Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020D0798

    Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/798 tas-17 ta’ Ġunju 2020 li temenda d-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2020/47 dwar miżuri protettivi marbuta mal-influwenza avjarja b’patoġeniċità għolja tas-sottotip H5N8 f’ċerti Stati Membri (notifikata bid-dokument C(2020) 4134) (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

    C/2020/4134

    ĠU L 194, 18.6.2020, p. 6–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/11/2020; Impliċitament imħassar minn 32020D1809 Id-data tat-tmiem tal-validità hija bbażata fuq id-data tal-pubblikazzjoni tal-att li jħassar li jidħol fis-seħħ fid-data tan-notifika tiegħu. L-att li jħassar kien innotifikat iżda d-data tan-notifika mhix disponibbli fil-EUR-Lex – minflok hija użata d-data tal-pubblikazzjoni.

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2020/798/oj

    18.6.2020   

    MT

    Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

    L 194/6


    DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2020/798

    tas-17 ta’ Ġunju 2020

    li temenda d-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2020/47 dwar miżuri protettivi marbuta mal-influwenza avjarja b’patoġeniċità għolja tas-sottotip H5N8 f’ċerti Stati Membri

    (notifikata bid-dokument C(2020) 4134)

    (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

    IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

    Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

    Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 89/662/KEE tal-11 ta’ Diċembru 1989 dwar spezzjonijiet veterinarji fil-kummerċ intra-Komunitarju bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 9(4) tagħha,

    Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 90/425/KEE tas-26 ta’ Ġunju 1990 dwar l-iċċekkjar veterinarju applikabbli għall-kummerċ intra-Unjoni ta’ ċertu annimali ħajjin u prodotti bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 10(4) tagħha,

    Billi:

    (1)

    Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/47 (3) ġiet adottata wara tifqigħat tal-influwenza avjarja b’patoġeniċità għolja tas-sottotip H5N8 f’azjendi fejn jinżammu t-tjur f’ċerti Stati Membri, u l-istabbiliment ta’ żoni ta’ protezzjoni u sorveljanza minn dawk l-Istati Membri f’konformità mad-Direttiva tal-Kunsill 2005/94/KE (4).

    (2)

    Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2020/47 tistipula li ż-żoni ta’ protezzjoni u ta’ sorveljanza stabbiliti mill-Istati Membri elenkati fl-Anness ta’ dik id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni, f’konformità mad-Direttiva 2005/94/KE, għandhom tal-inqas jinkludu ż-żoni elenkati bħala żoni ta’ protezzjoni u ta’ sorveljanza f’dak l-Anness.

    (3)

    L-Anness tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2020/47 ġie emendat dan l-aħħar bid-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/711 (5), wara li kien hemm tifqigħat addizzjonali tal-influwenza avjarja b’patoġeniċità għolja tas-sottotip H5N8 fit-tjur fl-Ungerija li kien jeħtieġ jiġu riflessi f’dak l-Anness.

    (4)

    Mid-data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2020/711, l-Ungerija nnotifikat lill-Kummissjoni bi tliet tifqigħat oħra ta’ influwenza avjarja b’patoġenità għolja tas-sottotip H5N8 f’azjendi fejn jinżammu t-tjur, li jinsabu għal darb’oħra fil-kontej ta’ Bács-Kiskun u ta’ Békés ta’ dak l-Istat Membru.

    (5)

    It-tifqigħat il-ġodda fl-Ungerija jinsabu fil-konfini taż-żoni elenkati bħalissa fl-Anness tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2020/47. Madankollu, il-limiti taż-żoni l-ġodda ta’ protezzjoni madwar dawn it-tifqigħat il-ġodda, stabbiliti mill-awtorità kompetenti tal-Ungerija f’konformità mad-Direttiva 2005/94/KE, jestendu lil hinn mil-limiti taż-żoni ta’ protezzjoni li bħalissa huma elenkati f’dak l-Anness.

    (6)

    Barra minn hekk, il-Bulgarija nnotifikat lill-Kummissjoni b’tifqigħa tal-influwenza avjarja b’patoġeniċità għolja tas-sottotip H5N8 f’azjenda fejn kienu jinżammu t-tjur, fir-reġjun ta’ Plovdiv.

    (7)

    Bħalissa l-Bulgarija mhijiex elenkata fl-Anness tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2020/47 u wara dik it-tifqigħa l-ġdida tal-influwenza avjarja b’patoġeniċità għolja tas-sottotip H5N8, l-awtorità kompetenti ta’ dak l-Istat Membru ħadet il-miżuri neċessarji meħtieġa f’konformita mad-Direttiva 2005/94/KE, inkluż l-istabbiliment ta’ żoni ta’ protezzjoni u ta’ sorveljanza madwar dik it-tifqigħa l-ġdida.

    (8)

    Il-Kummissjoni eżaminat il-miżuri li ħadu l-Bulgarija u l-Ungerija, f’konformità mad-Direttiva 2005/94/KE, u tinsab sodisfatta li l-konfini taż-żoni l-ġodda ta’ protezzjoni u ta’ sorveljanza, stabbiliti mill-awtorità kompetenti tal-Bulgarija, u ż-żona ta’ sorveljanza stabbilita mill-awtorità kompetenti tal--Ungerija, huma ’l bogħod biżżejjed mill-azjendi fejn ġew ikkonfermati t-tifqigħat riċenti tal-influwenza avjarja b’patoġeniċità għolja tas-sottotip H5N8. Għalhekk, jenħtieġ li ż-żoni ta’ protezzjoni elenkati għall-Ungerija fid-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2020/47 jiġu emendati, u jenħtieġ li jiġu elenkati żoni ġodda ta’ protezzjoni u ta’ sorveljanza għall-Bulgarija.

    (9)

    Għaldaqstant, jenħtieġ li d-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2020/47 tiġi emendata biex taġġorna r-reġjonalizzazzjoni fil-livell tal-Unjoni ħalli din tkun tinkludi lista biż-żoni l-ġodda ta’ protezzjoni u ta’ sorveljanza stabbiliti mill-Bulgarija kif ukoll iż-żoni ta’ protezzjoni stabbiliti mill-Ungerija, f’konformità mad-Direttiva 2005/94/KE, u t-tul ta’ żmien tar-restrizzjonijiet li japplikaw fihom.

