunkwe wieħed mill-Istati Membri li qed jipprovdi assistenza għandu jinforma lill-ERCC u lill-esperti mibgħuta u lill-kapaċitajiet ta’ reazzjoni malajr kemm jista’ jkun jekk iqis li l-assistenza tiegħu ma tkunx għadha aktar meħtieġa jew ma tkunx tista tiġi pprovduta aktar. Id-diżimpenn effettiv għandu jiġi organizzat b’mod xieraq minn min jitlob l-assistenza u mill-Istati Membri. L-ERCC għandu jinżamm infurmat b’dan.
2. F’pajjiżi terzi, wara konsultazzjonijiet xierqa ma’ min jitlob l-assistenza, il-mexxej tat-tim tat-Tim tal-EUCP għandu jirrapporta lill-ERCC malajr kemm jista’ jkun jekk iqis li l-assistenza ma għadhiex aktar meħtieġa jew ma tistax tiġi pprovduta aktar. L-ERCC għandu jibgħat dik l-informazzjoni lid-delegazzjoni tal-Unjoni fil-pajjiż terz ikkonċernat u lis-servizzi rilevanti tal-Kummissjoni, lis-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna (SEAE) u lill-Istati Membri. F’koordinazzjoni ma’ min jitlob l-assistenza, l-ERCC għandu jiżgura d-diżimpenn effettiv tal-esperti mibgħuta u tal-kapaċitajiet ta’ reazzjoni.
Artikolu 41
Kriterji għal deċiżjonijiet ta’ diżimpenn dwar il- kapaċitajiet tar-rescEU
1. Il-kapaċitajiet tar-rescEU għandhom jiġu ddiżimpenjati fil-każijiet li ġejjin:
|
(a) |
mal-wasla ta’ notifika ta’ qabel l-għeluq fis-CECIS; |
|
(b) |
meta jkun hemm ħtieġa operazzjonali akbar għall-kapaċità xi mkien ieħor jew il-ħtiġijiet fuq il-post ma jibqgħux jiġġustifikaw l-użu tagħha; |
|
(c) |
meta sseħħ waħda mis-sitwazzjonijiet imsemmija fil-punti (a) u (b) waqt li tkun għaddejja operazzjoni. |
2. Id-deċiżjoni biex tiġi ddiżimpenjata kapaċità tar-rescEU għandha tittieħed mill-Kummissjoni permezz tal-ERCC. Id-deċiżjoni għandha tittieħed f’koordinazzjoni mill-qrib mal-Istat Membru li qed jospita l-kapaċità tar-rescEU u ma’ min talab l-assistenza kif ukoll ma’ pajjiżi terzi jew organizzazzjonijiet internazzjonali, fejn xieraq.
3. Għall-finijiet li tieħu d-deċiżjoni msemmija fil-paragrafu 2, il-Kummissjoni għandha, fost affarijiet oħrajn, tqis il-kriterji elenkati fl-Artikolu 34(2) u (3).
Artikolu 42
Rapportar u identifikazzjoni tat-tagħlimiet
1. L-awtoritajiet kompetenti ta’ min jitlob l-assistenza u tal-Istati Membri li jkunu pprovdew l-assistenza, kif ukoll l-esperti mibgħuta, għandu jkollhom l-opportunità li jippreżentaw il-konklużjonijiet tagħhom dwar l-aspetti kollha tal-intervent lill-ERCC. L-ERCC għandu jħejji rapport ta’ sinteżi dwar l-assistenza pprovduta u kwalunkwe tagħlima rilevanti identifikata.
2. Minbarra l-Artikoli 31 u 32, l-ERCC għandu jimmonitorja u jippromwovi flimkien mal-Istati Membri l-implimentazzjoni tat-tagħlimiet identifikati sabiex itejjeb l-interventi ta’ assistenza taħt il-Mekkaniżmu tal-Unjoni għall-Protezzjoni Ċivili.
Artikolu 43
Kostijiet ta’ assistenza
1. Sakemm ma jkunx miftiehem mod ieħor, min jitlob l-assistenza għandu jħallas il-kostijiet tal-assistenza pprovduta mill-Istati Membri.
2. Kwalunkwe Stat Membru li jipprovdi assistenza jista’, filwaqt li jqis b’mod partikolari n-natura tad-diżastru u l-firxa ta’ kwalunkwe ħsara, joffri l-assistenza tiegħu kompletament jew parzjalment mingħajr ħlas. Dak l-Istat Membru jista’ wkoll fi kwalunkwe ħin jirrinunzja r-rimborż kollu tal-kostijiet tiegħu jew parti minnu.
Artikolu 44
Kostijiet operazzjonali
1. Il-kostijiet operazzjonali msemmija fl-Artikolu 23(2), (4b) u (4c) tad-Deċiżjoni Nru 1313/2013/UE għandhom jinkludu l-kostijiet kollha biex titħaddem kapaċità matul operazzjoni. Tali kostijiet jistgħu jinkludu kostijiet relatati mal-persunal, it-trasport internazzjonali u lokali, il-loġistika, l-oġġetti konsumabbli u l-provvisti, il-manutenzjoni, kif ukoll kostijiet oħrajn meħtieġa biex jiġi żgurat l-użu effettiv ta’ tali kapaċitajiet.
2. Il-kostijiet imsemmija fil-paragrafu 1 ma għandhomx ikunu eliġibbli għall-appoġġ tal-Unjoni meta dawn ikunu koperti skont l-Artikolu 45 ta’ din id-Deċiżjoni jew skont l-Artikolu 3(2) tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/570 (9), jew meta jkunu ffinanzjati permezz ta’ strumenti finanzjarji oħrajn tal-Unjoni.
3. Il-proċeduri previsti fl-Artikolu 54 biex tintalab assistenza mill-Unjoni għandhom japplikaw ukoll għal talbiet għal assistenza finanzjarja għal kostijiet operazzjonali.
Artikolu 45
Sostenn tan-nazzjon ospitanti
1. Sakemm ma jkunx miftiehem mod ieħor u għad-durata tal-intervent taħt il-Mekkaniżmu tal-Unjoni għall-Protezzjoni Ċivili, min jitlob l-assistenza għandu jiffaċilita l-forniment tal-ikel, l-akkomodazzjoni u t-trasport lokali għat-timijiet ta’ assistenza u jimla mill-ġdid u mingħajr ħlas ir-rifornimenti, il-fjuwil u l-provvisti.
2. L-Istati Membri għandhom jaħtru punt ta’ kuntatt nazzjonali għall-kollegament bil-kompitu li jiffaċilita s-sostenn tan-nazzjon ospitanti u jinnotifika lill-Kummissjoni dwar id-deżinjazzjoni. Jekk punt ta’ kuntatt nazzjonali għall-kollegament jiġi ddeżinjat għal emerġenza individwali, dik l-informazzjoni għandha tiġi ppreżentata mat-talba għal assistenza.
3. Fil-każijiet imsemmija fl-Artikolu 15(2) tad-Deċiżjoni 1313/2013/UE, il-Kummissjoni tista’ tikkofinanzja l-kostijiet imsemmija fil-paragrafu 1.
Artikolu 46
Kumpens għal dannu
1. L-Istati Membri li jitolbu assistenza jew li jirċievu donazzjoni skont l-Artikolu 36 għandhom joqogħdu lura milli jagħmlu kwalunkwe talba għal kumpens minn Stati Membri oħrajn għal dannu kkawżat bħala konsegwenza ta’ intervent ta’ assistenza pprovdut taħt il-Mekkaniżmu tal-Unjoni għall-Protezzjoni Ċivili jew bħala konsegwenza ta’ donazzjoni skont l-Artikolu 36, sakemm ma jiġix ippruvat li dan huwa r-riżultat ta’ intenzjoni jew negliġenza serja.
2. L-Istati Membri għandhom joqogħdu lura milli jressqu kwalunkwe talba kontra l-Kummissjoni għal danni li jirriżultaw minn interventi ta’ assistenza pprovduti taħt il-Mekkaniżmu tal-Unjoni għall-Protezzjoni Ċivili jew għal konsegwenzi ta’ nuqqas ta’ stazzjonament, demobilizzazzjoni jew diżimpenn jew donazzjoni skont l-Artikolu 36 tal-kapaċitajiet tar-rescEU pprovduti taħt il-Mekkaniżmu tal-Unjoni għall-Protezzjoni Ċivili u din id-Deċiżjoni, sakemm ma jiġix ippruvat li dawn huma r-riżultat ta’ intenzjoni jew negliġenza serja.
3. Fil-każ ta’ dannu mġarrab minn partijiet terzi bħala riżultat ta’ interventi ta’ assistenza, l-Istati Membri li jitolbu assistenza jew li jirċievu donazzjoni skont l-Artikolu 36 u l-Istat Membru li jipprovdi assistenza jew donazzjoni skont l-Artikolu 36 għandhom jikkooperaw biex jiffaċilitaw il-kumpens ta’ tali dannu f’konformità mal-liġijiet applikabbli u l-oqfsa rilevanti.
KAPITOLU 10
PROĊESS TA’ STAZZJONAMENT TA’ ESPERTI
Artikolu 47
Kategoriji ta’ esperti
L-Istati Membri għandhom jikklassifikaw l-esperti fil-kategoriji li ġejjin:
|
(a) |
mexxejja tat-timijiet u viċi mexxejja tat-timijiet; |
|
(b) |
esperti ta’ koordinazzjoni u valutazzjoni dwar il-ġestjoni tal-informazzjoni, l-operazzjonijiet, is-sikurezza u s-sigurtà, u l-loġistika; |
|
(c) |
esperti tekniċi. |
Artikolu 48
Kompiti u funzjonijiet
1. Il-mexxej tat-tim u l-viċi mexxej tat-tim għandhom ikunu responsabbli għat-tmexxija tat-Tim tal-EUCP matul missjoni. Il-mexxej tat-tim għandu jkun responsabbli biex jikkuntattja l-awtoritajiet tal-pajjiż milqut, l-ERCC, l-organizzazzjonijiet internazzjonali l-oħrajn u, fil-każ ta’ kwalunkwe intervent ta’ assistenza taħt il-Mekkaniżmu tal-Unjoni għall-Protezzjoni Ċivili barra mill-Istati Membri, id-delegazzjoni tal-Unjoni f’dak il-pajjiż.
2. L-esperti tekniċi għandhom ikunu jistgħu jipprovdu pariri dwar suġġetti speċifiċi tekniċi ħafna u dwar ir-riskji involuti.
3. L-esperti ta’ koordinazzjoni u valutazzjoni għandhom ikunu jistgħu jipprovdu valutazzjoni tal-ħtiġijiet tas-sitwazzjoni u jagħtu pariri dwar l-azzjoni xierqa li għandha tittieħed.
4. L-esperti mibgħuta fuq missjonijiet ta’ tħejjija jistgħu jingħataw mandat mill-Kummissjoni, bi qbil mal-Istat Membru li jinnominahom, biex iwettqu kwalunkwe waħda mill-funzjonijiet speċifikati fl-Artikolu 47 u għandhom ikunu jistgħu jipprovdu pariri u jirrapportaw dwar miżuri adegwati ta’ tħejjija, inkluż il-kapaċità amministrattiva, il-ħtiġijiet ta’ twissija bikrija, it-taħriġ, l-eżerċizzji u s-sensibilizzazzjoni.
5. L-esperti mibgħuta fuq missjonijiet ta’ prevenzjoni jistgħu jingħataw mandat mill-Kummissjoni, bi qbil mal-Istat Membru li jinnominahom, biex iwettqu kwalunkwe waħda mill-funzjonijiet speċifikati fl-Artikolu 47 u għandhom ikunu jistgħu jipprovdu pariri u jirrapportaw dwar miżuri adegwati ta’ prevenzjoni u l-kapaċità ta’ ġestjoni tar-riskju.
6. L-uffiċjali ta’ kollegament tal-ERCC mibgħuta mill-Kummissjoni għandhom jiġu integrati bis-sħiħ fit-Tim tal-EUCP.
7. Il-Kummissjoni tista’ tiddeċiedi li tintegra esperti oħrajn mibgħuta minn organizzazzjonijiet internazzjonali rilevanti fit-Tim tal-EUCP.
Artikolu 49
Bażi tad-data tal-esperti
1. L-informazzjoni dwar l-esperti għandha tiġi kkompilata mill-Kummissjoni f’bażi tad-data tal-esperti u tkun disponibbli permezz tas-CECIS.
2. L-esperti inklużi fl-ECPP għandhom jiġu identifikati speċifikament fil-bażi tad-data msemmija fil-paragrafu 1.
Artikolu 50
Rekwiżiti tat-taħriġ u tal-eżerċizzji
Fejn meħtieġ, l-esperti għandhom isegwu l-programm ta’ taħriġ u jipparteċipaw fl-eżerċizzji f’konformità mal-Artikolu 24.
Artikolu 51
Nomina
Fil-każ ta’ talba għal assistenza, l-Istati Membri għandhom ikunu responsabbli biex jinnominaw l-esperti disponibbli u biex jikkondividu d-dettalji ta’ kuntatt tagħhom mal-ERCC.
Artikolu 52
Stazzjonament ta’ esperti, Timijiet tal-EUCP u TAST
1. L-ERCC għandu jimmobilizza u jibgħat l-esperti u t-TAST magħżula fi żmien qasir ħafna ladarba jkunu ġew innominati għall-missjoni speċifika mill-Istati Membri.
2. Il-kostijiet biex jintbagħtu l-esperti individwali, it-Timijiet tal-EUCP u t-TASTs għandhom jiġu mmaniġġjati f’konformità mal-Artikolu 22, il-punt (a), tad-Deċiżjoni Nru 1313/2013/UE.
