This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32024R1141
Commission Delegated Regulation (EU) 2024/1141 of 14 December 2023 amending Annexes II and III to Regulation (EC) No 853/2004 of the European Parliament and of the Council as regards specific hygiene requirements for certain meat, fishery products, dairy products and eggs
Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2024/1141 tat-14 ta’ Diċembru 2023 li jemenda l-Annessi II u III tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ta’ rekwiżiti speċifiċi ta’ iġjene għal ċertu laħam, prodotti tas-sajd, prodotti tal-ħalib u bajd
Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2024/1141 tat-14 ta’ Diċembru 2023 li jemenda l-Annessi II u III tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ta’ rekwiżiti speċifiċi ta’ iġjene għal ċertu laħam, prodotti tas-sajd, prodotti tal-ħalib u bajd
C/2023/8519
ĠU L, 2024/1141, 19.4.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/1141/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Il-Ġurnal Uffiċjali |
MT Is-serje L |
2024/1141 |
19.4.2024 |
REGOLAMENT DELEGAT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2024/1141
tat-14 ta’ Diċembru 2023
li jemenda l-Annessi II u III tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ta’ rekwiżiti speċifiċi ta’ iġjene għal ċertu laħam, prodotti tas-sajd, prodotti tal-ħalib u bajd
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 853/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 li jistabbilixxi ċerti regoli speċifiċi ta’ iġjene għall-ikel li joriġina mill-annimali (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 10(1), it-tieni subparagrafu, il-punti (a), (c), (d), (e) u (f), tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament (KE) Nru 853/2004 jistabbilixxi regoli speċifiċi ta’ iġjene għall-ikel li joriġina mill-annimali għall-operaturi tan-negozju tal-ikel. B’mod partikolari, l-Anness II ta’ dak ir-Regolament jistabbilixxi r-rekwiżiti li jikkonċernaw diversi prodotti ta’ oriġini mill-annimali, u l-Anness III tiegħu jistabbilixxi rekwiżiti speċifiċi. L-Anness II, it-Taqsima I tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 tistabbilixxi r-rekwiżiti dwar l-applikazzjoni ta’ marka ta’ identifikazzjoni għall-prodotti ta’ oriġini mill-annimali. L-Anness II, it-Taqsima I, il-Parti B tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 tirreferi għall-Komunità Ewropea, minflok għall-Unjoni Ewropea. Għalhekk, jenħtieġ li l-abbrevjazzjonijiet tal-marka ta’ identifikazzjoni li jirreferu għall-“Unjoni Ewropea” jissostitwixxu r-referenzi għall-“Komunità Ewropea”. Madankollu, tali sostituzzjoni toħloq piż amministrattiv sostanzjali. Għalhekk jenħtieġ li jiġi previst perjodu ta’ tranżizzjoni li matulu l-prodotti li jkollhom marka ta’ identifikazzjoni bl-abbrevjazzjoni għall-“Komunità Ewropea” qabel it-tmiem tal-perjodu ta’ tranżizzjoni jistgħu jibqgħu fis-suq. |
(2) |
Barra minn hekk, hija meħtieġa kjarifika dwar ir-rabta bejn il-forma tal-marka ta’ identifikazzjoni meħtieġa mir-Regolament (KE) Nru 853/2004, u r-rekwiżiti għal marka ta’ identifikazzjoni speċjali stabbiliti għall-kontroll ta’ ċertu mard tal-annimali fir-Regolament (UE) 2016/429 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2). L-Anness II, it-Taqsima I, il-Parti B tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 jenħtieġ li tiġi emendata biex tiċċara liema forma jenħtieġ li tapplika f’ċirkostanzi speċifiċi. |