    (10)

    Barra minn hekk, mid-data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2020/47, is-sitwazzjoni epidemjoloġika fl-Unjoni kompliet tevolvi, peress li kienet partikolarment sfavorevoli fl-Ungerija fejn 264 tifqigħa tal-influwenza avjarjab’patoġeniċità għolja tas-sottotip H5N8 ġew ikkonfermati fil-kontej ta’ Bács-Kiskun u ta’ Csongrád, mill-273 tifqigħa totali kkonfermati f’dak l-Istat Membru. Is-severità tas-sitwazzjoni epidemjoloġika kienet influwenzata, fost fatturi oħra, mid-densità għolja tal-azjendi tat-tjur u mid-densità għolja tal-popolazzjoni tat-tjur preżenti fiż-żoni milquta f’dawk il-kontej.

    (11)

    F’żoni b’densità għolja ta’ tjur, u ċerti speċi ta’ tjur li huma partikolarment suxxettibbli għar-riskju ta’ infezzjoni, hemm riskju akbar ta’ tixrid tal-virus tal-influwenza avjarja b’patoġeniċità għolja. Għaldaqstant, iż-żoni fil-kontej ta’ Bács-Kiskun u ta’ Csongrád tal-Ungerija jistgħu jitqiesu bħala żoni ta’ riskju għoli għat-tixrid tal-influwenza avjarja b’patoġeniċità għolja. Għalhekk, sabiex tiġi kkontrollata l-multiplikazzjoni u l-firxa tal-virus, id-densità tal-popolazzjoni tat-tjur suxxettibbli għandha titnaqqas f’dawk iż-żoni ta’ riskju għoli u l-movimenti tat-tjur u l-flieles ta’ ġurnata jenħtieġ li jkunu aktar limitati milli huwa permess fil-miżuri ta’ kontroll stabbiliti fid-Direttiva 2005/94/KE. Huma meħtieġa miżuri ta’ protezzjoni aktar stretti minħabba l-evoluzzjoni tal-epidemija attwali tal-influwenza avjarja b’patoġeniċità għolja.

    (12)

    Minħabba l-iskala kbira tat-tifqigħat fil-kontej ta’ Bács-Kiskun u ta’ Csongrád u l-għadd kbir ta’ tjur li għadhom preżenti fiż-żoni ta’ protezzjoni u ta’ sorveljanza stabbiliti għat-tifqigħat f’dawk il-pajjiżi, biex jitnaqqas ir-riskju li t-tjur jiġu esposti għall-virus tal-influwenza avjarja b’patoġeniċità għolja li jiċċirkolaw f’dawk iż-żoni, u biex jiġi evitat it-tixrid tal-influwenza avjarja b’patoġeniċità għolja, u f’konformità mal-prinċipju ta’ prekawzjoni, huwa meħtieġ li jiġu adottati miżuri ta’ protezzjoni li għandhom jiġu applikati f’dawk iż-żoni ta’ riskju għoli, flimkien mal-miżuri ta’ kontroll diġà stabbiliti fid-Direttiva 2005/94/KE, billi t-tjur u l-flieles ta’ ġurnata ma jitħallewx jiċċaqalqu minn u lejn azjendi f’dawk iż-żoni ta’ riskju għoli u billi jdewmu r-ripopolazzjoni tat-tjur f’dawk iż-żoni billi ma jippermettux li tjur jew flieles ta’ jum jiġu trasferiti f’irziezet f’dawk iż-żoni.

    (13)

    Għalhekk, jenħtieġ li d-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2020/47 tiġi emendata sabiex tipprevedi miżuri ta’ protezzjoni addizzjonali li jridu jiġu applikati f’dawn iż-żoni ta’ riskju għoli fl-Ungerija. Barra minn hekk, jenħtieġ li l-Anness ta’ dik id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni jiġi sostitwit b’żewġ Annessi, jiġifieri l-Anness I li jelenka ż-żoni ta’ protezzjoni u ta’ sorveljanza stabbiliti f’konformità mad-Direttiva 2005/94/KE, u l-Anness II li jirreferi għaż-żoni ta’ protezzjoni u ta’ sorveljanza elenkati fl-Anness I li jippreżenta riskju partikolarment għoli għat-tixrid tal-virus tal-influwenza avjarja b’patoġeniċità għolja u fejn jenħtieġ li jiġu applikati l-miżuri ta’ protezzjoni addizzjonali minħabba s-sitwazzjoni epidemjoloġika attwali fil-kontej ta’ Bács-Kiskun u ta’ Csongrád tal-Ungerija. Għaldaqstant, jenħtieġ li ż-żoni ta’ riskju għoli ta’ dawk il-kontej ikunu msemmija fl-Anness II tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2020/47.

    (14)

    Id-densità tal-popolazzjoni tat-tjur suxxettibbli fiż-żoni ta’ riskju għoli taż-żoni ta’ protezzjoni u ta’ sorveljanza kif imsemmija fl-Anness II tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2020/47 jenħtieġ li titnaqqas, b’mod partikolari billi tiddewwem ir-ripopolazzjoni tal-irziezet tat-tjur, li huma f’riskju partikolarment għoli għall-infezzjoni. Huwa wkoll xieraq li l-movimenti tat-tjur minn dawk iż-żoni ta’ protezzjoni u ta’ sorveljanza u fi ħdanhom jiġu ristretti, ħlief fejn ċerti kundizzjonijiet tas-saħħa tal-annimali jkunu ġew issodisfati.

    (15)

    Minħabba s-sitwazzjoni epidemjoloġika attwali fir-rigward tal-influwenza avjarja b’patoġeniċità għolja, kif ukoll il-miżuri ta’ kontroll previsti mid-Direttiva 2005/94/KE, jenħtieġ li l-Ungerija tapplika l-miżuri ta’ protezzjoni stretti sabiex tillimita r-riskju ta’ tixrid ta’ dik il-marda fiż-żoni ta’ riskju għoli tal-kontej ta’ Bács-Kiskun u ta’ Csongrád. Għalhekk, jenħtieġ li l-Ungerija tiżgura li l-konsenji ta’ tjur u flieles ta’ ġurnata ma jintbagħtux minn dawk iż-żoni ta’ riskju għoli msemmija fl-Anness II, lil partijiet oħra tal-Ungerija, jew lil Stati Membri oħra jew lil pajjiżi terzi.

