A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
|
ATTRIBUT
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Tip ta' Messaġġ
|
R
|
|
Il-valuri possibli huma:
1
|
=
|
Sottomissjoni standard (trid tintuża fil-każijiet kollha minbarra fejn is-sottomissjoni tirrigwarda esportazzjoni b'approvazzjoni lokali),
|
2
|
=
|
Sottomissjoni għall-esportazzjoni b'approvazzjoni lokali.
|
It-tip ta' messaġġ ma jridx jokkorri fl-e-AD li għalih ikun ġie assenjat ARC, u lanqas fid-dokument fuq karta msemmi fl-Artikolu 8(1) ta' dan ir-Regolament.
|
n1
|
|
b
|
Indikatur tas-Sottomissjoni Differita
|
D
|
“R” għas-sottomissjoni ta' e-AD għal moviment li beda taħt kopertura tad-dokument fuq karta msemmi fl-Artikolu 8(1)
|
Valuri possibbli:
Il-valur huwa inizjalment indikat bħala ‘falz’ b'mod awtomatiku.
Dan l-element tad-dejta ma jridx jokkorri fl-e-AD li għalih ġie assenjat ARC, u lanqas fid-dokument fuq karta msemmi fl-Artikolu 8(1).
|
n1
|
1
|
e-AD RELATAT MAL-MOVIMENT TAS-SISA
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni
|
R
|
|
Ipprovdi d-destinazzjoni tal-moviment bl-użu ta' wieħed minn dawn il-valuri li ġejjin:
1
|
=
|
Maħżen tat-taxxa (il-punt (i) tal-Artikolu 17(1)(a) tad-Direttiva 2008/118/KE),
|
2
|
=
|
Kunsinjatarju reġistrat (il-punt (ii) tal-Artikolu 17(1)(a) tad-Direttiva 2008/118/KE),
|
3
|
=
|
Kunsinjatarju reġistrat temporanjament (il-punt (ii) tal-Artikolu 17(1)(a) u l-Artikolu 19(3) tad-Direttiva 2008/118/KE),
|
4
|
=
|
Konsenja diretta (l-Artikolu 17(2) tad-Direttiva 2008/118/KE),
|
5
|
=
|
Kunsinjatarju eżentat (il-punt (iv) tal-Artikolu 17(1)(a) tad-Direttiva 2008/118/KE),
|
6
|
=
|
Esportazzjoni (il-punt (iii) tal-Artikolu 17(1)(a) tad-Direttiva 2008/118/KE),
|
8
|
=
|
Destinazzjoni mhux magħrufa (kunsinjatarju mhux magħruf; l-Artikolu 22 tad-Direttiva 2008/118/KE).
|
|
n1
|
|
b
|
Ħin tal-Vjaġġ
|
R
|
|
Ipprovdi l-perjodu normali taż-żmien neċessarju għall-vjaġġ filwaqt li tqis il-mezz tat-trasport u d-distanza involuti, espress f'sigħat (H) jew fi ġranet (D) segwit b'numru ta' żewġ ċifri (eżempji: H12, jew D04). Indikazzjoni għal “H” jenħtieġ li tkun 24 jew anqas. L-indikazzjoni għal “D” jenħtieġ li tkun inqas jew ugwali għall-valuri possibbli tal-Ħin Massimu tal-Vjaġġ Skont il-Kodiċi tal-Mezz tat-Trasport ippreżentati fil-lista tal-Kodiċijiet 13 tal-Anness II.
|
an3
|
|
c
|
Arranġament tat-Trasport
|
R
|
|
Identifika l-persuna responsabbli sabiex torganizza l-ewwel trasport bl-użu ta' wieħed mill-valuri li ġejjin:
1
|
=
|
Konsenjatur,
|
2
|
=
|
Kunsinjatarju,
|
3
|
=
|
Sid tal-prodotti,
|
4
|
=
|
Oħrajn.
|
|
n1
|
|
d
|
ARC
|
R
|
Irid jiġi pprovdut mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-dispaċċ mal-validazzjoni tal-abbozz tal-e-AD
|
Ara l-Lista tal-kodiċijiet 2 tal-Anness II.
|
an21
|
|
e
|
Data u Ħin tal-Validazzjoni tal-e-AD
|
R
|
Irid jiġi pprovdut mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-dispaċċ mal-validazzjoni tal-abbozz tal-e-AD
|
Il-ħin indirizzat huwa l-ħin lokali.
|
dataĦin
|
|
f
|
Numru tas-Sekwenza
|
R
|
Irid jiġi pprovdut mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-dispaċċ mal-validazzjoni tal-abbozz tal-e-AD u għal kull bidla fid-destinazzjoni
|
Issettjat bħala 1 fil-validazzjoni inizjali u wara inkrimentat b'1 f'kull e-AD ġġenerat mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-dispaċċ ma' kull bidla fid-destinazzjoni.
