This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D1380
Commission Decision (EU) 2015/1380 of 10 August 2015 authorising the Kingdom of Denmark to ratify the Convention on international interests in mobile equipment and its Protocol on matters specific to aircraft equipment, adopted jointly in Cape Town on 16 November 2001 (notified under document C(2015) 5553)
Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/1380 tal-10 ta' Awwissu 2015 li tawtorizza lir-Renju tad-Danimarka jirratifika l-Konvenzjoni dwar Interessi Internazzjonali fl-Apparat Mobbli u mal-Protokoll tagħha dwar affarijiet li jolqtu b'mod speċifiku apparat użat fl-ajruplani, adottati konġuntement f'Cape Town fis-16 ta' Novembru 2001 (notifikat bid-dokument C(2015) 5553)
Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/1380 tal-10 ta' Awwissu 2015 li tawtorizza lir-Renju tad-Danimarka jirratifika l-Konvenzjoni dwar Interessi Internazzjonali fl-Apparat Mobbli u mal-Protokoll tagħha dwar affarijiet li jolqtu b'mod speċifiku apparat użat fl-ajruplani, adottati konġuntement f'Cape Town fis-16 ta' Novembru 2001 (notifikat bid-dokument C(2015) 5553)
ĠU L 213, 12.8.2015, p. 6–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
12.8.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 213/6 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2015/1380
tal-10 ta' Awwissu 2015
li tawtorizza lir-Renju tad-Danimarka jirratifika l-Konvenzjoni dwar Interessi Internazzjonali fl-Apparat Mobbli u mal-Protokoll tagħha dwar affarijiet li jolqtu b'mod speċifiku apparat użat fl-ajruplani, adottati konġuntement f'Cape Town fis-16 ta' Novembru 2001
(notifikat bid-dokument C(2015) 5553)
(It-test bid-Daniż biss huwa awtentiku)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/325/KE tas-27 ta' April 2006 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u r-Renju tad-Danimarka dwar il-ġuriżdizzjoni, ir-rikonoxximent u l-infurzar ta' sentenzi f'materji ċivili u kummerċjali (1), u b'mod partikulari l-Artikolu 1a tagħha,
Billi:
(1) |
L-Artikolu 5(2) tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u r-Renju tad-Danimarka dwar ġuriżdizzjoni u rikonoxximent u eżekuzzjoni ta' sentenzi f'materji ċivili u kummerċjali (2) (“il-Ftehim”) jirrikjedi li d-Danimarka ma tidħol fl-ebda ftehim internazzjonali li jista' jaffettwa jew ibiddel il-kamp ta' applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 44/2001 (3), sakemm ma tagħmilx dan bi ftehim mal-Unjoni Ewropea u ma jkunux saru arranġamenti soddisfaċenti rigward ir-relazzjoni bejn il-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u d-Danimarka, minn naħa waħda, u l-ftehim internazzjonali inkwistjoni min-naħa l-oħra. Ir-Regolament (KE) Nru 44/2001 ġie revokat u sostitwit bir-Regolament (UE) Nru 1215/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4). |
(2) |
F'konformità mal-Artikolu 3(2) tal-Ftehim, id-Danimarka, permezz ta' ittra tal-20 ta' Diċembru 2012, innotifikat lill-Kummissjoni bid-deċiżjoni tagħha li timplimenta l-kontenut tar-Regolament (UE) Nru 1215/2012 (5). F'konformità mal-Artikolu 3(6) tal-Ftehim, in-notifika Daniża ħolqot obbligi reċiproċi skont il-liġi internazzjonali bejn id-Danimarka u l-Unjoni Ewropea. Għaldaqstant, ir-Regolament (UE) Nru 1215/2012 jikkostitwixxi emenda għall-Ftehim. |
