Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R1229

Regolament (UE) 2021/1229 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fl-14 ta’ Lulju 2021 Dwar il-faċilità ta’ self għas-settur pubbliku taħt il-mekkaniżmu għal Tranżizzjoni Ġusta

PE/33/2021/REV/1

ĠU L 274, 30.7.2021, p. 1–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/1229/oj

30.7.2021   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 274/1


REGOLAMENT (UE) 2021/1229 TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL

fl-14 ta’ Lulju 2021

Dwar il-faċilità ta’ self għas-settur pubbliku taħt il-mekkaniżmu għal Tranżizzjoni Ġusta

IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari t-tielet paragrafu tal-Artikolu 175 u tal-ewwel paragrafu tal-Artikolu 322 tiegħu,

Wara li kkunsidraw il-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,

Wara li l-abbozz tal-att leġiżlattiv intbagħat lill-parlamenti nazzjonali,

Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Qorti tal-Awdituri (1),

Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (2),

Wara li kkonsultaw lill-Kumitat tar-Reġjuni,

Filwaqt li jaġixxu f’konformità mal-proċedura leġiżlattiva ordinarja (3),

Billi:

(1)

Fil-11 ta’ Diċembru 2019, il-Kummissjoni adottat komunikazzjoni intitolata “Il-Patt Ekoloġiku Ewropew, li fasslet pjan direzzjonali li jistabbilixxi strateġija ġdida ta’ tkabbir għall-Ewropa u objettivi ambizzjużi kontra t-tibdil fil-klima u l-ħarsien tal-ambjent. F’konformità mal-objettiv li tinkiseb il-mira klimatika tal-Unjoni għall-2030 kif stabbilit fir-Regolament (UE) 2021/1119 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4), u li tinkiseb n-newtralità klimatika fl-Unjoni sa mhux aktar tard mill-2050 b’mod effettiv u soċjalment ġust, il-Patt Ekoloġiku Ewropew ippropona Mekkaniżmu għal Tranżizzjoni Ġusta, biex jipprovdi riżorsi biex tiġi ffaċċata l-isfida tal-proċess ta’ tranżizzjoni lejn il-mira klimatika tal-Unjoni għall-2030 u l-objettiv tan-newtralità klimatika fl-Unjoni sal-2050 filwaqt li ħadd ma jitħalla jibqa’ lura. Dawk ir-reġjuni u n-nies l-iktar vulnerabbli huma dawk li l-iktar jiġu esposti għall-effetti negattivi tat-tibdil fil-klima u d-degradazzjoni ambjentali. It-tranżizzjoni lejn ekonomija newtrali għall-klima hija s-sors ta’ opportunitajiet ekonomiċi ġodda, b’potenzjal sinifikanti għall-ħolqien tal-impjiegi, b’mod partikolari f’territorji li bħalissa jiddependu fuq il-karburanti fossili. Dan jista’ jikkontribwixxi wkoll għat-titjib tas-sigurtà u r-reżiljenza tal-enerġija. Madanakollu, it-tranżizzjoni tista’ twassal ukoll għal kostijiet soċjali u ekonomiċi fuq terminu qasir f’territorji li għaddejjin minn proċess qawwi ta’ dekarbonizzazzjoni, u li diġà ddgħajfu mill-effetti ekonomiċi u soċjali ta’ tfixkil tal-kriżi tal-COVID-19.

(2)

Il-ġestjoni tat-tranżizzjoni ser teħtieġ bidliet strutturali sinifikanti kemm fil-livell nazzjonali kif ukoll f’dak reġjonali Sabiex tirnexxi, it-tranżizzjoni teħtieġ li tnaqqas l-inugwaljanzi, toħloq effett nett fuq l-impjiegi b’impjiegi ġodda ta’ kwalità għolja, u tkun ġusta u soċjalment aċċettabbli għal kulħadd, filwaqt li ssaħħaħ il-kompetittività. F’dak ir-rigward, huwa kritiku li t-territorji milquta b’mod l-aktar negattiv mit-tranżizzjoni, b’mod partikolari r-reġjuni tal-estrazzjoni tal-faħam, jistgħu jiġu appoġġati biex jiddiversifikaw u jagħtu ħajja ġdida lill-ekonomiji lokali tagħhom u joħolqu opportunitajiet ta’ impjieg sostenibbli għall-ħaddiema milquta.

(3)

Fl-14 ta’ Jannar 2020, il-Kummissjoni adottat komunikazzjoni intitolata “Il-Pjan ta’ Investiment għal Ewropa Sostenibbli - il-Pjan ta’ Investiment għall-Ewropa Sostenibbli, li fiha pproponiet Mekkaniżmu għal Tranżizzjoni Ġusta li jiffoka fuq dawk ir-reġjuni u s-setturi li huma l-aktar milquta mit-tranżizzjoni minħabba id-dipendenza tagħhom fuq il-karburanti fossili, bħall-faħam, il-pit u x-shale bituminuż, jew id-dipendenza tagħhom fuq proċessi industrijali b’emissjonijiet għoljin ta’ gassijiet b’effett ta’ serra, iżda għandhom kapaċità inqas li jiffinanzjaw l-investimenti meħtieġa. Il-ħolqien ta’ Mekkaniżmu għal Tranżizzjoni Ġusta ġie affermat ukoll mill-konklużjonijiet tal-Kunsill Ewropew tal-21 ta’ Lulju 2020. Il-Mekkaniżmu għal Tranżizzjoni Ġusta (JTF) jikkonsisti minn tliet pilastri: Fond għal Tranżizzjoni Ġusta implimentat taħt ġestjoni kondiviża, Skema ddedikata ta’ Tranżizzjoni Ġusta taħt InvestEU, u faċilità ta’ self għas-settur pubbliku biex jiġu mmobilizzati investimenti addizzjonali għar-reġjuni kkonċernati. Dawk it-tliet pilastri jipprovdu appoġġ komplementari lil dawk ir-reġjuni, bil-ħsieb li titrawwem it-tranżizzjoni lejn ekonomija newtrali għall-klima sal-2050.

(4)

Għall-ipprogrammar u l-implimentazzjoni aħjar tal-JTF, għandhom jiġu stabbiliti pjanijiet ta’ tranżizzjoni ġusti, li jistabbilixxu l-passi ewlenin u l-iskeda ta’ żmien tal-proċess ta’ tranżizzjoni u li jidentifikaw it-territorji li huma l-aktar milquta b’mod negattiv mit-tranżizzjoni lejn ekonomija newtrali għall-klima u li għandhom inqas kapaċità li jindirizzaw l-isfidi ta’ tranżizzjoni. Il-pjanijiet territorjali għal tranżizzjoni ġusta għandhom jitħejjew flimkien mal-awtoritajiet lokali u reġjonali rilevanti u jinvolvu l-imsieħba rilevanti kollha skont l-Artikolu 8 tar-Regolament (UE) 2021/1060 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (5). Dawn jistgħu jiġu emendati, flimkien mal-programmi korrispondenti appoġġati mill-JTF, f’konformità mal-Artikolu 24 ta’ dak ir-Regolament, biex jinkludu territorji ġodda li jkunu affettwati serjament mit-tranżizzjoni b’mod li ma kienx antiċipat fil-mument tal-adozzjoni inizjali tagħhom.

(5)

Jenħtieġ li tiġi stabbilita faċilità ta’ self għas-settur pubbliku (il-“Faċilità”). Din tikkostitwixxi t-tielet pilastru tal-Mekkaniżmu għal Tranżizzjoni Ġusta, li għandu l-għan li jappoġġa l-investimenti mill-entitajiet tas-settur pubbliku, minħabba r-rwol ewlieni tas-settur pubbliku fl-indirizzar tal-fallimenti tas-suq. Tali investimenti jenħtieġ li jilħqu l-ħtiġijiet ta’ żvilupp li jirriżultaw minn sfidi ta’ tranżizzjoni deskritti fil-pjanijiet ta’ tranżizzjoni territorjali ġusta li ġew approvati mill-Kummissjoni. L-attivitajiet previsti għal appoġġ taħt il-Faċilità jenħtieġ li jkunu konsistenti ma’, u jenħtieġ li jikkumplimentaw, l-attivitajiet appoġġati skont iż-żewġ pilastri l-oħra tal-Mekkaniżmu għal Tranżizzjoni Ġusta. Sabiex id-durata tagħha tkun allinjata mal-perijodu tal-qafas finanzjarju pluriennali mill-1 ta’ Jannar 2021 sal-31 ta’ Diċembru 2027 (il-“QFP 2021-2027”) stabbilit fir-Regolament tal-Kunsill (UE, Euratom) 2020/2093 (6), jenħtieġ li l-Faċilità tiġi stabbilita għal perijodu ta’ seba’ snin.

(6)

Sabiex jissaħħu l-koeżjoni u d-diversifikazzjoni ekonomika tat-territorji milquta mit-tranżizzjoni, il-Faċilità jenħtieġ li tkopri firxa wiesgħa ta’ investimenti sostenibbli, diment li tali investimenti jikkontribwixxu biex jintlaħqu l-ħtiġijiet ta’ żvilupp ta’ dawn it-territorji ikkawżati mit-tranżizzjoni lejn il-mira klimatika tal-Unjoni għall-2030, kif stabbilit fir-Regolament (UE) 2021/1119 u n-newtralità klimatika tal-Unjoni sa mhux aktar tard mill-2050, kif deskritt fil-pjanijiet għal tranżizzjoni territorjali ġusta. Sabiex tittejjeb l-effettività tal-Faċilità, jenħtieġ li hija tkun tista’ tappoġġa proġetti eliġibbli li bdew l-istadju ta’ implimentazzjoni tagħhom qabel is-sottomissjoni tal-applikazzjoni minn benefiċjarji lill-Faċilità. Jenħtieġ li l-Faċilità ma tappoġġax investimenti li jkopru xi waħda mill-attivitajiet eskluża taħt l-Artikolu 9 tar-Regolament (UE) 2021/1056 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (7), iżda jistgħu jappoġġaw investimenti fl-enerġija rinnovabbli ul-mobbiltà ekoloġika u sostenibbli, inkluż il-promozzjoni tal-idroġenu ekoloġiku, f’networks effiċjenti tat-tisħin distrettwali, fir-riċerka pubblika, fid-diġitalizzazzjoni, fl-infrastruttura ambjentali għall-ġestjoni intelliġenti tal-iskart u tal-ilma, u jistgħu jappoġġaw l-enerġija sostenibbli, l-effiċjenza enerġetika u l-miżuri ta’ integrazzjoni, inkluż ir-rinnovazzjonijiet u l-konverżjonijiet tal-bini, it-tiġdid u r-riġenerazzjoni urbani, it-tranżizzjoni lejn ekonomija ċirkolari, ir-restawr u d-dekontaminazzjoni tal-art u tal-ekosistema, filwaqt li jitqies il-prinċipju ta’ “min iniġġes iħallas”, il-bijodiversità, kif ukoll it-taħriġ ta’ aġġornament u t-taħriġ mill-ġdid, taħriġ u infrastruttura soċjali, inkluż il-faċilitajiet ta’ kura u l-akkomodazzjoni soċjali.