(3) |
L-Anness II jirrikjedi wkoll li l-operaturi tan-negozju tal-ikel li joperaw il-biċċeriji kif xieraq, jitolbu, jingħataw, jiċċekkjaw u jaġixxu fid-dawl tal-informazzjoni tal-katina alimentari u dan jgħodd għall-annimali kollha mibgħuta jew maħsuba biex jintbagħtu lejn il-biċċerija, għajr il-kaċċa salvaġġa. L-istess rekwiżiti jenħtieġ li japplikaw għall-operaturi tan-negozju tal-ikel li joperaw stabbilimenti li jipproċessaw il-kaċċa fejn il-kaċċa mrobbija maqtula fil-post tal-oriġini tintbagħat lill-istabbiliment li jipproċessa l-kaċċa. |
(4) |
Il-biċċeriji mobbli qed jintużaw dejjem aktar biex jiġu evitati kwistjonijiet possibbli dwar it-trattament xieraq tal-annimali matul it-trasport, pereżempju, minħabba ħinijiet twal ta’ trasport tal-annimali mrobbija f’żoni remoti. Il-biċċeriji mobbli huma soġġetti għall-approvazzjoni bħal kwalunkwe biċċerija oħra f’konformità mal-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 f’kull Stat Membru fejn joperaw. Madankollu, hemm bżonn li jiġi ċċarat kif din l-approvazzjoni jenħtieġ li tapplika fil-każ ta’ taħlita ta’ faċilitajiet mobbli u permanenti tal-biċċerija. L-approvazzjoni tal-biċċeriji hija bbażata l-aktar fuq il-konformità mar-rekwiżiti dwar il-kostruzzjoni, it-tqassim u t-tagħmir ta’ dawk il-biċċeriji previsti fl-Anness III, it-Taqsimiet I u II, il-Kapitolu II tar-Regolament (KE) Nru 853/2004. |
(5) |
L-Artikolu 43(6) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/627 (3) jippermetti, f’ċirkostanzi eċċezzjonali, li annimali ħajjin jistgħu jittieħdu lejn biċċerija oħra. Ir-Regolament (KE) Nru 853/2004 ma jipprevedix din il-possibbiltà. Għall-konsistenza tal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni, ir-Regolament (KE) Nru 853/2004 jenħtieġ li jiġi allinjat f’dan ir-rigward mar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/627. Għalhekk jenħtieġ li ll-Anness III, it-Taqsima I, il-Kapitolu IV tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 jiġi emendat skont dan. |
(6) |
Ir-Regolament (KE) Nru 853/2004 jippermetti l-isturdament u l-iżvinar ta’ għadd limitat ta’ ċerti ungulati fil-farm soġġetti għal rekwiżiti speċifiċi inkluż li l-annimali ma jistgħux jiġu ttrasportati lejn il-biċċerija biex jiġi evitat kwalunkwe riskju għal min jieħu ħsiebhom u biex jiġi pprevenut kwalunkwe ħsara lill-annimali matul it-trasport. Dan ir-rekwiżit jillimita din il-possibbiltà ta’ sturdament u żvinar fil-farm fil-biċċa l-kbira għal annimali mrobbija b’mod estensiv u jeskludi l-biċċa l-kbira tal-annimali pproċessati b’mod regolari mill-bdiewa u għalhekk ittrasportati faċilment mingħajr riskju. Abbażi tal-esperjenza miksuba mill-operaturi tan-negozju tal-ikel u mill-awtoritajiet kompetenti u filwaqt li titqies id-domanda dejjem akbar biex tiġi evitata kwalunkwe kwistjoni ta’ trattament xieraq tal-annimali matul it-trasport, huwa xieraq li tiġi estiża dik il-possibbiltà li jiġu storduti u żvinati l-ungulati fil-farm f’konformità ma’ rekwiżiti speċifiċi għall-annimali ovini u kaprini u għal ungulati oħrajn imrobbija fi kwalunkwe kundizzjoni ta’ alloġġ. |
(7) |