    (16)

    Iċ-ċaqliq tat-tjur għall-qatla immedjata joħloq riskju iżgħar ta’ tixrid ta’ mard minn tipi oħrajn ta’ ċaqliq ta’ tjur, sakemm il-miżuri ta’ mitigazzjoni tar-riskju jkunu fis-seħħ. Huwa għalhekk xieraq li meta, minħabba konsiderazzjonijiet loġistiċi u ta’ trattament xieraq tal-annimali, il-qtil ta’ tjur fiż-żoni ta’ riskju għoli msemmija fl-Anness II ma jkunx possibbli, b’mod partikolari fin-nuqqas ta’ biċċerija adegwata jew minħabba limitazzjonijiet fil-kapaċità tat-tbiċċir f’żoni rilevanti ta’ riskju għoli, l-Istati Membri kkonċernati jistgħu, b’mod eċċezzjonali, jagħtu derogi għad-dispaċċ ta’ tjur minn żona ta’ riskju għoli msemmija fl-Anness II għal qatla immedjata, għal biċċerija magħżula li tkun tinsab barra dik iż-żona ta’ riskju għoli fl-istess Stat Membru. Jenħtieġ li dak iċ-ċaqliq jiġi awtorizzat sakemm jiġu applikati miżuri rigorużi ta’ mitigazzjoni tar-riskju sabiex ma jiġix ipperikolat il-kontroll tal-marda.

    (17)

    Ir-ripopolazzjoni tal-azjendi tat-tjur fiż-żoni ta’ riskju għoli għall-Ungerija msemmija fl-Anness II, jenħtieġ li tiddewwem għal perjodu ta’ żmien suffiċjenti biex jiġi żgurat li l-virus tal-influwenza avjarja b’patoġeniċità għolja jiġi eradikat f’dawk iż-żoni ta’ riskju għoli, u tal-anqas sakemm ir-riżultati tal-pjan ta’ sorveljanza xieraq stabbilit mill-awtorità kompetenti ta’ dak l-Istat Membru ma jikkonfermawx l-assenza taċ-ċirkolazzjoni tal-virus. Għalhekk, jenħtieġ li ċ-ċaqliq ta’ flieles ta’ ġurnata lejn l-azjendi f’dawk iż-żoni ta’ riskju għoli ma jkunx permess. Barra minn hekk, jenħtieġ li r-ripopolazzjoni tal-azjendi tat-tjur li jinsabu f’dawk iż-żoni ta’ riskju għoli tkun permessa biss wara riżultat favorevoli għall-valutazzjoni tar-riskju mwettqa mill-awtorità kompetenti tal-Ungerija u jekk l-azjendi tat-tjur li jridu jiġu ripopolati jkunu stabbilew miżuri xierqa għall-mitigazzjoni tar-riskju u tal-bijosigurtà biex jipprevjenu l-introduzzjoni u t-tixrid tal-virus.

    (18)

    Barra minn hekk, sabiex l-awtorità kompetenti tal-Ungerija tingħata biżżejjed żmien biex timplimenta s-sorveljanza meħtieġa biex tikkonferma li l-virus tal-influwenza avjarja b’patoġeniċità għolja ma jkunx qed jiċċirkola fiż-żoni ta’ protezzjoni u ta’ sorveljanza stabbiliti għat-tifqigħa fil-kontej ta’ Bács-Kiskun u ta’ Csongrád, imsemmija fl-Anness II, u filwaqt li jitqies iż-żmien meħtieġ biex isiru l-kontrolli meħtieġa fl-azjendi tat-tjur kollha f’dawk iż-żoni qabel ir-ripopolazzjoni tkun permessa, it-tul ta’ żmien tal-miżuri ta’ protezzjoni applikati f’dawk iż-żoni jenħtieġ li jiġi estiż. Għalhekk, jenħtieġ li d-durata li għaliha jridu jiġu applikati l-miżuri ta’ protezzjoni fiż-żoni ta’ protezzjoni u ta’ sorveljanza elenkati fil-Partijiet A u B tal-Anness I għall-Ungerija tiġi estiża.

    (19)

    L-isem uffiċjali tal-kontea ta’ Csongrád tal-Ungerija nbidel fl-4 ta’ Ġunju 2020 għall-Csongrád-Csanád. Għalhekk, ir-referenzi għall-kontea ta’ Csongrád fl-Anness tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2020/47 jenħtieġ li jiġu sostitwiti bl-isem il-ġdid ta’ dik il-kontea fl-Annessi I u II il-ġodda ta’ dak l-att.

    (20)

    Sabiex jiġi evitat kull xkiel bla bżonn għall-kummerċ fl-Unjoni u biex jiġi evitat li pajjiżi terzi jimponu ostakli mhux iġġustifikati għall-kummerċ, jeħtieġ li jiġu deskritti malajr fil-livell tal-Unjoni, b’kollaborazzjoni mal-Bulgarija u l-Ungerija, iż-żoni ta’ protezzjoni u ta’ sorveljanza l-ġodda stabbiliti f’dawk l-Istati Membru f’konformità mad-Direttiva 2005/94/KE u elenkat fl-Anness I u fiż-żoni msemmija fl-Anness II fejn japplikaw miżuri addizzjonali ta’ protezzjoni.

    (21)

    Għalhekk, jenħtieġ li d-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2020/47 tiġi emendata skont dan.

    (22)

    Minħabba l-urġenza tas-sitwazzjoni epidemjoloġika fil-Bulgarija u l-Ungarija, rigward it-tixrid tal-influwenza avjarja b’patoġeniċità għolja tas-sottotip H5N8, huwa importanti li l-emendi fl-Anness tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2020/47 li qed isiru permezz ta’ din id-Deċiżjoni jidħlu fis-seħħ kemm jista’ jkun malajr.