(7)

L-iżviluppi fl-infrastruttura jistgħu jinkludu wkoll proġetti u soluzzjonijiet transfruntiera li jwasslu għal reżiljenza mtejba li jifilħu għal diżastri ekoloġiċi, b’mod partikolari dawk aċċentwati mit-tibdil fil-klima. Approċċ ta’ investiment komprensiv jenħtieġ li jkun preferut, b’mod partikolari għal territorji bi bżonnijiet importanti ta’ tranżizzjoni. L-investimenti f’setturi oħra jistgħu jiġu appoġġati wkoll jekk ikunu konsistenti mal-pjanijiet ta’ tranżizzjoni territorjali ġusta approvati. Billi tappoġġa investimenti li ma jiġġenerawx biżżejjed flussi ta’ dħul biex ikopru l-kostijiet tal-investiment tagħhom, il-Faċilità jenħtieġ li jkollha l-għan li tipprovdi lill-entitajiet tas-settur pubbliku riżorsi addizzjonali meħtieġa biex jindirizzaw l-isfidi territorjali, soċjali, ekonomiċi u ambjentali li ser jirriżultaw mill-aġġustament għat-tranżizzjoni. Sabiex tgħin fl-identifikazzjoni ta’ investimenti li huma eliġibbli taħt il-Faċilità u li għandhom impatt ambjentali pożittiv għoli, inkluż fir-rigward tal-bijodiversità, jenħtieġ li l-Kummissjoni tqis, meta twettaq l-evalwazzjoni tal-Faċilità, it-tassonomija tal-UE dwar attivitajiet ekonomiċi ambjentalment sostenibbli. Jenħtieġ li s-sħab finanzjarji kollha jużaw, fejn applikabbli, it-tassonomija tal-UE dwar attivitajiet ekonomiċi ambjentalment sostenibbli, inkluż il-prinċipju “tagħmilx ħsara sinifikanti”, biex jipprevedu għat-trasparenza fir-rigward ta’ proġetti sostenibbli.

(8)

Ir-rispett għad-drittijiet fundamentali u l-konformità mal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari, l-ugwaljanza bejn is-sessi, jenħtieġ li jiġu żgurati, kif xieraq, matul it-tħejjija, l-evalwazzjoni, l-implimentazzjoni u l-monitoraġġ tal-proġetti eliġibbli taħt il-Faċilità. Bl-istess mod, jenħtieġ li l-benefiċjarji u l-Kummissjoni jevitaw ukoll kwalunkwe diskriminazzjoni abbażi ta’ ġeneru, ta’ oriġini razzjali jew etnika, ta’ reliġjon jew twemmin, ta’ diżabbiltà, ta’ età jew ta’ orjentazzjoni sesswali matul l-implimentazzjoni tal-Faċilità. L-objettivi tal-Faċilità jenħtieġ li jiġu segwiti skont l-Għanijiet ta’ Żvilupp Sostenibbli tan-Nazzjonijiet Uniti, il-Pilastru Ewropew tad-Drittijiet Soċjali, il-prinċipju ta’ min iniġġes iħallas, il-Ftehim ta’ Pariġi adottat taħt il-Konvenzjoni Qafas tan-Nazzjonijiet Uniti dwar it-Tibdil fil-Klima (8) (il-“Ftehim ta’ Pariġi”) u l-prinċipju “la tagħmilx ħsara sinifikanti”.

(9)

Ir-regoli finanzjarji orizzontali adottati mill-Parlament Ewropew u mill-Kunsill abbażi tal-Artikolu 322 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) japplikaw għal dan ir-Regolament. Dawk ir-regoli huma stipulati fir-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (9) (ir-“Regolament Finanzjarju”) u jiddeterminaw b’mod partikolari l-proċedura għall-istabbiliment u l-implimentazzjoni tal-baġit permezz tal-għotjiet, premjijiet, akkwist, ġestjoni indiretta, strumenti finanzjarji, garanziji baġitarji, assistenza finanzjarja u r-rimborż ta’ esperti esterni, u jipprovdu għal verifiki dwar ir-responsabbiltà tal-atturi finanzjarji. Ir-regoli adottati abbażi tal-Artikolu 322 TFUE jinkludu wkoll reġim ġenerali ta’ kundizzjonalità għall-protezzjoni tal-baġit tal-Unjoni.

(10)

Jenħtieġ li l-Faċilità tipprovdi appoġġ fil-forma ta’ għotjiet ipprovduti mill-Unjoni flimkien ma’ self ipprovdut minn sieħeb finanzjarju f’konformità mar-regoli, il-politiki u l-proċeduri ta’ self tagħha Il-pakkett finanzjarju għall-komponent tal-għotja, implimentat mill-Kummissjoni b’ġestjoni diretta jenħtieġ li jieħu l-forma ta’ finanzjament mhux marbut mal-kostijiet, f’konformità mal-Artikolu 125 tar-Regolament Finanzjarju. Dik il-forma ta’ finanzjament jenħtieġ li tgħin biex il-promoturi tal-proġetti jkunu jistgħu jipparteċipaw u jikkontribwixxu għall-kisba tal-objettivi tal-Faċilità b’mod effiċjenti meta mqabbla mad-daqs tas-self. Il-komponent tas-self jenħtieġ li jiġi pprovdut mill-Bank Ewropew tal-Investiment (il-BEI). Għandu jkun possibbli li l-Faċilità tiġi estiża biex sħab finanzjarji oħra jkunu jistgħu jipprovdu l-komponent ta’ self, fejn isiru disponibbli riżorsi addizzjonali għall-komponent ta’ għotja jew fejn ikun meħtieġ għall-implimentazzjoni korretta tal-Faċilità. F’tali każijiet, jenħtieġ li l-Kummissjoni tinforma lill-Istati Membri u lill-Parlament Ewropew dwar l-intenzjoni li testendi l-Faċilità u tagħżel sħab finanzjarji addizzjonali, filwaqt li tqis il-kapaċità tagħhom li jissodisfaw l-objettivi tal-Faċilità, li jikkontribwixxu r-riżorsi proprji tagħhom u li jiżguraw kopertura ġeografika xierqa.

(11)

Jenħtieġ li jiġu ffirmati ftehimiet amministrattivi bejn il-Kummissjoni u s-sħab finanzjarji. Dawk il-ftehimiet jenħtieġ li jistabbilixxu l-arranġamenti ta’ implimentazzjoni għall-evalwazzjoni u l-monitoraġġ ta’ proġetti, kif ukoll id-drittijiet u l-obbligi rispettivi ta’ kull parti, inkluż l-arranġamenti dettaljati tal-awditi, ta’ rappurtar u ta’ komunikazzjoni. Jenħtieġ li l-arranġamenti ta’ komunikazzjoni jinkludu, b’mod partikolari, l-obbligu li tiġi ppubblikata informazzjoni għal kull proġett jew skema ta’ self individwali li tirċievi appoġġ taħt il-Faċilità.

(12)

Billi tindirizza l-ħtiġijiet ta’ investiment tat-territorji l-aktar milquta b’mod negattiv mit-tranżizzjoni lejn ekonomija newtrali għall-klima, jenħtieġ li l-Faċilità tipprovdi kontribut ewlieni biex jiġu integrati l-azzjonijiet klimatiċi. Ir-riżorsi mill-komponent tal-għotja tal-Faċilità għalhekk ser jikkontribwixxu biex jintlaħqu l-objettivi klimatiċi bl-istess mod bħall-JTF.

(13)

EUR 250 000 000 tal-komponent tal-għotja tal-Faċilità jenħtieġ li jiġu ffinanzjati mill-baġit tal-Unjoni f’konformità mar-Regolament (UE, Euratom) 2020/2093 u jenħtieġ li jikkostitwixxi l-ammont primarju ta’ referenza, skont it-tifsira tal-punt 18 tal-Ftehim Interistituzzjonali tas-16 ta’ Diċembru 2020 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u l-Kummissjoni Ewropea dwar id-dixxiplina baġitarja, dwar il-kooperazzjoni f’materji marbuta mal-baġit u dwar l-amministrazzjoni finanzjarja tajba, kif ukoll dwar riżorsi proprji ġodda, inkluż pjan direzzjonali lejn l-introduzzjoni ta’ riżorsi proprji ġodda (10), għall-Parlament Ewropew u l-Kunsill matul il-proċedura baġitarja annwali.

(14)

EUR 275 000 000 tal-komponent tal-għotja tal-Faċilità jenħtieġ li jiġi ffinanzjat permezz ta’ ħlasijiet lura li ġejjin mill-istrumenti finanzjarji stabbiliti taħt il-programmi elenkati fl-Anness I ta’ dan ir-Regolament. Dan id-dħul joriġina minn programmi mitmuma indipendenti mill-Faċilità u jenħtieġ li jitqies bħala dħul assenjat estern b’deroga mill-punt (f) tal-Artikolu 21(3) tar-Regolament Finanzjarju abbażi tal-Artikolu 322(1) TFUE.

(15)

EUR 1 000 000 000 tal-komponent tal-għotja tal-Faċilità jenħtieġ li jiġu ffinanzjati minn eċċess prevedibbli tal-proviżjonament għall-garanzija tal-UE stabbilita bir-Regolament (UE) 2015/1017 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (11). Għalhekk, jenħtieġ li ssir deroga mill-punt (a) tal-Artikolu 213(4) tar-Regolament Finanzjarju, li jipprevedi obbligu għal kwalunkwe eċċess ta’ provvedimenti għal garanzija baġitarja li għandu jiġi rritornat lill-baġit, sabiex dak l-eċċess jiġi assenjat lill-Faċilità. Dak id-dħul assenjat jenħtieġ li jitqies bħala dħul assenjat estern b’deroga mill-punt (f) tal-Artikolu 21(3) tar-Regolament Finanzjarju abbażi tal-Artikolu 322(1) TFUE.

(16)

F’konformità mal-punt (c) tal-Artikolu 12(4) tar-Regolament Finanzjarju, l-approprjazzjonijiet li jikkorrispondu għad-dħul assenjat estern jistgħu awtomatikament jiġu trasferiti għall-programm jew azzjoni suċċessivi. Dik id-dispożizzjoni tippermetti t-tqabbil tal-iskeda pluriennali tad-dħul assenjat mal-perkors ta’ implimentazzjoni tal-proġetti ffinanzjati mill-Faċilità.

(17)

Jenħtieġ li jiġu previsti wkoll riżorsi għall-appoġġ konsultattiv sabiex jiġu promossi t-tħejjija, l-iżvilupp u l-implimentazzjoni ta’ proġetti eliġibbli, u t-tħejjija bikrija ta’ proġetti qabel is-sottomissjoni tal-applikazzjoni mill-benefiċjarju għall-Faċilità. Sehem minn dawk ir-riżorsi jenħtieġ li jiġi ddedikat għall-appoġġ tal-kapaċità endoġena tal-benefiċjarji biex tiġi żgurata s-sostenibbiltà tal-proġetti eliġibbli.

