This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014Y1201(03)
List of Union acts adopted before the entry into force of the Lisbon Treaty in the field of police cooperation and judicial cooperation in criminal matters which cease to apply to the United Kingdom as from 1 December 2014 pursuant to Article 10(4), second sentence, of Protocol (No 36) on transitional provisions
Lista ta’ atti tal-Unjoni adottati qabel id-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta’ Lisbona fil-qasam tal-kooperazzjoni tal-pulizija u tal-kooperazzjoni ġudizzjarja f’materji kriminali li ma jibqgħux japplikaw għar-Renju Unit mill- 1 ta’ Diċembru 2014 skont it-tieni sentenza tal-Artikolu 10(4), tal-Protokoll (Nru 36) dwar id-dispożizzjonijiet transitorji
Lista ta’ atti tal-Unjoni adottati qabel id-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta’ Lisbona fil-qasam tal-kooperazzjoni tal-pulizija u tal-kooperazzjoni ġudizzjarja f’materji kriminali li ma jibqgħux japplikaw għar-Renju Unit mill- 1 ta’ Diċembru 2014 skont it-tieni sentenza tal-Artikolu 10(4), tal-Protokoll (Nru 36) dwar id-dispożizzjonijiet transitorji
ĠU C 430, 1.12.2014, p. 17–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
1.12.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 430/17 |
Lista ta’ atti tal-Unjoni adottati qabel id-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta’ Lisbona fil-qasam tal-kooperazzjoni tal-pulizija u tal-kooperazzjoni ġudizzjarja f’materji kriminali li ma jibqgħux japplikaw għar-Renju Unit mill-1 ta’ Diċembru 2014 skont it-tieni sentenza tal-Artikolu 10(4), tal-Protokoll (Nru 36) dwar id-dispożizzjonijiet transitorji
(2014/C 430/03)
NOTA LILL-QARREJ Din il-lista ġiet stabbilita għal raġunijiet ta’ trasparenza u hija ppubblikata biss għal skop ta’ informazzjoni. Il-Protokoll (Nru 36) dwar id-dispożizzjonijiet transitorji anness mat-Trattati jipprevedi fl-Artikolu 10(4) li r-Renju Unit jista’ jinnotifika sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Mejju 2014 li huwa ma jaċċettax is-setgħat kollha tal-Kummissjoni u tal-Qorti tal-Ġustizzja fir-rigward ta’ atti fil-qasam tal-kooperazzjoni tal-pulizija u dik ġudizzjarja f’materji kriminali li ġew adottati qabel id-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta’ Lisbona. Ir-Renju Unit għamel din in-notifika fl-24 ta’ Lulju 2013. B’konsegwenza ta’ dan, l-atti inkwistjoni, li r-Renju Unit ma jkunx ġie awtorizzat li jerġa' jipparteċipa fihom skont l-Artikolu 10(5) tal-Protokoll Nru 36, ma jibqgħux japplikaw għar-Renju Unit mill-1 ta’ Diċembru 2014. Għal faċilità ta’ referenza, din il-lista ġiet stabbilita billi ġew elenkati flimkien mal-att prinċipali, taħtu, l-atti li jkunu emendawh jew implimentawh jew li huma marbuta b’mod intrinsiku ieħor ma’ dak l-att prinċipali. Il-lista ta’ atti li r-Renju Unit huwa awtorizzat jerġa' jipparteċipa fihom skont l-Artikolu 10(5) tal-Protokoll Nru 36 tirriżulta mill-kombinazzjoni tad-Deċiżjonijiet adottati mill-Kunsill, fir-rigward tal-acquis ta’ Schengen, (ara d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/857/UE (1)) u mill-Kummissjoni, fir-rigward tal-acquis li mhux ta’ Schengen (ara d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2014/858/UE (2)). |
I. Acquis mhux ta’ Schengen fil-qasam tal-kooperazzjoni tal-pulizija u dik ġudizzjarja f’materji kriminali li mhux ser jibqa' japplika għar-Renju Unit mill-1 ta’ Diċembru 2014
1. |
L-Att tal-Kunsill tal-10 ta’ Marzu 1995 li jfassal il-Konvenzjoni dwar proċedura simplifikata tal-estradizzjoni bejn l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea u l-imsemmija Konvenzjoni ffirmata fl-10 ta’ Marzu 1995 (ĠU C 78, 30.3.1995, p. 1) |
2. |
L-Att tal-Kunsill tas-26 ta’ Lulju 1995 li jfassal il-Konvenzjoni dwar il-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Komunitajiet Ewropej u l-imsemmija Konvenzjoni ffirmata fis-26 ta’ Lulju 1995 (ĠU C 316, 27.11.1995, p. 48)
|
3. |
L-Azzjoni Konġunta 96/277/ĠAI tat-22 ta' April 1996 adottata mill-Kunsill fuq il-bażi tal-Artikolu K.3 tat-Trattat fuq l-Unjoni Ewropea, dwar qafas għall-iskambju ta' maġistrati li jikkollegaw direttament sabiex tittejjeb il-koperazzjoni ġudizzjarja bejn l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea (ĠU L 105, 27.4.1996, p. 1) |
4. |
L-Att tal-Kunsill tas-27 ta’ Settembru 1996 li jfassal il-Konvenzjoni rigward l-estradizzjoni bejn l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea u l-imsemmija Konvenzjoni ffirmata fis-27 ta’ Settembru 1996 (ĠU C 313, 23.10.1996, p. 11) |
5. |
L-Azzjoni Konġunta 96/610/ĠAI tal-15 ta' Ottubru 1996 adottata mill-Kunsill fuq il-bażi tal-Artikolu K.3 tat-Trattat tal-Unjoni Ewropea dwar il-ħolqien u l-manutenzjoni ta' Direttorju ta' kompetenzi, kapaċitajiet u ħila speċjalizzati anti-terroristiċi biex tiġi ffaċilitata l-koperazzjoni anti-terroristika bejn l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea (ĠU L 273, 25.10.1996, p. 1) |
6. |
L-Azzjoni Konġunta 96/698/ĠAI tad-29 ta' Novembru 1996 adottata mill-Kunsill fuq il-bażi tal-Artikolu K.3 tat-Trattat tal-Unjoni Ewropea, dwar koperazzjoni bejn awtoritajiet doganali u organizzazzjonijiet tal-kummerċ fil-ġlieda kontra t-traffikar tad-droga (ĠU L 322, 12.12.1996, p. 3) |
7. |
L-Azzjoni Konġunta 96/699/ĠAI tad-29 ta' Novembru 1996 adottata mill-Kunsill fuq il-bażi tal-Artikolu K.3 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, li tikkonċerna l-iskambju ta' informazzjoni dwar il-profilar kimiku ta' droga biex tiġi faċilitata l-koperazzjoni mtejba bejn l-Istati Membri fil-ġlieda kontra t-traffikar illeċitu tad-droga (ĠU L 322, 12.12.1996, p. 5) |
8. |
L-Azzjoni Konġunta 96/747/ĠAI tad-29 ta' Novembru 1996 adottata mill-Kunsill fuq il-bażi tal-Artikolu K.3 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, li jikkonċerna l-kreazzjoni u l-manteniment ta' direttorju ta' kompetenzi, kapaċitajiet u ħiliet speċjalizzati fil-ġlieda kontra l-kriminalità organizzata internazzjonali, biex tiġi ffaċilitata l-koperazzjoni għall-infurzar tal-liġi bejn l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea (ĠU L 342, 31.12.1996, p. 2) |
