This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R0754
Regulation (EU) 2015/754 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2015 opening and providing for the administration of certain Union tariff quotas for high-quality beef, and for pigmeat, poultrymeat, wheat and meslin, and brans, sharps and other residues (codification)
Regolament (UE) 2015/754 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2015 li jiftaħ u jipprovdi l-amministrazzjoni ta' ċerti kwoti tat-tariffa tal-Unjoni għal-laħam taċ-ċanga ta' kwalità għolja u għal-laħam tal-majjal, il-laħam tat-tjur, il-qamħ u l-maħlut, u tipi ta' nuħħala, il-frak iebes u fdalijiet oħra (kodifikazzjoni)
Regolament (UE) 2015/754 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2015 li jiftaħ u jipprovdi l-amministrazzjoni ta' ċerti kwoti tat-tariffa tal-Unjoni għal-laħam taċ-ċanga ta' kwalità għolja u għal-laħam tal-majjal, il-laħam tat-tjur, il-qamħ u l-maħlut, u tipi ta' nuħħala, il-frak iebes u fdalijiet oħra (kodifikazzjoni)
ĠU L 123, 19.5.2015, p. 27–32
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
19.5.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 123/27 |
REGOLAMENT (UE) 2015/754 TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
tad-29 ta' April 2015
li jiftaħ u jipprovdi l-amministrazzjoni ta' ċerti kwoti tat-tariffa tal-Unjoni għal-laħam taċ-ċanga ta' kwalità għolja u għal-laħam tal-majjal, il-laħam tat-tjur, il-qamħ u l-maħlut, u tipi ta' nuħħala, il-frak iebes u fdalijiet oħra
(Kodifikazzjoni)
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 207(2) tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,
Wara li l-abbozz tal-att leġiżlattiv intbagħat lill-parlamenti nazzjonali,
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (1),
Filwaqt li jaġixxu skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja (2),
Billi:
(1) |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 774/94 (3) ġie emendat kemm-il darba b'mod sostanzjali (4). Għal iktar ċarezza u razzjonalità, l-imsemmi Regolament għandu jiġi kkodifikat. |
(2) |
L-Unjoni nnegozjat konċessjonijiet tat-tariffa skont Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (GATT) u skont il-laqgħa ta' negozjati multilaterali fl-Urugwaj. Dawk in-negozjati wasslu għal ftehimiet li ġew approvati bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 94/87/KE (5) u bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 94/800/KE (6). |
(3) |
Dawk il-ftehimiet jipprovdu għall-ftuħ taħt ċerti kondizzjonijiet, tal-kwoti annwali tat-tariffa għal-laħam taċ-ċanga ta' kwalità għolja li jidħol fil-kodiċijiet tan-NM 0201 30 00, 0202 30 90, 0206 10 95 u 0206 29 91, għal-laħam tal-majjal li jidħol fil-kodiċijiet tan-NM 0203 19 13 u 0203 29 15, għal-laħam tat-tjur li jidħol fil-kodiċijiet tan-NM 0207 14 10, 0207 14 50, 0207 14 70, 0207 27 10, 0207 27 20 u 0207 27 80, għall-qamħ u l-maħlut li jidħlu fil-kodiċijiet tan-NM 1001 11 00, 1001 19 00 u 1001 99 00, u għal tipi ta' nuħħala, frak iebes u fdalijiet oħra li jidħlu fil-kodiċijiet tan-NM 2302 30 10, 2302 30 90, 2302 40 10 u 2302 40 90. |
(4) |
Dawk il-ftehimiet ikopru perjodu taż-żmien mhux stabbilit. Fl-interessi tar-razzjonalizzazzjoni u tal-effiċjenza, il-kwoti għandhom għalhekk jinfetħu fuq bażi multiannwali. |
(5) |