3. F’każijiet fejn jitfassal ftehim dwar is-servizz, dan għandu jkopri l-elementi li ġejjin:
|
(a) |
l-objettivi tal-missjoni; |
|
(b) |
it-termini ta’ referenza; |
|
(c) |
prinċipji tal-etika u tal-kondotta; |
|
(d) |
id-durata prevista tal-missjoni; |
|
(e) |
informazzjoni dwar il-persuna ta’ kuntatt lokali; |
|
(f) |
il-kundizzjonijiet tal-kopertura tal-assigurazzjoni; |
|
(g) |
il-gratifika għal kull jum biex jitkoprew l-ispejjeż; |
|
(h) |
il-kundizzjonijiet speċifiċi tal-pagament; |
|
(i) |
linji gwida għal esperti tekniċi, esperti ta’ koordinazzjoni u valutazzjoni, u mexxejja tat-timijiet u viċi mexxejja tat-timijiet tat-Tim tal-EUCP. |
KAPITOLU 11
ASSISTENZA TAL-UNJONI F’AZZJONIJIET TA’ REAZZJONI
Artikolu 53
Assistenza tal-Unjoni f’azzjonijiet ta’ reazzjoni
1. Kwalunkwe Stat Membru li jipprovdi assistenza tal-protezzjoni ċivili jew juża kapaċità tar-rescEU skont l-Artikolu 34 jista’ jitlob l-assistenza tal-Unjoni f’konformità mal-Artikolu 54.
2. L-assistenza tal-Unjoni tista’ tieħu l-forma ta’:
|
(a) |
għotjiet li jingħataw lill-Istati Membri biex ikopru t-tagħmir, ir-riżorsi loġistiċi u tat-trasport u kwalunkwe azzjoni addizzjonali meħtieġa li tkun ta’ appoġġ u komplementari sabiex tiġi ffaċilitata l-koordinazzjoni ta’ reazzjoni; |
|
(b) |
aċċess iffaċilitat għal tagħmir, u riżorsi u servizzi loġistiċi u tat-trasport fil-forma ta’ akkomunament ma’ Stati Membri oħrajn u ta’ aċċess għas-suq kummerċjali jew għal sorsi oħrajn permezz tal-Kummissjoni, bħal servizzi tat-trasport akkwistati minn entitajiet privati jew entitajiet oħrajn. |
3. Meta l-kostijiet relatati ma’ talba għal assistenza tal-Unjoni msemmija fil-paragrafu 2 ikunu anqas minn EUR 10 000, dawn ma għandhomx ikunu eliġibbli sakemm ma jkunux koperti mis-sħubijiet qafas imsemmija fil-paragrafu 4, jew sakemm ma jkunux relatati mal-istazzjonament tal-kapaċitajiet tar-rescEU jew mal-aċċess iffaċilitat għal tagħmir, trasport u riżorsi u servizzi loġistiċi fil-forma ta’ akkomunament ma’ Stati Membri oħrajn.
4. Il-Kummissjoni tista’ tistabbilixxi sħubijiet qafas finanzjarji mal-awtoritajiet kompetenti rilevanti tal-Istati Membri msemmija fl-Artikolu 130 tar-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (10).
Artikolu 54
Talbiet għal assistenza tal-Unjoni f’azzjonijiet ta’ reazzjoni
1. It-talbiet għal assistenza tal-Unjoni għandhom jinħarġu mill-awtorità kompetenti msemmija fl-Artikolu 57 u jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tas-CECIS jew tal-posta elettronika (jew mezzi elettroniċi oħrajn) qabel ma sseħħ kwalunkwe azzjoni ta’ reazzjoni relatata ma’ dik it-talba. Il-Kummissjoni għandha tinforma lill-awtorità li tagħmel it-talba liema informazzjoni hija meħtieġa sabiex tipproċedi bit-talba.
2. Malli l-Kummissjoni tirċievi talba għal assistenza tal-Unjoni, il-kostijiet tal-azzjoni ta’ reazzjoni mitluba għandhom isiru eliġibbli għall-finanzjament tal-Unjoni, mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 55.
3. Il-Kummissjoni tista’ tiddeċiedi li tuża sistema elettronika ta’ skambju ddedikata għall-iskambji kollha mal-benefiċjarji, inkluż il-konklużjoni ta’ ftehimiet tal-għotja u n-notifika ta’ deċiżjonijiet tal-għotja u kwalunkwe emenda għalihom, skont l-Artikolu 148 tar-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046.
4. Malli tirċievi talba għal assistenza tal-Unjoni għal azzjoni ta’ reazzjoni, il-Kummissjoni għandha tinnotifika lill-punti ta’ kuntatt maħtura mill-Istati Membri skont l-Artikolu 9(7) tad-Deċiżjoni 1313/2013/UE permezz tas-CECIS.
5. Jekk Stat Membru jitlob assistenza tal-Unjoni kif imsemmi fl-Artikolu 53(2), il-punt (b), il-Kummissjoni tista’ tistieden lill-Istati Membri jew lill-operaturi privati, jew lit-tnejn, biex jipprovdulha d-dettalji ta’ kwalunkwe tagħmir, u riżorsa loġistika u tat-trasport li jistgħu joffru. Il-Kummissjoni għandha tindika skadenza biex tingħata dik l-informazzjoni.
6. Il-Kummissjoni għandha tikkondividi l-informazzjoni li tirċievi skont il-paragrafu 5 mal-Istat Membru li jagħmel it-talba, flimkien ma’ kwalunkwe informazzjoni oħra li l-Kummissjoni jkollha dwar it-tagħmir, u r-riżorsi loġistiċi u tat-trasport disponibbli minn sorsi oħrajn, inkluż is-suq kummerċjali, u għandha tgħin lill-Istati Membri jaċċessaw dawk ir-riżorsi addizzjonali.
7. L-Istat Membru li jagħmel it-talba għandu jinforma lill-Kummissjoni dwar it-tagħmir, it-trasport u s-soluzzjonijiet loġistiċi li l-Istat Membru jkun għażel, u għandu jikkomunika mal-Istati Membri li jipprovdu tali appoġġ jew mal-operatur li jipprovdi tali servizzi identifikat mill-Kummissjoni. Huwa għandu wkoll jinforma lill-Kummissjoni dwar il-progress li jkun sar fl-għoti tal-assistenza tal-protezzjoni ċivili tiegħu.
8. Meta l-Istat Membru jagħżel servizzi pprovduti mis-suq kummerċjali, huwa għandu jikkonferma bil-miktub it-talba tiegħu għal servizz loġistiku u tat-trasport u l-impenn tiegħu biex jirrimborża lill-Kummissjoni f’konformità mal-paragrafu 9.
9. Għall-kostijiet imġarrba mill-Kummissjoni meta l-Istat Membru li jagħmel it-talba jagħżel servizzi pprovduti mis-suq kummerċjali, il-Kummissjoni għandha toħroġ nota ta’ debitu lill-Istat Membru li jkun ibbenefika mill-assistenza finanzjarja tal-Unjoni.
10. Fil-każ tal-Artikolu 53(2), il-punt (b), Stat Membru wieħed jista’ jieħu t-tmexxija fil-koordinazzjoni tal-proċedura skont dan l-Artikolu.
Artikolu 55
Deċiżjoni dwar l-assistenza tal-Unjoni għal azzjonijiet ta’ reazzjoni
1. Meta tivvaluta t-talbiet f’konformità mal-Artikolu 53, il-Kummissjoni għandha tqis dan li ġej:
|
(a) |
l-informazzjoni li tinsab fit-talba għal assistenza finanzjarja tal-Unjoni għal azzjonijiet ta’ reazzjoni ippreżentata mill-Istat Membru f’konformità mal-Artikolu 54(1); |
|
(b) |
il-ħtiġijiet espressi mill-pajjiż milqut li qed jattiva l-Mekkaniżmu tal-Unjoni għall-Protezzjoni Ċivili, il-ħtiġijiet identifikati mill-ERCC u l-ħtiġijiet ta’ pajjiżi oħrajn milquta, bħal fil-każ ta’ attivazzjonijiet ta’ assistenza konsulari; |
|
(c) |
kwalunkwe valutazzjoni tal-ħtiġijiet imwettqa mit-Tim tal-EUCP stazzjonat fil-pajjiż milqut u mill-esperti li jirrapportaw lill-Kummissjoni immedjatament qabel jew matul id-diżastru; |
|
(d) |
informazzjoni oħra rilevanti u affidabbli disponibbli għall-Kummissjoni fil-mument tad-deċiżjoni li tkun ipprovduta mill-Istati Membri u minn organizzazzjonijiet internazzjonali; |
|
(e) |
l-effiċjenza u l-effettività ta’ soluzzjonijiet jew operazzjonijiet loġistiċi u tat-trasport imfassla biex jiżguraw l-għoti f’waqtu tal-assistenza tal-protezzjoni ċivili; |
|
(f) |
azzjonijiet rilevanti oħrajn meħuda mill-Kummissjoni. |
2. L-Istati Membri għandhom jipprovdu kwalunkwe informazzjoni addizzjonali meħtieġa għall-valutazzjoni tat-talbiet f’konformità mal-Artikolu 53. Wara li jirċievu talba mill-Kummissjoni għal informazzjoni addizzjonali, l-Istati Membri għandhom jipprovdu l-informazzjoni mitluba malajr kemm jista’ jkun.
3. Il-Kummissjoni għandha tindika l-ammont tal-pagament ta’ prefinanzjament li għandu jitħallas. Dan il-pagament ta’ prefinanzjament jista’ jkun sa 85 % tal-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni mitluba, soġġett għad-disponibbiltà tar-riżorsi baġitarji. Ma għandu jiġi pprovdut l-ebda prefinanzjament għal azzjonijiet ta’ reazzjoni li jkunu diġà tlestew. Ma għandu jiġi pprovdut l-ebda prefinanzjament jekk l-għotjiet ma jissodisfawx il-livell limitu stabbilit għal għotjiet ta’ valur baxx definit fl-Artikolu 2, il-punt (41), tar-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046, sakemm l-Istat Membru li jitlob appoġġ finanzjarju ma jkunx jista’ juri li n-nuqqas ta’ prefinanzjament jikkomprometti l-implimentazzjoni tal-azzjoni ta’ reazzjoni.
4. Il-Kummissjoni għandha tikkomunika minnufih id-deċiżjoni dwar l-assistenza tal-Unjoni f’azzjonijiet ta’ reazzjoni lill-Istat Membru li jkun talab appoġġ finanzjarju u lill-Istati Membri l-oħrajn kollha.
Artikolu 56
Kumpens għal dannu
Minkejja l-Artikolu 340 tat-Trattat, l-Istat Membru li jitlob l-assistenza tal-Unjoni għandu joqgħod lura milli jagħmel kwalunkwe talba għal kumpens mill-Unjoni għal dannu kkawżat lill-proprjetà jew lill-persunal tas-servizz tiegħu meta tali dannu jkun il-konsegwenza tal-forniment ta’ riżorsi jew servizzi tat-trasport irregolati minn din id-Deċiżjoni, sakemm ma jiġix ippruvat li dan huwa r-riżultat ta’ intenzjoni jew negliġenza serja.
Artikolu 57
Deżinjazzjoni ta’ awtoritajiet kompetenti
1. L-Istati Membri għandhom jaħtru l-awtoritajiet kompetenti biex jitolbu u jirċievu l-assistenza finanzjarja tal-Unjoni jew għandhom jawtorizzaw entitajiet oħrajn biex jitolbu u jirċievu l-assistenza finanzjarja tal-Unjoni għall-implimentazzjoni ta’ azzjonijiet oħrajn ta’ reazzjoni abbażi tal-Artikolu 22, il-punt (c), tad-Deċiżjoni 1313/2013/UE. Huma għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni b’dan u jinnotifikaw minnufih lill-Kummissjoni bi kwalunkwe bidla.
2. Meta jiġu stazzjonati, l-entitajiet li huma s-sidien ta’ kapaċitajiet jew li għandhom kontroll effettiv fuq kapaċitajiet li jkunu impenjati minn qabel għall-ECPP jistgħu jiġu ddeżinjati jew awtorizzati mill-Istati Membri fis-sens tal-paragrafu 1.
KAPITOLU 12
DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
Artikolu 58
Tħassir
Id-Deċiżjonijiet ta’ Implimentazzjoni 2014/762/UE u (UE) 2019/1310 huma mħassra.
Ir-referenzi għad-Deċiżjonijiet ta’ Implimentazzjoni mħassra għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal din id-Deċiżjoni u għandhom jinqraw f’konformità mat-tabella ta’ korrelazzjoni fl-Anness VII.
Artikolu 59
Destinatarji
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, l-10 ta’ April 2025.
Għall-Kummissjoni
Hadja LAHBIB
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 347, 20.12.2013, p. 924, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/1313/oj.
(2) Id-Deċiżjoni (UE) 2019/420 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Marzu 2019 li temenda d-Deċiżjoni Nru 1313/2013/UE dwar Mekkaniżmu tal-Unjoni għall-Protezzjoni Ċivili (ĠU L 77I, 20.3.2019, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2019/420/oj).
(3) Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2014/762 tas-16 ta’ Ottubru 2014 li tistabbilixxi r-regoli għall-implimentazzjoni tad-Deċiżjoni Nru 1313/2013/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar mekkaniżmu tal-Unjoni għall-Protezzjoni Ċivili u li tħassar id-Deċiżjonijiet tal-Kummissjoni 2004/277/KE, Euratom u 2007/606/KE, Euratom (ĠU L 320, 6.11.2014, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2014/762/oj).