(18)

Sabiex jiġi żgurat li l-Istati Membri kollha jkunu jistgħu jibbenefikaw mill-komponent tal-għotjiet, jenħtieġ li jiġi stabbilit mekkaniżmu biex jalloka minn qabel l-ishma nazzjonali matul l-ewwel stadju, kif stabbilit fl-Anness I għar-Regolament (UE) 2021/1056. Madankollu, sabiex dak l-objettiv jiġi rrikonċiljat mal-ħtieġa li jiġi ottimizzat l-impatt ekonomiku tal-Faċilità u l-implimentazzjoni tagħha, tali ishma nazzjonali jenħtieġ li ma jiġux allokati minn qabel għall-perijodu wara l-31 ta’ Diċembru 2025. Minn hemm ’il quddiem, ir-riżorsi disponibbli li jifdal għall-komponent tal-għotja jenħtieġ li jiġu pprovduti mingħajr ebda sehem nazzjonali allokat minn qabel u fuq bażi kompetittiva fil-livell tal-Unjoni, filwaqt li tiġi żgurata l-prevedibbiltà għall-investiment u jiġi segwit approċċ ta’ konverġenza reġjonali u bbażat fuq il-ħtiġijiet.

(19)

Il-kondizzjonijiet tal-eliġibbiltà u l-kriterji tal-għoti jenħtieġ li jiġu stabbiliti fil-programm ta’ ħidma u fis-sejħa għall-proposti. Dawk il-kondizzjonijiet ta’ eliġibbiltà u l-kriterji tal-għoti jenħtieġ li jqisu r-rilevanza tal-proġett fil-kuntest tal-ħtiġijiet tal-iżvilupp deskritti fil-pjanijiet ta’ tranżizzjoni territorjali ġusta, l-objettiv ġenerali tal-promozzjoni tal-konverġenza reġjonali u territorjali u s-sinifikat tal-komponent tal-għotja għall-vijabbiltà tal-proġett. Jenħtieġ ukoll li l-programmi ta’ ħidma jistabbilixxu kriterji tal-għoti għal każijiet fejn ir-riżorsi ma jkunux biżżejjed biex jappoġġaw proġetti eliġibbli. Jenħtieġ li tingħata prijorità lil proġetti li jinsabu f’reġjuni inqas żviluppati, lil proġetti li jikkontribwixxu direttament għall-kisba tal-miri klimatiċi tal-Unjoni u proġetti promossi minn entitajiet tas-settur pubbliku li jkunu adottaw pjanijiet ta’ dekarbonizzazzjoni b’din il-ġerarkija korrispondenti ta’ kriterji, fejn applikabbli. L-Appoġġ tal-Unjoni mogħti taħt il-Faċilità jenħtieġ li b’hekk isir disponibbli biss lill-Istati Membri li għandhom b’mill-inqas pjan wieħed ta’ tranżizzjoni ġusta approvat. Il-programm ta’ ħidma u s-sejħiet għal proposti jenħtieġ li jqisu wkoll il-pjanijiet ta’ tranżizzjoni territorjali ippreżentati mill-Istati Membri biex jiżguraw li tiġi żgurata l-koerenza fost il-pilastri differenti tal-mekkaniżmu. Sabiex jiġi ottimizzat l-impatt tal-Faċilità, jenħtieġ li proġetti individwali appoġġati taħt il-Faċilità ma jirċievux appoġġ minn programmi oħra tal-Unjoni, ħlief fir-rigward tat-tħejjija tal-proġetti.Madanakollu, għal operazzjonijiet magħmula minn proġetti separati identifikabbli, dawk il-proġetti jistgħu jiġu appoġġati minn programmi differenti tal-Unjoni, f’konformità mar-regoli ta’ eliġibbiltà applikabbli.

(20)

Sabiex tiġi ottimizzata l-effettività tal-assistenza tal-Unjoni u tiġi evitata s-sostituzzjoni ta’ appoġġ u investiment potenzjali minn riżorsi alternattivi, l-appoġġ taħt il-Faċilità jenħtieġ li jiġi pprovdut biss lil proġetti li ma jiġġenerawx flussi suffiċjenti ta’ dħul biex ikopru l-kostijiet tal-investiment tagħhom. Jenħtieġ li dak id-dħul jikkorrispondi għal dħul, għajr trasferimenti baġitarji, li huma ġġenerati direttament mill-attivitajiet imwettqa mill-proġett, bħal bejgħ, tariffi jew ħlasijiet għall-użu tat-triq u tfaddil inkrementali ġġenerat permezz tat-titjib tal-assi eżistenti.

(21)

Peress li l-komponent tal-għotja jenħtieġ li jqis il-ħtiġijiet ta’ żvilupp diverġenti tar-reġjuni madwar l-Istati Membri, tali appoġġ għandu jiġi aġġustat, favur reġjuni inqas żviluppati. Meta wieħed iqis il-fatt li l-entitajiet tas-settur pubbliku f’reġjuni inqas żviluppati ġeneralment jesperjenzaw inqas kapaċità ta’ investiment pubbliku, ir-rati tal-għotja applikati għal self ipprovdut lil tali entitajiet jenħtieġ li jkunu komparattivament ogħla.

(22)

Sabiex tiġi żgurata implimentazzjoni effettiva tal-Faċilità, jista’ jkun meħtieġ li jingħata appoġġ konsultattiv għat-tħejjija, l-iżvilupp u l-implimentazzjoni ta’ proġetti. Jenħtieġ li tali appoġġ jiġi pprovdut permezz taċ-Ċentru tal-Konsulenza tal-InvestEU għal proġetti eliġibbli u għat-tħejjija ta’ proġetti qabel is-sottomissjoni tal-applikazzjonijiet, filwaqt li tingħata attenzjoni partikolari lill-benefiċjarji li għandhom kapaċità amministrattiva aktar baxxa jew li jinsabu f’reġjuni inqas żviluppati. Jenħtieġ li jkun possibbli wkoll li tali appoġġ jingħata taħt programmi oħra tal-Unjoni.

(23)

Sabiex tkejjel l-effettività tal-Faċilità, il-kapaċità tagħha li tilħaq l-objettivi tagħha u tappoġġa t-tħejjija tal-estensjoni possibbli tagħha lil hinn mill-2027, jenħtieġ li l-Kummissjoni twettaq evalwazzjonijiet interim u finali, inkluż valutazzjoni tal-possibbiltà li jiġu adottati dispożizzjonijiet dwar il-valutazzjoni tal-impatt fir-rigward tas-sessi, jekk ikun xieraq, u jenħtieġ li tippreżenta r-rapporti ta’ evalwazzjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill. Skont il-paragrafi 22 u 23 tal-Ftehim Interistituzzjonali tat-13 ta’ April 2016 dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet (12), jenħtieġ li l-Faċilità tiġi evalwata abbażi tal-informazzjoni miġbura f’konformità ma’ rekwiżiti speċifiċi ta’ monitoraġġ, filwaqt li jiġi evitat piż amministrattiv, b’mod partikolari fuq l-Istati Membri, kif ukoll ir-regolamentazzjoni żejda.

(24)

Sabiex titħaffef l-implimentazzjoni u biex jiġi żgurat li r-riżorsi jintużaw fil-ħin, jenħtieġ li dan ir-Regolament jistabbilixxi salvagwardji speċifiċi li għandhom jiġu inklużi fil-ftehimiet ta’ għotja. Fid-dawl ta’ dak l-objettiv, il-Kummissjoni, skont il-prinċipju tal-proporzjonalità, jenħtieġ li tkun tista’ tnaqqas jew ittemm kwalunkwe appoġġ tal-Unjoni f’każijiet fejn hemm nuqqas serju ta’ progress fl-implimentazzjoni tal-proġett. Ir-Regolament Finanzjarju japplika għall-Faċilità. Sabiex tiġi żgurata l-koerenza fl-implimentazzjoni ta’ programmi ta’ finanzjament tal-Unjoni, jenħtieġ li r-Regolament Finanzjarju japplika għall-komponent tal-għotja u għar-riżorsi għall-appoġġ konsultattiv ipprovdut taħt il-Faċilità.

(25)

F’konformità mar-Regolament Finanzjarju, ir-Regolament (UE, Euratom) Nru 883/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (13) u r-Regolamenti tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 2988/95 (14), (Euratom, KE) Nru 2185/96 (15) u (UE) 2017/1939 (16), l-interessi finanzjarji tal-Unjoni jridu jiġu protetti permezz ta’ miżuri proporzjonati, inkluż miżuri relatati mal-prevenzjoni, is-sejbien, il-korrezzjoni u l-investigazzjoni ta’ irregolaritajiet, inkluż frodi, mal-irkupru ta’ fondi mitlufa, imħallsa bi żball jew użati b’mod mhux korrett, u, fejn xieraq, mal-impożizzjoni ta’ penali amministrattivi. B’mod partikolari, f’konformità mar-Regolamenti (UE, Euratom) Nru 2185/96 u (UE, Euratom) Nru 883/2013, l-Uffiċċju Ewropew Kontra l-Frodi (OLAF) għandu s-setgħa li jwettaq investigazzjonijiet amministrattivi, inkluż kontrolli u spezzjonijiet fuq il-post, bil-għan li jiġi stabbilit jekk kienx hemm frodi, korruzzjoni jew kwalunkwe attività illegali oħra li taffettwa l-interessi finanzjarji tal-Unjoni. L-Uffiċċju tal-Prosekutur Pubbliku Ewropew (UPPE) għandu s-setgħa, skont ir-Regolament (UE) 2017/1939, li jinvestiga u jressaq għall-prosekuzzjoni reati kriminali li jaffettwaw l-interessi finanzjarji tal-Unjoni, kif previst fid-Direttiva (UE) 2017/1371 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (17). F’konformità mar-Regolament Finanzjarju, kwalunkwe persuna jew entità li tirċievi fondi mill-Unjoni trid tikkoopera bis-sħiħ fil-protezzjoni tal-interessi personali tal-Unjoni, tagħti d-drittijiet u l-aċċess neċessarji lill-Kummissjoni, lill-OLAF, lill-Qorti tal-Awdituri u, fir-rigward ta’ dawk l-Istati Membri li jipparteċipaw fil-kooperazzjoni msaħħa skont ir-Regolament (UE) 2017/1939, lill-UPPE u tiżgura li kwalunkwe terza persuna involuta fl-implimentazzjoni tal-fondi tal-Unjoni tagħti drittijiet ekwivalenti.