9. |
L-Azzjoni Konġunta 96/750/JHA tas-17 ta' Diċembru 1996 adottata mill-Kunsill fuq il-bażi tal-Artikolu K.3 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, li tikkonċerna l-approssimazzjoni tal-liġijiet u l-prattiċi tal-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea għall-ġlieda kontra d-dipendenza fuq id-droga u għall-prevenzjoni u l-ġlieda kontra t-traffikar illegali tad-droga (ĠU L 342, 31.12.1996, p. 6) |
10. |
L-Att tal-Kunsill tas-26 ta’ Mejju 1997 li jfassal, fuq il-bażi tal-Artikolu K.3 (2) (c) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, il-Konvenzjoni dwar il-ġlieda kontra l-korruzzjoni li tinvolvi uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej jew uffiċjali tal-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea u l-imsemmija Konvenzjoni ffirmata fis-26 ta' Mejju 1997 (ĠU C 195, 25.6.1997, p. 1)
|
11. |
L-Azzjoni Konġunta 97/339/ĠAI tas-26 ta' Mejju 1997 adottata mill-Kunsill a bażi tal-Artikolu K.3 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea dwar koperazzjoni fuq iż-żamma tal-ordni u s-sigurtà (ĠU L 147, 5.6.1997, p. 1) |
12. |
L-Azzjoni Konġunta 97/372/ĠAI tad-9 ta' Ġunju 1997 adottata mill-Kunsill fuq il-bażi tal-Artikolu K.3 tat-Trattat fuq l-Unjoni Ewropea, sabiex jiġu rfinati l-kriterji għall-kontrolli mmirati, il-metodi ta' selezzjoni, eċċ., u l-ġbir ta' informazzjoni doganali u tal-pulizija (ĠU L 159, 17.6.1997, p. 1) |
13. |
L-Att tal-Kunsill tas-17 ta’ Ġunju 1998 li jħejji Konvenzjoni dwar l-Iskwalifiki tas-Sewqan u l-Konvenzjoni ffirmata fis-17 ta’ Ġunju 1998 (ĠU C 216, 10.7.1998, p. 1) |
14. |
L-Azzjoni Konġunta 98/427/ĠAI tad-29 ta' Ġunju 1998 adottata mill-Kunsill fuq il-bażi tal-Artikolu K.3 tat-Trattat fuq l-Unjoni Ewropea, dwar prattika tajba f’assistenza legali reċiproka fi kwistjonijiet kriminali (ĠU L 191, 7.7.1998, p. 1) |
15. |
L-Azzjoni Konġunta 98/699/ĠAI tat-3 ta' Diċembru 1998 adottata mill-Kunsill fuq il-bażi ta' Artikolu K.3 tat-Trattat tal-Unjoni Ewropea dwar il-money laundering, l-identifikazzjoni, ir-rintraċċar, l-iffriżar, is-sekwestru u l-konfiska ta ' għodda u qligħ mill-kriminalità (ĠU L 333, 9.12.1998, p. 1) |
16. |
L-Att tal-Kunsill tat-3 ta’ Diċembru 1998 li jistabbilixxi r-Regolamenti tal-Persunal applikabbli għall-impjegati tal-Europol (ĠU C 26, 30.1.1999, p. 23)
|
17. |
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2000/261/ĠAI tas-27 ta' Marzu 2000 dwar l-iskambju mtejjeb ta’ informazzjoni biex jikkumbatti dokumenti foloz tal-ivvjaġġar (ĠU L 81, 1.4.2000, p. 1) |
18. |
Id-Deċiżjoni Kwadru tal-Kunsill 2000/383/JHA tad-29 ta' Mejju 2000 dwar li tiżdied il-protezzjoni permezz ta' pieni kriminali u sanzjonijiet oħra kontra l-iffalsifikar in konnessjoni mad-dħul tal-ewro (ĠU L 140, 14.6.2000, p. 1)
|
19. |