Fid-19 ta’ Jannar 2023, l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel ippubblikat Opinjoni Xjentifika dwar Microbiological Safety of Aged Meat (4) (“l-Opinjoni tal-EFSA”). L-Opinjoni tal-EFSA tindika li l-laħam maturat ma joħloqx riskju akbar għas-saħħa pubblika mil-laħam frisk jekk jiġu ssodisfati ċerti rekwiżiti. Filwaqt li jitqies il-konsum dejjem akbar ta’ laħam maturat, huwa xieraq li jiġu stabbiliti rekwiżiti speċifiċi rrakkomandati fl-Opinjoni tal-EFSA fir-Regolament (KE) Nru 853/2004, b’mod partikolari fir-rigward ta’ laħam maturat fin-niexef minn annimali bovini. Dan il-laħam jiġi introdott fis-suq bħala laħam frisk, eż. billi jiżdiedu kolturi ta’ maturazzjoni matul il-maturazzjoni fin-niexef tal-laħam frisk, bħala preparat tal-laħam. L-Anness III, it-Taqsimiet I u V tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 jenħtieġ li jiġu emendati skont dan. |
(8) |
L-Anness III, it-Taqsima I, il-Kapitolu VII tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 jipprevedi kundizzjonijiet alternattivi tat-trasport għal karkassi, nofs karkassi, kwarti jew nofs karkassi maqtugħa fi tliet qatgħat bl-ingrossa ta’ annimali ovini, kaprini, annimali bovini u porċini. Dawn il-kundizzjonijiet tat-trasport huma bbażati fuq il-kontroll tat-temperatura tal-wiċċ tal-laħam minflok it-temperatura tal-qalba tiegħu u jeħtieġ li jikkonformaw ma’ rekwiżiti speċifiċi. |
(9) |
Abbażi tal-esperjenza miksuba mill-operaturi tan-negozju tal-ikel u mill-awtoritajiet kompetenti, huwa xieraq li jiġu emendati dawk ir-rekwiżiti speċifiċi stabbiliti fl-Anness III, it-Taqsima I, il-Kapitolu VII tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 b’mod partikolari biex jippermettu l-ġbir tal-laħam minn maħżen imkessaħ u minn għadd limitat ta’ biċċeriji, li jiġi permess it-trasport fl-istess kompartiment b’aktar tipi ta’ laħam li jikkonformaw mar-rekwiżiti finali tat-temperatura ta’ dan il-laħam, u li jiġu pprovduti kundizzjonijiet addizzjonali ta’ temperatura u ħin għat-trasport ta’ karkassi, nofs karkassi, kwarti jew nofs karkassi maqtugħin fi tliet qatgħat bl-ingrossa ta’ annimali ovini, kaprini u annimali bovini matul ħin massimu ta’ trasport ta’ 30 siegħa. |
(10) |
L-awtoritajiet kompetenti indikaw eżiti differenti għall-kejl tat-temperatura tal-wiċċ meta jintużaw metodi differenti. Għalhekk huwa xieraq li jiġi stabbilit metodu ta’ referenza bbażat fuq l-esperjenza miksuba mill-operaturi tan-negozju tal-ikel u l-iżviluppi teknoloġiċi filwaqt li tinżamm il-possibbiltà li jintużaw metodi alternattivi. |
(11) |
Fl-Anness III, it-Taqsima III tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 tirrikjedi li r-ratiti mrobbija u l-ungulati mrobbija maqtula fil-farm għandhom jiġu ttrasportati lejn il-biċċerija għal aktar ipproċessar. Peress li l-istabbilimenti li jipproċessaw il-kaċċa għandhom faċilitajiet xierqa biex jipproċessaw b’mod iġeniku tali kaċċa mrobbija maqtula fil-farm, jenħtieġ li dawn ikunu awtorizzati li jirċievu u jipproċessaw ukoll ratiti mrobbija u ungulati mrobbija. |
(12) |
L-Anness III, it-Taqsima III, il-punt (3)(i) jirrikjedi wkoll dikjarazzjoni mill-operatur tan-negozju tal-ikel li jkun rabba l-annimali biex takkumpanja ratiti mrobbija u ungulati mrobbija maqtula fil-farm għall-biċċerija. L-informazzjoni pprovduta f’dik id-dikjarazzjoni hija simili għall-informazzjoni dwar il-katina alimentari. Sabiex jitnaqqas il-piż amministrattiv permezz ta’ din id-duplikazzjoni tal-informazzjoni, dan ir-rekwiżit għad-dikjarazzjoni jenħtieġ li jitħassar. Ir-referenzi għall-punt 3(i) jenħtieġ li jiġu sostitwiti b’referenzi għall-informazzjoni dwar il-katina alimentari. |