Tista' tiġi ppruvata approprjata sistema li tiggarantixxi n-natura, il-provenjenza u l-oriġini tal-prodotti. Għal dak il-għan, l-importazzjonijiet ġewwa l-qafas tal-konċessjonijiet tat-tariffa kif miftehma għandhom ikunu soġġetti, meta xieraq, għall-preżentazzjoni ta' ċertifikat ta' awtentiċità. |
(6) |
Jista' jkun approprjat illi dawk l-importazzjonijiet jiġu mifruxa għal matul is-sena kollha fuq il-bażi tal-ħtiġiet tas-suq tal-Unjoni. Għal dak il-għan, tista' tiġi ppruvata approprjata sistema sabiex jintużaw għal kollox il-kwoti msejsa fuq il-preżentazzjoni ta' liċenzja tal-importazzjoni. |
(7) |
Biex jiġu ssupplimentati jew emendati ċerti elementi mhux essenzjali ta' dan ir-Regolament, is-setgħa li jiġu adottati atti skont l-Artikolu 290 tat-Trattat għandha tiġi ddelegata lill-Kummissjoni fir-rigward tal-adozzjoni ta' emendi għal dan ir-Regolament, fil-każ li jiġu aġġustati l-volumi u l-kondizzjonijiet tal-arranġamenti tal-kwota, b'mod partikolari b'riżultat ta' Deċiżjoni tal-Kunsill li tikkonkludiftehim ma' pajjiż terz individwali jew aktar. Huwa ta' importanza partikolari li l-Kummissjoni jkollha konsultazzjonijiet xierqa matul il-ħidma preparatorja tagħha, inklużi dawk fil-livell tal-esperti. Il-Kummissjoni, meta tkun qiegħda tipprepara u tfassal atti delegati, għandha tiżgura trasmissjoni simultanja, f'waqtha u adatta tad-dokumenti rilevanti lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill. |
(8) |
Biex ikunu żgurati kondizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament fir-rigward tar-regoli meħtieġa għall-amministrazzjoni tal-arranġamenti tal-kwota msemmija f'dan ir-Regolament, għandhom jingħataw setgħat ta' implimentazzjoni lill-Kummissjoni. Dawk is-setgħat għandhom jiġu eżerċitati skont ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (7), |
ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Kwota annwali tat-tariffa tal-Unjoni ta' total ta' 20 000 tunnellata, imfissra fil-piż tal-prodott, hija b'dan miftuħa għal ċanga ta' kwalità għolja friska, mkessħa jew friżata koperta bil-kodiċijiet NM 0201 u 0202 u għall-prodotti koperti bil-kodiċijiet tan-NM 0206 10 95 u 0206 29 91.
Id-dazju tat-Tariffa Komuni Doganali applikabbli għal dik il-kwota għandha tkun ta' 20 %.
Artikolu 2
Kwota annwali tat-tariffa tal-Unjoni ta' total ta' 7 000 tunnellata hija miftuħa għall-majjal frisk, mkessaħ jew friżat kopert bil-kodiċijiet NM 0203 19 13 u 0203 29 15.
Id-dazju tat-Tariffa Komuni Doganali applikabbli għal dik il-kwota għandha tkun ta' 0 %.
Artikolu 3
Kwota annwali tat-tariffa tal-Unjoni ta' total ta' 15 500 tunnellata hija miftuħa għall-laħam tat-tjur frisk kopert bil-kodiċijiet NM 0207 14 10, 0207 14 50 u 0207 14 70.
Id-dazju tat-Tariffa Komuni Doganali applikabbli għal dik il-kwota għandha tkun ta' 0 %.
Artikolu 4
Kwota annwali tat-tariffa tal-Unjoni ta' total ta' 2 500 tunnellata hija miftuħa għall-laħam tad-dundjan kopert bil-kodiċijiet NM 0207 27 10, 0207 27 20 u 0207 27 80.
Id-dazju tat-Tariffa Komuni Doganali applikabbli għal dik il-kwota għandha tkun ta' 0 %.
Artikolu 5
Kwota annwali tat-tariffa tal-Unjoni ta' total ta' 300 000 tunnellata hija miftuħa għall-qamħ ta' kwalità koperti bil-kodiċijiet NM 1001 11 00, 1001 19 00 u 1001 99 00.
Id-dazju tat-Tariffa Komuni Doganali applikabbli għal dik il-kwota għandha tkun ta' 0 %.
Artikolu 6
Kwota annwali tat-tariffa tal-Unjoni ta' total ta' 475 000 tunnellata hija miftuħa għal nuħħala, sharps u fdalijiet ta' qamħ u ċereali li mhumhiex qamħirrum u ross koperti bil-kodiċijiet NM 2302 30 10, 2302 30 90, 2302 40 10 u 2302 40 90.