(26)

Sabiex jiġu emendati ċerti elementi mhux essenzjali ta’ dan ir-Regolament, jenħtieġ li tiġi delegata lill-Kummissjoni s-setgħa li tadotta atti skont l-Artikolu 290 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea fir-rigward tal-indikaturi ewlenin tal-prestazzjoni għall-monitoraġġ tal-implimentazzjoni u l-progress tal-Faċilità. Huwa partikolarment importanti li l-Kummissjoni twettaq konsultazzjonijiet xierqa matul ix-xogħol tagħha ta’ tħejjija, ukoll fil-livell ta’ esperti, u li dawk il-konsultazzjonijiet jiġu mwettqa f’konformità mal-prinċipji stipulati fil-Ftehim Interistituzzjonali tat-13 ta’ April 2016 dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet. B’mod partikolari, biex tiġi żgurata parteċipazzjoni ugwali fit-tħejjija ta’ atti delegati, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill jirċievu d-dokumenti kollha fl-istess ħin li jirċevuhom l-esperti tal-Istati Membri, u l-esperti tagħhom ikollhom aċċess sistematiku għal-laqgħat tal-gruppi tal-esperti tal-Kummissjoni li jittrattaw it-tħejjija ta’ atti delegati.

(27)

Sabiex ikunu żgurati kundizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament, jenħtieġ li jingħataw setgħat ta’ implimentazzjoni lill-Kummissjoni fir-rigward tal-programmi ta’ ħidma u l-kondizzjonijiet u l-proċeduri għall-għażla ta’ sħab finanzjarji minbarra l-BEI. Jenħtieġ li dawk is-setgħat ikunu eżerċitati f’konformità mar-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (18).

(28)

Minħabba li l-għan ta’ dan ir-Regolament, jiġifieri li t-territorji li huma l-aktar milquta b’mod negattiv mit-tranżizzjoni jibbenefikaw billi jiġu indirizzati l-ħtiġijiet tal-iżvilupp korrispondenti permezz tal-ingranaġġ tal-investiment pubbliku, ma jistax jinkiseb b’mod suffiċjenti mill-Istati Membri waħedhom, minħabba d-diffikultajiet li l-entitajiet tas-settur pubbliku għandhom biex jappoġġaw l-investimenti li ma jiġġenerawx biżżejjed flussi ta’ dħul biex ikopru l-kostijiet tal-investiment tagħhom, iżda jistgħu pjuttost, minħabba l-ħtieġa għal qafas ta’ implimentazzjoni koerenti taħt ġestjoni diretta, jinkisbu aħjar fil-livell tal-Unjoni, l-Unjoni tista’ tadotta miżuri, f’konformità mal-prinċipju ta’ sussidjarjetà kif stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. F’konformità mal-prinċipju ta’ proporzjonalità kif stabbilit f’dak l-Artikolu, dan ir-Regolament ma jmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ sabiex jinkiseb dak l-għan,

ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:

KAPITOLU I

DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI

Artikolu 1

Suġġett u kamp ta’ applikazzjoni

Dan ir-Regolament jistabbilixxi l-faċilità ta’ self għas-settur pubbliku (il-“Faċilità”) għad-durata tal-QFP 2021-2027 bħala appoġġ għall-entitajiet tas-settur pubbliku billi jgħaqqad l-għotjiet mill-baġit tal-Unjoni ma’ self mogħti mis-sħab finanzjarji, u jistabbilixxi l-objettivi tal-Faċilità. Huwa jistipula regoli għall-komponent tal-għotjiet tal-Faċilità, li jkopru b’mod partikolari l-baġit tagħha, il-forom ta’ appoġġ tal-Unjoni u d-dispożizzjonijiet dwar l-eliġibbiltà.

Il-Faċilità għandha tipprovdi appoġġ għall-benefiċċju tat-territorji tal-Unjoni li jiffaċċjaw sfidi soċjali, ekonomiċi u ambjentali serji li jirriżultaw mit-tranżizzjoni lejn il-mira klimatika tal-Unjoni għall-2030 u l-objettiv tan-newtralità klimatika fl-Unjoni sal-2050.

Artikolu 2

Definizzjonijiet

Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

(1)

“ftehim amministrattiv” tfisser strument legali li jistabbilixxi l-qafas ta’ kooperazzjoni bejn il-Kummissjoni u s-sieħeb finanzjarju li jistabbilixxi l-kompiti u r-responsabbiltajiet rispettivi għall-implimentazzjoni tal-Faċilità skont dan ir-Regolament;

(2)

“benefiċjarju” tfisser entità legali stabbilita fi Stat Membru bħala korp tal-liġi pubblika jew stabbilita bħala korp irregolat mil-liġi privata inkarigati b’missjoni tas-servizz pubbliku, li miegħu l-Kummissjoni tkun iffirmat ftehim tal-għotja taħt l-Faċilità;

(3)

“sħab finanzjarji” tfisser il-BEI, istituzzjonijiet finanzjarji internazzjonali oħra, banek promozzjonali nazzjonali u istituzzjonijiet finanzjarji, inkluż istituzzjonijiet privati, li magħhom il-Kummissjoni tiffirma ftehim amministrattiv biex tikkoopera permezz tal-Faċilità;

(4)

“proġett” tfisser kwalunkwe azzjoni identifikata mill-Kummissjoni bħala eliġibbli għal appoġġ mill-Unjoni taħt il-Faċilità, maħsuba li twettaq kompitu indiviżibbli ta’ natura ekonomika jew teknika preċiża, li għandha objettiv predefinit u perijodu stabbilit li matulu trid tiġi implimentata u ffinalizzata;

(5)

“pjan territorjali ta’ tranżizzjoni ġusta” tfisser pjan stabbilit f’konformità mal-Artikolu 11 tar-Regolament (UE) 2021/1056 u approvat mill-Kummissjoni;

(6)

“skema ta’ self” tfisser self mogħti lil benefiċjarju minn sħab finanzjarji bil-għan li tiġi ffinanzjata ġabra ta’ diversi proġetti determinati minn qabel taħt il-Faċilità;

(7)

“reġjun inqas żviluppat” tfisser reġjun inqas żviluppat kif imsemmi fl-Artikolu 108(2) tar-Regolament (UE) 2021/1060.

Artikolu 3

Objettivi

1.   L-objettiv ġenerali tal-Faċilità huwa li tindirizza l-isfidi soċjali, ekonomiċi u ambjentali serji li jirriżultaw mit-tranżizzjoni lejn il-miri klimatiċi u tal-enerġija tal-Unjoni għall-2030 u l-objettiv ta’ newtralità klimatika fl-Unjoni sa mhux aktar tard mill-2050, stabbiliti fir-Regolament (UE) 2021/1119, għall-benefiċċju tat-territorji tal-Unjoni identifikati fil-pjanijiet territorjali ta’ tranżizzjoni ġusta.

2.   L-objettiv speċifiku tal-Faċilità huwa li jżid l-investimenti tas-settur pubbliku li jindirizzaw il-ħtiġijiet tal-iżvilupp tat-territorji identifikati fil-pjanijiet territorjali ta’ tranżizzjoni ġusta, billi tiffaċilita l-finanzjament ta’ proġetti li ma jiġġenerawx biżżejjed flussi ta’ dħul biex ikopru l-kostijiet tal-investiment tagħhom, sabiex tiġi evitata s-sostituzzjoni ta’ appoġġ u investiment potenzjali minn riżorsi alternattivi.

3.   Fit-twettiq tal-objettiv speċifiku msemmi fil-paragrafu 2, dan ir-Regolament għandu wkoll l-għan li jiżgura li jingħata appoġġ konsultattiv għat-tħejjija, l-iżvilupp u l-implimentazzjoni ta’ proġetti eliġibbli, meta meħtieġ, inkluż appoġġ għat-tħejjija tal-proġetti qabel is-sottomissjoni tal-applikazzjoni. Dak l-appoġġ konsultattiv għandu jiġi pprovdut f’konformità mar-regoli u l-metodi ta’ implimentazzjoni għaċ-Ċentru ta’ Konsulenza ta’ InvestEU stabbilit bl-Artikolu 25 tar-Regolament (UE) 2021/523 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (19).

Artikolu 4

Prinċipji orizzontali

1.   Ir-rispett għad-drittijiet fundamentali u l-konformità mal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea u, b’mod partikolari, l-ugwaljanza bejn is-sessi, għandhom jiġu żgurati, kif xieraq, matul it-tħejjija, l-evalwazzjoni, l-implimentazzjoni u l-monitoraġġ tal-proġetti eliġibbli.

2.   Il-benefiċjarji u l-Kummissjoni għandhom jevitaw kwalunkwe diskriminazzjoni abbażi ta’ ġeneru, ta’ oriġini razzjali jew etnika, ta’ reliġjon jew twemmin, ta’ diżabbiltà, ta’ età jew ta’ orjentazzjoni sesswali matul l-implimentazzjoni tal-Faċilità. B’mod partikolari, matul it-tħejjija u l-implimentazzjoni tal-proġetti eliġibbli, meta rilevanti, għandha titqies l-aċċessibbiltà għall-persuni b’diżabbiltà.

3.   L-objettivi tal-Faċilità għandhom jiġu segwiti skont l-Għanijiet ta’ Żvilupp Sostenibbli tan-Nazzjonijiet Uniti, il-Pilastru Ewropew tad-Drittijiet Soċjali, il-prinċipju ta’ “min iniġġes iħallas”, il-Ftehim ta’ Pariġi u l-prinċipju “la tagħmilx ħsara sinifikanti”.

Artikolu 5

Baġit

1.   Mingħajr preġudizzju għal riżorsi addizzjonali allokati fil-baġit tal-Unjoni għall-perijodu 2021-2027, il-komponent tal-għotja tal-Faċilità għandu jiġi ffinanzjat minn:

(a)

riżorsi mill-baġit tal-Unjoni li jammontaw għal EUR 250 000 000 fi prezzijiet kurrenti; u

(b)

dħul assenjat kif imsemmi fil-paragrafu 2 sal-ammont massimu ta’ EUR 1 275 000 000 fi prezzijiet kurrenti.

2.   Id-dħul assenjat imsemmi fil-punt (b) tal-paragrafu 1 għandu jiġi pprovdut permezz ta’ ħlasijiet lura li jirriżultaw minn strumenti finanzjarji stabbiliti taħt il-programmi elenkati fl-Anness I għal dan ir-Regolament, sal-ammont massimu ta’ EUR 275 000 000, u mis-surplus tal-proviżjonament għall-garanzija tal-UE stabbilita mir-Regolament (UE) 2015/1017, sal-ammont massimu ta’ EUR 1 000 000 000.

3.   Ir-riżorsi u d-dħul assenjat imsemmija fil-paragrafu 1 jistgħu jiġu kkomplementati mill-kontribuzzjonijiet finanzjarji mill-Istati Membri, minn pajjiżi terzi u minn korpi għajr dawk stabbiliti taħt it-TFUE jew it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika. Dawk il-kontribuzzjonijiet finanzjarji għandhom jikkostitwixxu dħul assenjat estern skont it-tifsira tal-Artikolu 21(5) tar-Regolament Finanzjarju.