(4) Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/142 tal-15 ta’ Jannar 2018 li temenda d-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2014/762/UE li tistabbilixxi r-regoli għall-implimentazzjoni tad-Deċiżjoni Nru 1313/2013/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar Mekkaniżmu tal-Unjoni għall-Protezzjoni Ċivili (ĠU L 25, 30.1.2018, p. 40, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2018/142/oj).
(5) Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/1310 tal-31 ta’ Lulju 2019 li tistabbilixxi r-regoli dwar l-operat tar-Riżerva Ewropea ta’ Protezzjoni Ċivili u r-rescEU (ĠU L 204, 2.8.2019, p. 94, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2019/1310/oj).
(6) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE, Euratom) 2015/444 tat-13 ta’ Marzu 2015 dwar ir-regoli tas-Sigurtà għall-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata tal-UE (ĠU L 72, 17.3.2015, p. 53, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/444/oj).
(7) Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/1956 tal-10 ta’ Novembru 2021 dwar l-istabbiliment u l-organizzazzjoni tan-Network tal-Unjoni ta’ Għarfien dwar il-Protezzjoni Ċivili (ĠU L 399, 11.11.2021, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2021/1956/oj).
(8) Id-Direttiva (UE) 2022/2557 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Diċembru 2022 dwar ir-reżiljenza tal-entitajiet kritiċi u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 2008/114/KE (ĠU L 333, 27.12.2022, p. 164, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2022/2557/oj).
(9) Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/570 tat-8 ta’ April 2019 li jistabbilixxi r-regoli għall-implimentazzjoni tad-Deċiżjoni 1313/2013/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-kapaċitajiet tar-rescEU u li temenda d-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2014/762/UE (ĠU L 99, 10.4.2019, p. 41, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2019/570/oj).
(10) Ir-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Lulju 2018 dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni, li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 1296/2013, (UE) Nru 1301/2013, (UE) Nru 1303/2013, (UE) Nru 1304/2013, (UE) Nru 1309/2013, (UE) Nru 1316/2013, (UE) Nru 223/2014, (UE) Nru 283/2014, u d-Deċiżjoni Nru 541/2014/UE u li jħassar ir-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 (ĠU L 193, 30.7.2018, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1046/oj).
ANNESS I
CECIS
Formula tal-pajjiż għal ____________________ (pajjiż) parteċipanti fis-Sistema Komuni ta’ Komunikazzjoni u Informazzjoni f’każ ta’ Emerġenza (CECIS)
imsemmija fl-Artikolu 8(1), il-punt (b) tad-Deċiżjoni Nru 1313/2013/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
L-awtorità kompetenti nazzjonali ________________________________________
Membru tal-Kumitat tal-Protezzjoni Ċivili
|
Isem |
|
Kunjom |
|
||
|
Triq |
|
Raħal |
|
||
|
Kodiċi postali |
|
||||
|
Tel. |
Faks |
Indirizz elettroniku |
|||
(Fil-każ ta’ deputati membri, jekk jogħġbok imla tabella simili)
Informazzjoni dwar is-sit(i) tal-punt(i) ta’ kuntatt li għandhom jiġu konnessi mas-CECIS
|
Istituzzjoni |
|
||
|
Triq |
|
||
|
Raħal |
|
||
|
Kodiċi postali |
|
||
|
|
Kap tas-servizz operazzjonali tal-organizzazzjoni tal-punt ta’ kuntatt |
Persuna li għandha tiġi kkuntatjata dwar kwistjonijiet tekniċi |
Uffiċċju tar-reġistrazzjoni tas-sigurtà lokali |
|
Kunjom |
|
|
|
|
Isem mogħti |
|
|
|
|
Tel. |
|
|
|
|
Faks |
|
|
|
|
Indirizz elettroniku |
|
|
|
(Żid il-linji f’każ ta’ aktar minn sit wieħed)
Il-Kummissjoni għandha tikkomunika bil-miktub mal-awtorità kompetenti nazzjonali l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi kollha l-oħra rilevanti.
FTEHIM
Nikkonfermaw il-preċiżjoni ta’ dan ta’ hawn fuq u nimpenjaw ruħna:
|
— |
Li nipprovdu lill-Kummissjoni Ewropea l-informazzjoni u l-assistenza kollha meħtieġa fil-kuntest ta’ aktar żvilupp u implimentazzjoni tas-CECIS. |
|
— |
Li niżguraw id-disponibbiltà tar-riżorsi baġitarji meħtieġa għat-tħaddim tal-konnessjoni. |
Membru tal-Kumitat tal-Protezzjoni Ċivili:
|
|
______________________________ |
(Firma) |
|
|
______________________________ |
(Data) |
Direttur Ġenerali:
|
|
______________________________ |
(Firma) |
|
|
______________________________ |
(Data) |
Jekk jogħġbok ibgħat kopja ffirmata bil-posta normali jew bil-faks lill-Kummissjoni Ewropea, DG ECHO.A1 Operazzjonijiet ta’ Reazzjoni f’każ ta’ Emerġenza, kif ukoll kopja bil-posta elettronika lil ECHO-ERCC@ec.europa.eu
ANNESS II
REKWIŻITI TEKNIĊI MINIMI GĦAL MODULI, ASSISTENZA TEKNIKA U TIMIJIET TA’ APPOĠĠ
Għargħar
Ippumpjar b’kapaċità qawwija
|
Kompiti |
Forniment ta’ ppumpjar:
|
||||||||||||
|
Kapaċitajiet |
Forniment ta’ ppumpjar b’mezz mobbli u pompi b’kapaċità qawwija:
Ħila biex:
|
||||||||||||
|
Elementi prinċipali |
Pompi b’kapaċità medja u qawwija. Manek u rbit tal-pajpijiet kompatibbli ma’ standards differenti, inkluż l-istandard Storz. Biżżejjed persunal biex iwettaq il-kompitu, fejn meħtieġ, fuq bażi kontinwa. |
||||||||||||
|
Awtosuffiċjenza |
Japplika l-Artikolu 12. |
||||||||||||
|
Implimentazzjoni |
Disponibbiltà għat-tluq mhux aktar minn 12-il siegħa wara l-aċċettazzjoni tal-offerta. Kapaċità li jintuża għal perjodu ta’ 21 jum. |
Purifikazzjoni tal-ilma
|
Kompiti |
Forniment ta’ ilma għax-xorb, minn sorsi ta’ ilma tal-wiċċ, skont l-istandards applikabbli u tal-anqas skont il-livell tal-istandards tad-WHO. Jitwettaq kontroll tal-kwalità tal-ilma mill-punt tas-sors tat-tagħmir tal-purifikazzjoni. |
|
Kapaċitajiet |
Purifikazzjoni ta’ 225 000 litru ilma kuljum. Kapaċità ta’ ħżin ekwivalenti għall-produzzjoni ta’nofs jum. |
|
Elementi prinċipali |
Tagħmir għad-desalinizzazzjoni (fakultattiv). Faċilità mobbli tal-purifikazzjoni tal-ilma. Faċilità mobbli tal-ħżin tal-ilma. Laboratorju mobbli tal-post. Irbit tal-pajpijiet kompatibbli ma’ standards differenti, inkluż l-istandard Storz. Biżżejjed persunal biex iwettaq il-kompitu, fejn meħtieġ, fuq bażi kontinwa. |
|
Awtosuffiċjenza |
Japplika l-Artikolu 12. |
|
Implimentazzjoni |
Disponibbiltà għat-tluq sa mhux aktar minn 12-il siegħa wara l-aċċettazzjoni tal-offerta. Ħila li jintuża għal perjodu ta’ 12-il ġimgħa. |
Trażżin ta’ għargħar
|
Kompiti |
Rinfurzar ta’ strutturi eżistenti u bini ta’ barrieri ġodda biex jevitaw aktar għargħar mix-xmajjar, baċiri u kanali b’livelli tal-ilma li jkunu qed jiżdiedu. |
||||||||||||||
|
Kapaċitajiet |
Kapaċità li l-ilma jitwaqqaf permezz ta’ barrieri b’għoli minimu ta’ 0,8 m bl-użu ta’:
|
||||||||||||||
|
Elementi prinċipali |
Materjal biex jinbnew barrieri li minnhom ma jgħaddix l-ilma għal distanza totali ta’ 1 000 m (ir-ramel għandu jsir disponibbli mill-awtoritajiet lokali). Biċċiet tal-fojl/plastik (jekk meħtieġa sabiex l-ilma ma jgħaddix minn barriera eżistenti, jiddependi mill-kostruzzjoni tal-barriera). Magna li timla l-ixkejjer tar-ramel. |
||||||||||||||
|
Awtosuffiċjenza |
Japplika l-Artikolu 12. |
||||||||||||||
|
Implimentazzjoni |
Disponibbiltà għat-tluq sa mhux aktar minn 12-il siegħa wara l-aċċettazzjoni tal-offerta. Implimentazzjoni bl-art jew bil-baħar. Implimentazzjoni biss bl-ajru jekk il-każ ikun ġustifikat. Kapaċità li jkun operattiv tal-anqas għal 10 ijiem. |
Salvataġġ mill-għargħar bl-użu ta’ dgħajjes
|
Kompiti |
Tiftix u salvataġġ mill-ilma u assistenza lil persuni li jinqabdu fl-għargħar bl-użu ta’ dgħajjes. Għoti tal-ewwel għajnuna u twassil tal-ewwel neċessitajiet kif meħtieġ. |
||||||||
|
Kapaċitajiet |
Kapaċità ta’ tiftix ta’ persuni f’żoni urbani u rurali. Kapaċità ta’ salvataġġ ta’ persuni f’żoni mgħarrqa inkluża kura medika fil-livell tal-ewwel rispons. Kapaċità li jaħdmu flimkien f’tiftix mill-ajru (ħelikopters u ajruplani). Kapaċità li jwasslu l-ewwel neċessitajiet tal-ħajja f’żoni mgħarrqa:
Il-modulu jrid ikollu mill-anqas ħames dgħajjes u l-kapaċità li jġorr total ta’ 50 persuna, eskluż il-persunal tal-modulu. Id-dgħajjes għandhom jitfasslu għall-użu f’kundizzjonijiet ta’ klima kiesħa u jridu jkunu kapaċi jimxu kontra l-kurrent bi fluss ta’ mill-anqas 10 mili nawtiċi. Operazzjonali 24 siegħa kuljum għal 7 ijiem. |
||||||||
|
Elementi prinċipali |
Id-dgħajjes iridu jkunu mfassla għal:
Persunal imħarreġ għal salvataġġ f’ħin qasir mill-ilma. (M’hemmx bżonn ta’ għaddasa, salvataġġ mill-wiċċ biss). |
||||||||
|
Awtosuffiċjenza |
Japplika l-Artikolu 12. |
||||||||
|
Implimentazzjoni |
Disponibbiltà għat-tluq sa mhux aktar minn 12-il siegħa wara l-aċċettazzjoni tal-offerta. Implimentazzjoni bl-art jew bil-baħar. Implimentazzjoni biss bl-ajru jekk il-każ ikun ġustifikat. Kapaċità li jkunu operattivi tal-anqas għal 10 ijiem. |
Assistenza Medika
Evakwazzjoni medika mill-ajru tal-vittmi tad-diżastri
|
Kompiti |
Trasport tal-vittmi tad-diżastri lejn faċilitajiet tas-saħħa għall-kura medika. |
|
Kapaċitajiet |
Kapaċità li l-pazjenti jiġu ttrasportati fuq streċers. Kapaċità ta’ titjiriet lejl u nhar. |
|
Elementi prinċipali |
Ħelikopters/ajruplani bi streċers |
|
Awtosuffiċjenza |
Japplikaw l-Artikolu 12(1), il-punti (f) u (g). |
|
Implimentazzjoni |
Disponibbiltà għat-tluq sa mhux aktar minn 12-il siegħa wara l-aċċettazzjoni tal-offerta. |
Evakwazzjoni medika mill-ajru ta’ pazjenti b’mard infettiv ħafna
|
Kompiti |
Trasport bl-ajru, inkluż trattament matul it-titjira ta’ pazjenti b’mard infettiv ħafna (HID) għal faċilitajiet tas-saħħa speċjalizzati fl-Unjoni. |
||||||||
|
Kapaċitajiet |
Inġenji tal-ajru li għandhom il-kapaċità li jittrasportaw mill-inqas pazjent HID wieħed jew aktar kull titjira; |
||||||||
|
Elementi prinċipali |
Kapaċità ta’ titjiriet lejl u nhar. Sistema għal trattament mediku matul it-titjira ta’ pazjenti HID, inkluża kura intensiva (1):
Sostenn:
Proċeduri xierqa li jiżguraw it-trattament ta’ tagħmir u skart kif ukoll dekontaminazzjoni skont standards internazzjonali stabbiliti, inkluża, fejn applikabbli, leġiżlazzjoni tal-Unjoni rilevanti. |
||||||||
|
Awtosuffiċjenza |
Japplikaw l-Artikolu 12(1), il-punti (f) u (g). |
||||||||
|
Implimentazzjoni |
Disponibbiltà għat-tluq sa mhux aktar minn 24 siegħa wara l-aċċettazzjoni tal-offerta. |