|
n..2
|
|
g
|
Data u Ħin tal-Validazzjoni tal-Aġġornament
|
C
|
Id-data u l-ħin tal-validazzjoni tal-messaġġ tal-bidla fid-destinazzjoni fit-Tabella 3, li jridu jiġu pprovduti mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-dispaċċ fil-każ ta' bidla fid-destinazzjoni
|
Il-ħin indirizzat huwa l-ħin lokali.
|
dataĦin
|
2
|
KUMMERĊJANT Konsenjatur
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Numru tas-Sisa tal-Kummerċjant
|
R
|
|
Ipprovdi numru tar-reġistrazzjoni SEED validu tal-persuna awtorizzata li tieħu ħsieb il-maħżen jew konsenjatur reġistrat.
|
an13
|
|
b
|
Isem il-Kummerċjant
|
R
|
|
|
an..182
|
|
c
|
Isem tat-Triq
|
R
|
|
|
an..65
|
|
d
|
Numru tat-Triq
|
O
|
|
|
an..11
|
|
e
|
Kodiċi postali
|
R
|
|
|
an..10
|
|
f
|
Belt
|
R
|
|
|
an..50
|
|
g
|
NAD_LNG
|
R
|
|
Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f'dan il-grupp tad-dejta.
|
a2
|
3
|
KUMMERĊJANT Post tad-Dispaċċ
|
C
|
“R” jekk il-Kodiċi tat-Tip tal-Oriġini fil-kaxxa 9d jkun “1”
|
|
|
|
a
|
Referenza tal-Maħżen tat-Taxxa
|
R
|
|
Ipprovdi numru tar-reġistrazzjoni SEED validu tal-maħżen tat-taxxa tad-dispaċċ.
|
an13
|
|
b
|
Isem il-Kummerċjant
|
O
|
|
|
an..182
|
|
c
|
Isem tat-Triq
|
O
|
|
an..65
|
|
d
|
Numru tat-Triq
|
O
|
|
an..11
|
|
e
|
Kodiċi postali
|
O
|
|
an..10
|
|
f
|
Belt
|
O
|
|
an..50
|
|
g
|
NAD_LNG
|
C
|
“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti
|
Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f'dan il-grupp tad-dejta.
|
a2
|
4
|
UFFIĊĊJU tad-Dispaċċ — Importazzjoni
|
C
|
“R” jekk il-Kodiċi tat-Tip tal-Oriġini fil-kaxxa 9d jkun “2”
|
|
|
|
a
|
Numru tar-Referenza tal-Uffiċċju
|
R
|
|
Ipprovdi l-kodiċi tal-uffiċċju doganali responsabbli mill-approvazzjoni għal ċirkolazzjoni ħielsa. Ara l-Lista tal-kodiċijiet 5 tal-Anness II.
|
an8
|
5
|
KUMMERĊJANT Konsenjatarju
|
C
|
“R”, minbarra l-messaġġ tat-tip ‘2 — Sottomissjoni għall-esportazzjoni b'approvazzjoni lokali’ jew għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 8
(Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 1a)
|
|
|
|
a
|
Identifikazzjoni tal-kummerċjant
|
C
|
—
|
“R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1, 2, 3 u 4
|
—
|
“O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 6
|
—
|
Dan l-element tad-dejta ma japplikax għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 5
|
(Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 1a)
|
Għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni:
—
|
1, 2, 3 u 4: ipprovdi numru tar-reġistrazzjoni SEED validu tal-persuna awtorizzata li tieħu ħsieb il-maħżen jew konsenjatarju reġistrat,
|
—
|
6: ipprovdi n-numru ta' identifikazzjoni tal-VAT tal-persuna li tirrappreżenta lill-konsenjatur fl-uffiċċju tal-esportazzjoni.
|
|
an..16
|
|
b
|
Isem il-Kummerċjant
|
R
|
|
|
an..182
|
|
c
|
Isem tat-Triq
|
R
|
|
|
an..65
|
|
d
|
Numru tat-Triq
|
O
|
|
|
an..11
|
|
e
|
Kodiċi postali
|
R
|
|
|
an..10
|
|
f
|
Belt
|
R
|
|
|
an..50
|
|
g
|
NAD_LNG
|
R
|
|
Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f'dan il-grupp tad-dejta.
|
a2
|
|
h
|
Numru tal-EORI
|
C
|
—
|
“O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 6
|
—
|
Dan l-element tad-dejta ma japplikax għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1, 2, 3, 4, 5 u 8
|
(Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 1a)
|
Ipprovdi n-numru tal-EORI tal-persuna responsabbli mit-tressiq tad-dikjarazzjoni tal-esportazzjoni kif stipulat fl-Artikolu 21(5) tad-Direttiva 2008/118/KE.
|
an..17
|
6
|
KUMPLIMENT TAL-KUMMERĊJANT Konsenjatarju
|
C
|
“R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 5
(Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 1a)
|
|
|
|
a
|
Kodiċi tal-Istat Membru
|
R
|
|
Ipprovdi l-Istat Membru tad-destinazzjoni bl-użu tal-Kodiċi tal-Istat Membru fil-Lista tal-kodiċijiet 3 tal-Anness II.
|
a2
|
|
b
|
Numru tas-Serje taċ-Ċertifikat ta' Eżenzjoni
|
D
|
“R” jekk numru tas-serje jissemma fiċ-ċertifikat tal-eżenzjoni tad-dazju tas-sisa stabbilit fir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 31/96 (*1)
|
|
an..255
|
7
|
KUMMERĊJANT Post tal-Kunsinna
|
C
|
—
|
“R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1 u 4
|
—
|
“O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 2, 3 u 5
|
(Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 1a
|
Ipprovdi l-post proprju tal-konsenja tal-prodotti soġġetti għas-sisa.
Għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 2, il-grupp tad-dejta:
—
|
huwa “O” għall-e-AD, għaliex l-Istat Membru tad-dispaċċ jista' jimla din il-kaxxa bl-indirizz tal-kunsinjatarju reġistrat definit fis-SEED,
|
—
|
ma japplikax għall-abbozz tal-e-AD.
|
|
|
|
a
|
Identifikazzjoni tal-kummerċjant
|
C
|
—
|
“R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1
|
—
|
“O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 2, 3 u 5
|
(Ara l-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 1a)
|
Għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni:
—
|
1: ipprovdi numru tar-reġistrazzjoni SEED validu għall-maħżen tat-taxxa tad-destinazzjoni,
|
—
|
2, 3 u 5: ipprovdi n-numru ta' identifikazzjoni tal-VAT jew kwalunkwe identifikatur ieħor.
|
|
an..16
|
|
b
|
Isem il-Kummerċjant
|
C
|
—
|
“R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1, 2, 3 u 5
|
—
|
“O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 4
|
(Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 1a)
|
|
an..182
|
|
c
|
Isem tat-Triq
|
C
|
Għall-kaxxa 7c, 7e u 7f:
—
|
“R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 2, 3, 4 u 5
|
—
|
“O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1
|
(Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 1a)
|
|
an..65
|
|
d
|
Numru tat-Triq
|
O
|
|
an..11
|
|
e
|
Kodiċi postali
|
C
|
|
an..10
|
|
f
|
Belt
|
C
|
|
an..50
|
|
g
|
NAD_LNG
|
C
|
“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti
|
Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f'dan il-grupp tad-dejta.
|
a2
|
8
|
UFFIĊĊJU Post tal-Konsenja — Dwana
|
C
|
“R” fil-każ tal-esportazzjoni (Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 6)
(Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 1a)
|
|
|
|
a
|
Numru tar-Referenza tal-Uffiċċju
|
R
|
|
Ipprovdi l-kodiċi tal-uffiċċju tal-esportazzjoni li fih se tkun iddikjarata d-dikjarazzjoni ta' esportazzjoni. Ara l-Lista tal-kodiċijiet 5 tal-Anness II.
|
an8
|
9
|
e-AD
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Numru ta' Referenza Lokali
|
R
|
|
Numru tas-serje uniku assenjat lill-e-AD mill-konsenjatur li jidentifika l-kunsinna fir-reġistri tal-konsenjatur.
|
an..22
|
|
b
|
Numru tal-Fattura
|
R
|
|
Ipprovdi n-numru tal-fattura relatata mal-prodotti. Jekk il-fattura tkun għadha ma tħejjietx, jenħtieġ li jingħata n-numru tan-nota tal-konsenja jew ta' kwalunkwe dokument ieħor tat-trasport.
|
an..35
|
|
c
|
Data tal-Fattura
|
O
|
L-Istat Membru tad-dispaċċ jista' jiddeċiedi li jagħmel din id-dejta “R”
|
Id-data tad-dokument murija fil-kaxxa 9b
|
Data
|
|
d
|
Kodiċi tat-Tip tal-Oriġini
|
R
|
|
Il-valuri possibbli għall-oriġini tal-moviment huma:
1
|
=
|
Oriġini — Maħżen tat-taxxa (fis-sitwazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 17(1)(a) tad-Direttiva 2008/118/KE),
|
2
|
=
|
Oriġini — Importazzjoni (fis-sitwazzjoni msemmija fl-Artikolu 17(1)(b) tad-Direttiva 2008/118/KE).
|
|
n1
|
|
e
|
Data tad-Dispaċċ
|
R
|
|
Id-data li fiha jibda l-moviment f'konformità mal-Artikolu 20(1) tad-Direttiva 2008/118/KE. Din id-data ma tistax tkun aktar tard minn 7 ijiem wara d-data ta' sottomissjoni tal-abbozz tal-e-AD. Id-data tad-dispaċċ tista' tkun data fil-passat fil-każ imsemmi fl-Artikolu 26 tad-Direttiva 2008/118/KE.
|
Data
|
|
f
|
Ħin tad-Dispaċċ
|
O
|
L-Istat Membru tad-dispaċċ jista' jiddeċiedi li jagħmel din id-dejta “R”
|
Il-ħin li fih jibda l-moviment f'konformità mal-Artikolu 20(1) tad-Direttiva 2008/118/KE. Il-ħin indirizzat huwa l-ħin lokali.
|
Ħin
|
|
g
|
ARC Upstream
|
D
|
Irid jiġi pprovdut mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-dispaċċ mal-validazzjoni tal-e-ADs ġodda wara l-validazzjoni tal-messaġġ “Operazzjoni ta' qsim” (it-Tabella 5)
|
L-ARC li jrid jiġi pprovdut huwa l-ARC tal-e-AD sostitwit.
|
an21
|
9.1
|
SAD IMPORTAZZJONI
|
C
|
“R” jekk il-Kodiċi tat-Tip tal-Oriġini fil-kaxxa 9d ikun “2” (importazzjoni)
|
|
9X
|
|
a
|
Numru SAD tal-Importazzjoni
|
R
|
In-Numru SAD għandu jiġi pprovdut mill-konsenjatur fil-ħin ta' sottomissjoni tal-abbozz tal-e-AD jew mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-dispaċċ mal-validazzjoni tal-abbozz tal-e-AD
|
Ipprovdi n-numru/i tad-dokument(i) amministrattiv(i) uniku/uniċi użat(i) għall-approvazzjoni tal-prodotti kkonċernati għal ċirkolazzjoni ħielsa.
|
an..21
|
10
|
UFFIĊĊJU Awtorità Kompetenti fil-post tad-Dispaċċ
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Numru tar-Referenza tal-Uffiċċju
|
R
|
|
Ipprovdi l-kodiċi tal-uffiċċju tal-awtoritajiet kompetenti fl-Istat Membru tad-dispaċċ responsabbli għall-kontroll tas-sisa fil-post tad-dispaċċ. Ara l-Lista tal-kodiċijiet 5 tal-Anness II.
|
an8
|
11
|
GARANZIJA TAL-MOVIMENT
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Kodiċi tat-Tip tal-Garanti
|
R
|
|
Identifika l-persuna/i responsabbli sabiex tipprovdi/jipprovdu l-kodiċi tat-tip ta' garanzija fil-Lista tal-kodiċijiet 6 tal-Anness II.
|
n..4
|
12
|
KUMMERĊJANT Garanti
|
C
|
“R” jekk japplika wieħed mill-Kodiċijiet tat-Tip tal-Garanti li ġejjin: 2, 3, 12, 13, 23, 24, 34, 123, 124, 134, 234 jew 1234
(Ara l-Kodiċi tat-Tip tal-Garanti fil-Lista tal-kodiċijiet 6 tal-Anness II)
|
Identifika t-trasportatur u/jew is-sid tal-prodotti jekk dawn jipprovdu l-garanzija.
|
2X
|
|
a
|
Numru tas-Sisa tal-Kummerċjant
|
O
|
L-Istat Membru tad-dispaċċ jista' jiddeċiedi li jagħmel din id-dejta “R”
|
Ipprovdi numru tar-reġistrazzjoni SEED validu jew numru tal-identifikazzjoni tal-VAT tat-trasportatur jew tas-sid tal-prodotti soġġetti għas-sisa.
|
an13
|
|
b
|
Numru tal-VAT
|
O
|
an..14
|
|
c
|
Isem il-Kummerċjant
|
C
|
Għal 12c, d, f u g:
“O” jekk jiġi pprovdut Numru tas-Sisa tal-Kummerċjant, u “R” f'każijiet oħra
|
|
an..182
|
|
d
|
Isem tat-Triq
|
C
|
|
an..65
|
|
e
|
Numru tat-Triq
|
O
|
|
an..11
|
|
f
|
Kodiċi postali
|
C
|
|
an..10
|
|
g
|
Belt
|
C
|
|
an..50
|
|
h
|
NAD_LNG
|
C
|
“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti
|
Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f'dan il-grupp tad-dejta.
|
a2
|
13
|
TRASPORT
|
R
|
|
|
|
|
a
|
Kodiċi tal-Mezz tat-Trasport
|
R
|
|
Ipprovdi l-mezz tat-trasport fil-ħin tal-bidu tal-moviment, bl-użu tal-kodiċijiet fil-Lista tal-kodiċijiet 7 tal-Anness II.