Id-Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill 2001/413/ĠAI tat-28 ta' Mejju 2001 li tiġġieled frodi u ffalsifikar ta' mezzi ta' ħlas bi flus mhux kontanti (ĠU L 149, 2.6.2001, p. 1) |
20. |
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2001/419/ĠAI tat-28 ta’ Mejju 2001 dwar it-trasmissjoni ta' kampjuni ta' sustanzi kkontrollati (ĠU L 150, 6.6.2001, p. 1) |
21. |
Id-Deċiżjoni Kwadru tal-Kunsill 2001/500/ĠAI tas-26 ta' Ġunju 2001 dwar il-ħasil tal-flus, l-identifikazzjoni, l-intraċċar, l-iffriżar, il-qbid u l-konfiska tal-mezzi u l-qligħ mill-kriminalità (ĠU L 182, 5.7.2001, p. 1) |
22. |
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2001/887/ĠAI tas-6 ta' Diċembru 2001 dwar il-protezzjoni tal-euro kontra l-iffalsifikar (ĠU L 329, 14.12.2001, p. 1) |
23. |
Id-Deċiżjoni Kwadru tal-Kunsill 2002/475/ĠAI tat-13 ta ' Ġunju 2002 dwar il-ġlieda kontra t-terroriżmu (ĠU L 164, 22.6.2002, p. 3)
|
24. |
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/494/ĠAI tat-13 ta' Ġunju 2002 li tistabbilixxi network Ewropew ta' punti ta' kuntatt dwar persuni li huma responsabbli għal ġenoċidju, reati kontra l-umanità u reati tal-gwerra (ĠU L 167, 26.6.2002, p. 1) |
25. |
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/956/ĠAI tat-28 ta' Novembru 2002 li tistabbilixxi Network Ewropew għall-Protezzjoni ta' Figuri Pubbliċi (ĠU L 333, 10.12.2002, p. 1)
|
26. |
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/996/ĠAI tat-28 ta' Novembru 2002 li tistabbilixxi mekkaniżmu għall-evalwazzjoni tas-sistemi legali u l-implimentazzjoni tagħhom fuq livell nazzjonali fil-ġlieda kontra t-terroriżmu (ĠU L 349, 24.12.2002, p. 1) |
27. |
Id-Deċiżjoni Kwadru tal-Kunsill 2003/568/ĠAI tat-22 ta' Lulju 2003 dwar il-ġlieda kontra l-korruzzjoni fis-settur privat (ĠU L 192, 31.7.2003, p. 54) |
28. |
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2003/335/ĠAI tat-8 ta' Mejju 2003 dwar l-investigazzjoni u l-prosekuzzjoni tal-ġenoċidju, id-delitti kontra l-umanità u d-delitti tal-gwerra (ĠU L 118, 14.5.2003, p. 12) |
29. |
Id-Deċiżjoni Kwadru tal-Kunsill 2004/757/ĠAI tal-25 ta' Ottubru 2004 li tistabbilixxi d-dispożizzjonijiet minimi dwar l-elementi kostitwenti ta' atti kriminali u ta' pieni fil-qasam tat-traffikar illegali ta' drogi (ĠU L 335, 11.11.2004, p. 8) |
30. |
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2004/919/KE tat-22 ta' Diċembru 2004 dwar il-ġlieda kontra reati konnessi ma' vetturi u li jkollhom implikazzjonijiet transkonfinali (ĠU L 389, 30.12.2004, p. 28) |
31. |
Pożizzjoni Komuni tal-Kunsill 2005/69/ĠAI tal-24 ta' Jannar 2005 dwar l-iskambju ta’ ċerta data mal-Interpol (ĠU L 27, 29.1.2005, p. 61) |
32. |
Id-Deċiżjoni Kwadru tal-Kunsill 2005/212/ĠAI tal-24 ta’ Frar 2005 dwar il-Konfiska ta' Rikavati, Mezzi Strumentali u Proprjetà Konnessi mal-Kriminalità (ĠU L 68, 15.3.2005, p. 49) |
33. |
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2005/387/ĠAI tal-10 ta' Mejju 2005 dwar l-iskambju ta’ informazzjoni, il-valutazzjoni tar-riskju u l-kontroll fuq sustanzi psikoattivi ġodda (ĠU L 127, 20.5.2005, p. 32)