4.   B’deroga mill-punt (f) tal-Artikolu 21(3) tar-Regolament Finanzjarju, ir-riżorsi li jirriżultaw mill-ħlasijiet lura msemmija fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu għandhom jikkostitwixxu dħul assenjat estern skont it-tifsira tal-Artikolu 21(5) tar-Regolament Finanzjarju. B’deroga mill-punt (a) tal-Artikolu 213(4) tar-Regolament Finanzjarju, ir-riżorsi li jirriżultaw mis-surplus ta’ proviżjonament għall-garanzija tal-UE imsemmi fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu għandhom jikkostitwixxu dħul assenjat estern skont it-tifsira tal-Artikolu 21(5) tar-Regolament Finanzjarju.

5.   Ammont sa 2 % tar-riżorsi msemmija fil-paragrafu 1 jistgħu jintużaw għall-assistenza teknika u amministrattiva biex tiġi implimentata l-Faċilità, bħal attivitajiet preparatorji, ta’ monitoraġġ, ta’ kontroll, ta’ awditu u ta’ evalwazzjoni, inklużi fir-rigward ta’ sistemi tat-teknoloġija tal-informazzjoni korporattiva, kif ukoll infiq u tariffi amministrattivi tas-sħab finanzjarji.

6.   Riżorsi sa ammont ta’ EUR 35 000 000 inklużi f’dawk imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom jiġu pprovduti għall-attivitajiet stabbiliti fl-Artikolu 3(3), li minnhom mill-inqas EUR 10 000 000 għandhom jappoġġaw il-kapaċità amministrattiva tal-benefiċjarji, b’mod partikolari fir-reġjuni inqas żviluppati.

7.   L-impenji baġitarji għal azzjonijiet li jkunu ta’ aktar minn sena finanzjarja waħda jistgħu jinqasmu fuq diversi snin fi ħlasijiet parzjali annwali.

KAPITOLU II

APPOĠĠ TAL-UNJONI

Artikolu 6

Forma ta’ appoġġ mill-Unjoni u metodu ta’ implimentazzjoni

1.   L-appoġġ tal-Unjoni pprovdut taħt il-Faċilità għandu jiġi pprovdut fil-forma ta’ għotjiet f’konformità mat-Titolu VIII tar-Regolament Finanzjarju.

2.   L-appoġġ tal-Unjoni pprovdut taħt il-Faċilità għandu jiġi implimentat b’ġestjoni diretta f’konformità mar-Regolament Finanzjarju.

Artikolu 7

Disponibbiltà ta’ riżorsi

1.   Ir-riżorsi msemmija fl-Artikolu 5(1) u (3), wara t-tnaqqis ta’ dispożizzjoni għan-nefqa teknika u amministrattiva msemmija fl-Artikolu 5(5), għandhom jintużaw biex jiġu ffinanzjati proġetti f’konformità mal-paragrafi 2 u 3.

2.   Għal għotjiet mogħtija skont sejħiet għal proposti ppubblikati mhux aktar tard mill-31 ta’ Diċembru 2025, l-appoġġ mill-Unjoni mogħti għal proġetti eliġibbli fi Stat Membru ma għandux jaqbeż l-ishma nazzjonali stabbiliti fl-Anness I għar-Regolament (UE) 2021/1056.

3.   Għal għotjiet mogħtija skont sejħiet għal proposti ppubblikati mill-1 ta’ Jannar 2026, l-appoġġ tal-Unjoni għal proġetti eliġibbli għandu jingħata mingħajr l-ebda sehem nazzjonali preallokat u fuq bażi kompetittiva fil-livell tal-Unjoni sakemm ir-riżorsi li jifdal jiġu eżawriti. L-għoti ta’ dawn l-għotjiet għandu jqis il-ħtieġa li tiġi żgurata l-prevedibbiltà tal-investiment u l-promozzjoni tal-konverġenza reġjonali, filwaqt li tingħata attenzjoni speċjali lil reġjuni anqas żviluppati skont il-kriterji tal-għotjiet kif previst fl-Artikolu 14(2).

Artikolu 8

Ftehimiet amministrattivi mas-sħab finanzjarji

Qabel ma tiġi implimentata l-Faċilità ma’ sieħeb finanzjarju, il-Kummissjoni u s-sieħeb finanzjarju għandhom jiffirmaw ftehim amministrattiv. Il-ftehim għandu jistabbilixxi d-drittijiet u l-obbligi rispettivi ta’ kull parti għall-ftehim, inkluż dwar arranġamenti ta’ awditjar u ta’ komunikazzjoni inkluż b’mod partikolari l-obbligu li tiġi ppubblikata informazzjoni dwar kull proġett iffinanzjat permezz tal-Faċilità u l-fini tal-iskemi ta’ self.

KAPITOLU III

ELIĠIBBILTÀ

Artikolu 9

Proġetti eliġibbli

1.   Huma biss dawk il-proġetti li jikkontribwixxu għall-objettivi stabbiliti fl-Artikolu 3 u li jissodisfaw il-kondizzjonijiet kollha li ġejjin li għandhom ikunu eliġibbli għall-appoġġ mill-Unjoni taħt il-Faċilità:

(a)

il-proġetti jkollhom impatt li jista’ jitkejjel, u jinkludu indikaturi tal-output fejn xieraq, meta jindirizzaw l-isfidi soċjali, ekonomiċi u ambjentali serji li jirriżultaw mit-tranżizzjoni lejn il-miri klimatiċi u tal-enerġija tal-Unjoni għall-2030 u l-objettiv tan-newtralità klimatika fl-Unjoni sa mhux aktar tard mill-2050 u jkunu ta’ benefiċċju għat-territorji identifikati fil-pjan territorjali ta’ tranżizzjoni ġusta, anke jekk il-proġetti ma jkunux jinsabu f’dawk it-territorji;

(b)

il-proġetti ma jirċievu l-ebda appoġġ taħt l-ebda programm ieħor tal-Unjoni;

(c)

il-proġetti jirċievu self minn sieħeb finanzjarju taħt il-Faċilità; u

(d)

il-proġetti ma jiġġenerawx flussi suffiċjenti ta’ dħul biex ikopru l-kostijiet tal-investiment tagħhom, sabiex jipprevjenu s-sostituzzjoni ta’ appoġġ u investiment potenzjali minn riżorsi alternattivi;

2.   B’deroga mill-punt (b) tal-paragrafu 1, proġetti li jirċievu appoġġ mill-Unjoni taħt il-Faċilità jistgħu jirċievu wkoll appoġġ ta’ konsulenza u assistenza teknika minn programmi oħra tal-Unjoni għat-tħejjija, l-iżvilupp u l-implimentazzjoni tagħhom.

3.   Il-Faċilità ma għandhiex tappoġġa attivitajiet esklużi skont l-Artikolu 9 tar-Regolament (UE) 2021/1056.

Artikolu 10

Persuni u entitajiet eliġibbli

Minkejja l-kriterji stabbiliti fl-Artikolu 197 tar-Regolament Finanzjarju, l-entitajiet legali biss li huma stabbiliti fi Stat Membru bħala korp irregolat bil-liġi pubblika jew stabbilita bħala korp irregolat mil-liġi privata inkarigat b’missjoni ta’ servizz pubbliku, għandhom ikunu eliġibbli biex japplikaw bħala benefiċjarji potenzjali skont dan ir-Regolament.

KAPITOLU IV

GĦOTJIET

Artikolu 11

Għotjiet

1.   L-għotjiet għandhom jieħdu l-forma ta’ finanzjament mhux marbut ma’ kostijiet f’konformità mal-punt (a) tal-Artikolu 125(1) tar-Regolament Finanzjarju.

2.   L-ammont tal-għotja ma għandux jaqbeż il-15 % tal-ammont tas-self ipprovdut mis-sieħeb finanzjarju taħt il-Faċilità. Għal proġetti li jinsabu f’territorji fir-reġjuni l-inqas żviluppati, l-ammont tal-għotja ma għandux jaqbeż l-25 % tal-ammont tas-self ipprovdut mis-sieħeb finanzjarju taħt il-Faċilità.

3.   Il-pagamenti ta’ għotja aġġudikata jistgħu jinqasmu f’diversi pagamenti marbuta mal-progress fl-implimentazzjoni kif stabbilit fil-ftehim tal-għotja.

Artikolu 12

Tnaqqis jew terminazzjoni tal-għotjiet

1.   Minbarra r-raġunijiet speċifikati fl-Artikolu 131(4) tar-Regolament Finanzjarju, wara li jiġi kkonsultat is-sieħeb finanzjarju, il-Kummissjoni tista’ tnaqqas l-ammont tal-għotja jew tittermina l-ftehim tal-għotja, jekk fi żmien sentejn mid-data tal-iffirmar tal-ftehim tal-għotja, ma jkunx ġie ffirmat il-kuntratt għall-provvisti, il-kuntratt tax-xogħlijiet jew il-kuntratt tas-servizzi l-aktar ekonomikament sinifikanti, u l-konklużjoni ta’ dan il-kuntratt tkun prevista skont il-ftehim tal-għotja.

2.   Fejn l-appoġġ tal-Unjoni jkun ikkombinat ma’ skemi ta’ self jew fejn kuntratt ta’ provvista, kuntratt ta’ xogħlijiet jew kuntratt ta’ servizzi ma jkunx previst, il-paragrafu 1 ma japplikax.

F’tali każijiet, wara konsultazzjoni mas-sieħeb finanzjarju, il-Kummissjoni tista’ tnaqqas l-ammont tal-għotja jew ittemm il-ftehim tal-għotja, u tirkupra kwalunkwe ammont relatat imħallas, f’konformità mal-kondizzjonijiet stabbiliti fil-ftehim tal-għotja.

KAPITOLU V

SERVIZZI TA’ APPOĠĠ KONSULTATTIV

Artikolu 13

Servizzi ta’ appoġġ konsultattiv

1.   L-appoġġ konsultattiv skont dan ir-Regolament għandu jiġi implimentat b’ġestjoni diretta f’konformità mar-regoli u l-metodi ta’ implimentazzjoni għaċ-Ċentru ta’ Konsulenza ta’ InvestEU.

2.   L-attivitajiet meħtieġa għall-appoġġ tat-tħejjija, l-iżvilupp u l-implimentazzjoni tal-proġetti għandhom ikunu eliġibbli għall-appoġġ konsultattiv u għandhom ikunu ffinanzjati skont l-Artikolu 5(6).

KAPITOLU VI

PROGRAMMAZZJONI, MONITORAĠĠ, EVALWAZZJONI U KONTROLL

Artikolu 14

Programmi ta’ ħidma

1.   Il-Faċilità għandha tiġi implimentata permezz ta’ programmi ta’ ħidma stabbiliti f’konformità mal-Artikolu 110 tar-Regolament Finanzjarju.