Tim mediku ta’ emerġenza (TME) tat-tip 1 (fiss): Kura ta’ Emerġenza għal outpatients
|
Kompiti |
Il-kura outpatient inizjali ta’ emerġenza ta’ korrimenti u ħtiġijiet tal-kura tas-saħħa sinifikanti oħra, inklużi s-servizzi li ġejjin:
|
||||||
|
Kapaċitajiet |
Servizzi ta’ matul il-jum għal mill-inqas 100 konsultazzjoni ta’ outpatients kuljum. |
||||||
|
Elementi prinċipali |
Rekwiżiti ta’ tim u ta’ persunal:
It-tim għandu jikkonforma mal-“Istandards ta’ klassifikazzjoni u standards minimi għal timijiet mediċi barranin f’diżastri li jseħħu bla mistenni” u l-linji gwida sussegwenti jew addizzjonali maħruġa mill-Organizzazzjoni Dinjija tas-Saħħa (WHO). |
||||||
|
Awtosuffiċjenza |
Jenħtieġ li t-tim jiżgura li jibqa’ awtosuffiċjenti matul iż-żmien kollu tal-implimentazzjoni. Japplika l-Artikolu 12 u, barra minn hekk, l-istandards minimi tad-WHO. |
||||||
|
Implimentazzjoni |
Disponibbiltà għat-tluq fi żmien ta’ mhux aktar minn 24-48 siegħa wara l-aċċettazzjoni tal-offerta. Abbiltà li jdum jopera tal-anqas għal 14-il jum. |
Tim mediku ta’ emerġenza (TME) tat-tip 1 (mobbli): Kura ta’ Emerġenza għal outpatients
|
Kompiti |
Kura outpatient inizjali ta’ emerġenza ta’ korrimenti u ħtiġijiet tal-kura tas-saħħa sinifikanti oħra, inklużi s-servizzi li ġejjin:
|
||||||
|
Kapaċitajiet |
Servizzi ta’ matul il-jum għal mill-inqas 50 konsultazzjoni ta’ outpatients kuljum. |
||||||
|
Elementi prinċipali |
Rekwiżiti ta’ tim u ta’ persunal:
It-tim għandu jikkonforma mal-“Istandards ta’ klassifikazzjoni u standards minimi għal timijiet mediċi barranin f’diżastri li jseħħu bla mistenni” u l-linji gwida sussegwenti jew addizzjonali maħruġa mill-Organizzazzjoni Dinjija tas-Saħħa (WHO). |
||||||
|
Awtosuffiċjenza |
Jenħtieġ li t-tim jiżgura li jibqa’ awtosuffiċjenti matul iż-żmien kollu tal-implimentazzjoni. Japplika l-Artikolu 12 u, barra minn hekk, l-istandards minimi tad-WHO. |
||||||
|
Implimentazzjoni |
Disponibbiltà għat-tluq fi żmien ta’ mhux aktar minn 24-48 siegħa wara l-aċċettazzjoni tal-offerta. Abbiltà li jdum jopera tal-anqas għal 14-il jum. |
Tim Mediku ta’ Emerġenza (TME) tat-Tip 2: Kura inpatient Kirurġika ta’ Emerġenza
|
Kompiti |
Kura akuta inpatient, kirurġija ġenerali u ostetrika għal trawma u kundizzjonijiet maġġuri oħra, inklużi s-servizzi li ġejjin:
Kapaċità biex jintlaqgħu u jiġu integrati timijiet ta’ kura speċjalizzata biex jaħdmu fi ħdan il-faċilità tagħhom, jekk xi wħud mis-servizzi msemmija hawn fuq ma jkunux jistgħu jiġu pprovduti mit-tim. |
||||||||||||||||||
|
Kapaċitajiet |
Servizzi ta’ matul il-jum u ta’ billejl (li jkopru 24 siegħa kuljum għal 7 ijiem jekk ikun meħtieġ), inkluż bħala minimu:
|
||||||||||||||||||
|
Elementi prinċipali |
Rekwiżiti ta’ tim u ta’ persunal:
It-tim għandu jikkonforma mal-“Istandards ta’ klassifikazzjoni u standards minimi għal timijiet mediċi barranin f’diżastri li jseħħu bla mistenni” u l-linji gwida sussegwenti jew addizzjonali maħruġa mid-WHO. |
||||||||||||||||||
|
Awtosuffiċjenza |
Jenħtieġ li t-tim jiżgura li jibqa’ awtosuffiċjenti matul iż-żmien kollu tal-implimentazzjoni. Japplika l-Artikolu 12 u, barra minn hekk, l-istandards minimi tad-WHO. |
||||||||||||||||||
|
Implimentazzjoni |
Disponibbiltà għat-tluq sa mhux aktar minn 48-72 siegħa wara l-aċċettazzjoni tal-offerta, u kapaċità li jkun operattiv fuq il-post fi żmien 24-96 siegħa. Kapaċità li jibqa’ operattiv għal mill-anqas tliet (3) ġimgħat barra mill-Unjoni, u għal mill-anqas 14-il jum ġewwa l-Unjoni. |
Tim Mediku ta’ Emerġenza (TME) tat-Tip 3: Kura Inpatient b’Riferiment
|
Kompiti |
Kura kirurġika kumplessa inpatient b’riferiment inkluż kapaċità ta’ kura intensiva, u li tinkludi s-servizzi li ġejjin:
Jistgħu jiġu inklużi servizzi speċjalizzati, bħal ma huma:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kapaċitajiet |
Servizzi ta’ matul il-jum u ta’ billejl (li jkopru 24 siegħa kuljum għal 7 ijiem jekk ikun meħtieġ), inkluż bħala minimu:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Elementi prinċipali |
Rekwiżiti ta’ tim u ta’ persunal:
It-tim għandu jikkonforma mal-“Istandards ta’ klassifikazzjoni u standards minimi għal timijiet mediċi barranin f’diżastri li jseħħu bla mistenni” u l-linji gwida sussegwenti jew addizzjonali maħruġa mid-WHO. |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Awtosuffiċjenza |
Jenħtieġ li t-tim jiżgura li jibqa’ awtosuffiċjenti matul iż-żmien kollu tal-implimentazzjoni. Japplika l-Artikolu 12 u, barra minn hekk, l-istandards minimi tad-WHO. |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Implimentazzjoni |
Disponibbiltà għat-tluq sa mhux aktar minn 48-72 sigħat wara l-aċċettazzjoni tal-offerta, u kapaċità li jkun operattiv fuq il-post fi żmien 5-7 ijiem. Kapaċità li jibqa’ operattiv għal mill-anqas 8 ġimgħat barra mill-Unjoni, u għal mill-anqas 14-il jum ġewwa l-Unjoni. |
Kenn u appoġġ ieħor
Kenn ta’ Emerġenza
|
Kompiti |
Jipprovdu kenn temporanju ta’ emerġenza lill-popolazzjoni affettwata, inkluż spazju għall-akkomodazzjoni, l-iġjene u s-sanità, is-servizz mediku bażiku u l-ġbir soċjali. Forniment ta’ persunal għall-immaniġġjar, il-mobilizzazzjoni, l-immontar, l-istabbiliment u ż-żamma ta’ unitajiet ta’ kenn meta meħtieġ. Meta jsir trasferiment, it-taħriġ tal-persunal rilevanti (lokali jew internazzjonali) qabel ma jitlaq mill-kapaċità ta’ kenn. |
|
Kapaċitajiet |
Kapaċità ta’ kenn magħmula minn riżerva fiżika ta’ assi li kapaċi jagħtu kenn – meta jiġu implimentati simultanjament – minimu ta’ 250 persuna. |
|
Elementi prinċipali |
Unitajiet ta’ kenn, inklużi tined, bit-tisħin (għall-kundizzjonijiet tax-xitwa), sistemi xierqa ta’ arjazzjoni (għall-kundizzjonijiet tas-sajf), u materjal bażiku, bħal sodod b’basket tal-irqad u/jew kutri. Faċilitajiet ta’ sanità u ta’ iġjene. Infermerija għal servizzi mediċi bażiċi. Settijiet bażiċi tal-iġjene. Faċilitajiet b’diversi skopijiet għall-preparazzjoni (fakultattiva) u l-konsum tal-ikel, id-distribuzzjoni ta’ ilma tajjeb għax-xorb, laqgħat soċjali. Ġeneraturi tal-enerġija u tagħmir tad-dawl. Arranġamenti xierqa li jiżguraw it-trasport u l-konsenja adegwati tal-unitajiet. Persunal imħarreġ kif xieraq u assi għall-immaniġġjar, il-mobilizzazzjoni, l-immontar, l-istabbiliment u ż-żamma ta’ assi fiżiċi fiż-żona affettwata. |
|
Awtosuffiċjenza |
Japplika l-Artikolu 12. |
|
Implimentazzjoni |
Disponibbiltà għat-tluq tar-riżerva fiżika sa mhux aktar minn 24 siegħa wara l-aċċettazzjoni tal-offerta. It-tul tal-missjoni u, jekk applikabbli, il-bidu tal-proċess ta’ trasferiment għandhom jiġu definiti bi qbil mal-pajjiż affettwat. |
Protezzjoni tal-wirt kulturali
|
Kompiti |
Appoġġ tekniku, operazzjonali u ta’ sikurezza għall-protezzjoni tal-wirt kulturali |
||||||||||||
|
Kapaċitajiet |
Il-modulu jikkontribwixxi għall-protezzjoni/għas-salvagwardja tal-wirt kulturali mobbli, immobbli u intanġibbli permezz ta’ kompiti, bħal:
|
||||||||||||
|
Elementi prinċipali |
Magħmul minn tim xieraq ta’ esperti minn aġenziji tal-ġestjoni tad-diżastri u tal-protezzjoni tal-wirt kulturali; Tagħmir xieraq bħal:
Tagħmir ieħor bħal pereżempju għall-iskambju ta’ komunikazzjoni/informazzjoni mas-sħab rilevanti. |
||||||||||||
|
Awtosuffiċjenza |
Japplika l-Artikolu 12. |
||||||||||||
|
Implimentazzjoni |
Disponibbiltà għat-tluq sa mhux aktar minn 96 siegħa wara l-aċċettazzjoni tal-offerta Ħila li joperaw għal 10 ijiem bil-possibbiltà ta’ estensjoni. |
Provvista ta’ Enerġija ta’ Emerġenza
|
Kompiti |
Forniment ta’ enerġija ta’ riżerva ta’ emerġenza. Forniment ta’ persunal biex jimmaniġġja, jarma/iżarma, jinstalla/jaqla’, iħaddem u jieħu ħsieb il-kapaċità tal-provvista tal-enerġija ta’ emerġenza meta jkun meħtieġ. Meta jsir trasferiment, it-taħriġ tal-persunal rilevanti (lokali u/jew internazzjonali) qabel it-tluq tal-persunal tal-modulu. |
|
Kapaċitajiet |
Unitajiet tal-provvista tal-enerġija ta’ emerġenza biex jiġġeneraw u/jew jipprovdu enerġija ta’ emerġenza fuq il-post meta jiġu implimentati simultanjament. Il-modulu għandu jkun kapaċi jipprovdi enerġija għal mill-inqas xahar. |
|
Elementi prinċipali |
Ġeneraturi tal-enerġija ta’ diversi daqsijiet li jippermettu flessibbiltà u skalabbiltà. Sistemi adegwati ta’ konnettività, sinkronizzazzjoni, monitoraġġ u trasferiment tal-enerġija li jippermettu l-konnessjoni tal-kapaċità mal-faċilitajiet affettwati kif ukoll il-parallellaġġ tal-kontroll tal-unitajiet. Għadd adegwat ta’ spare parts u oġġetti konsumabbli oħrajn għall-funzjonament tal-kapaċità, bħal batteriji, tagħmir tal-ħsad tal-enerġija, tagħmir ta’ konnettività u sinkronizzazzjoni, tipi oħrajn ta’ apparati u servizzi relatati. Proċeduri adegwati biex tiġi żgurata l-provvista ta’ fjuwil ta’ emerġenza għall-funzjonament tal-kapaċità. Proċeduri adegwati biex tiġi trasportata, immaniġġjata, armata/żarmata, installata/maqlugħa, imħaddma u miżmuma l-kapaċità tal-provvista tal-enerġija ta’ emerġenza. Tagħmir tad-dawl għal tidwil ta’ emerġenza taż-żona affettwata kif ukoll sistemi ta’ protezzjoni mis-sajjetti. Faċilitajiet ta’ ħażna adegwati. Persunal imħarreġ sew u assi biex tiġi mmaniġġjata, armata, installata, imħaddma u miżmuma l-kapaċità tal-provvista tal-enerġija ta’ emerġenza. |
|
Awtosuffiċjenza |
Japplika l-Artikolu 12. |
|
Implimentazzjoni |
Disponibbiltà għat-tluq tat-tim tekniku u l-komponenti li jistgħu jiġu implimentati sa mhux aktar minn 12-il siegħa wara l-aċċettazzjoni tal-offerta. |
Trasport u loġistika
|
Kompiti |
Forniment ta’ trasport bl-ajru u servizzi loġistiċi relatati għall-persuni, inklużi timijiet involuti f’operazzjonijiet ta’ rispons jew trasport bl-ajru ta’ materjal/tagħmir. |
|
Kapaċitajiet |
Kapaċità biex jiġu żgurati l-funzjonijiet ta’ appoġġ loġistiku rilevanti. Kapaċità li jopera lejl u nhar. Kapaċità li jaħdem, fejn meħtieġ, f’ċirkostanzi operazzjonalment diffiċli. Kapaċità li jiġu ttrasportati mill-inqas ħames passiġġieri jew materjal (li jippermetti l-implimentazzjoni rapida ta’ timijiet żgħar/esperti/bdoti). |
|
Elementi prinċipali |