Id-dazju tat-Tariffa Komuni Doganali applikabbli għal dik il-kwota għandha tkun EUR 30,60 kull tunnellata fil-każ ta' prodotti koperti bil-kodiċjiet NM 2302 30 10 u 2302 40 10 u EUR 62,25 kull tunnellata fil-każ ta' prodotti koperti bil-kodiċijiet NM 2302 30 90 u 2302 40 90.
Artikolu 7
Sabiex ikun hemm konformità mal-impenji internazzjonali u fejn il-volumi u l-kondizzjonijiet oħra tal-arranġamenti tal-kwota msemmija f'dan ir-Regolament jiġu aġġustati mill-Parlament Ewropew u mill-Kunsill jew mill-Kunsill, b'mod partikolari b'Deċiżjoni tal-Kunsill li jiġi konkluż ftehim ma' pajjiż terz jew aktar, il-Kummissjoni hija b'dan mogħtija s-setgħa li tadotta atti delegati f'konformità mal-Artikolu 9 fir-rigward tal-emendi li jirriżultaw meħtieġa għal dan ir-Regolament.
Artikolu 8
Il-Kummissjoni għandha, permezz ta' atti ta' implimentazzjoni, tadotta regoli meħtieġa għall-amministrazzjoni tal-arranġamenti tal-kwota msemmija f'dan ir-Regolament u, skont kif ikun meħtieġ, tistipula dispożizzjonijiet:
(a) |
li jiggarantixxu n-natura, il-provenjenza u l-oriġini tal-prodott rilevanti; |
(b) |
marbuta mar-rikonoxximent tad-dokument li jippermetti li jiġu vverifikati l-garanziji msemmija fil-punt (a); u |
(c) |
dwar il-ħruġ tal-liċenzji ta' importazzjoni u l-perjodu tal-validità tagħhom. |
Dawk l-atti ta' implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f'konformità mal-proċedura ta' eżami msemmija fl-Artikolu 10(2).
Artikolu 9
1. Is-setgħa ta' adozzjoni ta' atti delegati hija mogħtija lill-Kummissjoni soġġett għall-kondizzjonijiet stabbiliti f'dan l-Artikolu.
2. Is-setgħa ta' adozzjoni ta' atti delegati msemmija fl-Artikolu 7 hija mogħtija lill-Kummissjoni għal perijodu ta' ħames snin mid-9 ta' April 2014. Il-Kummissjoni għandha tfassal rapport fir-rigward tad-delega tas-setgħa mhux aktar tard minn disa' xhur qabel it-tmiem tal-perijodu ta' ħames snin. Id-delega ta' setgħa għandha tiġi estiża awtomatikament għal perjodi ta' żmien identiċi, ħlief jekk il-Parlament Ewropew jew il-Kunsill joġġezzjona għal tali estensjoni mhux aktar tard minn tliet xhur qabel it-tmiem ta' kull perijodu.
3. Id-delega tas-setgħa msemmija fl-Artikolu 7 tista' tiġi rrevokata fi kwalunkwe mument mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill. Deċiżjoni ta' revoka għandha ttemm id-delega tas-setgħa speċifikata f'dik id-Deċiżjoni. Hija għandha ssir effettiva fil-jum ta' wara l-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew f'data aktar tard speċifikata hemmhekk. Ma għandhiex taffettwa l-validità ta' atti delegati diġà fis-seħħ.
4. Hekk kif tadotta att delegat, il-Kummissjoni għandha tinnotifikah b'mod simultanju lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
5. Att delegat adottat skont l-Artikolu 7 għandu jidħol fis-seħħ biss jekk ma jkunx hemm oġġezzjoni mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill fi żmien xahrejn min-notifika ta' dak l-att lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill jew jekk, qabel l-iskadenza ta' dak il-perijodu, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ikunu t-tnejn infurmaw lill-Kummissjoni li mhux ser joġġezzjonaw. Dak il-perjodu għandu jiġi estiż b'xahrejn b'inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill.
Artikolu 10
1. Il-Kummissjoni għandha tkun assistita mill-Kumitat għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli stabbilit bl-Artikolu 229 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (8). Dak il-Kumitat għandu jkun kumitat fis-sens tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
2. Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
3. Fejn l-opinjoni tal-Kumitat għandha tinkiseb bi proċedura bil-miktub, dik il-proċedura għandha tintemm mingħajr riżultat meta, fil-limitu ta' żmien għall-għoti tal-opinjoni, il-president tal-kumitat jiddeċiedi hekk, jew mill-inqas kwart tal-membri tal-Kumitat jitolbu hekk.