Jekk il-Kodiċi tat-Tip tal-Garanti jkun “Ma hi pprovduta l-ebda garanzija skont l-Artikolu 18(4)(b) ta' 2008/118/KE” il-Kodiċi tal-Mezz tat-Trasport irid ikun “Trasport bil-Baħar” jew “Installazzjonijiet fissi ta' trasport”.
|
n..2
|
|
b
|
Informazzjoni Kumplimentari
|
C
|
“R” jekk il-Kodiċi tal-Mezz tat-Trasport ikun “Oħrajn”
“O” f'każijiet oħra
|
Ipprovdi deskrizzjoni testwali tal-mezz tat-trasport.
|
an..350
|
|
c
|
Informazzjoni Kumplimentari_LNG
|
C
|
“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti
|
Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa, ara l-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f'dan il-grupp ta' dejta.
|
a2
|
14
|
KUMMERĊJANT Organizzatur tat-Trasport
|
C
|
“R” sabiex tiġi identifikata l-persuna responsabbli mill-organizzazzjoni tal-ewwel trasport jekk il-valur fil-kaxxa 1c ikun “3” jew “4”
|
|
|
|
a
|
Numru tal-VAT
|
O
|
L-Istat Membru tad-dispaċċ jista' jiddeċiedi li jagħmel din id-dejta “R”
|
|
an..14
|
|
b
|
Isem il-Kummerċjant
|
R
|
|
|
an..182
|
|
c
|
Isem tat-Triq
|
R
|
|
|
an..65
|
|
d
|
Numru tat-Triq
|
O
|
|
|
an..11
|
|
e
|
Kodiċi postali
|
R
|
|
|
an..10
|
|
f
|
Belt
|
R
|
|
|
an..50
|
|
g
|
NAD_LNG
|
R
|
|
Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f'dan il-grupp tad-dejta.
|
a2
|
15
|
KUMMERĊJANT L-Ewwel Trasportatur
|
O
|
L-Istat Membru tad-dispaċċ jista' jiddeċiedi li jagħmel din id-dejta “R”
|
Identifika l-persuna li twettaq l-ewwel trasport.
|
|
|
a
|
Numru tal-VAT
|
O
|
|
|
an..14
|
|
b
|
Isem il-Kummerċjant
|
R
|
|
|
an..182
|
|
c
|
Isem tat-Triq
|
R
|
|
|
an..65
|
|
d
|
Numru tat-Triq
|
O
|
|
|
an..11
|
|
e
|
Kodiċi postali
|
R
|
|
|
an..10
|
|
f
|
Belt
|
R
|
|
|
an..50
|
|
g
|
NAD_LNG
|
R
|
|
Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa, ara l-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f'dan il-grupp ta' dejta.
|
a2
|
16
|
DETTALJI TAT-TRASPORT
|
R
|
|
|
99X
|
|
a
|
Kodiċi tal-Unità tat-Trasport
|
R
|
|
Ipprovdi l-Kodiċi(jiet) tal-Unità tat-Trasport marbut(in) mal-mezz tat-trasport indikat fil-kaxxa 13a.
Ara l-Lista tal-kodiċijiet 8 tal-Anness II.
|
n..2
|
|
b
|
Identità tal-Unitajiet tat-Trasport
|
C
|
“R” jekk il-Kodiċi tal-Unità tat-Trasport ma jkunx 5
(Ara l-kaxxa 16a)
|
Daħħal in-numru ta' reġistrazzjoni tal-unità/jiet tat-trasport meta l-Kodiċi tal-Unità tat-Trasport ma jkunx 5.
|
an..35
|
|
c
|
Identità tas-Siġill Kummerċjali
|
D
|
“R” jekk jintużaw siġilli kummerċjali
|
Ipprovdi l-identifikazzjoni tas-siġilli kummerċjali, jekk użati sabiex jissiġillaw l-unità tat-trasport.
|
an..35
|
|
d
|
Informazzjoni dwar is-Siġill
|
O
|
|
Ipprovdi kwalunkwe informazzjoni addizzjonali dwar dawk is-siġilli kummerċjali (eż. it-tip ta' siġilli użati).
|
an..350
|
|
e
|
Informazzjoni dwar is-Siġill_LNG
|
C
|
“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti
|
Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f'dan il-grupp ta' dejta.
|
a2
|
|
f
|
Informazzjoni Kumplimentari
|
O
|
|
Ipprovdi kwalunkwe informazzjoni addizzjonali dwar it-trasport, eż. l-identità ta' kwalunkwe trasportatur sussegwenti, l-informazzjoni dwar l-unitajiet tat-trasport sussegwenti.
|
an..350
|
|
g
|
Informazzjoni Kumplimentari_LNG
|
C
|
“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti
|
Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f'dan il-grupp tad-dejta.
|
a2
|
17
|
Korp tal-E-AD
|
R
|
|
Irid jintuża grupp separat tad-dejta għal kull prodott li jagħmel parti mill-konsenja.
|
999x
|
|
a
|
Referenza Unika tar-Rekord tal-Korp
|
R
|
|
Ipprovdi numru ta' sekwenza uniku, li jibda minn 1.
|
n..3
|
|
b
|
Kodiċi tal-Prodott Soġġett għas-Sisa
|
R
|
|
Ipprovdi l-kodiċi tal-Prodott tas-Sisa applikabbli, ara l-Lista tal-kodiċijiet 11 tal-Anness II.