Inġenju(i) tal-ajru Persunal u tagħmir tal-loġistika, jekk applikabbli Persunal tekniku, inkluż l-ekwipaġġ, mgħammar u mħarreġ b’mod adegwat biex iwettaq il-kompiti differenti definiti hawn fuq. Tagħmir ta’ komunikazzjoni adegwat (bħal komunikazzjoni mill-ajru għall-ajru u mill-ajru għall-art għal kapaċitajiet mill-ajru). |
|
Awtosuffiċjenza |
Japplikaw l-Artikolu 12(1), il-punti (f) u (g). |
|
Implimentazzjoni |
Disponibbiltà għat-tluq sa mhux aktar minn 12-il siegħa wara l-aċċettazzjoni tal-offerta. |
Kapaċità tal-pontijiet
|
Kompiti |
Jipprovdu kapaċitajiet ta’ konnessjoni ta’ emerġenza għall-vetturi u għall-persuni bil-mixi (2). Jipprovdu persunal għat-trasport, l-immaniġġar, l-immuntar, l-installazzjoni, it-tħaddim u l-manutenzjoni tal-kapaċità tal-pont meta jkun meħtieġ. Meta jsir trasferiment, it-taħriġ tal-persunal rilevanti (lokali u/jew internazzjonali) qabel it-tluq tal-persunal tal-kapaċità. |
|
Kapaċitajiet |
Il-kapaċità tal-pont għandha tkun kapaċi twettaq b’mod awtosuffiċjenti l-kostruzzjoni ta’ pontijiet (3) f’perjodu ta’ sitt ġimgħat (4), fejn meħtieġ, bir-rampi. Pont tal-vetturi: korsija waħda; tul ta’ 20 m; tagħbija min. ta’ 20 t; passaġġi pedonali għall-persuni bil-mixi. Pont għall-persuni bil-mixi: wisa’ minimu ta’ 150 cm (adegwatezza għall-immaniġġar tas-siġġu tar-roti); tul sa 25 m; weħidhom jew b’appoġġ li jżomm f’wiċċ l-ilma; tagħbija minima ta’ 5 kN/m2. |
|
Elementi prinċipali |
Tagħmir u vetturi biex iwettqu x-xogħlijiet preparatorji kollha meħtieġa fiż-żona riparja (5). Tagħmir u vetturi xierqa għat-trasport tal-komponenti tal-pont u tal-persunal għall-implimentazzjoni inizjali u t-trasport fuq il-post. Tagħmir u vetturi/krejnijiet biex jiffaċilitaw l-assemblaġġ fuq il-post tal-pontijiet. Persunal u assi mħarrġa kif xieraq biex jimmaniġġjaw u jimmobilizzaw it-tagħmir. Faċilitajiet xierqa ta’ ħażna fl-Unjoni (6), loġistika u sistema adegwata ta’ monitoraġġ tal-kumulazzjoni ta’ riżerva. |
|
Awtosuffiċjenza |
Meta l-kapaċità tiġi implimentata flimkien mal-persunal, il-kapaċità għandha tiżgura mill-inqas awtosuffiċjenza matul l-ewwel 96 siegħa tal-implimentazzjoni. |
|
Implimentazzjoni |
Disponibbiltà għat-tluq mhux aktar minn 72 siegħa wara l-aċċettazzjoni tal-offerta. Jekk applikabbli, it-tul tal-missjoni għandu jiġi ddeterminat bi qbil mal-pajjiż affettwat. |
CBRN (kimiku, bijoloġiku, radjoloġiku u nukleari) u ambjentali
Detezzjoni u kampjunar kimiku, bijoloġiku, radjoloġiku u nukleari (CBRNDET)
|
Kompiti |
Twettiq/konferma tal-valutazzjoni inizjali, inkluż:
|
||||||||||||||
|
Kapaċitajiet |
Identifikazzjoni ta’ perikli kimiċi u d-detezzjoni ta’ perikli radjoloġiċi permezz ta’ kombinazzjoni ta’ tagħmir li jinżamm fl-idejn, mobbli u bbażat fil-laboratorju:
Forniment ta’ appoġġ għal tnaqqis immedjat tar-riskju:
|
||||||||||||||
|
Elementi prinċipali |
Laboratorju kimiku u radjoloġiku, mobbli fuq il-post. Tagħmir ta’ detezzjoni miżmum fl-idejn jew mobbli. Tagħmir għall-kampjunar fuq il-post. Sistemi ta’ mmudellar għat-tifrix. Stazzjon mobbli meteoroloġiku. Materjal għall-immarkar. Dokumentazzjoni ta’ referenza u aċċess għal sorsi magħżula ta’ għarfien espert xjentifiku. Trażżin sigur u sikur għall-kampjuni u l-iskart. Faċilitajiet ta’ dekontaminazzjoni għall-persunal. Persunal u tagħmir protettiv adegwat għas-sostenn ta’ operazzjoni f’ambjent kontaminat u/jew nieqes mill-ossiġenu, inkluż lbies ta’ protezzjoni kontra l-gass fejn xieraq. Provvista ta’ tagħmir tekniku għat-trażżin u n-newtralizzazzjoni ta’ periklu. Tagħmir ta’ monitoraġġ fl-ajru (mhux obbligatorju). |
||||||||||||||
|
Awtosuffiċjenza |
Japplika l-Artikolu 12. |
||||||||||||||
|
Identifikazzjoni |
Disponibbiltà għat-tluq sa mhux aktar minn 12-il siegħa wara l-aċċettazzjoni tal-offerta. |
Dekontaminazzjoni CBRN
|
Kompiti |
Dekontaminazzjoni minn aġenti kimiċi, bijoloġiċi, radjoloġiċi u nukleari tal-infrastruttura, bini, jew vetturi, tagħmir, evidenza kritika jew persuni affettwati, inklużi l-fatalitajiet. |
|
Kapaċitajiet |
Kapaċità ta’ dekontaminazzjoni adegwata għall-infrastruttura, il-bini, jew il-vetturi, it-tagħmir u l-evidenza kritika. Jekk il-kapaċità tkopri d-dekontaminazzjoni ta’ persuni, kapaċità adegwata ta’ dekontaminazzjoni għal mill-inqas 70 persuna ambulanti fis-siegħa u 10 persuni mhux ambulanti fis-siegħa kif ukoll fatalitajiet. Kapaċità ta’ dekontaminazzjoni minn sustanzi kimiċi industrijali tossiċi komuni, aġenti tal-gwerra rikonoxxuti, aġenti infettivi bijoloġiċi (patoġeni) u tossini, u radjunuklidi. Ħila ta’ ħolqien ta’ faċilitajiet temporanji ta’ dekontaminazzjoni f’raġġ sikur, li jissorvelja ż-żona ta’ dekontaminazzjoni sabiex l-ambjent tax-xogħol jinżamm sikur u li jevalwa l-effettività tad-dekontaminazzjoni. |
|
Elementi prinċipali |
Tagħmir xieraq, teknoloġija u soluzzjonijiet xierqa għad-dekontaminazzjoni minn sustanzi kimiċi industrijali tossiċi komuni, aġenti tal-gwerra rikonoxxuti, aġenti bijoloġiċi infettivi (patoġeni) u tossini u radjunuklidi. Tagħmir xieraq għall-monitoraġġ tal-progress tal-operazzjonijiet ta’ dekontaminazzjoni. Tagħmir u persunal xieraq biex iwettaq dekontaminazzjoni tal-infrastruttura, bini, vetturi, tagħmir, evidenza kritika u kapaċitajiet. Jekk il-kapaċità tkopri d-dekontaminazzjoni ta’ persuni, tagħmir u persunal xierqa biex iwettqu dekontaminazzjoni ta’ persuni ambulanti u mhux ambulanti. Kapaċità u proċeduri xierqa għall-monitoraġġ taż-żona ta’ dekontaminazzjoni biex l-ambjent tax-xogħol jinżamm sikur u biex tiġi vverifikata l-effettività tad-dekontaminazzjoni. Tagħmir protettiv personali xieraq biex jopera b’mod sikur f’ambjent ikkontaminat għall-perjodu sħiħ tal-użu. Sistema ta’ ppumpjar u kontenituri adegwati biex jieħdu l-ilma lokalment. Sistema u proċeduri sikuri u siguri għall-ġestjoni tal-iskart matul u wara d-dekontaminazzjoni, inklużi soluzzjonijiet ta’ konteniment għall-ħżin temporanju u sikur ta’ skart ikkontaminat, pompi, fdalijiet tal-kombustjoni tal-iskart, ilma kkontaminat u tagħmir għat-trattament tal-ilma mormi. L-immaniġġjar ta’ skart perikoluż, inkluż l-ilma kkontaminat u prodotti sekondarji oħra, se titwettaq f’konformità mar-regolamenti rilevanti tal-Unjoni jew internazzjonali, jew mal-leġiżlazzjoni tal-pajjiż affettwat, skont liema minnhom tkun l-aktar stretta u b’appoġġ mill-pajjiż affettwat. |
|
Awtosuffiċjenza |
Japplika l-Artikolu 12. Kapaċità ta’ dekontaminazzjoni tal-persunal proprju tal-kapaċità. |
|
Implimentazzjoni |
Disponibbiltà għat-tluq sa mhux aktar minn 12-il siegħa wara l-aċċettazzjoni tal-offerta. Kapaċità li l-operazzjonijiet jibqgħu għaddejjin għal mill-inqas 7 ijiem kontinwi. |
Tiftix u salvataġġ f’kundizzjonijiet CBRN
|
Kompiti |
Tiftix u salvataġġ speċjali bl-użu ta’ ilbies protettiv. |
|
Kapaċitajiet |
Tiftix u salvataġġ speċjali bl-użu ta’ lbies protettiv, skont ir-rekwiżiti tal-moduli ta’ tiftix u salvataġġ urban medju u qawwi kif xieraq. Tliet persuni li jaħdmu simultanjament f’żona ta’ periklu. Intervent kontinwu għal 24 siegħa. |
|
Elementi prinċipali |
Materjal għall-immarkar. Konteniment sigur u sikur għall-iskart. Faċilitajiet ta’ dekontaminazzjoni għall-persunal u għall-vittmi salvati. Persunal u tagħmir protettiv adegwat għas-sostenn ta’ operazzjoni ta’ tiftix u salvataġġ f’ambjent ikkontaminat, f’konformità mar-rekwiżiti tal-moduli ta’ tiftix u salvataġġ urban medju u qawwi kif xieraq. Provvista ta’ tagħmir tekniku għat-trażżin u n-newtralizzazzjoni ta’ periklu. |
|
Awtosuffiċjenza |
Japplika l-Artikolu 12. |
|
Implimentazzjoni |
Disponibbiltà għat-tluq sa mhux aktar minn 12-il siegħa wara l-aċċettazzjoni tal-offerta. |
USAR (Urban Search and Rescue) u lil hinn mit-tiġrif
Tiftix u salvataġġ urban intensiv
|
Kompiti |
Kompiti f’konformità sħiħa mal-Linji Gwida tal-INSARAG (International Seach and Rescue Advisory Group). Tiftix, lokalizzar u salvataġġ tal-vittmi (8) lokalizzati taħt it-terrapien bħal bini mġarraf u inċidenti tat-trasport. Forniment tal-ewwel għajnuna ta’ salvataġġ tal-ħajja, sakemm isir it-trasferiment għal aktar kura. |
||||||||
|
Kapaċitajiet |
F’konformità sħiħa mal-Linji Gwida tal-INSARAG, il-modulu għandu jkollu l-kapaċità li jwettaq dan li ġej:
|
||||||||
|
Elementi prinċipali |
Konformi bis-sħiħ mal-Linji Gwida tal-INSARAG. Ġestjoni (kmand, kollegament, koordinazzjoni, ippjanar, midja/rappurtar, valutazzjoni/analiżi, sikurezza/sigurtà). Tiftix (tiftix tekniku, tiftix bil-klieb). Salvataġġ (tkissir u ksur, irfigħ u ċaqliq, irbit tekniku bil-ħbula). Mediku, inkluż kura tal-pazjenti u tal-persunal tal-iskwadra u l-klieb tat-tiftix (10). |
||||||||
|
Awtosuffiċjenza |
Konformi bis-sħiħ mal-Linji Gwida tal-INSARAG. |
||||||||
|
Implimentazzjoni |
Konformi bis-sħiħ mal-Linji Gwida tal-INSARAG. |
Tiftix u salvataġġ urban medju
|
Kompiti |
Kompiti f’konformità sħiħa mal-Linji Gwida tal-INSARAG. Tiftix, lokalizzar u salvataġġ tal-vittmi (11) lokalizzati taħt it-terrapien (bħal bini mġarraf u inċidenti tat-trasport). Forniment tal-ewwel għajnuna ta’ salvataġġ tal-ħajja, sakemm isir it-trasferiment għal aktar kura. |
||||||||||||||
|
Kapaċitajiet |
F’konformità sħiħa mal-Linji Gwida tal-INSARAG, il-modulu għandu jkollu l-kapaċità li jwettaq dan li ġej:
Kapaċità li jopera fuq sit wieħed 24 siegħa kull jum għal 7 ijiem. |
||||||||||||||
|
Elementi prinċipali |
Konformi bis-sħiħ mal-Linji Gwida tal-INSARAG. Ġestjoni (kmand, kollegament/koordinazzjoni, ippjanar, midja/rappurtar, valutazzjoni/analiżi, sikurezza/sigurtà). Tiftix (tiftix tekniku u/jew tiftix bil-klieb, detezzjoni ta’ HAZMAT, iżolament ta’ HAZMAT). Salvataġġ (tkissir u ksur, qtugħ, irfigħ u ċaqliq, irfid, irbit tekniku bil-ħbula). Mediku, inkluż kura tal-pazjenti u tal-persunal tal-iskwadra u l-klieb tat-tiftix (14). |
||||||||||||||
|
Awtosuffiċjenza |
Konformi bis-sħiħ mal-Linji Gwida tal-INSARAG. |
||||||||||||||
|
Implimentazzjoni |
Konformi bis-sħiħ mal-Linji Gwida tal-INSARAG. |
Tiftix u salvataġġ urban intensiv
|
Kompiti |
Kompiti f’konformità sħiħa mal-Linji Gwida tal-INSARAG Tiftix, lokalizzar u salvataġġ tal-vittmi (15) lokalizzati taħt it-terrapien (bħal bini mġarraf u inċidenti tat-trasport). Forniment tal-ewwel għajnuna ta’ salvataġġ tal-ħajja, sakemm isir it-trasferiment għal aktar kura. |
||||||||||||||
|
Kapaċitajiet |