(3) |
Fit-30 ta' Marzu 2015, id-Danimarka talbet lill-Unjoni Ewropea sabiex taqbel mar-ratifika proposta tagħha tal-Konvenzjoni dwar interessi internazzjonali fl-apparat mobbli (“il-Konvenzjoni”) u l-Protokoll tagħha dwar affarijiet li jolqtu b'mod speċifiku apparat użat fl-ajruplani (“il-Protokoll”), adottati konġuntement f'Cape Town fis-16 ta' Novembru 2001. |
(4) |
Xi wħud mill-materji rregolati mill-Konvenzjoni u l-Protokoll huma koperti wkoll mir-Regolament (UE) Nru 1215/2012, minħabba li dawk l-istrumenti jaffettwaw dak ir-Regolament. B'mod partikulari, l-Artikolu 13 tal-Konvenzjoni u l-Artikolu X tal-Protokoll jirregolaw miżuri provviżorji. Dan l-Artikolu tal-aħħar japplika biss jekk Stat Kontraenti għall-Protokoll jagħmel dikjarazzjoni skont l-Artikolu XXX(2). Barra minn hekk, l-Artikolu 43 tal-Konvenzjoni u l-Artikolu XXI tal-Protokoll jirregolaw il-ġuriżdizzjoni tal-Qrati skont l-Artikolu 13 tal-Konvenzjoni. Għaldaqstant, il-ftehim tal-Unjoni Ewropea li d-Danimarka tirratifika l-Konvenzjoni u l-Protokoll huwa meħtieġ sa fejn dawn ir-regoli jaffettwaw ir-Regolament (UE) Nru 1215/2012. |
(5) |
Skont l-Artikolu 1a tad-Deċiżjoni 2006/325/KE għall-fini li jiġi applikat l-Artikolu 5(2) tal-Ftehim, il-Kummissjoni trid tivvaluta, qabel ma tittieħed deċiżjoni li tesprimi l-ftehim tal-Unjoni, jekk il-ftehim internazzjonali previst mid-Danimarka jrendix il-Ftehim ineffettiv u ma jimminax il-funzjonament tajjeb tas-sistema stabbilita bir-regoli tiegħu. |
(6) |
L-Unjoni Ewropea aderiet għall-Konvenzjoni u l-Protokoll fuq il-bażi tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2009/370/KE (6), u ddepożitat l-istrument tal-adeżjoni fit-28 ta' April 2009. |
(7) |
F'konformità mad-Deċiżjoni 2009/370/KE, mal-adeżjoni tagħha għall-Konvenzjoni u l-Protokoll, l-Unjoni Ewropea għamlet dikjarazzjoni skont l-Artikolu 55 tal-Konvenzjoni rigward l-applikazzjoni tal-Artikoli 13 u 43 tagħha f'sitwazzjonijiet fejn id-debitur ikun domiċiljat fit-territorju ta' Stat Membru tal-Unjoni Ewropea. Hija għamlet ukoll dikjarazzjoni skont l-Artikolu XXX(5) tal-Protokoll, li tiddikjara li l-Artikolu XXI tiegħu mhux se japplika fi ħdan l-Unjoni Ewropea u r-Regolament (KE) Nru 44/2001 se japplika għal din il-kwistjoni għall-Istati Membri marbutin bir-Regolament imsemmi jew bi kwalunkwe ftehim ieħor maħsub sabiex jestendi l-effetti tiegħu. Hija ma għamlet l-ebda dikjarazzjoni rigward l-Artikolu X tal-Protokoll. |
(8) |
F'konformità mal-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll Nru 22 dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka, mehmuż mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, id-Danimarka ma ħaditx sehem fl-adozzjoni tad-Deċiżjoni 2009/370/KE u mhijiex marbuta biha jew soġġetta għall-applikazzjoni tagħha. Hija se tkun marbuta bil-Konvenzjoni u l-Protokoll biss bħala parti kontraenti separata. |
(9) |