(13) |
Il-kaċċa mrobbija maqtula fl-azjenda li minnha ġejjin l-annimali trid tiġi akkumpanjata b’ċertifikat li jattesta l-konformità mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Anness III, it-Taqsima III, il-punt 3 tar-Regolament (KE) Nru 853/2004, bl-użu tal-mudell taċ-ċertifikat tas-saħħa stabbilit fl-Anness IV, il-Kapitolu 3 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/2235 (5). Biex tiġi evitata kwalunkwe ambigwità bejn ir-rekwiżit legali stabbilit fir-Regolament (KE) Nru 853/2004 u l-mudell taċ-ċertifikat tas-saħħa stabbilit fir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2020/2235, il-kliem fiċ-ċertifikat tas-saħħa kemm fir-Regolament (KE) Nru 853/2004 kif ukoll fir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2020/2235 jenħtieġ li jkun kompletament konsistenti. |
(14) |
L-Anness III, it-Taqsima VIII, il-Kapitolu VII, il-punti 1 u 2 tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 jipprevedu li l-prodotti tas-sajd friski u l-prodotti tas-sajd mhux ipproċessati maħlula mis-silġ, għandhom jinżammu f’temperatura qrib dik tas-silġ li qed idub u li l-prodotti tas-sajd iffriżati għandhom jinżammu f’temperatura ta’ mhux aktar minn -18 °C fil-partijiet kollha tal-prodotti. Is-settur tal-prodotti tas-sajd xi drabi jeħtieġ li juża magni li jfellu l-prodotti tas-sajd mhux ipproċessati friski u maħlula jew prodotti tas-sajd ipproċessati u li jistgħu jerġgħu jiffurmaw it-tfellil billi jużaw folji f’saffi impoġġija b’mod awtomatiku. F’dan il-każ, dawk il-prodotti tas-sajd jitqiegħdu f’kamra kiesħa biex titnaqqas it-temperatura inizjali tagħhom jew, fil-każ ta’ prodotti diġà ffriżati, it-temperatura tagħhom tiżdied għal aktar minn -18 °C biex ikun permess it-tqattigħ jew it-tfellil. Għalhekk huwa xieraq li jiġi awtorizzat, meta jkun meħtieġ għal temperatura teknoloġikament meħtieġa, li t-temperatura tal-prodotti tas-sajd sottomessi għal dik il-prattika tkun differenti mit-temperaturi meħtieġa fl-Anness III, it-Taqsima VIII, il-Kapitolu VII, il-punti 1 u 2 għal perjodu ta’ żmien limitat. Madankollu, il-ħżin u t-trasport f’dik it-temperatura jenħtieġ li ma jkunux permessi. |
(15) |
L-Anness III, it-Taqsima IX, il-Kapitolu I, il-Parti I tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 tistabbilixxi r-rekwiżiti tas-saħħa għall-ħalib mhux trattat u għall-produzzjoni tal-kolostru f’merħliet ta’ annimali mrobbija li minnhom jinġabru l-ħalib u l-kolostru bil-għan li jiġu introdotti fis-suq. Il-punt 3 ta’ dik il-Parti I jipprevedi li l-ħalib mhux trattat mill-baqar, mill-bufli, min-nagħaġ jew mill-mogħoż li ma jkunux ġejjin minn merħliet ħielsa jew uffiċjalment ħielsa mill-bruċellożi u mit-tuberkulożi għandu jsirlu trattament bis-sħana biex juri reazzjoni negattiva għat-test tal-fosfatażi alkalina. Madankollu, l-ittestjar tal-fosfatażi alkalina ma huwiex metodu xieraq għall-verifika tat-trattament bis-sħana tal-ħalib mhux trattat minn speċijiet mhux bovini jew minn ħalib mhux trattat separat fi frazzjonijiet differenti qabel it-trattament bis-sħana f’impjanti tal-ipproċessar moderni. Għalhekk jenħtieġ li l-operaturi tan-negozju tal-ikel jiġu offruti għażliet alternattivi bbażati fuq il-prinċipji tal-analiżi tal-perikli u tal-punti kritiċi ta’ kontroll (HACCP) stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 852/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (6) biex juru l-effettività tat-trattament bis-sħana applikat. |