|
34. |
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2005/511/ĠAI tat-12 ta' Lulju 2005 dwar il-protezzjoni tal-euro kontra l-falsifikazzjoni, permezz tan-nomina tal-Europol bħala l-Uffiċċju Ċentrali għall-ġlieda kontra l-falsifikazzjoni tal-euro (ĠU L 185, 16.7.2005, p. 35) |
35. |
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2000/671/ĠAI tal-20 ta' Settembru 2005 dwar l-iskambju ta’ informazzjoni u l-koperazzjoni fir-rigward ta' reati terroristiċi (ĠU L 253, 29.9.2005, p. 22) |
36. |
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/560/ĠAI tal-24 ta’ Lulju 2006 li temenda d-Deċiżjoni 2003/170/ĠAI dwar l-użu komuni tal-uffiċjali tal-kuntatt ippustjati barra l-pajjiż mill-aġenziji tal-infurzar tal-liġi tal-Istati Membri (ĠU L 219, 10.8.2006, p. 31) |
37. |
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/615/ĠAI tat-23 ta’ Ġunju 2008 dwar it-titjib tal-koperazzjoni transkonfinali, b’mod partikolari fil-ġlieda kontra t-terroriżmu u l-kriminalità transkonfinali (ĠU L 210, 6.8.2008, p. 1) (3)
|
38. |
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/617/ĠAI tat-23 ta' Ġunju 2008 dwar it-titjib tal-koperazzjoni bejn l-unitajiet ta' intervent speċjali tal-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea f'sitwazzjonijiet ta' kriżi (ĠU L 210, 6.8.2008, p. 73) |
39. |
Id-Deċiżjoni Kwadru tal-Kunsill 2008/841/ĠAI tal-24 ta’ Ottubru 2008 dwar il-ġlieda kontra l-kriminalità organizzata (ĠU L 300, 11.11.2008, p. 42) |
40. |
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/852/ĠAI tal-24 ta’ Ottubru 2008 dwar netwerk ta’ punti ta’ kuntatt kontra l-korruzzjoni (ĠU L 301, 12.11.2008, p. 38) |
41. |
Id-Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill 2008/913/ĠAI tat-28 ta’ Novembru 2008 dwar il-ġlieda kontra ċerti forom u espressjonijiet ta’ razziżmu u ksenofobija permezz tal-liġi kriminali (ĠU L 328, 6.12.2008, p. 55) |
42. |
Id-Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill 2008/947/ĠAI tas-27 ta’ Novembru 2008 dwar l-applikazzjoni tal-prinċipju ta’ rikonoxximent reċiproku ta’ sentenzi u deċiżjonijiet li jinvolvu probation bil-ħsieb ta’ sorveljanza ta’ miżuri ta’ probation u ta’ sanzjonijiet alternattivi (ĠU L 337, 16.12.2008, p. 102) (4) |
43. |
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2009/902/ĠAI tat-30 ta' Novembru 2009 li tistabbilixxi Network Ewropew għall-Prevenzjoni tal-Kriminalità (EUCPN) u li tħassar id-Deċiżjoni 2001/427/ĠAI (ĠU L 321, 8.12.2009, p. 44) |
44. |
Il-Ftehim dwar l-għajnuna legali reċiproka bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Uniti tal-Amerika ffirmat fil-25 ta' Ġunju 2003 (ĠU L 181, 19.7.2003, p. 34)
|
45. |
Il-Ftehim dwar l-estradizzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Uniti tal-Amerika ffirmat fil-25 ta' Ġunju 2003 (ĠU L 181, 19.7.2003, p. 27)
|
46. |
Id-Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill 2009/948/ĠAI tat-30 ta’ Novembru 2009 dwar il-prevenzjoni u r-riżoluzzjoni ta’ konflitti ta’ eżerċizzju ta’ ġurisdizzjoni fi proċedimenti kriminali (ĠU L 328, 15.12.2009, p. 42) |