    (23)

    Il-miżuri previsti f’din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf,

    ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

    Artikolu 1

    Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2020/47 hija emendata kif ġej:

    (1)

    L-Artikoli 1, 2 u 3 huma sostitwiti b’dan li ġej:

    “Artikolu 1

    Suġġett u kamp ta’ applikazzjoni

    1.   Din id-Deċiżjoni tistabbilixxi żoni ta’ protezzjoni u sorveljanza fil-livell tal-Unjoni li jridu jiġu stabbiliti f’konformità mal-Artikolu 16(1) tad-Direttiva 2005/94/KE mill-Istati Membri elenkati fl-Anness I ta’ din id-Deċiżjoni (“l-Istati Membri kkonċernati”), wara tifqigħa jew tifqigħat ta’ influwenza avjarja b’patoġeniċità għolja fit-tjur, u d-durata tal-miżuri li jridu jiġu applikati f’konformità mal-Artikolu 29(1) u l-Artikolu 31 tad-Direttiva 2005/94/KE.

    2.   Din id-Deċiżjoni tistabbilixxi ċerti miżuri ta’ protezzjoni li jridu jiġu implimentati fir-rigward tal-influwenza avjarja b’patoġeniċità għolja fl-Istati Membri jew fiż-żoni tagħhom kif imsemmi fl-Anness II, dwar:

    (a)

    movimenti ta’ tjur u flieles ta’ ġurnata f’dawk l-Istati Membri jew żoni tagħhom;

    (b)

    id-dispaċċ ta’ konsenji ta’ tjur u ta’ flieles ta’ ġurnata minn azjendi li jinsabu f’dawk l-Istati Membri jew f’żoni tagħhom.

    Id-durata ta’ dawk il-miżuri ta’ protezzjoni għandha tkun f’konformità mad-durata taż-żoni ta’ protezzjoni u ta’ sorveljanza, għal dawk iż-żoni elenkati fl-Anness I.

    Artikolu 2

    Żoni li jridu jiġu elenkati fil-Parti A tal-Anness I u d-durata tal-miżuri li jridu jiġu applikati fihom

    L-Istati Membri kkonċernati għandhom jiżguraw li:

    (a)

    iż-żoni ta’ protezzjoni stabbiliti mill-awtoritajiet kompetenti tagħhom, f’konformità mal-Artikolu 16(1)(a) tad-Direttiva 2005/94/KE, jinkludu mill-inqas iż-żoni elenkati bħala żoni ta’ protezzjoni fil-Parti A tal-Anness I ta’ din id-Deċiżjoni;

    (b)

    il-miżuri li jridu jiġu applikati fiż-żoni ta’ protezzjoni, kif previsti fl-Artikolu 29(1) tad-Direttiva 2005/94/KE, jinżammu mill-anqas sad-dati għaż-żoni ta’ protezzjoni stipulati fil-Parti A tal-Anness I ta’ din id-Deċiżjoni.

    Artikolu 3

    Żoni li jridu jiġu elenkati fil-Parti B tal-Anness I u d-durata tal-miżuri li jridu jiġu applikati fihom

    L-Istati Membri kkonċernati għandhom jiżguraw li:

    (a)

    iż-żoni ta’ sorveljanza stabbiliti mill-awtoritajiet kompetenti tagħhom, f’konformità mal-Artikolu 16(1)(b) tad-Direttiva 2005/94/KE, jinkludu mill-inqas iż-żoni elenkati bħala żoni ta’ sorveljanza fil-Parti B tal-Anness I ta’ din id-Deċiżjoni;

    (b)

    il-miżuri li jridu jiġu applikati fiż-żoni ta’ sorveljanza, kif previsti fl-Artikolu 31 tad-Direttiva 2005/94/KE, jinżammu mill-anqas sad-dati għaż-żoni ta’ sorveljanza stipulati fil-Parti B tal-Anness I ta’ din id-Deċiżjoni.

    Artikolu 3a

    Miżuri ta’ protezzjoni li jridu jiġu applikati fiż-żoni msemmija fl-Anness II

    1.   L-Istati Membri elenkati fl-Anness II għandhom jipprojbixxu:

    (a)

    iċ-ċaqliq ta’ tjur u flieles ta’ ġurnata minn azjendi li jinsabu fiż-żoni msemmija fl-Anness II lejn azjendi oħra li jinsabu f’dawk iż-żoni;

    (b)

    id-dispaċċ ta’ konsenji ta’ tjur u ta’ flieles ta’ ġurnata minn azjendi li jinsabu fiż-żoni msemmija fl-Anness II.

    (c)

    iċ-ċaqliq tat-tjur u l-flieles ta’ ġurnata li oriġinaw minn azjendi li jinsabu f’żoni tal-istess Stat Membru mhux imsemmija fl-Anness II, jew minn azjendi li jinsabu fi Stati Membri oħra jew f’pajjiżi terzi, lejn azjendi li jinsabu fiż-żoni msemmija fl-Anness II.

    2.   B’deroga mill-projbizzjonijiet previsti fil-paragrafu 1, l-Istati Membri msemmija fl-Anness II, wara l-eżitu pożittiv ta’ valutazzjoni tar-riskju u diment li jiġu applikati miżuri xierqa għall-mitigazzjoni tar-riskju u tal-bijosigurtà biex jipprevjenu l-introduzzjoni u t-tixrid tal-virus tal-influwenza avjarja b’patoġeniċità għolja, inkluż fl-istabbiliment tad-destinazzjoni, jistgħu jawtorizzaw:

    (a)

    iċ-ċaqliq tat-tjur u l-flieles ta’ ġurnata li joriġinaw minn azjendi li jinsabu fiż-żoni mhux elenkati fl-Anness I tal-istess Stat Membru, jew minn Stati Membri oħra jew minn pajjiżi terzi, lejn azjendi li jinsabu fiż-żoni ta’ sorveljanza stabbiliti fl-Anness I għaż-żoni msemmija fl-Anness II.