F’konformità sħiħa mal-Linji Gwida tal-INSARAG, il-modulu għandu jkollu l-kapaċità li jwettaq dan li ġej:
Kapaċità li jiffunzjona fuq aktar minn sit wieħed 24 siegħa kuljum għal 10 ijiem. |
||||||||||||||
|
Elementi prinċipali |
Konformi bis-sħiħ mal-Linji Gwida tal-INSARAG. Ġestjoni (kmand, kooperazzjoni/koordinazzjoni, ippjanar, midja/rappurtaġġ, valutazzjoni/analiżi, sikurezza/sigurtà). Tiftix (tiftix tekniku, tiftix bil-klieb, detezzjoni ta’ HAZMAT, iżolament ta’ HAZMAT). Salvataġġ (tkissir u ksur, qtugħ, irfigħ u ċaqliq, irfid, irbit tekniku bil-ħbula). Mediku, inkluż kura tal-pazjenti u tal-persunal tal-iskwadra u l-klieb tat-tfittxija (18). |
||||||||||||||
|
Awtosuffiċjenza |
Konformi bis-sħiħ mal-Linji Gwida tal-INSARAG |
||||||||||||||
|
Implimentazzjoni |
Konformi bis-sħiħ mal-Linji Gwida tal-INSARAG |
Tiftix u salvataġġ fil-muntanji
|
Kompiti |
Twettiq ta’ operazzjonijiet ta’ tiftix u salvataġġ f’żoni muntanjużi |
|
Kapaċitajiet |
Tiftix f’ambjenti muntanjużi (it-tipi kollha ta’ żoni fl-Ewropa), kapaċi ssalva matul il-ħin kollu tal-ġurnata u twettaq salvataġġ tekniku wieħed kull darba; Kapaċità ta’ salvataġġ vertikali f’żoni ristretti ħafna. |
|
Elementi prinċipali |
Forniment ta’ kura medika avvanzata ta’ appoġġ għall-ħajja; Installazzjoni ta’ sistema ta’ komunikazzjoni (mingħajr fili u bil-fili); Kapaċità li jingħata appoġġ kwalunkwe modulu ieħor li jitlob appoġġ tekniku avvanzat bil-ħbula; Ġestjoni (kmand, kollegament/koordinazzjoni, ippjanar, midja/rappurtar, valutazzjoni/analiżi, sikurezza/sigurtà); Loġistika (Bażi ta’ Operazzjonijiet, manutenzjoni u provvista, komunikazzjonijiet); Tiftix (tiftix tekniku, tiftix bil-klieb, tiftix bid-droni); Salvataġġ (salvataġġ fil-muntanji, salvataġġ f’terren vertikali, salvataġġ f’valangi); Medika (kura tat-tim inklużi l-klieb u l-vittmi li jiltaqgħu magħhom). Persunal adegwat. |
|
Awtosuffiċjenza |
Japplika l-Artikolu 12. |
|
Implimentazzjoni |
Disponibbiltà għat-tluq mhux aktar minn 12-il siegħa wara l-aċċettazzjoni tal-offerta. Kapaċità li jaħdem 24 siegħa kuljum għal 7 ijiem. |
Tiftix u salvataġġ fl-għerien
|
Kompiti |
Twettiq ta’ operazzjonijiet ta’ tiftix u salvataġġ fi spazji taħt l-art u fi spazji magħluqa. Tiftix fi spazju magħluq b’tagħmir ta’ tiftix tekniku ’l isfel sa fond ta’ 1 000 m (għerien). Salvataġġ ta’ persuni minn spazju magħluq b’irbit tekniku bil-ħbula għat-trasport orizzontali u vertikali sa fond ta’ 1 000 m (għerien). |
|
Kapaċitajiet |
Tiftix fi spazju magħluq b’tagħmir ta’ tiftix tekniku ’l isfel sa fond ta’ 1 000 m (għerien); Salvataġġ ta’ persuni minn spazju magħluq b’irbit tekniku bil-ħbula għat-trasport orizzontali u vertikali sa fond ta’ 1 000 m (għerien). |
|
Elementi prinċipali |
Forniment ta’ kura medika avvanzata ta’ appoġġ għall-ħajja; Installazzjoni ta’ sistema ta’ komunikazzjoni (mingħajr fili u bil-fili) Twessigħ ta’ passaġġi dojoq permezz ta’ splussivi kkontrollati; Tagħmir għat-tixbit mal-muntanji għall-aċċess għad-dħul fl-għerien; Kapaċità fakultattiva li jitwettqu operazzjonijiet ta’ għadis fl-għerien fis-sifuni u potenzjalment f’ambjenti tal-ilma oħrajn; Kapaċità li jingħata appoġġ kwalunkwe modulu ieħor li jitlob appoġġ tekniku avvanzat bil-ħbula; Ġestjoni (kmand, kollegament/koordinazzjoni, ippjanar, midja/rappurtar, valutazzjoni/analiżi, sikurezza/sigurtà); Loġistika (bażi operazzjonali, manutenzjoni u provvista, komunikazzjonijiet); Tiftix u salvataġġ fl-għerien (inkluż salvataġġ b’irbit tekniku bil-ħbula għal użu għat-trasport orizzontali u vertikali); Persunal mediku (kura tal-pazjenti u tal-persunal tat-tim); Persunal adegwat. |
|
Awtosuffiċjenza |
Japplika l-Artikolu 12. |
|
Implimentazzjoni |
Disponibbiltà għat-tluq mhux aktar minn 12-il siegħa wara l-aċċettazzjoni tal-offerta. Kapaċità li jaħdem 24 siegħa kuljum għal 7 ijiem. |
Aspett Marittimu
Reazzjoni għat-tniġġis kostali u tal-ilma ħelu
|
Kompiti |
Konteniment tat-tniġġis u rkupru ta’ sustanzi niġġiesa li jżommu f’wiċċ l-ilma minn żoni mgħarrqa u/jew ilma kostali jew ħelu biex jiġu protetti l-linji tal-kosta jew ix-xtut. |
|
Kapaċitajiet |
Kapaċità għal intervent malajr biex jiġu protetti korpi tal-ilma jew meded ta’ kosta/xtut. Kapaċità li jadatta għal siti differenti (l-erja tas-superfiċje tal-bajja, il-kundizzjonijiet tal-aċċess). Kapaċità li jirkupra tipi u kwantità differenti ta’ inkwinant (floaters) u li jadatta għar-rata ta’ evakwazzjoni tal-iskart. Kapaċità li jaħżen l-iskart. |
|
Elementi prinċipali |
Kontenituri b’konfigurazzjoni ta’ tagħmir skont is-sitwazzjoni u l-ħtiġijiet attwali. Pjattaforma tax-xogħol bi skopijiet multipli b’magna esterna żgħira f’kontejner tat-trasport. Tagħmir għall-irkupru tat-tniġġis fl-ilma kostali jew fl-ilma ħelu (eż. barrieri/breakwaters ta’ konteniment kostali u tagħmir aċċessorju meħtieġ (ankraġġi, ktajjen, bagi, ħbula), pakketti tal-enerġija idrawlika, pajpijiet ta’ trasferiment idrawliċi u taż-żejt, xkumaturi bid-dawl u/jew modulari, u pompi). Kapaċità tal-ħżin tal-iskart (eż. tankijiet kollassabbli). Tagħmir ta’ sikurezza: PPE għall-irkupru taż-żejt (eż. overalls, ingwanti, bwiez, nuċċalijiet, elmi, għotjien taż-żraben, apparat ta’ dekontaminazzjoni, tagħmir, u aċċessorji għad-delimitazzjoni taż-żona, sistemi tad-dawl). Tagħmir għall-komunikazzjoni. Persunal imħarreġ biex iwettaq il-kompiti. |
|
Awtosuffiċjenza |
Japplika l-Artikolu 12. |
|
Implimentazzjoni |
Disponibbiltà għat-tluq sa mhux aktar minn 12-il siegħa wara l-aċċettazzjoni tal-offerta. Kapaċità li jintuża għal perjodu ta’ 14-il jum. |
Nirien
Modulu tat-tifi tan-nar fil-foresti mill-ajru bl-użu ta’ ħelikopters
|
Kompiti |
Kontribuzzjoni fit-tifi ta’ nirien kbar f’foresti jew veġetazzjonijiet permezz ta’ tifi tan-nar mill-ajru. |
|
Kapaċitajiet |
Ħelikopter wieħed jew aktar b’kapaċità totali ta’ kapaċità ta’ 3 000 litru, fejn l-ebda ħelikopter individwali ma jkun taħt il-kapaċità ta’ 1 000 litru. Kapaċità biex jitwettqu operazzjonijiet kontinwi. |
|
Elementi prinċipali |
Ħelikopter(s) bl-ekwipaġġ(i). Persunal tekniku. Bramel tal-ilma jew kits tar-rilaxx tal-ilma. Sett tal-manutenzjoni wieħed. Sett ta’ spare parts wieħed. Żewġ winċijiet għas-salvataġġ. Tagħmir tal-komunikazzjoni. |
|
Awtosuffiċjenza |
l-Artikolu 12(1), japplikaw il-punti (f) u (g). |
|
Implimentazzjoni |
Disponibbiltà għat-tluq sa mhux aktar minn 3 sigħat wara l-aċċettazzjoni tal-offerta. |
Modulu tat-tifi tan-nar fil-foresti mill-ajru bl-użu tal-ajruplani
|
Kompiti |
Kontribuzzjoni fit-tifi ta’ nirien kbar f’foresti jew veġetazzjonijiet permezz ta’ tifi tan-nar mill-ajru. |
|
Kapaċitajiet |
Żewġ ajruplani b’kapaċità ta’ 3 000 litru kull wieħed. Kapaċità biex jitwettqu operazzjonijiet kontinwi. |
|
Elementi prinċipali |
Żewġ ajruplani. Minimu ta’ erba’ ekwipaġġ(i). Persunal tekniku. Kit għall-manutenzjoni fuq il-post. Tagħmir għall-komunikazzjoni. |
|
Awtosuffiċjenza |
Japplikaw l-Artikolu 12(1), il-punti (f) u (g). |
|
Implimentazzjoni |
Disponibbiltà għat-tluq sa mhux aktar minn tliet sigħat wara l-aċċettazzjoni tal-offerta. |
Tifi tan-nar fil-foresti mill-art
|
Kompiti |
Jikkontribwixxi fit-tifi ta’ nirien kbar f’foresti jew veġetazzjonijiet permezz ta’ mezzi mill-art. |
|
Kapaċitajiet |
Riżorsi umani suffiċjenti għal operazzjoni kontinwa matul sebat ijiem. Kapaċità li jopera f’żoni b’aċċess ristrett. Kapaċità li jintramaw linji twal ta’ pajpijiet bil-pompi, minimu 2 km, u/jew jagħmlu linji ta’ difiża kontinwament. |
|
Elementi prinċipali |
Persunal tat-tifi tan-nar imħarreġ biex iwettaq il-ħidmiet imsemmija hawn fuq u b’taħriġ addizzjonali fis-sigurtà u s-sikurezza li jieħu kont tat-tipi differenti ta’ nirien li l-modulu jista’ jintuża għalih. Għodda manwali biex isiru l-linji ta’ difiża. Pajpijiet, tankijiet portabbli u pompi biex tiġi stabbilita l-linja. Adaptors biex jiġu mqabbda l-pajpijiet inkluż l-istandard Storz. Tankijiet tal-ilma li jinġarru fuq id-dahar. Tagħmir li jista’ jintrabat jew jiġi mniżżel minn ħelikopter. Proċeduri ta’ evakwazzjoni għall-persunal tat-tifi tan-nar iridu jiġu miftiehma mal-istat li jirċevihom. |
|
Awtosuffiċjenza |
Japplika l-Artikolu 12. |
|
Implimentazzjoni |
Disponibbiltà għat-tluq sa mhux aktar minn 6 sigħat wara l-aċċettazzjoni tal-offerta. Kapaċità li jaħdmu kontinwament matul 7 ijiem. |
Tifi tan-nar fil-foresti mill-art bl-użu tal-vetturi
|
Kompiti |
Jikkontribwixxi fit-tifi ta’ nirien kbar f’foresti jew veġetazzjonijiet permezz ta’ vetturi. |
|
Kapaċitajiet |
Riżorsi umani u vetturi suffiċjenti għal operazzjonijiet kontinwi b’minimu ta’ 20 pumpier f’kull ħin. |
|
Elementi prinċipali |
Pumpiera mħarrġa fil-ħidmiet imsemmija hawn fuq. Erba’ vetturi b’kapaċità ta’ off road. |
|
Awtosuffiċjenza |
Tankijiet ta’ kull vettura li jesgħu mill-anqas 2 000 litru. Adaptors biex jiġu mqabbda l-pajpijiet inkluż l-istandard Storz. |
|
Implimentazzjoni |
Japplika l-Artikolu 12. |
|
|
Disponibbiltà għat-tluq sa mhux aktar minn 6 sigħat wara l-aċċettazzjoni tal-offerta. Kapaċità li jaħdmu kontinwament matul 7 ijiem. Implimentazzjoni bl-art jew bil-baħar. Implimentazzjoni biss bl-ajru jekk il-każ ikun ġustifikat. |
Timijiet Tekniċi ta’ assistenza u appoġġ (TAST)
Rekwiżiti ġenerali għal timijiet tekniċi ta’ assistenza u appoġġ
|
Kompiti |
Jiġi pprovdut jew isiru arranġamenti għal:
|
||||||||
|
Kapaċitajiet |
Kapaċità ta’ appoġġ lil skwadra tal-valutazzjoni, tal-koordinazzjoni u/jew tat-tħejjija, ċentru fuq il-post għall-koordinazzjoni tal-operazzjonijiet, jew li tkun ikkombinata ma’ modulu tal-protezzjoni ċivili kif imsemmi fl-Artikolu 12(2). |
||||||||
|
Elementi prinċipali |
L-elementi ta’ appoġġ li ġejjin, li jippermettu li jintlaħqu l-funzjonijiet kollha ta’ ċentru fuq il-post għall-koordinazzjoni tal-operazzjonijiet, filwaqt li jqisu l-linji gwida rikonoxxuti internazzjonali bħal-linji gwida tan-NU:
Il-komponenti għandhom ikunu jistgħu jinqasmu f’unitajiet differenti biex jiżguraw flessibilità meta jiġu adattati għall-ħtiġijiet ta’ intervent speċifiku. |
||||||||
|
Implimentazzjoni |
Disponibbiltà għat-tluq sa mhux aktar minn 12-il siegħa wara l-aċċettazzjoni tal-offerta. |
(1) Sistema bħal din tista’ tinkludi l-approċċ ristrett.