2.   Il-programmi ta’ ħidma għandhom jinkludu kriterji tal-għoti, li japplikaw kull meta l-appoġġ tal-għotja mitlub totali għal proġetti eliġibbli jaqbeż ir-riżorsi disponibbli. Dawn il-kriterji għandhom jinkludu prijoritajiet, fejn applikabbli, għal:

(a)

proġetti promossi mill-benefiċjarji li jinsabu f’reġjuni inqas żviluppati;

(b)

proġetti li jikkontribwixxu direttament għall-kisba tal-miri klimatiċi u tal-enerġija tal-Unjoni għall-2030 u l-objettiv tan-newtralità klimatika fl-Unjoni sa mhux aktar tard mill-2050; u

(c)

għal proġetti promossi mill-benefiċjarji li jkunu adottaw pjanijiet ta’ dekarbonizzazzjoni.

3.   Il-Kummissjoni għandha tadotta l-programmi ta’ ħidma permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 20.

Artikolu 15

Għażla tas-sħab finanzjarji minbarra l-BEI

1.   Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi l-kondizzjonijiet u l-proċeduri għall-għażla ta’ sħab finanzjarji minbarra l-BEI permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 20.

2.   Il-kondizzjonijiet għall-għażla tas-sħab finanzjarji minbarra l-BEI għandhom jirriflettu l-objettivi tal-Faċilità.

3.   B’mod partikolari, fl-għażla tas-sħab finanzjarji, il-Kummissjoni għandha tqis il-kapaċità ta’ sħab finanzjarji potenzjali:

(a)

li jiżguraw li l-politika tas-self tagħhom tkun konsistenti mal-istandards ambjentali u soċjali tal-Unjoni, mal-miri klimatiċi tal-enerġija tal-Unjoni għall-2030 u mal-objettiv ta’ newtralità klimatika sal-2050;

(b)

li jikkontribwixxu b’riżorsi proprji suffiċjenti biex jimmassimizzaw l-impatt tal-għotja tal-Unjoni;

(c)

li jiżguraw kopertura ġeografika xierqa tal-Faċilità u jippermettu l-finanzjament ta’ proġetti individwali iżgħar;

(d)

li jimplimentaw bir-reqqa r-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikoli 155(2) u (3) tar-Regolament Finanzjarju relatati mal-ħasil tal-flus, mal-finanzjament tat-terroriżmu, mal-evitar tat-taxxa, mal-frodi tat-taxxa, mal-evażjoni tat-taxxa u mal-ġuriżdizzjonijiet li ma jikkooperawx;

(e)

li jiżguraw trasparenza u viżibbiltà adegwata dwar kull proġett iffinanzjat permezz tal-Faċilità.

4.   Il-Kummissjoni għandha tippubblika l-lista ta’ sħab finanzjarji magħżula f’konformità ma’ dan l-Artikolu.

Artikolu 16

Monitoraġġ u rapportar

1.   L-indikaturi ewlenin tal-prestazzjoni li jżommu taħt monitoraġġ l-implimentazzjoni tal-Faċilità u l-progress tagħha fir-rigward tal-kisba tal-objettivi stabbiliti fl-Artikolu 3 huma stabbiliti fl-Anness II.

2.   Is-sistema tar-rappurtar dwar il-prestazzjoni għandha tiżgura li d-data li tirrigwarda l-indikaturi msemmija fil-paragrafu 1 tinġabar b’mod effettiv, effiċjenti u fil-ħin. Il-benefiċjarji u s-sħab finanzjarji għandhom jipprovdu lill-Kummissjoni d-data dwar dawk l-indikaturi f’konformità mal-ftehimiet tal-għotja u mal-ftehimiet amministrattivi, rispettivament.

3.   Sal-31 ta’ Ottubru ta’ kull sena kalendarja, li tibda mill-2022, il-Kummissjoni għandha tħejji rapport dwar l-implimentazzjoni tal-Faċilità. Dak ir-rapport għandu jipprovdi informazzjoni dwar il-livell ta’ implimentazzjoni tal-Faċilità fir-rigward tal-objettivi, il-kondizzjonijiet u l-indikaturi tal-prestazzjoni tagħha.

4.   Fejn ir-rapport tal-evalwazzjoni interim imsemmi fl-Artikolu 17(2) isib li l-indikaturi stabbiliti fl-Anness II ma jippermettux valutazzjoni xierqa tal-Faċilità, il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta atti delegati f’konformità mal-Artikolu 19 biex temenda l-indikaturi ta’ prestazzjoni ewlenin stabbiliti fl-Anness II.

Artikolu 17

Evalwazzjoni

1.   L-evalwazzjonijiet tal-implimentazzjoni tal-Faċilità u tal-kapaċità tagħha li tikseb l-objettivi stabbiliti fl-Artikolu 3 għandhom jitwettqu b’mod f’waqtu biżżejjed biex tittieħed azzjoni adatta.

2.   L-evalwazzjoni interim tal-Faċilità għandha titwettaq sal-30 ta’ Ġunju 2025 u rapport dwar dik l-evalwazzjoni interim għandha tiġi ppreżentat lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill,. L-evalwazzjoni interim għandha b’mod partikolari tivvaluta:

(a)

safejn l-appoġġ tal-Unjoni pprovdut taħt il-Faċilità kkontribwixxa fl-indirizzar tal-ħtiġijiet tat-territorji li jimplimentaw il-pjanijiet territorjali ta’ tranżizzjoni ġusta;

(b)

kif ikunu tqiesu l-prinċipji orizzontali msemmija fl-Artikolu 4;

(c)

il-ħtieġa li titwettaq valutazzjoni tal-impatt fir-rigward tas-sessi;

(d)

l-applikazzjoni tal-kondizzjonijiet ta’ eliġibbiltà stabbiliti fl-Artikolu 9 u kif ġew applikati l-obbligi ta’ viżibbiltà;

(e)

abbażi tal-proġetti appoġġati mill-Faċilità safejn il-Faċilità kkontribwiet għall-objettivi ambjentali stipulati fl-Artikolu 9 tar-Regolament (UE) 2020/852 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (20), filwaqt li tqis il-kriterji ta’ skrinjar applikabbli previsti f’dak ir-Regolament.

Ir-rapport ta’ evalwazzjoni interim jista’ jkun akkumpanjat minn proposta leġiżlattiva li tqis, b’mod partikolari, l-aġġustamenti possibbli għall-kundizzjonijiet ta’ eliġibbiltà.

3.   Fi tmiem il-perijodu ta’ implimentazzjoni, fi kwalunkwe każ mhux aktar tard mill-31 ta’ Diċembru 2031, il-Kummissjoni għandha tippreżenta lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill rapport ta’ evalwazzjoni finali dwar ir-riżultati u l-impatt fit-tul tal-Faċilità, li għandu jivvaluta wkoll il-kwistjonijiet msemmija fil-paragrafu 2.

Artikolu 18

Awditjar

1.   L-awditi dwar l-użu tal-appoġġ tal-Unjoni mogħti taħt il-Faċilità li jitwettaq minn persuni jew minn entitajiet, inklużi persuni jew entitajiet oħrajn apparti dawk imqabbda mill-istituzzjonijiet jew mill-korpi tal-Unjoni, għandhom jiffurmaw il-bażi tal-garanzija kumplessiva skont l-Artikolu 127 tar-Regolament Finanzjarju.

2.   Il-benefiċjarji u s-sħab finanzjarji, f’konformità mal-ftehimiet ta’ għotja u amministrattivi rispettivi tagħhom, għandhom jipprovdu lill-Kummissjoni u lil kwalunkwe awditur nnominat id-dokumenti kollha disponibbli li huma neċessarji biex huma jwettqu l-kompiti ta’ verifika tagħhom.

3.   L-awditjar estern tal-attivitajiet imwettqa f’konformità ma’ dan ir-Regolament fir-rigward tal-użu tal-appoġġ tal-Unjoni pprovdut taħt il-Faċilità għandu jitwettaq mill-Qorti tal-Awdituri f’konformità mal-Artikolu 287 TFUE. Għal dawk il-finijiet, il-Qorti tal-Awdituri għandha, fuq talba tagħha, tingħata aċċess għal kwalunkwe dokument jew informazzjoni neċessarji biex twettaq il-kompiti ta’ awditjar tagħha, inkluż kwalunkwe informazzjoni dwar l-evalwazzjonijiet tal-applikazzjonijiet u l-eżitu tagħhom, f’konformità mal-Artikolu 287(3) TFUE.

Artikolu 19

Eżerċizzju tad-delega

1.   Is-setgħa ta’ adozzjoni ta’ atti delegati hija mogħtija lill-Kummissjoni suġġett għall-kondizzjonijiet stabbiliti f’dan l-Artikolu.

2.   Is-setgħa ta’ adozzjoni ta’ atti delegati msemmija fl-Artikolu 16(4) hija mogħtija lill-Kummissjoni sal-31 ta’ Diċembru 2028.

3.   Id-delega ta’ setgħa msemmija fl-Artikolu 16(4) tista’ tiġi revokata fi kwalunkwe mument mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill. Deċiżjoni li tirrevoka għandha ttemm id-delega ta’ setgħa speċifikata f’dik id-deċiżjoni. Din għandha ssir effettiva fil-jum wara l-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew f’data aktar tard speċifikata fih. Ma għandha taffettwa l-validità tal-ebda att delegat li jkun diġà fis-seħħ.

4.   Qabel ma tadotta att delegat, il-Kummissjoni għandha tikkonsulta esperti nnominati minn kull Stat Membru f’konformità mal-prinċipji stipulati fil-Ftehim Interistituzzjonali tat-13 ta’ April 2016 dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet.

5.   Hekk kif tadotta att delegat, il-Kummissjoni għandha tinnotifikah simultanjament lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.

6.   Att delegat adottat skont l-Artikolu 16(4) għandu jidħol fis-seħħ biss jekk ma tiġix espressa oġġezzjoni mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill fi żmien perijodu ta’ xahrejn min-notifika ta’ dak l-att lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill jew jekk, qabel ma jiskadi dak il-perijodu, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ikunu t-tnejn infurmaw lill-Kummissjoni li mhumiex sejrin joġġezzjonaw. Dak il-perijodu għandu jiġi estiż b’xahrejn fuq inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill.

Artikolu 20

Proċedura ta’ Kumitat

1.   Il-Kummissjoni għandha tkun megħjuna mill-kumitat stabbilit permezz tal-Artikolu 115(1) tar-Regolament (UE) 2021/1060. Dak il-kumitat għandu jkun kumitat fis-sens tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.

2.   Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.

KAPITOLU VII

DISPOŻIZZJONIJIET TRANŻITORJI U FINALI

Artikolu 21

Informazzjoni, komunikazzjoni u viżibbiltà

1.   Il-benefiċjarji u s-sħab finanzjarji għandhom jiżguraw il-viżibbiltà tal-appoġġ tal-Unjoni pprovdut taħt il-Faċilità, b’mod partikolari meta jippromwovu l-proġetti u r-riżultati tagħhom, billi jipprovdu informazzjoni mmirata lil diversi udjenzi, inkluż lill-media u lill-pubbliku.