(16) |
L-Anness III, it-Taqsima IX, il-Kapitolu II, il-Parti II tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 tistabbilixxi r-rekwiżiti għat-trattament bis-sħana tal-ħalib mhux trattat, tal-kolostru, tal-prodotti tal-ħalib jew tal-prodotti li fihom il-kolostru. Il-punt 1(a) ta’ dik il-Parti II jipprevedi li l-prodotti ppastorizzati jridu juru, meta applikabbli, reazzjoni negattiva għal test tal-fosfatażi alkalina immedjatament wara tali trattament. Minħabba n-nuqqas ta’ adegwatezza tal-ittestjar tal-fosfatażi alkalina għall-verifika tat-trattament bis-sħana tal-ħalib mhux trattat minn speċijiet mhux bovini jew ħalib mhux trattat separat fi frazzjonijiet differenti qabel ma jiġi ttrattat bis-sħana, jenħtieġ li l-operaturi tan-negozju tal-ikel jiġu offruti wkoll għażliet alternattivi bbażati fuq il-prinċipji tal-HACCP biex tintwera l-effettività tal-pasturizzazzjoni. |
(17) |
L-Anness III, it-Taqsima X, il-Kapitolu I tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 jistabbilixxi regoli tal-iġjene għall-produzzjoni tal-bajd u b’mod partikolari jipprevedi li, fil-bini tal-produttur sal-bejgħ lill-konsumatur, il-bajd irid jinżamm ħieles minn riħa barranija peress li tali riħa tista’ tkun indikattiva ta’ alterazzjoni fil-bajd li jagħmilhom mhux adatti għall-konsum dirett mill-konsumatur finali. Madankollu, meta riħa barranija tkun ġiet applikata intenzjonalment għall-bajd minn operatur tan-negozju tal-ikel sabiex jagħtihom togħmiet partikolari, il-preżenza ta’ tali riħa ma tfissirx li l-bajd jippreżenta riskju għall-konsumatur. Għalhekk, jenħtieġ li jkun permess l-introduzzjoni fis-suq ta’ bajd li għalih tkun ġiet applikata riħa intenzjonalment, dment li tali prattika ma tkunx maħsuba biex taħbi l-eżistenza minn qabel ta’ kwalunkwe riħa barranija tal-bajd. |
(18) |
Huwa xieraq li l-operaturi tan-negozju tal-ikel jingħataw biżżejjed żmien biex jadattaw għar-rekwiżiti l-ġodda dwar il-maturazzjoni fin-niexef taċ-ċanga jew biex juru għas-sodisfazzjon tal-awtoritajiet kompetenti s-sikurezza ta’ approċċi alternattivi. Għalhekk, dawn ir-rekwiżiti l-ġodda stabbiliti fl-Anness III, it-Taqsima I, il-Kapitolu VII tar-Regolament (KE) Nru 853/2004, kif emendat b’dan ir-Regolament, jenħtieġ li japplikaw 6 xhur mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament. |
(19) |
Għalhekk, ir-Regolament (KE) Nru 853/2004 jenħtieġ li jiġi emendat skont dan, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Annessi II u III tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 huma emendati f’konformità mal-Anness ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Il-marka ta’ identifikazzjoni fuq il-prodotti ta’ oriġini mill-annimali tista’ tkompli tinkludi l-abbrevjazzjonijiet tal-“Komunità Ewropea” stabbiliti fl-Anness II, it-Taqsima I, il-Parti B, il-punt 8, tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 kif kienet fil-verżjoni qabel l-emendi magħmula minn dan ir-Regolament, sal-31 ta’ Diċembru 2028, u l-prodotti ta’ oriġini mill-annimali b’tali marki ta’ identifikazzjoni applikati qabel dik id-data jistgħu jibqgħu fis-suq.