Jekk il-Kodiċi tat-Tip tal-Garanti jkun “Ma hi pprovduta l-ebda garanzija skont l-Artikolu 18(4)(b) ta' 2008/118/KE”, il-Kodiċi tal-Prodott Soġġett għas-Sisa jrid ikun dak ta' prodott tal-enerġija.
|
an4
|
|
c
|
Kodiċi NM
|
R
|
|
Ipprovdi l-Kodiċi NM applikabbli fid-data tad-dispaċċ.
Il-valur ta' dan l-element tad-dejta jrid ikun ikbar minn żero
|
n8
|
|
d
|
Kwantità
|
R
|
|
Ipprovdi kwantità (espressa fl-unità tal-kejl assoċjata mal-kodiċi tal-prodott — Ara l-listi tal-Kodiċijiet 11 u 12 tal-Anness II).
Għal moviment lejn konsenjatarju reġistrat imsemmi fl-Artikolu 19(3) tad-Direttiva 2008/118/KE, il-kwantità ma għandhiex taqbeż il-kwantità li huwa awtorizzat li jirċievi.
Għal moviment għal organizzazzjoni eżentata msemmija fl-Artikolu 12 tad-Direttiva 2008/118/KE, il-kwantità ma għandhiex taqbeż il-kwantità rreġistrata fiċ-ċertifikat tal-eżenzjoni mid-dazju tas-sisa.
Il-valur ta' dan l-element tad-dejta jrid ikun ikbar minn żero
|
n..15,3
|
|
e
|
Piż Gross
|
R
|
|
Ipprovdi l-piż gross tal-kunsinna (il-prodotti soġġetti għas-sisa bl-imballaġġ).
Il-valur ta' dan l-element tad-dejta jrid ikun ikbar minn żero
Il-Piż Gross irid ikun l-istess bħall-Piż Nett, jew akbar minnu.
|
n..15,2
|
|
f
|
Piż Nett
|
R
|
|
Ipprovdi l-piż tal-prodotti soġġetti għas-sisa mingħajr l-imballaġ (għall-alkoħol u x-xarbiet alkoħoliċi, il-prodotti tal-enerġija u l-prodotti kollha tat-tabakk minbarra s-sigaretti).)
Il-valur ta' dan l-element tad-dejta jrid ikun ikbar minn żero
Il-Piż Gross irid ikun l-istess bħall-Piż Nett, jew akbar minnu.
|
n..15,2
|
|
g
|
Qawwa Alkoħolika Skont il-Volum, f'Perċentwal
|
C
|
“R” jekk applikabbli għall-prodott soġġett għas-sisa kkonċernat
|
Ipprovdi l-qawwa alkoħolika (perċentwal skont il-volum f'20 °C) jekk applikabbli f'konformità mal-Lista tal-kodiċijiet 11 tal-Anness II.
Il-valur ta' dan l-element tad-dejta jrid ikun ikbar minn żero
Il-valur ta' dan l-attribut irid ikun akbar minn 0,5 u inqas minn jew ugwali għal 100.
|
n..5,2
|
|
h
|
Grad Plato
|
D
|
“R” jekk l-Istat Membru tad-dispaċċ u/jew l-Istat Membru tad-destinazzjoni jintaxxaw il-birra abbażi tal-grad Plato
|
Għall-birra, ipprovdi l-Grad Plato jekk l-Istat Membru tad-dispaċċ u/jew l-Istat Membru tad-destinazzjoni jintaxxaw il-birra fuq dik il-bażi. Ara l-Lista tal-kodiċijiet 11 tal-Anness II.
Il-valur ta' dan l-element tad-dejta jrid ikun ikbar minn żero
|
n..5,2
|
|
i
|
Marka Fiskali
|
O
|
|
Ipprovdi kwalunkwe informazzjoni addizzjonali dwar il-marki fiskali mitluba mill-Istat Membru tad-destinazzjoni.
|
an..350
|
|
j
|
Marka Fiskali_LNG
|
C
|
“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti
|
Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f'dan il-grupp tad-dejta.
|
a2
|
|
k
|
Indikatur tal-Marka Fiskali Użata
|
D
|
“R” jekk jintużaw marki fiskali
|
Ipprovdi “1” jekk il-prodotti jkollhom fuqhom jew fihom marki fiskali jew ‘0’ jekk il-prodotti ma jkollhomx fuqhom jew fihom marki fiskali.
|
n1
|
|
l
|
Denominazzjoni tal-Oriġini
|
O
|
|
Din il-kaxxa tista' tintuża sabiex tagħti ċertifikazzjoni:
1.
|
fil-każ ta' ċerti nbejjed, marbuta mad-denominazzjoni ta' oriġini protetta jew l-indikazzjoni ġeografika protetta (DOP jew IĠP) u s-sena inizjali jew il-varjetà/ajiet tal-vinja tal-għenba, f'konformità mal-Artikoli 24 u 31 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 436/2009 (*2), iċ-Ċertifikazzjoni għandha tingħata skont it-termini li ġejjin: “B'dan qed jiġi ċċertifikat li l-prodott deskritt ġie prodott f'konformità mar-regoli previsti fir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
(*3)
u l-atti delegati u ta' implimentazzjoni tiegħu”. Jekk il-prodott huwa DOP jew IĠP it-termini huma segwiti mill-isem/ismijiet tad-DOP jew tal-IĠP u n-numru/i ta' reġistrazzjoni tagħha kif previst fl-Artikolu 18 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 607/2009 (*4).