2.   Il-Kummissjoni għandha timplimenta azzjonijiet ta’ informazzjoni u ta’ komunikazzjoni dwar il-Faċilità, il-proġetti ffinanzjati u r-riżultati ta’ dawk il-proġetti. Dak jinkludi, b’mod partikolari, li l-Istati Membri jiġu infurmati bl-intenzjoni tal-Kummissjoni li tiftaħ il-Faċilità biex tiffinanzja sħab oħra minbarra l-BEI u li l-Istati Membri jiġu infurmati dwar is-sejħiet għal proposti li ġew ippubblikati, kif ukoll iż-żieda fil-konsapevolezza rigward l-appoġġ tekniku u amministrattiv ipprovdut lill-benefiċjarji. Ir-riżorsi finanzjarji allokati għall-Faċilità għandhom jikkontribwixxu wkoll għall-komunikazzjoni dwar il-prijoritajiet politiċi tal-Unjoni, sakemm dawn ikunu relatati mal-objettivi stabbiliti fl-Artikolu 3. Il-Kummissjoni għandha tippubblika u taġġorna regolarment il-lista ta’ proġetti ffinanzjati taħt il-Faċilità.

Artikolu 22

Dispożizzjonijiet tranżitorji

Jekk meħtieġ, jistgħu jiddaħħlu approprjazzjonijiet fil-baġit lil hinn mill-2027 biex ikopru l-ispejjeż previsti fl-Artikolu 5(5) biex tkun tista’ ssir il-ġestjoni tal-azzjonijiet li ma jkunux tlestew sal-31 ta’ Diċembru 2027.

Artikolu 23

Dħul fis-seħħ

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ Lulju 2021.

Għall-Parlament Ewropew

Il-President

D. M. SASSOLI

Għall-Kunsill

Il-President

A. LOGAR


(1)   ĠU C 373, 4.11.2020, p. 1.

(2)   ĠU C 429, 11.12.2020, p. 240.

(3)  Il-pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tal-24 ta’ Ġunju 2021 (għadha mhijiex ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali) u d-deċiżjoni tal-Kunsill tat-12 ta’ Lulju 2021.

(4)  Ir-Regolament (UE) 2021/119 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta’ Ġunju 2021 li jistabbilixxi l-qafas biex tinkiseb in-newtralità klimatika u li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 401/2009 u (UE) 2018/1999 (“il-Liġi Ewropea dwar il-Klima”) (ĠU L 243, 9.7.2021, p. 1).

(5)  Ir-Regolament (UE) 2021/1060 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Ġunju 2021 li jistipula dispożizzjonijiet komuni dwar il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali, il-Fond Soċjali Ewropew Plus, il-Fond ta’ Koeżjoni, il-Fond għal Tranżizzjoni Ġusta u l-Fond Ewropew għall-Affarijiet Marittimi, is-Sajd u l-Akkwakultura u r-regoli finanzjarji għalihom u għall-Fond għall-Ażil, il-Migrazzjoni u l-Integrazzjoni, il-Fond għas-Sigurtà Interna u l-Istrument għall-Appoġġ Finanzjarju għall-Ġestjoni tal-Fruntieri u l-Politika dwar il-Viżi (ĠU L 231, 30.6.2021, p. 159).

(6)  Ir-Regolament tal-Kunsill (UE, Euratom) 2020/2093 tas-17 ta’ Diċembru 2020 li jistabbilixxi l-qafas finanzjarju pluriennali għas-snin mill-2021 sal-2027 (ĠU L 433 I, 22.12.2020, p. 11).

(7)  Ir-Regolament (UE) 2021/1056 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Ġunju 2021 li jistabbilixxi l-Fond għal Tranżizzjoni Ġusta (ĠU L 231, 30.6.2021, p. 1).

(8)   ĠU L 282, 19.10.2016, p. 4.

(9)  Ir-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Lulju 2018 dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni, li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 1296/2013, (UE) Nru 1301/2013, (UE) Nru 1303/2013, (UE) Nru 1304/2013, (UE) Nru 1309/2013, (UE) Nru 1316/2013, (UE) Nru 223/2014, (UE) Nru 283/2014, u d-Deċiżjoni Nru 541/2014/UE u li jħassar ir-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 (ĠU L 193, 30.7.2018, p. 1).

(10)   ĠU L 433 I, 22.12.2020, p. 28.

(11)  Ir-Regolament (UE) 2015/1017 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal- 25 ta’ Ġunju 2015 dwar il-Fond Ewropew għall-Investimenti Strateġiċi, iċ-Ċentru Ewropew ta’ Konsulenza għall-Investimenti u l-Portal Ewropew ta’ Proġetti ta’ Investiment u li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 1291/2013 u (UE) Nru 1316/2013 — il-Fond Ewropew għall-Investimenti Strateġiċi (ĠU L 169, 1.7.2015, p. 1).

(12)   ĠU L 123, 12.5.2016, p. 1.

(13)  Ir-Regolament (UE, Euratom) Nru 883/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal- 11 ta’ Settembru 2013 dwar investigazzjonijiet immexxija mill-Uffiċċju Ewropew Kontra l-Frodi (OLAF) u li jħassar ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 1073/1999 u r-Regolament tal-Kunsill (Euratom) Nru 1074/1999 (ĠU L 248, 18.9.2013, p. 1).

(14)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 2988/95 tat-18 ta’ Diċembru 1995 dwar il-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Komunità Ewropea (ĠU L 312, 23.12.1995, p. 1).

(15)  Ir-Regolament tal-Kunsill (Euratom, KE) Nru 2185/96 tal-11 ta’ Novembru 1996 dwar il-verifiki u l-ispezzjonijiet fuq il-post imwettqa mill-Kummissjoni sabiex tipproteġi l-interessi finanzjarji tal-Komunità Ewropea kontra l-frodi u irregolarijiet oħra (ĠU L 292, 15.11.1996, p. 2).

(16)  Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2017/1939 tat-12 ta’ Ottubru 2017 li jimplimenta kooperazzjoni msaħħa dwar l-istabbiliment tal-Uffiċċju tal-Prosekutur Pubbliku Ewropew (“l-UPPE”) (ĠU L 283, 31.10.2017, p. 1).

(17)  Id-Direttiva (UE) 2017/1371 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta’ Lulju 2017 dwar il-ġlieda kontra l-frodi tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni permezz tal-liġi kriminali (ĠU L 198, 28.7.2017, p. 29).

(18)  Ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’ implimentazzjoni (ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13).

(19)  Ir-Regolament (UE) 2021/523 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Marzu 2021 li jistabbilixxi l-Programm InvestEU u li jemenda r-Regolament (UE) 2015/1017 (ĠU L 107, 26.3.2021, p. 30).

(20)  Ir-Regolament (UE) 2020/852 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Ġunju 2020 dwar l-istabbiliment ta’ qafas biex jiġi ffaċilitat l-investiment sostenibbli, u li jemenda r-Regolament (UE) 2019/2088 (ĠU L 198, 22.6.2020, p. 13).


ANNESS I

Strumenti finanzjarji li minnhom jistgħu jintużaw ripagamenti għall-Faċilità

A.   Strumenti ta’ Ekwità:

Faċilità Teknoloġika Ewropea (ETF98): id-Deċiżjoni tal-Kunsill Nru 98/347/KE tad-19 ta’ Mejju 1998 dwar miżuri ta’ assistenza finanzjarja għal impriżi żgħar u ta’ daqs medju (SMEs) innovattivi u li joħolqu l-impjiegi - l-inizjattiva tkabbir u impjiegi (ĠU L 155, 29.5.1998, p. 43);

TTP: id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni li tadotta deċiżjoni ta’ finanzjament rigward il-finanzjament ta’ azzjonijiet tal-attività “Suq intern tal-beni u politiki settorjali” tad-Direttorat Ġenerali għall-Intrapriża u l-Industrija għall-2007 u li tadotta d-deċiżjoni qafas rigward il-finanzjament tal-azzjoni preparatorja “L-UE tassumi r-rwol tagħha f’dinja globalizzata” u ta’ erba’ proġetti pilota: “Erasmus għal Intraprendituri Żgħażagħ”, “Miżuri biex jippromovu l-kooperazzjoni u s-sħubiji bejn l-intrapriżi żgħar ħafna, dawk żgħar u dawk medji”, “Trasferiment Teknoloġiku” u “Destinazzjonijiet Ewropej ta’ Eċċellenza” tad-Direttorat Ġenerali għall-Intrapriża u l-Industrija għall-2007 (C(2007) 531);

Faċilità Teknoloġika Ewropea (ETF01): id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2000/819/KE tal-20 ta’ Diċembru 2000 dwar programm multi-annwali għall-intrapriża u l-intraprenditorija, u partikolarment għall-intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju (IŻM) (2001-2005) (ĠU L 333, 29.12.2000, p. 84);

GIF: id-Deċiżjoni Nru 1639/2006/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Ottubru 2006 li tistabbilixxi Programm Kwadru għall-Kompetittività u l-Innovazzjoni (2007 sa 2013) (ĠU L 310, 9.11.2006, p. 15);

Faċilità Nikkollegaw l-Ewropa (FNE): ir-Regolament (UE) Nru 1316/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi l-Faċilità Nikkollegaw l-Ewropa, li jemenda r-Regolament (UE) Nru 913/2010 u jħassar ir-Regolamenti (KE) Nru 680/2007 u (KE) Nru 67/2010 (ĠU L 348, 20.12.2013, p. 129) kif modifikat mir-Regolament (UE) 2015/1017 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Ġunju 2015 dwar il-Fond Ewropew għall-Investimenti Strateġiċi, iċ-Ċentru Ewropew ta’ Konsulenza għall-Investimenti u l-Portal Ewropew ta’ Proġetti ta’ Investiment u li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 1291/2013 u (UE) Nru 1316/2013 — il-Fond Ewropew għall-Investimenti Strateġiċi (ĠU L 169, 1.7.2015, p. 1);

EFG tal-COSME: ir-Regolament (UE) Nru 1287/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi Programm għall-Kompetittività tal-Intrapriżi u l-intrapriżi ż-żgħar u ta’ daqs medju (COSME) (2014 - 2020) u li jħassar id-Deċiżjoni Nru 1639/2006/KE (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 33);

Ekwità InnovFin:

ir-Regolament (UE) Nru 1291/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi Orizzont 2020 - il-Programm Qafas għar-Riċerka u l-Innovazzjoni (2014-2020) u li jħassar id-Deċiżjoni Nru 1982/2006/KE (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 104);

ir-Regolament (UE) Nru 1290/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi r-regoli għal parteċipazzjoni u disseminazzjoni f”“Orizzont 2020 - il-Programm Qafas għar-Riċerka u l-Innovazzjoni (2014-2020)” u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 1906/2006 (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 81);

id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/743/UE tat-3 ta’ Diċembru 2013 li tistabbilixxi l-programm speċifiku li jimplimenta Orizzont 2020 - il-Programm Qafas għar-Riċerka u l-Innovazzjoni (2014-2020) u li tħassar id-Deċiżjonijiet 2006/971/KE, 2006/972/KE, 2006/973/KE, 2006/974/KE u 2006/975/KE (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 965);

Tieqa tal-EaSI għall-Investimenti ta’ Bini ta’ Kapaċità: ir-Regolament (UE) Nru 1296/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2013 dwar Programm tal-Unjoni Ewropea għall-Impjiegi u l-Innovazzjoni Soċjali (“EaSI”) u li jemenda d-Deċiżjoni Nru 283/2010/UE li tistabbilixxi Faċilità Ewropea ta’ Mikrofinanzjament Progress għall-impjiegi u l-inklużjoni soċjali (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 238).