II. Acquis ta’ Schengen fil-qasam tal-kooperazzjoni tal-pulizija u dik ġudizzjarja f’materji kriminali li mhux ser jibqa' japplika għar-Renju Unit mill-1 ta’ Diċembru 2014
47. |
Id-dispożizzjonijiet u l-atti li ġejjin jikkonċernaw il-Konvenzjoni tad-19 ta' Ġunju 1990 li timplimenta l-Ftehim ta' Schengen tal-14 ta' Ġunju 1985 (ĠU L 239, 22.9.2000, p. 19)
* Safejn dan ikun relatat mal-Artikolu 2 |
48. |
Id-Deċiżjoni tal-Kumitat Eżekuttiv tal-14 ta' Diċembru 1993 dwar it-titjib ta' koperazzjoni ġudizzjarja prattika għall-ġlieda kontra t-traffikar tad-droga (SCH/Com-ex (93)14) (ĠU L 239, 22.9.2000, p. 427) |
49. |
Id-Dikjarazzjoni tal-Kumitat Eżekuttiv tas-26 ta' Ġunju 1996 dwar l-estradizzjoni (SCH/Com-ex (96) Decl. 6 Rev. 2) (ĠU L 239, 22.9.2000, p. 435) |
50. |
Id-Dikjarazzjoni tal-Kumitat Eżekuttiv tad-9 ta' Frar 1998 dwar il-ħtif ta' minuri (SCH/Com-ex (97) Decl. 13 Rev. 2) (ĠU L 239, 22.9.2000, p. 436) |
51. |
Id-Deċiżjoni tal-Kumitat Eżekuttiv tas-16 ta' Diċembru 1998 fuq il-Manwal dwar il-koperazzjoni tal-pulizija trans-fruntieri (SCH/Com-ex (98)52) (ĠU L 239, 22.9.2000, p. 408) |
52. |
Id-Deċiżjoni tal-Kumitat Eżekuttiv tat-28 ta' April 1999 dwar l-acquis ta' Schengen li għandu x' jaqsam mat-telekomunikazzjonijiet (SCH/Com-ex (99)6) (ĠU L 239, 22.9.2000, p. 409) |
53. |
Id-Deċiżjoni tal-Kumitat Eżekuttiv tat-28 ta' April 1999 dwar prinċipji ġenerali li jirrigwardaw il-ħlas tal-infurmaturi (SCH/Com-ex (99)8 Rev. 2) (ĠU L 239, 22.9.2000, p. 417) |
54. |
Id-Deċiżjoni tal-Kumitat Eżekuttiv tat-28 ta' April 1999 dwar il-Ftehim ta' Koperazzjoni fi proċeduri kontra reati ta' traffiku fit-triq (SCH/Com-ex (99)11 Rev. 2) (ĠU L 239, 22.9.2000, p. 428) |
55. |
Id-Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill 2002/946/ĠAI tat-28 ta' Novembru 2002 dwar it-tisħiħ tal-qafas penali biex ikun impedit it-tħaffif tad-dħul, it-transitu u r-residenza mhux awtorizzati (ĠU L 328, 5.12.2002, p. 1) |
56. |
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2003/169/ĠAI tas-27 ta' Frar 2003 li tistabbilixxi liema dispożizzjonijiet tal-Konvenzjoni tal-1995 dwar il-proċedura ssimplifikata tal-estradizzjoni bejn l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea u l-Konvenzjoni tal-1996 li għandha x'taqsam mal-estradizzjoni bejn l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea jikkostitwixxu żviluppi tal-acquis ta' Schengen skont il-Ftehim li jirrigwarda l-assoċjazzjoni tar-Repubblika tal-Islanda u r-Renju tan-Norveġja fl-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta' Schengen (ĠU L 67, 12.3.2003, p. 25) |
57. |
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2003/170/ĠAI tas-27 ta' Frar 2003 dwar l-użu komuni tal-uffiċjali tal-kuntatt ippustjati barra l-pajjiż mill-aġenziji tal-infurzar tal-liġi tal-Istati Membri (ĠU L 67, 12.3.2003, p. 27) |
58. |
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/173/KE tat-18 ta' Frar 2008 dwar it-testijiet tat-tieni ġenerazzjoni tas-Sistema ta' Informazzjoni tax-Schengen (SIS II) (ĠU L 57, 1.3.2008, p. 14) |
59. |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/724/ĠAI tas-17 ta’ Settembru 2009 li tistabbilixxi d-data għat-tlestija tal-migrazzjoni mis-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen (SIS 1+) għas-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen tat-tieni ġenerazzjoni (SIS II) (ĠU L 257, 30.9.2009, p. 41) |
(1) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/857/UE tal-1 ta’ Diċembru 2014 dwar in-notifika tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq rigward ix-xewqa tiegħu li jieħu sehem f'xi dispożizzjonijiet tal-acquis ta' Schengen li jinsabu fl-atti tal-Unjoni fil-qasam tal-kooperazzjoni tal-pulizija u l-kooperazzjoni ġudizzjarja f'materji kriminali u li temenda d-Deċiżjonijiet 2000/365/KE u 2004/926/KE (ĠU L 345, 1.12.2014, p. 1).
(2) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2014/858/UE tal-1 ta’ Diċembru 2014 dwar in-notifika tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq rigward ix-xewqa tiegħu li jieħu sehem f’atti tal-Unjoni fil-qasam tal-kooperazzjoni tal-pulizija u tal-kooperazzjoni ġudizzjarja f’materji kriminali li ġew adottati qabel id-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta’ Lisbona u li mhumiex parti mill-acquis ta’ Schengen (ĠU L 345, 1.12.2014, p. 6).
(3) Dan l-att u ż-żewġ atti elenkati flinkien miegħu (l-hekk imsejħa “Deċiżjonijiet ta' Prüm”) huma soġġetti għal miżuri transitorji kif stabbilit fid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/836/UE tas-27 ta' Novembru 2014 li tiddetermina ċerti arranġamenti konsegwenzjali u tranżizzjonali dwar il-waqfien tal-parteċipazzjoni tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq f’ċerti atti tal-Unjoni fil-qasam tal-kooperazzjoni tal-pulizija u tal-kooperazzjoni ġudizzjarja fi kwistjonijiet kriminali adottati qabel id-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta’ Lisbona (ĠU L 343, 28.11.2014, p. 11) u għal miżuri speċifiċi oħra kif stabbiliti fid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/837/UE tas-27 ta' Novembru 2014 li tiddetermina ċerti konsegwenzi finanzjarji diretti mġarrba b'riżultat tal-waqfien tal-parteċipazzjoni tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq f’ċerti atti tal-Unjoni fil-qasam tal-kooperazzjoni tal-pulizija u tal-kooperazzjoni ġudizzjarja fi kwistjonijiet kriminali adottati qabel id-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta’ Lisbona (ĠU L 343, 28.11.2014, p. 17).
(4) Saret dikjarazzjoni għall-minuti tal-Kunsill tal-21 ta' Ottubru 2014 rigward dan l-att li permezz tagħha r-Renju Unit “jikkommetti ruħu li jikkunsidra mill-ġdid fi żmien debitu l-merti tal-fatt li jinnotifika x-xewqa tiegħu li jipparteċipa f'dik il-miżura. Ir-Renju Unit ser jippubblika valutazzjoni tal-impatti potenzjali ta' dik il-miżura għall-finijiet ta' tali rikonsiderazzjoni”.