Artikolu 3
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Il-punt (3)(a)(iv)(1) tal-Anness, għandu japplika minn 9 ta’ Novembru 2024.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-14 ta’ Diċembru 2023.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Ursula VON DER LEYEN
(1) ĠU L 139, 30.4.2004, p. 55.
(2) Ir-Regolament (UE) 2016/429 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Marzu 2016 dwar il-mard trażmissibbli tal-annimali u li jemenda u jħassar ċerti atti fil-qasam tas-saħħa tal-annimali (“Liġi dwar is-Saħħa tal-Annimali”) (ĠU L 84, 31.3.2016, p. 1).
(3) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/627 tal-15 ta’ Marzu 2019 li jistabbilixxi arranġamenti prattiċi uniformi għat-twettiq ta’ kontrolli uffiċjali fuq prodotti mill-annimali maħsuba għall-konsum mill-bniedem skont ir-Regolament (UE) 2017/625 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li jemenda r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2074/2005 fir-rigward tal-kontrolli uffiċjali (ĠU L 131, 17.5.2019, p. 51).
(4) EFSA Journal 2023;21(1):7745.
(5) Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/2235 tas-16 ta’ Diċembru 2020 li jistabbilixxi regoli għall-applikazzjoni tar-Regolamenti (UE) 2016/429 u (UE) 2017/625 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ta’ mudelli taċ-ċertifikati tas-saħħa tal-annimali, mudelli taċ-ċertifikati uffiċjali u mudelli taċ-ċertifikati tas-saħħa tal-annimali/uffiċjali, għad-dħul fl-Unjoni u l-movimenti fl-Unjoni ta’ kunsinni ta’ ċerti kategoriji ta’ annimali u oġġetti, ċertifikazzjoni uffiċjali dwar dawn iċ-ċertifikati u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 599/2004, ir-Regolamenti ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 636/2014 u (UE) 2019/628, id-Direttiva 98/68/KE u d-Deċiżjonijiet 2000/572/KE, 2003/779/KE u 2007/240/KE (ĠU L 442, 30.12.2020, p. 1).
(6) Ir-Regolament (KE) Nru 852/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 dwar l-iġjene tal-oġġetti tal-ikel (ĠU L 139, 30.4.2004, p. 1).
ANNESS
L-Annessi II u III tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 huma emendati kif ġej:
(1) |
Fl-Anness II, fit-Taqsima I, il-Parti B hija emendata kif ġej:
|
(2) |
Fl-Anness II, it-Taqsima III hija emendata kif ġej:
|
(3) |
L-Anness III huwa emendat kif ġej:
|
(*1) Ir-Regolament (UE) 2016/429 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Marzu 2016 dwar il-mard trażmissibbli tal-annimali u li jemenda u jħassar ċerti atti fil-qasam tas-saħħa tal-annimali (‘Liġi dwar is-Saħħa tal-Annimali’) (ĠU L 84, 31.3.2016, p. 1).”;
(*2) Il-ħin massimu permess mill-bidu tat-tagħbija tal-laħam fil-vettura sat-tlestija tal-aħħar twassil. It-tagħbija tal-laħam fil-vettura tista' tiġi posposta lil hinn mill-ħin massimu permess għat-tkessiħ tal-laħam għat-temperatura tal-wiċċ speċifikata. Jekk jiġri dan, il- ħin massimu tat-trasportazzjoni permess irid jitqassar għall-istess tul li għalih ġiet posposta t-tagħbija. L-awtorità kompetenti tal-Istat Membru destinatarju tista' tillimita l-għadd ta’ punti ta’ twassil.