B.   Strumenti ta’ Garanzija:

Faċilità ta’ Garanzija għall-SMEs ‘98 (SMEG98): id-Deċiżjoni tal-Kunsill 98/347/KE tad-19 ta’ Mejju 1998 dwar miżuri ta’ assistenza finanzjarja għal impriżi żgħar u ta’ daqs medju (SMEs) innovattivi u li joħolqu l-impjiegi - l-inizjattiva tkabbir u impjiegi (ĠU L 155, 29.5.1998, p. 43);

Faċilità ta’ Garanzija għall-SMEs ‘01 (SMEG01): id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2000/819/KE tal-20 ta’ Diċembru 2000 dwar programm multi-annwali għall-intrapriża u l-intraprenditorija, u partikolarment għall-intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju (SMEs) (2001-2005) (ĠU L 333, 29.12.2000, p. 84);

Faċilità ta’ Garanzija għall-SMEs ‘07 (SMEG07): id-Deċiżjoni Nru 1639/2006/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Ottubru 2006 li tistabbilixxi Programm Kwadru għall-Kompetittività u l-Innovazzjoni (2007 sa 2013) (ĠU L 310, 9.11.2006, p. 15);

Faċilità Ewropea ta’ Mikrofinanzjament Progress – Garanzija (EPMF-G): id-Deċiżjoni Nru 283/2010/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Marzu 2010 li tistabbilixxi Faċilità Ewropea ta’ Mikrofinanzjament Progress għall-impjiegi u l-inklużjoni soċjali (ĠU L 87, 7.4.2010, p. 1);

Strumenti ta’ Qsim tar-Riskju

id-Deċiżjoni Nru 1982/2006/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Diċembru 2006 dwar is-Seba’ Programm Kwadru tal-Komunità Ewropea għall-attivitajiet ta’ riċerka, ta’ żvilupp teknoloġiku u ta’ dimostrazzjoni (2007-2013) Dikjarazzjonijiet mill-Kummissjoni (ĠU L 412, 30.12.2006, p. 1);

id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/971/KE tad-19 ta’ Diċembru 2006 dwar il-Programm Speċifiku Kooperazzjoni li jimplimenta s-Seba’ Programm Kwadru tal-Komunità Ewropea dwar ir-riċerka, l-iżvilupp teknoloġiku u attivitajiet ta’ dimostrazzjoni (2007-2013) (ĠU L 400, 30.12.2006, p. 86);

id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/974/KE tad-19 ta’ Diċembru 2006 dwar il-Programm Speċifiku: Kapaċitajiet li jimplimenta s-Seba’ Programm Kwadru tal-Komunità Ewropea għall-attivitajiet ta’ riċerka, żvilupp teknoloġiku u dimostrazzjoni (2007-2013) (ĠU L 400, 30.12.2006, p. 299);

Garanzija EaSI: ir-Regolament (UE) Nru 1296/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2013 dwar Programm tal-Unjoni Ewropea għall-Impjiegi u l-Innovazzjoni Soċjali (“EaSI”) u li jemenda d-Deċiżjoni Nru 283/2010/UE li tistabbilixxi Faċilità Ewropea ta’ Mikrofinanzjament Progress għall-impjiegi u l-inklużjoni soċjali (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 238);

Faċilità ta’ Garanzija ta’ Self tal-Programm COSME (COSME LGF): ir-Regolament (UE) Nru 1287/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi Programm għall-Kompetittività tal-Intrapriżi u l-intrapriżi ż-żgħar u ta’ daqs medju (COSME) (2014 - 2020) u li jħassar id-Deċiżjoni Nru 1639/2006/KE (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 33);

Dejn InnovFin:

ir-Regolament (UE) Nru 1290/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi r-regoli għal parteċipazzjoni u disseminazzjoni f”“Orizzont 2020 - il-Programm Qafas għar-Riċerka u l-Innovazzjoni (2014-2020)” u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 1906/2006 (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 81);

ir-Regolament (UE) Nru 1291/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi Orizzont 2020 - il-Programm Qafas għar-Riċerka u l-Innovazzjoni (2014-2020) u li jħassar id-Deċiżjoni Nru 1982/2006/KE (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 104);

id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/743/UE tat-3 ta’ Diċembru 2013 li tistabbilixxi l-programm speċifiku li jimplimenta Orizzont 2020 - il-Programm Qafas għar-Riċerka u l-Innovazzjoni (2014-2020) u li tħassar id-Deċiżjonijiet 2006/971/KE, 2006/972/KE, 2006/973/KE, 2006/974/KE u 2006/975/KE (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 965);

Faċilità ta’ Garanzija tas-Setturi Kulturali u Kreattivi (CCS GF): ir-Regolament (UE) Nru 1295/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi l-Programm Ewropa Kreattiva (2014 sa 2020) u li jirrevoka d-Deċiżjonijiet Nru 1718/2006/KE, Nru 1855/2006/KE u Nru 1041/2009/KE (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 221);

Faċilità ta’ Garanzija ta’ Self lill-Istudenti (SLGF): ir-Regolament (UE) Nru 1288/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi “Erasmus+”: il-programm tal-Unjoni għall-edukazzjoni, taħriġ, żgħażagħ u sport u li jħassar id-Deċiżjonijiet Nru 1719/2006/KE, Nru 1720/2006/KE u Nru 1298/2008/KE (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 50);

Finanzjament Privat għall-Effiċjenza Enerġetika (PF4EE): ir-Regolament (UE) Nru 1293/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2013 dwar l-istabbiliment ta’ Programm għall-Ambjent u l-Azzjoni Klimatika (LIFE) u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 614/2007 (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 185).

C.   Strumenti għall-Kondiviżjoni tar-Riskji:

InnovFin:

ir-Regolament (UE) Nru 1290/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi r-regoli għal parteċipazzjoni u disseminazzjoni f”“Orizzont 2020 - il-Programm Qafas għar-Riċerka u l-Innovazzjoni (2014-2020)” u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 1906/2006 (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 81);

ir-Regolament (UE) Nru 1291/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi Orizzont 2020 - il-Programm Qafas għar-Riċerka u l-Innovazzjoni (2014-2020) u li jħassar id-Deċiżjoni Nru 1982/2006/KE (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 104);

Strument ta’ Dejn tal-Faċilità Nikkollegaw l-Ewropa (CEF DI): ir-Regolament (UE) Nru 1316/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi l-Faċilità Nikkollegaw l-Ewropa, li jemenda r-Regolament (UE) Nru 913/2010 u jħassar ir-Regolamenti (KE) Nru 680/2007 u (KE) Nru 67/2010 (ĠU L 348, 20.12.2013, p. 129);

Faċilità ta’ Finanzjament tal-Kapital Naturali (NCFF): ir-Regolament (UE) Nru 1293/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2013 dwar l-istabbiliment ta’ Programm għall-Ambjent u l-Azzjoni Klimatika (LIFE) u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 614/2007 (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 185).

D.   Strumenti ta’ Investiment Dedikati:

Faċilità Ewropea ta’ Mikrofinanzjament Progress – Fonds commun de placements – fonds d’investissements spécialisés (EPMF FCP-FIS): id-Deċiżjoni Nru 283/2010/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Marzu 2010 li tistabbilixxi Faċilità Ewropea ta’ Mikrofinanzjament Progress għall-impjiegi u l-inklużjoni soċjali (ĠU L 87, 7.4.2010, p. 1);

Marguerite:

ir-Regolament (KE) Nru 680/2007 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Ġunju 2007 li jistabbilixxi r-regoli ġenerali għall-għoti ta’ għajnuna finanzjarja Komunitarja fil-qasam tan-netwerks trans-Ewropej tat-trasport u tal-enerġija (ĠU L 162, 22.6.2007, p. 1);

id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tal-25 ta’ Frar 2010 dwar il-parteċipazzjoni tal-Unjoni Ewropea fil-Fond Ewropew tal-2020 għall-Enerġija, it-Tibdil fil-Klima u l-Infrastruttura (il-Fond Marguerite) (C(2010) 941);

Fond Ewropew għall-Effiċjenza Enerġetika (EEEF): ir-Regolament (UE) Nru 1233/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Diċembru 2010 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 663/2009 li jistabbilixxi programm li jgħin l-irkupru ekonomiku permezz tal-għoti ta’ għajnuna finanzjarja Komunitarja għal proġetti fil-qasam tal-enerġija (ĠU L 346, 30.12.2010, p. 5).


ANNESS II

Indikaturi ewlenin tal-prestazzjoni  (1)

1.   

Volum ta’ għotjiet mogħtija

2.   

Volum ta’ self iffirmat

2.1.

Self individwali

2.2.

Skemi ta’ self

3.   

Investiment totali mobilizzat, maqsum kif ġej

3.1.

Ammont ta’ finanzjament privat mobilizzat

3.2.

Ammont ta’ finanzjament pubbliku mobilizzat

4.   

Għadd ta’ proġetti li jirċievu appoġġ klassifikati skont:

4.1.

il-Pajjiż

4.2.

ir-Reġjun NUTS 2

4.3.

it-Territorju tat-tranżizzjoni ġusta appoġġat

5.   

Numru ta’ proġetti li qed jirċievu finanzjament taħt il-Faċilità

6.   

Numru ta’ proġetti skont is-settur

6.1.

Trasport

6.2.

Infrastruttura soċjali

6.3.

Utilitajiet pubbliċi (l-ilma, l-ilma mormi, it-tisħin distrettwali, l-enerġija, il-ġestjoni tal-iskart)

6.4.

Appoġġ dirett biex jiffaċilita t-tranżizzjoni lejn in-newtralità klimatika (enerġija rinnovabbli, dekarbonizzazzjoni, effiċjenza enerġetika)

6.5.

Objettivi ambjentali

6.6.

Infrastruttura urbana u akkomodazzjoni

6.7.

Oħrajn

7.   

Tnaqqis tal-emissjonijiet tal-gass b’effett serra, fejn rilevanti

8.   

Ħolqien ta’ impjiegi, fejn rilevanti


(1)  L-indikaturi kollha għandhom jiġu mqassma skont ir-reġjun, fejn rilevanti. Id-data personali kollha għandha tiġi mqassma skont il-ġeneru, fejn rilevanti.


Top