Fid-dawl ta' dawn iċ-ċirkustanzi u l-fatt li l-Konvenzjoni u l-Protokoll daħlu fis-seħħ fl-1 ta' Awwissu 2009 fl-Istati Membri kollha tal-Unjoni minbarra d-Danimarka, il-Kummissjoni tqis li r-ratifika tagħhom mid-Danimarka ma trendix il-Ftehim ineffettiv u lanqas ma timmina l-funzjonament xieraq tas-sistema stabbilita mir-regoli tagħha, sakemm id-Danimarka tagħmel dikjarazzjoni skont l-Artikolu 55 tal-Konvenzjoni u l-Artikolu XXX(5) tal-Protokoll, simili għal dawk magħmula mill-Unjoni Ewropea. Skont din l-istess kundizzjoni, din mhux se taffettwa l-kundizzjonijiet li skonthom l-Unjoni Ewropea nnifisha aderixxiet għal din il-Konvenzjoni u l-Protokoll. |
(10) |
Għalhekk, l-Unjoni Ewropea għandha tawtorizza lid-Danimarka sabiex tirratifika l-Konvenzjoni u l-Protokoll. Meta tirratifika l-Konvenzjoni u l-Protokoll, id-Danimarka għandha tagħmel dikjarazzjonijiet dwar l-Artikoli 13 u 43 tal-Konvenzjoni u dwar l-Artikolu XXI tal-Protokoll, bħal dawk magħmula mill-Unjoni Ewropea, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-Kummissjoni, f'isem l-Unjoni Ewropea, tawtorizza lir-Renju tad-Danimarka jirratifika l-Konvenzjoni dwar Interessi Internazzjonali fl-Apparat Mobbli u mal-Protokoll tagħha dwar affarijiet li jolqtu b'mod speċifiku apparat użat fl-ajruplani, adottati konġuntement f'Cape Town fis-16 ta' Novembru 2001.
Artikolu 2
Meta tirratifika l-Konvenzjoni u l-Protokoll, id-Danimarka tagħmel id-dikjarazzjonijiet li ġejjin rispettivament:
“1. |
Skont l-Artikolu 55 tal-Konvenzjoni ta' Cape Town, meta d-debitur ikun domiċiljat fit-territorju ta' Stat Membru tal-Unjoni Ewropea, id-Danimarka tapplika l-Artikoli 13 u 43 tal-Konvenzjoni għal miżuri provviżorji biss b'konformità mal-Artikolu 35 tar-Regolament (UE) Nru 1215/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta' Diċembru 2012 dwar il-ġuriżdizzjoni u r-rikonoxximent u l-eżekuzzjoni ta' sentenzi f'materji ċivili u kummerċjali (*), kif interpretat mill-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea fil-kuntest tal-Artikolu 24 tal-Konvenzjoni ta' Brussell tas-27 ta' Settembru 1968 dwar il-ġuriżdizzjoni u l-eżekuzzjoni ta' sentenzi f'materji ċivili u kummerċjali (**). |
2. |
F'konformità mal-Artikolu XXX(5) tal-Protokoll tal-Ajruplani, id-Danimarka mhijiex se tapplika l-Artikolu XXI ta' dak il-Protokoll u r-Regolament (UE) Nru 1215/2012 se japplika għal din il-kwistjoni. |
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Renju tad-Danimarka.
Magħmul fi Brussell, l-10 ta' Awwissu 2015.
Għall-Kummissjoni
Věra JOUROVÁ
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 120, 5.5.2006, p. 22.
(2) ĠU L 299, 16.11.2005, p. 62.
(3) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 44/2001 tat-22 ta' Diċembru 2000 dwar ġurisdizzjoni u rikonoxximent u eżekuzzjoni ta' sentenzi f'materji ċivili u kummerċjali (ĠU L 12, 16.1.2001, p. 1).
(4) Ir-Regolament (UE) Nru 1215/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta' Diċembru 2012 dwar il-ġurisdizzjoni u r-rikonoxximent u l-eżekuzzjoni ta' sentenzi fi kwistjonijiet ċivili u kummerċjali (ĠU L 351, 20.12.2012, p. 1).
(6) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2009/370/KE tas-6 ta' April 2009 dwar l-adeżjoni tal-Komunità Ewropea mal-Konvenzjoni dwar Interessi Internazzjonali fl-Apparat Mobbli u mal-Protokoll tagħha dwar affarijiet li jolqtu b'mod speċifiku apparat użat fl-ajruplani, adottati konġuntement f'Cape Town fis-16 ta' Novembru 2001 (ĠU L 121, 15.5.2009, p. 3).