    (b)

    iċ-ċaqliq ta’ tjur li joriġina minn azjenda li tinsab fiż-żona ta’ sorveljanza stabbilita fl-Anness I għaż-żoni msemmija fl-Anness II għal azjenda li tinsab fl-istess żona ta’ sorveljanza fejn m’hemmx tjur oħra, diment li:

    (i)

    jkun sar eżami kliniku tat-tjur fl-azjenda ta’ oriġini minn veterinarju uffiċjali fil-jum tad-dispaċċ;

    (ii)

    jkunu twettqu testijiet tal-laboratorju fuq it-tjur fl-azjenda ta’ oriġini f’konformità mal-manwal dijanjostiku, fi żmien 48 siegħa qabel id-dispaċċ, b’riżultati favorevoli;

    (iii)

    l-azjenda tad-destinazzjoni titqiegħed taħt sorveljanza uffiċjali mal-wasla tat-tjur;

    (c)

    id-dispaċċ tal-konsenji tat-tjur għal qatla immedjata minn azjendi li jinsabu fiż-żoni msemmija fl-Anness II lejn biċċerija magħżula fiż-żoni rilevanti ta’ protezzjoni jew ta’ sorveljanza jew ’il barra minnhom, jekk ma jkunx hemm biċċerija adegwata jew fil-każ ta’ limitazzjonijiet xierqa fil-kapaċità tat-tbiċċir fiż-żona rilevanti ta’ protezzjoni jew ta’ sorveljanza, diment li l-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 23(1)(a) sa (h) tad-Direttiva 2005/94/KE u fil-punt (b)(i) u (ii) ta’ dan l-Artikolu jkunu ssodisfati;

    (d)

    id-dispaċċ ta’ konsenji ta’ flieles ta’ ġurnata miż-żoni ta’ protezzjoni u ta’ sorveljanza stabbiliti għaż-żoni msemmija fl-Anness II lejn azjenda li tinsab fl-istess Stat Membru barra ż-żoni msemmija fl-Anness II, f’konformità mal-kundizzjonijiet ipprovduti fl-Artikolu 24 u fil-punt (c)(iii) tal-Artikolu 30 tad-Direttiva 2005/94/KE.

    3.   It-tjur u l-flieles ta’ ġurnata msemmija fil-paragrafu 2(b), (c) u (d) għandhom jiġu trasportati biss f’vetturi, gaġeġ, kontenituri, kaxxi, kif xieraq, li jkunu tnaddfu u ġew diżinfettati taħt superviżjoni uffiċjali u f’konformità mal-istruzzjonijiet tal-veterinarju uffiċjali.”

    (2)

    L-Anness huwa sostitwit bit-test imniżżel fl-Anness ta’ din id-Deċiżjoni.

    Artikolu 2

    Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.

    Magħmul fi Brussell, is-17 ta’ Ġunju 2020.

    Għall-Kummissjoni

    Stella KYRIAKIDES

    Membru tal-Kummissjoni


    (1)   ĠU L 395, 30.12.1989, p. 13.

    (2)   ĠU L 224, 18.8.1990, p. 29.

    (3)  Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/47 tal-20 ta’ Jannar 2020 dwar miżuri protettivi marbuta mal-influwenza avjarja b’patoġeniċità għolja tas-sottotip H5N8 f’ċerti Stati Membri (ĠU L 16, 21.1.2020, p. 31).

    (4)  Id-Direttiva tal-Kunsill 2005/94/KE tal-20 ta’ Diċembru 2005 dwar miżuri Komunitarji għall-kontroll tal-influwenza tat-tjur u li tħassar id-Direttiva 92/40/KEE (ĠU L 10, 14.1.2006, p. 16).

    (5)  Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/711 tas-27 ta’ Mejju 2020 li temenda l-Anness tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2020/47 dwar miżuri protettivi marbuta mal-influwenza avjarja b’patoġeniċità għolja tas-sottotip H5N8 f’ċerti Stati Membri (ĠU L 166, 28.5.2020, p. 5).


    ANNESS

    L-Anness tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2020/47 huwa sostitwit b’dan li ġej:

    “ANNESS I

    PARTI A

    Iż-żoni ta’ protezzjoni fl-Istati Membri kkonċernati kif imsemmija fl-Artikoli 1(1) u 2:

    Stat Membru: Il-Bulgarija

    Żona li tinkludi:

    Id-data sa meta applikabbli f’konformità mal-Artikolu 29(1) tad-Direttiva 2005/94/KE

    Ir-reġjun ta’ Plovdiv:

    Il-muniċipalità ta’ Asenovgrad:

    Asenovgrad

    Boyantsi

    il-Muniċipalità ta’ Sadovo:

    Mominsko

    3.7.2020

    Stat Membru: L-Ungerija

    Żona li tinkludi:

    Id-data sa meta applikabbli f’konformità mal-Artikolu 29(1) tad-Direttiva 2005/94/KE

    Bács-Kiskun és Csongrád-Csanád megye:

    Ásotthalom, Balástya, Csongrád, Gátér, Hajós, Pálmonostora, Ruzsa és Tiszaalpár települések közigazgatási területeinek a 46.440827 és a 19.846995, a 46.438786 és 19.850685, a 46.440443 és a 19.857895, a 46.423886 és a 19.854827, a 46.44449 és 19.8483, 46.455321 és 19.852898, a 46.45030 és 19.84853, a 46.40299 és 19.87998, a 46.44957 és 19.87544, a 46.42564 és 19.86214, a 46.44133 és 19.85725, a 46.40685 és 19.86369, 46.5323 és 19.8675, a 46.45601 és 19.87579, a 46.45869 és 19.87283, a 46.41407 és 19.88379, a 46.45798081 és 19.86121049, a 46.40755246 és 19.85871844, a 46.47455783 és 19.86788239, a 46.41085 és 19.85558, a 46.5253 és 19.7569, a 46.38582 és 19.87797, a 46.426789 és 19.4482121, a 46.55212 és 19.97079, a 46.54135 és 19.83184, a 46.3996 és 19.87582, a a 46.25410 és 19.68220, a 46.54013 és a 19.84689, a 46.51653 és 19.88925, a 46.5951638 és 19.8779228, a 46.71642 és 19.94316, a 46.5305 és 19.81879, a 46.5429337 és 19.9725232, a 46.5332 és 19.8118, a 46.60756 és 19.94654 GPS-koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körökön belül eső területei, valamint Csengele, Kistelek, Öttömös, Pusztaszer települések teljes közigazgatási területe.