(2) Jenħtieġ li minħabba l-kumplessità tagħhom, il-pontijiet ferrovjarji ma jitqisux għall-kapaċità tal-pont tal-ECPP.
(3) Jenħtieġ li l-kostruzzjonijiet li jsostnu lilhom infushom mingħajr pilastri ta’ appoġġ jintużaw kemm għall-pontijiet pedonali kif ukoll għal dawk tal-vetturi. Jenħtieġ li l-kostruzzjonijiet ma jirrestrinġux in-navigazzjoni ta’ dgħajjes jew vetturi oħra.
(4) Jenħtieġ li jiġu kkunsidrati sistemi ta’ kostruzzjoni differenti li jwasslu minn sistemi ta’ qafas tax-xogħol speċjalizzati għal sistemi ta’ immuntar rapidu.
(5) Ma jinkludix l-asfaltar ta’ mogħdijiet xierqa għall-pont jew lil hinn mill-pont.
(6) Għall-finijiet tal-loġistika tal-faċilitajiet tal-ħażna, “fl-Unjoni” tinkludi t-territorji tal-Istati Membri u tal-Istati Parteċipanti fil-Mekkaniżmu tal-Unjoni tal-Protezzjoni Ċivili.
(7) Dan il-proċess għandu, fejn possibbli, iqis ir-rekwiżiti evidenzjarji tal-Istat li jagħmel it-talba.
(8) Vittmi ħajjin.
(9) Kapaċità bażika, mezzi aktar estensivi huma inklużi fil-modulu “detezzjoni u kampjunar kimiku, bijoloġiku, radjoloġiku u nukleari”.
(10) Suġġett għat-termini ta’ liċenzja medika u veterinarja.
(11) Vittmi ħajjin.
(12) Kapaċità bażika, mezzi aktar estensivi inkluż fil-modulu tad-“detezzjoni u kampjunar kimiku, bijoloġiku, radjoloġiku u nukleari”.
(13) Kura tal-pazjenti (l-ewwel għajnuna u stabbilizzazzjoni medika) mid-dħul sat-trasferiment tal-vittma.
(14) Suġġett għat-termini ta’ liċenzja medika u veterinarja.
(15) Vittmi ħajjin.
(16) Kapaċità bażika, mezzi aktar estensivi huma inklużi fil-modulu “detezzjoni u kampjunar kimiku, bijoloġiku, radjoloġiku u nukleari”.
(17) Kura tal-pazjenti (l-ewwel għajnuna u stabbilizzazzjoni medika) mid-dħul sat-trasferiment tal-vittma.
(18) Suġġett għat-termini ta’ liċenzja medika u veterinarja.
ANNESS III
MIRI TA’ KAPAĊITÀ TAL-ECPP
Moduli
|
Modulu |
Għadd ta’ moduli disponibbli simultanjament għall-implimentazzjoni |
|
LIGHT USAR (Tiftix u salvataġġ urban ħafif fuq skala żgħira) |
3 |
|
MEDEVAC HID (Evakwazzjoni medika mill-ajru ta’ pazjenti b’mard infettiv ħafna) |
2 |
|
CHP (Protezzjoni tal-Wirt Kulturali) |
2 |
|
EES (Provvista ta’ Enerġija ta’ Emerġenza) |
2 |
|
T&L (It-Trasport u l-loġistika) |
2 |
|
Reazzjoni għat-tniġġis kostali u tal-ilma ħelu |
2 |
|
Tiftix u salvataġġ fil-muntanji |
3 |
|
Tiftix u salvataġġ fl-għerien |
3 |
|
Dekontaminazzjoni CBRN (kimika, bijoloġika, radjoloġika u nukleari) |
2 |
|
Il-kapaċità tal-pontijiet |
2 |
|
HCP (Ippumpjar ta’ kapaċità għolja) |
20 |
|
MUSAR (Tfittix u salvataġġ urban medju — wieħed għal kundizzjonijiet kesħin) |
4 |
|
WP (Purifikazzjoni tal-ilma) |
6 |
|
FFFP (Modulu tat-tifi tan-nar fil-foresti mill-ajru bl-użu ta’ ajruplani) |
2 |
|
ES (Kenn ta’ emerġenza) |
4 |
|
HUSAR (Tiftix u salvataġġ urban intensiv) |
4 |
|
CBRNDET (Detezzjoni u kampjunar tas-CBRN) |
6 |
|
GFFF (Tifi tan-nar mill-art fil-foresti) |
4 |
|
GFFF-V (Tifi tan-nar mill-art fil-foresti bl-użu tal-vetturi) |
15 |
|
CBRNUSAR (USAR f’kundizzjonijiet CBRN) |
2 |
|
FC (Kontroll ta’ għargħar) |
2 |
|
FRB (Salvataġġ mill-għargħar bl-użu tad-dgħajjes) |
2 |
|
MEDEVAC (Evakwazzjoni medika mill-ajru tal-vittmi tad-diżastri) |
2 |
|
FFFH (Modulu tat-tifi tan-nar mill-ajru fil-foresti bl-użu ta’ ħelikopters) |
2 |
|
TME fiss tat-tip 1 (Tim mediku ta’ emerġenza tat-tip 1: Kura ta’ Emerġenza għal Outpatients – fissa) |
15 |
|
TME mobbli tat-tip 1 (Tim mediku ta’ emerġenza tat-tip 1: Kura ta’ Emerġenza għal Outpatients – mobbli) |
6 |
|
TME tat-tip 2 (Tim mediku ta’ emerġenza tat-tip 2: Kura Inpatient Kirurġika ta’ Emerġenza) |
6 |
|
TME tat-tip 3 (Tim mediku ta’ emerġenza tat-tip 3: Kura Inpatient b’Riferiment) |
1 |
Timijiet Tekniċi ta’ Assistenza u Appoġġ
|
Tim Tekniku ta’ Assistenza u Appoġġ |
Mira |
|
TAST (Tim Tekniku ta’ Assistenza u Appoġġ) |
2 |
Kapaċitajiet oħra ta’ reazzjoni
|
Mezzi oħra ta’ reazzjoni |
Numru ta’ mezzi oħra ta’ reazzjoni disponibbli simultanjament għall-implimentazzjoni |
|
Timijiet ta’ Valutazzjoni tal-Ħruq (BAT) |
2 |
|
Trasport u Loġistika (konfigurazzjonijiet mhux tal-ajru) |
2 |
|
Detezzjoni tat-tniġġis (fuq il-baħar, max-xatt, interna) |
2 |
|
Rispons għat-tniġġis mix-xatt u interna (l-irkupru tat-tniġġis fuq l-art, l-immaniġġjar tal-iskart u r-rispons għall-organiżmi selvaġġi li jintlaqtu miż-żejt) |
2 |
|
Provvisti ta’ sokkors u tipi oħra ta’ assistenza in natura |
Kif meħtieġ |
|
Timijiet ta’ tiftix u salvataġġ fl-ilma |
2 |
|
Timijiet b’tagħmir speċjalizzat għal tiftix u salvataġġ, eż. robots ta’ tiftix |
2 |
|
Sistema ta’ inġenju tal-ajru ppilotat mill-bogħod (RPAS) |
2 |
|
Timijiet ta’ reazzjoni għal inċidenti marittimi (MIRG) |
2 |
|
Timijiet tal-inġinerija strutturali, li jwettqu valutazzjonijiet tal-ħsara u s-sikurezza, il-valutazzjoni ta’ bini li għandu jitwaqqa/jissewwa, il-valutazzjoni ta’ infrastruttura, irfid għal żmien qasir |
2 |
|
Appoġġ fl-evakwazzjonijiet: jinkludi timijiet għall-ġestjoni tal-informazzjoni u l-loġistika |
2 |
|
Tifi tan-nar: timijiet konsultattivi/ta’ valutazzjoni |
2 |
|
Laboratorji mobbli għal emerġenzi ambjentali |
2 |
|
Timijiet jew pjattaformi ta’ komunikazzjoni biex jerġgħu jkunu stabbiliti l-komunikazzjonijiet f’żoni remoti |
2 |
|
Mezzi separati għall-Evakwazzjoni Medika bl-Ajru permezz ta’ Ajruplani u Ħelikopter fl-Ewropa jew madwar id-dinja |
2 |
|
Kapaċità Miżjuda ta’ Kenn: unitajiet għal 250 persuna (50 tinda); inkl. l-unità awtosuffiċjenti għall-ġestjoni tal-persunal |
100 |
|
Reazzjoni għat-tniġġis fil-baħar (lil hinn mill-kosta, tagħmir tqil, bastimenti ta’ rkupru) |
2 |
|
Timijiet mediċi ta’ emerġenza għal kura speċjalizzata |
8 |
|
Laboratorji tal-bijosikurezza mobbli |
4 |
|
Kapaċità tal-inġinerija permanenti |
2 |
|
Kapaċitajiet oħra ta’ reazzjoni meħtieġa biex jindirizzaw ir-riskji identifikati |
kif meħtieġ |
ANNESS IV
PROFILI TA’ ESPERTI TEKNIĊI
Raggruppament Ambjentali
|
1. |
Espert tan-Nirien Forestali |
|
2. |
Espert Ambjentali |
|
3. |
Espert tar-Rispons għat-Tniġġis tal-Baħar |
|
4. |
Espert fl-Immaniġġjar tal-Iskart |
Raggruppament tas-Saħħa/CBRN
|
5. |
Espert dwar l-ilma, is-sanità u l-iġjene (WASH) |
|
6. |
Epidemjoloġija/Espert tas-Saħħa Pubblika |
|
7. |
Koordinatur tas-Saħħa |
|
8. |
Espert tas-CBRN |
Raggruppament Orizzontali
|
9. |
Espert tat-Trasport u l-Loġistika |
|
10. |
Espert tal-Wirt Kulturali |
|
11. |
Espert tal-Inġinerija Strutturali |
Raggruppament Ġeoloġiku
|
12. |
Ġeoloġist/Vulkanologu |
|
13. |
Espert tal-Valutazzjoni tad-Digi |
|
14. |
Sismologu |
Raggruppament Kenn
|
15. |
Espert tal-Inġinerija Ċivili |
|
16. |
Ippjanar tas-Siti |
ANNESS V
ĊERTIFIKAZZJONI U PROĊESS TA’ REGISTRAZZJONI GĦALL-KAĊITTAJIET TAL-ECPP u r-rescEU
INFORMAZZJONI MEĦTIEĠA
L-informazzjoni meħtieġa li għandha tiġi pprovduta għall-applikazzjoni għaċ-ċertifikazzjoni u r-reġistrazzjoni [proċedura] ta’ modulu partikolari, kapaċità oħra ta’ rispons (bl-eċċezzjoni ta’ oġġetti ta’ għajnuna) jew tim ta’ assistenza teknika u appoġġ fl-ECPP għandha tinkludi l-elementi li ġejjin u kwalunkwe informazzjoni oħra li l-Kummissjoni tqis meħtieġa:
|
1. |
awtovalutazzjoni li tistabbilixxi li l-moduli u t-timijiet ta’ assistenza teknika u appoġġ jissodisfaw ir-rekwiżiti stabbiliti għal din it-tip ta’ kapaċità ta’ rispons kif stabbilit fl-Anness II jew, għal kapaċitajiet oħra ta’ rispons, bl-informazzjoni rilevanti; |
|
2. |
skeda informattiva tal-kapaċità ta’ rispons (skedi informattivi tas-CECIS); |
|
3. |
konferma tal-arranġamenti meħtieġa stabbiliti biex jiġi żgurat li l-awtorità rilevanti u l-punti ta’ kuntatt nazzjonali jkunu kontinwament kapaċi jindirizzaw it-talbiet mingħajr dewmien għal implimentazzjoni fir-rigward tal-kapaċitajiet ta’ rispons tagħhom irreġistrati fl-ECPP; |
|
4. |
konferma li ttieħdu l-miżuri kollha meħtieġa, inklużi l-arranġamenti ta’ finanzjament meħtieġa, biex jiġi żgurat li l-kapaċità ta’ rispons irreġistrata fl-ECPP tkun tista’ tiġi implimentata immedjatament wara stedina għall-implimentazzjoni mill-Kummissjoni; |
|
5. |
id-durata eżatta tal-impenn minn qabel fl-ECPP (minimu ta’ sena, filwaqt li jitqies l-Artikolu 19 jekk tkun ingħatat għotja ta’ adattament); |
|
6. |
informazzjoni dwar il-ħin massimu garantit ta’ mobilizzazzjoni (massimu ta’ 12 siegħa wara l-aċċettazzjoni tal-offerta, sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor fl-Anness II); |
|
7. |