(*3) Il-ħin massimu permess mill-bidu tat-tagħbija tal-laħam fil-vettura sat-tlestija tal-aħħar twassil. It-tagħbija tal-laħam fil-vettura tista' tiġi posposta lil hinn mill-ħin massimu permess għat-tkessiħ tal-laħam għat-temperatura tal-wiċċ speċifikata. Jekk jiġri dan, il- ħin massimu tat-trasportazzjoni permess irid jitqassar għall-istess tul li għalih ġiet posposta t-tagħbija. L-awtorità kompetenti tal-Istat Membru destinatarju tista' tillimita l-għadd ta’ punti ta’ twassil.”;’
(1) It-temperatura massima tal-wiċċ permessa mat-tagħbija u wara titkejjel fuq l-eħxen parti tal-karkassi, in-nofs karkassi, il-kwarti, jew in-nofs karkassi maqtugħin fi tliet qatgħat sħaħ.
(2) Il-ħin massimu permess mill-mument tal-qatla sal-ilħuq tat-temperatura massima tal- wiċċ permessa mat-tagħbija.
(3) It-temperatura massima tal-arja li għaliha l-laħam huwa permess li jkun soġġett minn meta tibda t-tagħbija, u matul id-durata kollha tat-trasportazzjoni.
(4) L-għadd medju massimu ta' kuljum tal-kolonja aerobika tal-karkassi tal-biċċerija li juża tieqa rikorrenti ta’ 10 ġimgħat, permessa għal karkassi ta' speċijiet rilevanti, kif ivvalutat mill-operatur għas-sodisfazzjoni tal-awtorità kompetenti, skont il-proċeduri ta' teħid tal- kampjuni u ttestjar stipulati fil-punti 2.1.1, 2.1.2 tal-Kapitolu 2, u l-punt 3.2 tal-Kapitolu 3, tal-Anness I tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2073/2005 tal-15 ta’ Novembru 2005 dwar il-kriterji mikrobijoloġiċi għall-oġġetti tal-ikel (ĠU L 338, 22.12.2005, p. 1).
(5) It-temperatura massima tal-wiċċ permessa mat-tagħbija u wara titkejjel fuq l-eħxen parti tal-karkassi, in-nofs karkassi, il-kwarti, jew in-nofs karkassi maqtugħin fi tliet qatgħat sħaħ.
(6) Il-ħin massimu permess mill-mument tal-qatla sal-ilħuq tat-temperatura massima tal- wiċċ permessa mat-tagħbija.
(7) It-temperatura tal-qalba massima tal-laħam permessa fil-ħin tat-tagħbija, u wara.
(8) It-temperatura massima tal-arja li għaliha l-laħam huwa permess li jkun soġġett minn meta tibda t-tagħbija, u matul id-durata kollha tat-trasportazzjoni.
(9) L-għadd medju massimu ta' kuljum tal-kolonja aerobika tal-karkassi tal-biċċerija li juża tieqa rikorrenti ta’ 10 ġimgħat, permessa għal karkassi ta’ speċijiet rilevanti, kif ivvalutat mill-operatur għas-sodisfazzjoni tal-awtorità kompetenti, skont il-proċeduri ta’ teħid tal-kampjuni u ttestjar stipulati fil-punti 2.1.1, 2.1.2 tal-Kapitolu 2, u l-punt 3.2 tal-Kapitolu 3, tal-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 2073/2005.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/1141/oj
ISSN 1977-074X (electronic edition)