    30.6.2020

    Csongrád-Csanád megye:

    Balástya, Ópusztaszer, Ruzsa, Székkutas, Szentes, Tömörkény és Zákányszék települések közigazgatási területeinek a 46.3424 és 19.8024, a 46.30436 és 19.77187, a 46.22671 és 19.58741, a 46.34363 és 19.88657, a a 46.198931 és 19.5964193, a 46.4386 és 19.9377, a 46.5498 és 20.00926, a 46.48531 és 20.02736, a 46.51651 és 20.54515, a 46.295683 és 19.861898, 46.4723 és 19.9973, a 46.3458 és 19.9377, a 46.1781 és 19.7396, a 46.7133 és 20.0775, a 46.66405 és 20.29444, a 46.66473 és 20.29684 46.4595 és 20.0566, a 46.275056 és 19.946250 GPS koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körökön belül eső területei, valamint Bordány, Forráskút, Üllés és Zsombó települések teljes közigazgatási területe.

    15.6.2020

    Bács-kiskun megye:

    Ágasegyháza, Ballószög, Balotaszállás, Borota, Bugac, Bugacpusztaháza, Császártöltés, Csávoly, Felsőlajos, Felsőszentiván, Fülöpháza, Fülöpjakab, Helvécia, Jakabszállás, Jánoshalma, Kaskantyú, Kecskemét, Kéleshalom, Kerekegyháza, Kiskőrös, Kiskunfélegyháza, Kiskunhalas, Kisszállás, Kunfehértó, Kunszállás, Ladánybene, Lajosmizse, Mélykút, Nyárlőrinc, Orgovány, Páhi, Pirtó, Rém, Soltvadkert, Tompa és Városföld települések közigazgatási területeinek a 46.694364 és 19.77329, a 46.800833 és 19.857222, a 46.860495 és 19.848759, a 46.603350 és 19.478592, a 46.65701 és 19.77743, a 46.581470 és 19.770906, a 46.22671 és 19.58741, a 46.606053 és 19.788634, a 46.682057 és 19.499820, a 46.536629 és 19.488942, a 46.347100 és 19.402476; a 46.588129 és 19.798864, a 46.34587 és 19.40784, a 46.34457 és 19.40556, a 46.5916734 és 19.4953154, a 46.43887 és 19.603, a 46.59776 és 19.80446, a 46.675319 és 19.503534, a 46.592784 és 19.491405, a 46.55832 és 19.46721, a 46.598149 és 19.465149, a 46.5878624 és 19.882969, a 46.59159 és 19.77504, a 46.6173 és 19.5483, a 46.66314 és 19.49678, a 46.4209 és 19.44301, a 46.44449 és 19.42247, a 46.22658 és 19.39732, a 46.533528 és 19.518495, a 46.22667 és a 19.62321, a 46.620761 és 19.449354, a 46.624254 és 19.407137, a 46.632 és 19.534668, a 46.630572 és 19.534712, a 46.17763 és 19.6145, a 46.44502 és 19.63958, a 46.58973 és 19.78638, a 46.41340 és 19.45376, a 46.34817 és 19.40526, a 46.40771 és 19.1972, a 46.73519 és 19.45826, a 46.45126 és 19.78045, a 46.22153 és 19.39457, a 46.67671 és 19.49529, a 46.45707 és 19.62088, a 46.46387 és 19.47777, a 46.275227 és 19.52979, a 46.28476 és 19.35571, a 46.634373 és 19.527571, a 46.25856 és 19.12728, a 46.776074 és 19.8004028, a 46.5821446 és 19.4672782, a 46.67858 és 19.66368, a 46.678632 és 19.511939, a 46.618622 és 19.536336, a 46.61693 és 19.54551, a 46.6451959 és 19.8422899, a 46.40391 és 19.44543, a 46.62594 és 19.68757, a 46.63124 és 19.603105, a 46.72058 és 19.81876, a 46.8941508 és 19.575034, a 46.26511 és 19.58339, a 46.7228 és 19.6124, a 46.76493 és 19.5579, a 46.40986 és 19.51711, a 46.41677 és 19.42174, a 46.52991 és 19.50579, a 46.69717 és 19.68106, a 46.24569 és 19.36824, a 46.62892 és 19.66855, a 46.46244 és 19.60314, 46.27849 és 19.34532, a 46.31154 és 19.29355, a 46.28330 és 19.35307, 46.24107 és 19.17238, a 46.6610 és 19.8501, a 46.6804205 és 19.6656433, a 46.22462 és 19.41309, a 46.91951 és 19.47583, a 46.75386 és 19.58653, a 46.34972 és 19.40180, a 47.01942 és 19.50579, a 46.68936 és 19.77691, a 46.43783 és 19.44564, a 46.26996 és 19.13649, 46.69514 és 19.94233, a 46.7411418 és 19.7217461, a 46.7570489 és 19.7653665, a 46.8825443 és 19.4986538, a 46.95122 és 19.48765, a 46.91586 és 19.44855, a 46.926432 és 19.474853, a 46.918638 és 19.470804 GPS koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körökön belül eső területei valamint Bócsa, Csólyospálos, Harkakötöny, Jászszentlászló, Kelebia, Kiskunmajsa, Kömpöc, Móricgát, Petőfiszállás, Szank, Tázlár és Zsana települések teljes közigazgatási területe.

    30.6.2020

    Békés megye:

    Almáskamarás, Battonya, Dombegyház, Dombiratos, Kétegyháza, Kétsoprony, Kisdombegyház, Kondoros Kunágota, Magyardombegyház, Mezőhegyes, Nagykamarás települések közigazgatási területeinek a 46.47521 és 21.13890 és a 46.29160 és 20.97959, a 46.74646 és 20.82643, a 46.372500 és 21.101667 valamint a 46.30112 és 21.04553 GPS koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körökön belül eső területei.