|
2.
|
fil-każ ta' ċertu xorb spirituż, li għalih il-kummerċjalizzazzjoni hija relatata mal-kategorija jew kategoriji tal-alkolħol, l-indikazzjoni ġeografika (IĠ) jew l-età tal-prodott, f'konformità mal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni rilevanti dwar ix-xorb spirituż (b'mod partikolari l-Artikoli 4, 12(3) u 15 u l-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 110/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*5)), iċ-Ċertifikazzjoni għandha tingħata skont it-termini li ġejjin: “B'dan qed jiġi ċċertifikat li l-prodott(i) deskritt(i) ġie/ġew imqiegħed/imqiegħda fis-suq u ttikkettat(i) f'konformità mar-rekwiżiti tal-Artikoli 4, 12(3) u 15 u l-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 110/2008 u l-atti delegati u ta' implimentazzjoni tiegħu”.
|
3.
|
għal birra prodotta minn birrerija żgħira indipendenti, kif definit fid-Direttiva tal-Kunsill 92/83/KEE (*6), li għaliha huwa maħsub li tintalab rata mnaqqsa ta' dazju tas-sisa fl-Istat Membru tad-destinazzjoni. Jenħtieġ li tingħata ċertifikazzjoni skont it-termini li ġejjin: “Bil-preżenti qiegħed jiġi ċċertifikat li l-prodott deskritt ġie prodott minn birrerija żgħira indipendenti.”
|
4.
|
għal alkoħol etiliku distillat minn distillerija żgħira, kif definit fid-Direttiva 92/83/KEE, li għalih huwa maħsub li tintalab rata mnaqqsa ta' dazju tas-sisa fl-Istat Membru tad-destinazzjoni. Jenħtieġ li tingħata ċertifikazzjoni skont it-termini li ġejjin: “Bil-preżenti, qiegħda jiġi ċċertifikat li l-prodott deskritt ġie prodott minn distillerija żgħira”.
|
|
an..350
|
|
m
|
Denominazzjoni tal-Oriġini_LNG
|
C
|
“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti
|
Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f'dan il-grupp tad-dejta.
|
a2
|
|
n
|
Daqs tal-Produttur
|
O
|
|
Għal birra jew spirti, li għalihom hija mogħtija ċ-ċertifikazzjoni fl-attribut 17l (Denominazzjoni tal-Oriġini), ipprovdi l-produzzjoni annwali tas-sena preċedenti f'ettolitri ta' birra jew f'ettolitri ta' alkoħol pur rispettivament.
Il-valur ta' dan l-element tad-dejta jrid ikun ikbar minn żero
|
n..15
|
|
o
|
Densità
|
C
|
“R” jekk applikabbli għall-prodott soġġett għas-sisa kkonċernat
|
Ipprovdi d-densità fi 15 °C, jekk applikabbli f'konformità mal-Lista tal-kodiċijiet 11 tal-Anness II.
Il-valur ta' dan l-element tad-dejta jrid ikun ikbar minn żero
|
n..5,2
|
|
p
|
Deskrizzjoni Kummerċjali
|
O
|
L-Istat Membru tad-dispaċċ jista' jiddeċiedi li jagħmel din id-dejta obbligatorja
|
Ipprovdi d-deskrizzjoni kummerċjali tal-prodotti sabiex tidentifika l-prodotti ttrasportati
Għall-ġarr bl-ingrossa tal-inbejjed imsemmija fil-paragrafi 1 sa 9, 15 u 16 tal-Parti II tal-Anness VII tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, id-deskrizzjoni tal-prodott għandu jkollha d-dettalji fakultattivi stabbiliti fl-Artikolu 120 ta' dak ir-Regolament, diment li dawn ikunu jidhru fuq it-tikkettar jew ikun previst li jidhru fuq it-tikkettar.
|
an..350
|
|
q
|
Deskrizzjoni Kummerċjali_LNG
|
C
|
“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti
|
Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f'dan il-grupp ta' dejta.
|
a2
|
|
r
|
Trademark tal-Prodotti
|
D
|
“R” jekk il-prodotti soġġetti għas-sisa għandhom trademark. L-Istat Membru tad-dispaċċ jista' jiddeċiedi li t-trademark tal-prodotti ttrasportati ma jridx jiġi pprovdut jekk ikun mogħti fil-fattura jew dokument kummerċjali ieħor imsemmi fil-kaxxa 9b
|
Ipprovdi t-trademark tal-prodotti, jekk applikabbli.
|
an..350
|
|
s
|
Trademark tal-Prodotti_LNG
|
C
|
“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti
|
Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f'dan il-grupp ta' dejta.