Artikolu 11
Ir-Regolament (KE) Nru 774/94 huwa mħassar.
Referenzi għar-Regolament li ġie mħassar għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal dan ir-Regolament u għandhom jinqraw skont it-tabella ta' korrelazzjoni fl-Anness II.
Artikolu 12
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Strasburgu, id-29 ta' April 2015.
Għall-Parlament Ewropew
Il-President
M. SCHULZ
Għall-Kunsill
Il-President
Z. KALNIŅA-LUKAŠEVICA
(1) Opinjoni tal-10 ta' Diċembru 2014 (għadha ma ġietx ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).
(2) Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tal-11 ta' Marzu 2015 (għadha ma ġietx ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali) u d-deċiżjoni tal-Kunsill tal-20 ta' April 2015.
(3) Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 774/94 tad-29 ta' Marzu 1994 li jiftaħ u jipprovdi l-amministrazzjoni ta' ċerti kwoti tat-tariffa Komunitarja għal-laħam taċ-ċanga ta' kwalità għolja u għal-laħam tal-majjal, il-laħam tat-tjur, il-qamħ u l-maħlut, u tipi ta' nuħħala, il-frak iebes u fdalijiet oħra (ĠU L 91, 8.4.1994, p. 1).
(4) Ara l-Anness I.
(5) Deċiżjoni tal-Kunsill 94/87/KE tal-20 ta' Diċembru 1993 dwar il-konklużjoni ta' Ftehim fil-forma ta' Minuti Miftehmin dwar ċerti żerriegħa taż-żejt bejn il-Komunità Ewropea u l-Arġentina, il-Brażil, il-Kanada, il-Polonja, l-Iżvezja u l-Urugwaj, rispettivament, skont l-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (GATT) (ĠU L 47, 18.2.1994, p. 1).
(6) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 94/800/KE tat-22 ta' Diċembru 1994 dwar il-konklużjoin f'isem il-Komunità Ewropea, fejn għandhom x'jaqsmu affarijiet fil-kompetenza tagħha, fuq il-ftehim milħuq fil-Laqgħa ta' negozjati multilaterali fl-Urugwaj (1986-1994) (ĠU L 336, 23.12.1994, p. 1).
(7) Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta' kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta' implimentazzjoni (ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13).
(8) Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 671).
ANNESS I
Regolament imħassar flimkien ma' lista tal-emendi suċċessivi għalih
|
Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 774/94 |
|
Ir-Regolamenti tal-Kummissjoni (KE) Nru 2198/95 |
|
Regolament (UE) Nru 252/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill |
ANNESS II
Tabella ta' Korrelazzjoni
Regolament (KE) Nru 774/94 |
Dan ir-Regolament |
Artikolu 1(1) |
Artikolu 1, l-ewwel paragrafu |
Artikolu 1(2) |
Artikolu 1, it-tieni paragrafu |
Artikolu 2(1) |
Artikolu 2, l-ewwel paragrafu |
Artikolu 2(2) |
Artikolu 2, it-tieni paragrafu |
Artikolu 3(1) |
Artikolu 3, l-ewwel paragrafu |
Artikolu 3(2) |
Artikolu 3, it-tieni paragrafu |
Artikolu 4(1) |
Artikolu 4, l-ewwel paragrafu |
Artikolu 4(2) |
Artikolu 4, it-tieni paragrafu |
Artikolu 5(1) |
Artikolu 5, l-ewwel paragrafu |
Artikolu 5(2) |
Artikolu 5, it-tieni paragrafu |
Artikolu 6(1) |
Artikolu 6, l-ewwel paragrafu |
Artikolu 6(2) |
Artikolu 6, it-tieni paragrafu |
Artikolu 7 |
Artikolu 8 |
Artikolu 8 |
Artikolu 7 |
Artikolu 8a |
Artikolu 9 |
Artikolu 8b |
Artikolu 10 |
Artikolu 9 |
— |
Artikolu 10 |
Artikolu 12 |
— |
Artikolu 11 |
— |
Anness I |
— |
Anness II |