    15.6.2020

    PARTI B

    Iż-żoni ta’ sorveljanza fl-Istati Membri kkonċernati kif imsemmija fl-Artikoli 1(1) u 3:

    Stat Membru: Il-Bulgarija

    Żona li tinkludi:

    Id-data sa meta applikabbli f’konformità mal-Artikolu 31 tad-Direttiva 2005/94/KE

    Ir-reġjun ta’ Plovdiv:

    Il-muniċipalità ta’ Asenovgrad:

    Asenovgrad

    Boyantsi

    Il-muniċipalità ta’ Sadovo:

    Mominsko

    Minn 4.7.2020 sa 13.7.2020

    Il-muniċipalità ta’ Rodopi:

    Krumovo

    Yagodovo

    Il-muniċipalità ta’ Sadovo:

    Sadavo

    Bolyartsi

    Katunitsa

    Karadzhovo

    Kochevo

    Il-muniċipalità ta’ Kuklen:

    Kuklen

    Ruen

    Il-muniċipalità ta’ Asenovgrad:

    Izbeglii

    Kozanovo

    Stoevo

    Zlatovrah

    Muldava

    Lyaskovo

    13.7.2020

    Stat Membru: L-Ungerija

    Żona li tinkludi:

    Id-data sa meta applikabbli f’konformità mal-Artikolu 31 tad-Direttiva 2005/94/KE

    Bács-Kiskun és Csongrád-Csanád megye:

    Ásotthalom, Balástya, Csongrád, Gátér, Hajós, Pálmonostora, Ruzsa és Tiszaalpár települések közigazgatási területeinek a 46.440827 és a 19.846995, a 46.438786 és 19.850685, a 46.440443 és a 19.857895, a 46.423886 és a 19.854827, a 46.44449 és 19.8483, 46.455321 és 19.852898, a 46.45030 és 19.84853, a 46.40299 és 19.87998, a 46.44957 és 19.87544, a 46.42564 és 19.86214, a 46.44133 és 19.85725, a 46.40685 és 19.86369, 46.5323 és 19.8675, a 46.45601 és 19.87579, a 46.45869 és 19.87283, a 46.41407 és 19.88379, a 46.45798081 és 19.86121049, a 46.40755246 és 19.85871844, a 46.47455783 és 19.86788239, a 46.41085 és 19.85558, a 46.5253 és 19.7569, a 46.38582 és 19.87797, a 46.426789 és 19.4482121, a 46.55212 és 19.97079, a 46.54135 és 19.83184, a 46.3996 és 19.87582, a a 46.25410 és19.68220, a 46.54013 és a 19.84689, a 46.51653 és 19.88925, a 46.5951638 és 19.8779228, a 46.71642 és 19.94316, a 46.5305 és 19.81879, a 46.5429337 és 19.9725232, a 46.5332 és 19.8118, a 46.60756 és 19.94654 GPS-koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körökön belül eső területei, valamint Csengele, Kistelek, Öttömös, Pusztaszer települések teljes közigazgatási területe.

    Minn 1.7.2020 sa 9.7.2020

    Bács-Kiskun, Békés, Csongrád-Csanád, Jász-Nagykun-Szolnok és Pest megye:

    Az alábbiak által határolt terület védőkörzeten kívüli területei: Kunbaja nyugati közigazgatási határa, majd Bácsalmás, Bácsbokod, Baja közigazgatási határai, majd Bács-Kiskun és Tolna megye határa, majd Fajsz keleti és Dusnok nyugati közigazgatási határa, majd Miske és Drágszél nyugati közigazgatási határai, majd Homokmégy, Öregcsertő, Kecel, Kiskőrös, Tabdi, Csengőd, Izsák, Fülöpszállás, Szabadszállás nyugati közigazgatási határai, majd Kunadacs, Tatárszentgyörgy és Örkény nyugati és északi közigazgatási határa, majd Bács-Kiskun és Pest megye határa, majd a 46.860495 és 19.848759 GPS koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú kör, majd Tiszaalpár, Tiszasas, Csépa északi határa, majd Szelevény, északi és keleti közigazgatási határa, majd Nagytőke északi közigazgatási határa, majd Csongrád-Csanád megye és Békés megye határa, majd Fábiánsebestyén és Árpádhalom, Orosháza északi és keleti közigazgatási határa, majd Kardoskút, és Békéssámson keleti közigazgatási határa a Tisza, majd Hódmezővásárhely keleti, déli és nyugati közigazgatási határa, majd Sándorfalva keleti és déli közigazgatási határa, majd Szatymaz keleti közigazgatási határa, majd az 5-ös főút, az 502-es út, az 55-ös út, majd Domaszék és Röszke keleti közigazgatási határa, majd az országhatár.

    9.7.2020

    Csongrád-Csanád megye:

    Balástya, Ópusztaszer, Ruzsa, Székkutas, Szentes, Tömörkény és Zákányszék települések közigazgatási területeinek a 46.3424 és 19.8024, a 46.30436 és 19.77187, a 46.22671 és 19.58741, a 46.34363 és 19.88657, a a 46.198931 és 19.5964193, a 46.4386 és 19.9377, a 46.5498 és 20.00926, a 46.48531 és 20.02736, a 46.51651 és 20.54515, a 46.295683 és 19.861898, 46.4723 és 19.9973, a 46.3458 és 19.9377, a 46.1781 és 19.7396, a 46.7133 és 20.0775, a 46.66405 és 20.29444, a 46.66473 és 20.29684 46.4595 és 20.0566, a 46.275056 és 19.946250 GPS koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körökön belül eső területei, valamint Bordány, Forráskút, Üllés és Zsombó települések teljes közigazgatási területe.