il-post ġeografiku tal-assi, il-post indikattiv tal-mobilizzazzjoni (pereżempju, l-ajruport), l-ambitu ġeografiku normali tal-użu, kif ukoll ir-restrizzjonijiet ġeografiċi, jekk ikun hemm; |
|
8. |
proċeduri Operattivi Standard tal-kapaċità ta’ rispons; |
|
9. |
l-informazzjoni kollha rilevanti dwar il-ġestjoni tat-trasport, bħal miżuri, piżijiet, ir-restrizzjonijiet fit-titjiriet eċċ., mezzi preferuti ta’ trasport; jekk rilevanti: aċċess għal portijiet; |
|
10. |
kwalunkwe restrizzjoni oħra jew kundizzjonijiet prevedibbli ta’ implimentazzjoni; |
|
11. |
“fajl ta’ Esperjenza”, b’sommarji tal-implimentazzjonijiet preċedenti tal-kapaċità ta’ rispons; parteċipazzjoni f’eżerċizzji tal-Mekkaniżmu tal-Unjoni, taħriġ ta’ persunal ewlieni (Kap tat-Tim, Viċi Kap tat-Tim, oħrajn) permezz tal-Mekkaniżmu tal-Unjoni għall-Protezzjoni Ċivili, konformità mal-istandards internazzjonali fejn rilevanti (pereżempju, INSARAG, WHO, IFRC); |
|
12. |
awtovalutazzjoni ta’ ħtiġijiet ta’ adattament u l-ispejjeż assoċjati; |
|
13. |
l-informazzjoni ta’ kuntatt kollha meħtieġa. |
IL-PROĊESS TAĊ-ĊERTIFIKAZZJONI
|
1. |
Il-proċess ta’ ċertifikazzjoni għall-moduli, kapaċitajiet oħra ta’ reazzjoni bl-eċċezzjoni ta’ oġġetti ta’ għajnuna u timijiet ta’ assistenza teknika u appoġġ għandu jinkludi żjara konsultattiva, parteċipazzjoni f’eżerċizzju ta’ simulazzjoni, u parteċipazzjoni f’eżerċizzju fuq il-post. F’każijiet debitament ġustifikati, il-Kummissjoni tista’ tiddeċiedi li tirrinunzja r-rekwiżit ta’ parteċipazzjoni f’eżerċizzju fuq il-post għall-kapaċitajiet ta’ reazzjoni, meta jiġu ssodisfati l-kriterji miftiehma, kif definit fil-linji gwida taċ-ċertifikazzjoni. |
|
2. |
Timijiet ta’ Tiftix u Salvataġġ Urbani għandhom jitqiesu ċċertifikati jekk ikunu lestew il-Klassifikazzjoni Esterna tal-INSARAG u dik il-klassifikazzjoni tkun għadha valida. Ma għandu jkun meħtieġ l-ebda proċess ta’ ċertifikazzjoni addizzjonali għat-timijiet tat-Tiftix u s-Salvataġġ Urban skont l-ECPP. |
|
3. |
Timijiet Mediċi ta’ Emerġenza (tipi 1, 2, 3 u timijiet speċjalizzati tal-kura) għandhom jitqiesu ċċertifikati jekk ikunu lestew il-klassifikazzjoni tal-Organizzazzjoni Dinjija tas-Saħħa (WHO) u jekk dik iċ-ċertifikazzjoni tkun għadha valida. Ma għandu jkun meħtieġ l-ebda proċess ta’ ċertifikazzjoni addizzjonali għat-Timijiet Mediċi ta’ Emerġenza skont l-ECPP. |
|
4. |
Il-laboratorji mobbli tal-bijosikurezza għandhom jitqiesu ċċertifikati jekk ikunu lestew il-proċess ta’ rikonoxximent tal-Organizzazzjoni Dinjija tas-Saħħa (WHO) għal-Laboratorji Mobbli ta’ Rispons Rapidu u r-rikonoxximent ikun għadu validu. Ma għandu jkun meħtieġ l-ebda proċess ta’ ċertifikazzjoni addizzjonali għal-laboratorji tal-bijosikurezza mobbli skont l-ECPP. |
|
5. |
Ir-rekwiżiti tal-kwalità għall-oġġetti ta’ sokkors skont l-ECPP għandhom jikkonformaw mar-regolamenti jew mal-istandards rilevanti tal-Unjoni jew internazzjonali. L-awtorità kompetenti rilevanti għandha tintalab tissottometti dikjarazzjoni formali jew evidenza ta’ sostenn. L-elementi ta’ eżenzjoni jenħtieġ li jiġu impenjati għall-ECPP għal perjodu minimu ta’ sitt xhur jew għat-tul ta’ ħajja fil-ħażna tagħhom, li ma għandux ikun inqas minn sitt xhur. |
|
6. |
Il-linji gwida jippreżentaw il-proċedura u l-għodod dettaljati għaċ-ċertifikazzjoni u r-reġistrazzjoni ta’ moduli, kapaċitajiet oħra ta’ rispons, u TAST. Il-linji gwida taċ-ċertifikazzjoni huma approvati mill-Grupp ta’ Esperti tal-Kummissjoni dwar il-Kapaċitajiet. |
|
7. |
Il-linji gwida jippreżentaw il-proċedura u l-għodod dettaljati għaċ-ċertifikazzjoni, ir-reġistrazzjoni u l-għażla tal-esperti. Il-linji gwida huma approvati mill-Grupp ta’ Esperti tal-Kummissjoni dwar il-Kapaċitajiet. |
|
8. |
Il-linji gwida jippreżentaw il-proċedura u l-għodod dettaljati għaċ-ċertifikazzjoni mill-ġdid u r-reġistrazzjoni tal-moduli, kapaċitajiet oħra ta’ rispons, u TAST. Il-linji gwida dwar iċ-ċertifikazzjoni mill-ġdid huma approvati mill-Grupp ta’ Esperti tal-Kummissjoni dwar il-Kapaċitajiet. |
REĠISTRAZZJONI
L-Istati Membri għandhom ikunu responsabbli għad-dħul tal-kapaċitajiet fis-CECIS malli jirċievu informazzjoni mill-Kummissjoni dwar it-tlestija tal-proċedura ta’ ċertifikazzjoni u r-reġistrazzjoni tal-kapaċitajiet fl-ECPP.
ANNESS VI
ORGANIZZAZZJONIJIET INTERNAZZJONALI RILEVANTI
L-organizzazzjonijiet internazzjonali rilevanti msemmija fl-Artikolu 16(1) tad-Deċiżjoni 1313/2013/UE għandhom ikunu kif ġej:.
|
1. |
Organizzazzjoni Internazzjonali għall-Migrazzjoni (IOM) |
|
2. |
Federazzjoni Internazzjonali tas-Soċjetajiet tas-Salib l-Aħmar u tan-Nofs Qamar l-Aħmar (IFRC) |
|
3. |
Organizzazzjoni għall-Projbizzjoni ta’ Armi Kimiċi (OPCW) |
|
4. |
Aġenzija Internazzjonali tal-Enerġija Atomika (IAEA) |
ANNESS VII
TABELLA TA’ KORRELAZZJONI
|
Id-Deċiżjoni 2014/762/UE |
Id-Deċiżjoni (UE) 2019/1310 |
Din id-Deċiżjoni |
|
Artikolu 1 |
|
Artikolu 1 |
|
Artikolu 2 |
|
Artikolu 2 |
|
Artikolu 3 |
|
Artikolu 3 |
|
Artikolu 4 |
|
Artikolu 4 |
|
Artikolu 5 |
|
Artikolu 5 |
|
Artikolu 6 |
|
Artikolu 6 |
|
Artikolu 7 |
|
Artikolu 7 |
|
Artikolu 8 |
|
Artikolu 8 |
|
Artikolu 9 |
|
Artikolu 9 |
|
Artikolu 10 |
|
Artikolu 10 |
|
Artikolu 11 |
|
Artikolu 11 |
|
Artikolu 12 |
|
Artikolu 12 |
|
Artikolu 13 |
|
Artikolu 13 |
|
Artikolu 14 |
|
Artikolu 14 |
|
Artikolu 15 |
|
- |
|
Artikolu 16 |
|
Artikolu 15 Artikolu 16 |
|
Artikolu 17 |
|
- |
|
Artikolu 18 |
|
Artikolu 20 |
|
Artikolu 19 |
|
Artikolu 21 |
|
Artikolu 20 |
|
Artikolu 22 |
|
Artikolu 21 |
|
Artikolu 23 |
|
Artikolu 22 |
|
- |
|
Artikolu 23 |
|
- |
|
Artikolu 24 |
|
- |
|
Artikolu 25 |
|
- |
|
Artikolu 26(1) Artikolu 26(2) |
|
Artikolu 24(1) Artikolu 24(2) |
|
Artikolu 27 |
|
Artikolu 26 |
|
Artikolu 28(1) |
|
- |
|
Artikolu 28(2) |
|
Artikolu 27 |
|
Artikolu 28(3) |
|
- |
|
Artikolu 29 |
|
Artikolu 29 |
|
Artikolu 30 |
|
- |
|
Artikolu 31 |
|
Artikolu 24(5) |
|
Artikolu 32(1) |
|
Artikolu 24(1) Artikolu 24(2) |
|
Artikolu 32(2) |
|
- |
|
Artikolu 32(3) |
|
Artikolu 28(2) |
|
Artikolu 32(4) |
|
Artikolu 24(3) |
|
Artikolu 32(5) |
|
- |
|
Artikolu 33(1) |
|
Artikolu 31(1) |
|
Artikolu 33(2) |
|
- |
|
Artikolu 33(3) |
|
Artikolu 31(2) |
|
Artikolu 34(1) Artikolu 34(2) |
|
Artikolu 32(1) Artikolu 32(2) |
|
Artikolu 34(3) |
|
- |
|
Artikolu 34(4) |
|
- |
|
Artikolu 35 |
|
Artikolu 35 |
|
Artikolu 36 |
|
Artikolu 39 |
|
Artikolu 37 |
|
Artikolu 40 |
|
Artikolu 38 |
|
Artikolu 42 |
|
Artikolu 39(1) Artikolu 39(2) |
|
Artikolu 43 |
|
Artikolu 39(3) |
|
Artikolu 45(1) |
|
Artikolu 39(4) |
|
Artikolu 44 |
|
Artikolu 40 |
|
Artikolu 46 |
|
Artikolu 41 |
|
Artikolu 47 |
|
Artikolu 42 |
|
Artikolu 48 |
|
Artikolu 43 |
|
Artikolu 49 |
|
Artikolu 44 |
|
Artikolu 50 |
|
Artikolu 45 |
|
Artikolu 51 |
|
Artikolu 46 |
|
Artikolu 52 |
|
Artikolu 47 |
|
Artikolu 53(2) |
|
Artikolu 48(1) |
|
Artikolu 53(1) |
|
Artikolu 48(2) |
|
Artikolu 54(1) |
|
Artikolu 48(3) |
|
Artikolu 54(10) |
|
Artikolu 48(4) |
|
- |
|
Artikolu 48(5) |
|
54(1) |
|
Artikolu 48(6) |
|
54(3) |
|
Artikolu 49(1) |
|
Artikolu 54(4) |
|
Artikolu 49(2) |
|
Artikolu 54(5) |
|
Artikolu 49(3) |
|
Artikolu 54(2) |
|
Artikolu 50(1) Artikolu 50(2) Artikolu 50(5) |
|
- |
|
Artikolu 50(3) |
|
Artikolu 54(6) |
|
Artikolu 50(4) |
|
Artikolu 54(7) |
|
Artikolu 51(1) |
|
Artikolu 53(1) |
|
Artikolu 51(2) |
|
- |
|
Artikolu 51(3) |
|
Artikolu 53(4) |
|
Artikolu 52 |
|
- |
|
Artikolu 53(1)(a) Artikolu 53(1)(b) Artikolu 53(1)(c) Artikolu 53(1)(d) Artikolu 53(1)(e) Artikolu 53(1)(g) Artikolu 53(2) Artikolu 53(3) Artikolu 53(4) |
|
Artikolu 55 |
|
Artikolu 53(1)(f) |
|
- |
|
Artikolu 53(5) |
|
Artikolu 53(3) |
|
Artikolu 54 |
|
- |
|
Artikolu 55 |
|
Artikolu 56 |
|
Artikolu 56 |
|
Artikolu 57 |
|
Artikolu 57 |
|
Artikolu 58 |
|
Artikolu 58 |
|
Artikolu 59 |
|
Anness I |
|
Anness I |
|
Anness II |
|
Anness II |
|
Anness III |
|
Anness III |
|
Anness IV |
|
- |
|
Anness V |
|
Anness V |
|
Anness VI |
|
- |
|
Anness VII |
|
Anness VI |
|
Anness VIII |
|
- |
|
Anness IX |
|
Anness VII |
|
|
Artikolu 1 |
Artikolu 1 |
|
|
Artikolu 2 |
Artikolu 19 |
|
|
Artikolu 3 |
Artikolu 34 |
|
|
Artikolu 4 |
Artikolu 41 |
|
|
Artikolu 5 |
Artikolu 35 |
|
|
Artikolu 6 |
Artikolu 37 |
|
|
Artikolu 7 |
- |
|
|
Artikolu 8 |
Artikolu 38 |
|
|
Artikolu 9 |
Artikolu 46 |
|
|
Artikolu 10 |
Artikolu 17 |
|
|
Artikolu 11 |
- |
|
|
Artikolu 12 |
Artikolu 44 |
|
|
Artikolu 13 |
Artikolu 59 |
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/704/oj
ISSN 1977-074X (electronic edition)