|
a2
|
17.1
|
PAKKETT
|
R
|
|
|
99x
|
|
a
|
Kodiċi tat-Tip ta' Pakketti
|
R
|
|
Ipprovdi t-tip ta' pakkett, bl-użu ta' wieħed mill-kodiċijiet fil-Lista tal-kodiċijiet 9 tal-Anness II.
|
an2
|
|
b
|
Għadd ta' Pakketti
|
C
|
“R” jekk immarkat “Jista' jingħadd”
|
Ipprovdi l-għadd ta' pakketti jekk il-pakketti jistgħu jingħaddu f'konformità mal-Lista tal-kodiċijiet 9 tal-Anness II.
|
n..15
|
|
c
|
Identità tas-Siġill Kummerċjali
|
D
|
“R” jekk jintużaw siġilli kummerċjali
|
Ipprovdi l-identifikazzjoni tas-siġilli kummerċjali, jekk użati sabiex jissiġillaw il-pakketti.
|
an..35
|
|
d
|
Informazzjoni dwar is-Siġill
|
O
|
|
Ipprovdi kwalunkwe informazzjoni addizzjonali dwar dawk is-siġilli kummerċjali (eż. it-tip ta' siġilli użati).
|
an..350
|
|
e
|
Informazzjoni dwar is-Siġill_LNG
|
C
|
“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti
|
Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f'dan il-grupp tad-dejta.
|
a2
|
17.2
|
PRODOTT TAL-INBID
|
D
|
“R” għal prodotti tal-inbid inklużi fil-Parti XII tal-Anness I tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013
|
|
|
|
a
|
Kategorija ta' Prodott tal-Inbid
|
R
|
|
Għal prodotti tal-inbid inklużi fil-Parti XII tal-Anness I tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, ipprovdi wieħed mill-valuri li ġejjin:
1
|
=
|
Inbid mingħajr DOP/IĠP,
|
2
|
=
|
Inbid varjetali mingħajr DOP/IĠP,
|
3
|
=
|
Inbid b'DOP jew IĠP,
|
4
|
=
|
Inbid importat,
|
5
|
=
|
Oħrajn.
|
|
n1
|
|
b
|
Kodiċi taż-Żona ta' Vitikultura
|
D
|
“R” għal prodotti tal-inbid bl-ingrossa (volum nominali ta' iktar minn 60 litru)
|
Ipprovdi ż-żona ta' vitikultura li minnha joriġina l-prodott ittrasportat f'konformità mal-Appendiċi 1 tal-Anness VII tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013.
|
n..2
|
|
c
|
Pajjiż terz tal-oriġini
|
C
|
“R” jekk il-Kategorija tal-Prodott tal-Inbid fil-kaxxa 17.2a tkun “4” (inbid importat)
|
Ipprovdi “Kodiċi tal-Pajjiż” elenkat fil-Lista tal-kodiċijiet 4 tal-Anness II, iżda mhux elenkat fil-Lista tal-kodiċijiet 3 tal-Anness II u ħlief il-“Kodiċi tal-Pajjiż”“GR”.
|
a2
|
|
d
|
Informazzjoni Oħra
|
O
|
|
|
an..350
|
|
e
|
Informazzjoni Oħra_LNG
|
C
|
“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti
|
Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f'dan il-grupp tad-dejta.
|
a2
|
17.2.1
|
Kodiċi tal-OPERAZZJONI TAL-INBID
|
D
|
“R” għal prodotti tal-inbid bl-ingrossa (volum nominali ta' iktar minn 60 litru)
|
|
99x
|
|
a
|
Kodiċi tal-Operazzjoni tal-Inbid
|
R
|
|
Ipprovdi “Kodiċi tal-operazzjoni tal-Inbid” wieħed jew aktar f'konformità mal-lista fil-punt 1.4(b) tal-Parti B tal-Anness VI tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 436/2009.)
|
n..2
|
18
|
Ċertifikat tad-DOKUMENT
|
O
|
|
|
9x
|
|
a
|
Deskrizzjoni Qasira tad-Dokument
|
C
|
“R”, sakemm ma jintużax l-attribut 18c
|
Ipprovdi deskrizzjoni ta' kwalunkwe ċertifikat li jirrigwarda l-prodotti ttrasportati, pereżempju ċertifikati li jirrigwardaw id-Denominazzjoni tal-Oriġini msemmija fil-kaxxa 17l.
|
an..350
|
|
b
|
Deskrizzjoni Qasira tad-Dokument_LNG
|
C
|
“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti
|
Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f'dan il-grupp tad-dejta.
|
a2
|
|
c
|
Referenza tad-Dokument
|
C
|
“R”, sakemm ma jintużax l-attribut 18a
|
Ipprovdi referenza għal kwalunkwe ċertifikat li jirrigwarda l-prodotti ttrasportati.
|
an..350
|
|
d
|
Referenza tad-Dokument_LNG
|
C
|
“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti
|
Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f'dan il-grupp tad-dejta.
|
a2
|