    Minn 16.6.2020 sa 9.7.2020

    Bács-Kiskun megye:

    Ágasegyháza, Ballószög, Balotaszállás, Borota, Bugac, Bugacpusztaháza, Császártöltés, Csávoly, Felsőlajos, Felsőszentiván, Fülöpháza, Fülöpjakab, Helvécia, Jakabszállás, Jánoshalma, Kaskantyú, Kecskemét, Kéleshalom, Kerekegyháza, Kiskőrös, Kiskunfélegyháza, Kiskunhalas, Kisszállás, Kunfehértó, Kunszállás, Ladánybene, Lajosmizse, Mélykút, Nyárlőrinc, Orgovány, Páhi, Pirtó, Rém, Soltvadkert, Tompa és Városföld települések közigazgatási területeinek a 46.694364 és 19.77329, a a 46.800833 és 19.857222, a 46.860495 és 19.848759, a 46.603350 és 19.478592, a 46.65701 és 19.77743, a 46.581470 és 19.770906, a 46.22671 és 19.58741, a 46.606053 és 19.788634, a 46.682057 és 19.499820, a 46.536629 és 19.488942, a 46.347100 és 19.402476; a 46.588129 és 19.798864, a 46.34587 és 19.40784, a 46.34457 és 19.40556, a 46.5916734 és 19.4953154, a 46.43887 és 19.603, a 46.59776 és 19.80446, a 46.675319 és 19.503534, a 46.592784 és 19.491405, a 46.55832 és 19.46721, a 46.598149 és 19.465149, a 46.5878624 és 19.882969, a 46.59159 és 19.77504, a 46.6173 és 19.5483, a 46.66314 és 19.49678, a 46.4209 és 19.44301, a 46.44449 és 19.42247, a 46.22658 és 19.39732, a 46.533528 és 19.518495, a 46.22667 és a 19.62321, a 46.620761 és 19.449354, a 46.624254 és 19.407137, a 46.632 és 19.534668, a 46.630572 és 19.534712, a 46.17763 és 19.6145, a 46.44502 és 19.63958, a 46.58973 és 19.78638, a 46.41340 és 19.45376, a 46.34817 és 19.40526, a 46.40771 és 19.1972, a 46.73519 és 19.45826, a 46.45126 és 19.78045, a 46.22153 és 19.39457, a 46.67671 és 19.49529, a 46.45707 és 19.62088, a 46.46387 és 19.47777, a 46.275227 és 19.52979, a 46.28476 és 19.35571, a 46.634373 és 19.527571, a 46.25856 és 19.12728, a 46.776074 és 19.8004028, a 46.5821446 és 19.4672782, a 46.67858 és 19.66368, a 46.678632 és 19.511939, a 46.618622 és 19.536336, a46.61693 és 19.54551, a 46.6451959 és 19.8422899, a 46.40391 és 19.44543, a 46.62594 és 19.68757, a 46.63124 és 19.603105, a 46.72058 és 19.81876, a 46.8941508 és 19.575034, a 46.26511 és 19.58339, a 46.7228 és 19.6124, a 46.76493 és 19.5579, a 46.40986 és 19.51711, a 46.41677 és 19.42174, a 46.52991 és 19.50579, a 46.69717 és 19.68106, a 46.24569 és 19.36824, a 46.62892 és 19.66855, a 46.46244 és 19.60314, 46.27849 és 19.34532, a 46.31154 és 19.29355, a 46.28330 és 19.35307, 46.24107 és 19.17238, a 46.6610 és 19.8501, a 46.6804205 és 19.6656433, a 46.22462 és 19.41309, a 46.91951 és 19.47583, a 46.75386 és 19.58653, a 46.34972 és 19.40180, a 47.01942 és 19.50579, a 46.68936 és 19.77691, a 46.43783 és 19.44564, a 46.26996 és 19.13649, 46.69514 és 19.94233, a 46.7411418 és 19.7217461, a 46.7570489 és 19.7653665, a 46.8825443 és 19.4986538, a 46.95122 és 19.48765, a 46.91586 és 19.44855, a 46.926432 és 19.474853, a 46.918638 és 19.470804 GPS koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körökön belül eső területei valamint Bócsa, Csólyospálos, Harkakötöny, Jászszentlászló, Kelebia, Kiskunmajsa, Kömpöc, Móricgát, Petőfiszállás, Szank, Tázlár és Zsana települések teljes közigazgatási területe.

    Minn 1.7.2020 sa 9.7.2020

    Békés megye:

    Almáskamarás, Battonya, Dombegyház, Dombiratos, Kétegyháza, Kétsoprony, Kisdombegyház, Kondoros Kunágota, Magyardombegyház, Mezőhegyes, Nagykamarás települések közigazgatási területeinek a 46.47521 és 21.13890 és a 46.29160 és 20.97959, a 46.74646 és 20.82643, a 46.372500 és 21.101667 valamint a 46.30112 és 21.04553 GPS koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körökön belül eső területei.

    Minn 16.6.2020 sa 24.6.2020

    Keletről és délről az országhatár, majd Mezőhegyes és Végegyháza nyugati közigazgatási határa, majd Mezőkovácsháza nyugati és északi közigazgatási határa, majd Magyarbánhegyes 46.47521 és 21.1389 GPS koordináták által meghatározott pontok körüli 10 km sugarú körökön belül eső területe, majd Medgyesháza déli és nyugati közigazgatási határa, majd Pusztaottlaka nyugati közigazgatási határa, majd Újkígyós nyugati és északi közigazgatási határa, majd Kétegyháza és Elek északi közigazgatási határa.

    Békéscsaba, Csorvás, Csabacsűd, Kamut, Mezőberény, Nagyszénás, Örménykút, Telekgerendás települések közigazgatási területeinek a 46.74646 és 20.82643 GPS koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül eső területei, Kétsoprony 46.74646 és 20.82643 GPS koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön kívül eső közigazgatási területe, valamint Hunya, Kardos és Orosháza teljes közigazgatási területe.

    24.6.2020

    Stat Membru: Ir-Rumanija

    Żona li tinkludi:

    Id-data sa meta applikabbli f’konformità mal-Artikolu 31 tad-Direttiva 2005/94/KE

    Județul Arad:

    Localitățile:

    Peregu Mic

    Peregu Mare

    Iratoșu

    Dorobanți

    Variașu Mic

    Variașu Mare

    Turnu

    17.6.2020

    “ANNESS II

    Stat Membru: L-Ungerija

    Iż-żoni li ġejjin minn dawk elenkati fl-Anness I:

    Bács-Kiskun megye

    Csongrád-Csanád megye:

    Jász-Nagykun-Szolnok megye

    Pest megye

    Bekes megye, il-muniċipalitajiet li ġejjin: Orosháza, Kardoskút, Békéssámson


    Top