This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0259
2011/259/EU: Commission Decision of 27 April 2011 on the recognition of Tunisia as regards education, training and certification of seafarers for the recognition of certificates of competency (notified under document C(2011) 2754) Text with EEA relevance
2011/259/UE: Deċiżjoni tal-Kummissjoni tas- 27 ta’ April 2011 dwar ir-rikonoxximent tat-Tuneżija rigward l-edukazzjoni, it-taħriġ u ċ-ċertifikazzjoni tal-baħħara għar-rikonoxximent taċ-ċertifikati ta’ kompetenza (notifikata bid-dokument numru C(2011) 2754) Test b’relevanza għaż-ŻEE
2011/259/UE: Deċiżjoni tal-Kummissjoni tas- 27 ta’ April 2011 dwar ir-rikonoxximent tat-Tuneżija rigward l-edukazzjoni, it-taħriġ u ċ-ċertifikazzjoni tal-baħħara għar-rikonoxximent taċ-ċertifikati ta’ kompetenza (notifikata bid-dokument numru C(2011) 2754) Test b’relevanza għaż-ŻEE
ĠU L 110, 29.4.2011, p. 34–34
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali
(HR)
In force
29.4.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 110/34 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tas-27 ta’ April 2011
dwar ir-rikonoxximent tat-Tuneżija rigward l-edukazzjoni, it-taħriġ u ċ-ċertifikazzjoni tal-baħħara għar-rikonoxximent taċ-ċertifikati ta’ kompetenza
(notifikata bid-dokument numru C(2011) 2754)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(2011/259/UE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva 2008/106/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-19 ta’ Novembru 2008 dwar il-livell minimu ta’ taħriġ tal-baħħara (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 19(3) tagħha,
Wara li kkunsidrat l-ittra tad-9 ta’ Marzu 2006 mill-Awtoritajiet Franċiżi li fiha qed jitolbu r-rikonoxximent tat-Tuneżija sabiex jiġu rikonoxxuti ċ-ċertifikati ta’ kompetenza maħruġa minn dan il-pajjiż,
Billi:
(1) |
L-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu li japprovaw iċ-ċertifikati ta’ kompetenza tal-baħħara maħruġa minn pajjiżi terzi, dejjem jekk il-pajjiż terz rilevanti jkun rikonoxxut mill-Kummissjoni bħala pajjiż li jiżgura l-konformità mar-rekwiżiti tal-Konvenzjoni internazzjonali dwar Standards ta’ Taħriġ, Ċertifikazzjoni u Għassa għall-Baħħara tal-1978, kif emendata (il-Konvenzjoni STCW) (2). |
(2) |
Wara t-talba tal-Awtoritajiet Franċiżi, il-Kummissjoni vvalutat l-edukazzjoni marittima, it-taħriġ u s-sistemi ta’ ċertifikazzjoni fit-Tuneżija sabiex tivverifika jekk dan il-pajjiż jikkonformax mar-rekwiżiti tal-Konvenzjoni STCW u jekk ittiħdux miżuri xierqa biex tkun evitata l-frodi fil-ħruġ taċ-ċertifikati. Din il-valutazzjoni kienet ibbażata fuq ir-riżultati ta’ spezzjonijiet għat-tfittxija tal-fatti li għamlu l-esperti tal-Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà Marittima f’April 2007. |
(3) |
Il-Kummissjoni tat rapport lill-Istati Membri dwar ir-riżultati tal-valutazzjoni ta’ konformità. |
(4) |
Wara, il-Kummissjoni, permezz tal-ittra tat-28 ta’ Jannar 2009, talbet lill-Awtoritajiet Tuneżini biex jibagħtulha provi li juru jekk in-nuqqasijiet li ħarġu mill-valutazzjoni kinux ġew indirizzati kif xieraq. |
(5) |
Permezz tal-ittra tal-25 ta’ Novembru 2009, l-awtoritajiet Tuneżini pprovdew l-informazzjoni mitluba u l-provi dwar l-implimentazzjoni tal-azzjoni korrettiva xierqa u suffiċjenti biex jiġu indirizzati n-nuqqasijiet kollha identifikati matul il-valutazzjoni ta’ konformità. |
(6) |
L-eżitu tal-valutazzjoni ta’ konformità u l-evalwazzjoni tal-informazzjoni provduta mill-Awtoritajiet Tuneżini juru li t-Tuneżija hi konformi mar-rekwiżiti rilevanti tal-Konvenzjoni STCW, filwaqt li dan il-pajjiż ħa miżuri xierqa biex jevita l-frodi fil-ħruġ ta’ ċertifikati u għalhekk għandu jkun rikonoxxut mill-Unjoni. |
(7) |
Il-miżuri pprovduti f’din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat dwar l-Ibħra Sikuri u l-Prevenzjoni ta’ Tniġġis minn Vapuri, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
It-Tuneżija hija rikonoxxuta rigward l-edukazzjoni, it-taħriġ u ċ-ċertifikazzjoni għall-baħħara, għall-iskop tar-rikonoxximent taċ-ċertifikati ta’ kompetenza maħruġa minn dan il-pajjiż.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, is-27 ta’ April 2011.
Għall-Kummissjoni
Siim KALLAS
Viċi-President
(1) ĠU L 323, 3.12.2008, p. 33.
(2) Adottata mill-Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali.