Skont l-Artikolu 12(4) tar-Regolament (KE) Nru 1005/2008, iċ-ċertifikat tal-qbid previst fl-Artikolu 12 u l-Anness II għal dak ir-Regolament għandu, mill-1 ta’ Jannar 2010, jiġi sostitwit – għal prodotti tas-sajd miksuba minn qabdiet magħmula minn bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera Iżlandiża – miċ-ċertifikat tal-qbid Iżlandiż abbażi tas-Sistema Iżlandiża tat-teħid tal-piż u tar-reġistrazzjoni tal-qabdiet, li hija sistema elettronika tat-traċċabilità taħt il-kontroll tal-awtoritajiet Iżlandiżi, li tiżgura l-istess livell ta’ kontroll mill-awtoritajiet bħal dak meħtieġ mill-iskema taċ-ċertifikazzjoni tal-qbid tal-UE.
Kampjun taċ-ċertifikat tal-qbid Islandiż jidher fl-Appendiċi.
Dokumenti msemmija fl-Artikolu 14(1) u (2) tar-Regolament (KE) Nru 1005/2008 jistgħu jkunu kkomunikati b’mezzi elettroniċi.
L-Iżlanda għandha tesiġi ċertifikat tal-qbid għall-ħatt l-art u l-importazzjoni fl-Iżlanda ta’ qabdiet magħmula minn bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera ta’ Stat Membru tal-Unjoni Ewropea.
Għandha tiġi żviluppata assistenza reċiproka skont l-Artikolu 51 tar-Regolament (KE) Nru 1005/2008, sabiex jiġi ffaċilitat l-iskambju tat-tagħrif u l-assistenza bejn awtoritajiet rispettivi fl-Iżlanda u fl-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea, abbażi ta’ regoli dettaljati dwar l-assistenza reċiproka, stabbiliti bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1010/2009.
Appendiċi
Test ta 'immaġni
CATCH CERTIFICATE
Republic of Iceland
Directorate of Fisheries
Dalshraun 1, 220 Hafnarfjörður, Iceland
Tel.+354 569 7900
Fax.+354 569 7990
www.fiskistofa.is
Reference No.
Catch Certificate No.
Country of dispatch: Iceland
Competent authority: Directorate of Fisheries
Inspection body: Directorate of Fisheries
I. Details identifying the fishery products
Description:
Product code
Description - Species (scientific name)
Processing
Packaging and nr. of
Net weight
Sum
S
II. Provenance of the fishery products
Registration number(s) and name(s) of the vessel(s) that caught the fishery product(s) authorized for exports by the competent authority, landing date(s) of the catch to be exported, fishing gear, fishing area, operator of the vessel and port of landing:
III. Destination of the fishery product
Name and address of consignor:
Name and address of consignee:
IV. Transportation details
Means of transport (please fill out the appropriate section)
Country of exportation: Iceland
Container no:
Vessel name and flag:
Flight no:
/airway bill no:
V. Attestation
The undersigned competent authority hereby certifes that:
The fishery products described above have been obtained from catches of the above Icelandic fishing vessel(s) legally operating in accordance with the Icelandic fisheries management control system (MCS).
Done at Hafnarfjörður, xxxxxx
Electronic identification of exporter
Directorate of Fisheries
Test ta 'immaġni
Importer declaration, import control and re-export certificate (For EC use only)
Importer declaration
Name and adress of importer
Signature
Date
Seal
Product CN code
Documents under Articles 14(1), (2) of Regulation (EC) No 1005/2008
References
Import control authority
Place
Importation authorised(*)
Importation suspended(*)
Verification requested date
Customs declaration (if issued)
Number
Date
Place
EUROPEAN COMMUNITY RE-EXPORT CERTIFICATE
Certificate number
Date
Member State
1. Description of re-exported product
Weight (kg)
Species
Product code
Balance from total quantity declared in the catch certificate
2. Name of re-exporter
Address
Signature
Date
3. Authority
Name/title
Signature
Date
Seal/stamp
4. Re-export control
Place
Re-export authorised (*)
Verification requested (*)
Re-export declaration number and date
(*) Tick as appropriate.
Skont l-Artikolu 12(4) tar-Regolament (KE) Nru 1005/2008, iċ-ċertifikat tal-qbid previst fl-Artikolu 12 u l-Anness II għal dak ir-Regolament għandu jiġi sostitwit – għal prodotti tas-sajd miksuba minn qabdiet magħmula minn bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tal-Kanada – minn ċertifikati tal-qbid Kanadiżi abbażi tas-Sistema taċ-Ċertifikat tas-Sajd (FCS) Kanadiż (deskritt fl-Appendiċi 3), li hija sistema elettronika tat-traċċabilità taħt il-kontroll tal-awtoritajiet Kanadiżi, li tiżgura l-istess livell ta’ kontroll mill-awtoritajiet bħal dak meħtieġ mill-iskema taċ-ċertifikazzjoni tal-qbid tal-UE.
Kampjuni taċ-ċertifikati tal-qbid Kanadiżi li għandhom jissostitwixxu ċ-Ċertifikat tal-Qbid u ċ-Ċertifikat tar-Riesportazzjoni tal-Komunità Ewropea mill-1 ta’ Jannar 2010 jidhru fl-Appendiċi 1 u 2.
Qabdiet li ġejjin minn tekniki tas-sajd aboriġinali jew minn bastimenti tas-sajd kif definit fl-Artikolu 6 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1010/2009 għandhom ikunu akkumpanjati minn ċertifikat tal-qbid Kanadiż simplifikat kif jidher fl-Appendiċi 2.
Dokumenti msemmija fl-Artikolu 14(1) u (2) tar-Regolament (KE) Nru 1005/2008 jistgħu jkunu kkomunikati b’mezzi elettroniċi.
Għandha tiġi żviluppata assistenza reċiproka skont l-Artikolu 51 tar-Regolament (KE) Nru 1005/2008, sabiex jiġi ffaċilitat l-iskambju tat-tagħrif u l-kooperazzjoni amministrattiva bejn awtoritajiet kompetenti rispettivi fil-Kanada u fl-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea, abbażi ta’ regoli dettaljati dwar l-assistenza reċiproka, stabbiliti bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1010/2009.
Appendiċi 1
Test ta 'immaġni
Canadian Catch Certificate (Standard) for the European Community
Certificat de capture canadien (standard) pour la Communauté européenne
Security Code / Code de sécurité :
Document Number
Numéro du document
Validating Authority
Autorité validante
Identification
Issued and Validated Electronically by: / Émis et validé électroniquement par :
Name
Nom
Address
Adresse
Tel / Fax
Tél / Téléc
Fishing Vessel(s) / Navire(s) de pêche
Fishing Vessel Name
Nom du navire de pêche
Flag
Pavillon
Home Port
Port d'attache
Call Sign
Indicatifd'appel
IMO / Lloyds Number (if issued)
Numéro Lloyd's / OMI (le cas échéant)
Registration Number
Numéro d'immatriculation
Fishing License Number
Numéro du permis de pêche
Valid to
Valide jusqu'au
INMARSAT Number, Fax, Telephone, E-mail Address (if issued)
Numéro, téléphone, télécopieur, courriel INMARSAT (le cas échéant)
Product / Produit
Type of Processing Authorized on Board / Type de transformation autorisée à bord
Species / Espèces
References of applicable conservation and management measures / Références aux mesures applicables de conservation et de gestion
Species
(Taxonomic Serial Number - Common Name)
Espèces
(Numéro de série taxonomique - nom commun)
Product Code
(Harmonized System)
Code du produit
(système harmonisé)
Product Weight
Poids du produit
(kg)
Catch Area(s) and Date
Zone(s) et dates de capture
Estimated Live Weight
Poids vif estimé
(kg)
Est. Weight to be Landed
Poids à débarquer estimé
(kg)
Verified Weight Landed
Poids débarqué vérifié
(kg)
Master of Fishing Vessel / Capitaine du navire de pêche
Name of Master of Fishing Vessel:
Nom du capitaine du navire de pêche :
CERTIFICATE - DO NOT COPY
CERTIFICAT - NE PAS COPIER
THIS CERTIFICATE MAY BE VERIFIED AT:
CE CERTIFICAT PEUT ÊTRE VÉRIFIÉ À :
http://fcs-scp.dfo-mpo.gc.ca/fcsweb/ViewCertificate.aspx
Test ta 'immaġni
Canadian Catch Certificate (Standard) for the European Community
Certificat de capture canadien (standard) pour la Communauté européenne
Security Code / Code de sécurité :
Declaration of Transhipment at Sea / Déclaration de transbordement en mer
Name of Master of Fishing Vessel
Nom du capitaine du navire de pêche
Signature and Date
Signature et date
Transhipment Date / Area / Position
Date / zone / position de transbordement
Est. Weight (kg)
Poids estimé (kg)
Name of Master of Receiving Vessel
Nom du capitaine du navire receveur
Signature
Vessel Name
Nom du navire
Call Sign
Indicatif d'appel
IMO / Lloyds Number (if issued)
Numéro Lloyd's / OMI (le cas échéant)
Transhipment Authorization Within a Port Area / Autorisation de transbordement dans une zone portuaire
Name
Nom
Authority
Autorité
Signature
Address
Adresse
Tel.
Tél.
Port of Landing
Port de débarquement
Date of Landing
Date du débarquement
Seal
Cachet
Exporter / Exportateur
Name and Address
Nom et adresse
Signature (if available / si disponible)
Date
Seal
Cachet
Flag of Authority Validation / Validation du pavillon autoritaire
Name - Title
Nom - titre
Signature
Date
Seal
Cachet
ATTESTATION
The signatory attests that the catch identified in this catch and re-export certificate is validated as non-IUU in accordance with the Agreed Record of fisheries consultations between the European Community and Canada on the European Community regulation (No. 1005/2008), signed in November 2009, to prevent, deter and eliminate illegal, unreported and unregulated fishing.
Le signataire affirme que la capture, identifiée sur ce certificat de capture et de réexportation, a été validée comme étant non-INN conformément à l'entente de collaboration des consultations sur les pêches entre la Communauté européenne et le Canada pour le règlement de la Communauté européenne (No. 1005/2008), signée en novembre 2009, afin de prévenir, décourager et éradiquer la pêche illicite, non décklarée et non réglementée (INN).
CERTIFICATE - DO NOT COPY
CERTIFICAT - NE PAS COPIER
THIS CERTIFICATE MAY BE VERIFIED AT:
CE CERTIFICAT PEUT ÊTRE VÉRIFIÉ À :
http://fcs-scp.dfo-mpo.gc.ca/fcsweb/ViewCertificate.aspx
Test ta 'immaġni
Canadian Catch Certificate (Standard) for the European Community
Certificat de capture canadien (standard) pour la Communauté européenne
Security Code / Code de sécurité :
Transport Details (See Appendix A) / Détails relatifs au transport (voir l'appendice A)
Importer Declaration / Déclaration de l'importateur
Name and Address of Importer
Nom et adresse de l'importateur
Signature
Date
Seal
Cachet
Product CN Code
Code NC du produit
Documents under Articles 14(1), (2) of Regulation (EC No. 1005/2008)
Documents relevants des Articles 14(1), (2) du Règlement (EC No. 1005/2008)
References
Références
Import Control / Contrôle de l'importation
Import Control - Authority
Contrôle à l'importation - Autorité
Place
Lieu
Importation Authorized (*)
Importation autorisée (*)
Importation Suspended (*)
Importation suspendue (*)
Verification Requested - Date
Vérification demandée - date
Customs Declaration (if issued)
Déclaration des douanes (le cas échéant)
Number
Numéro
Date
Place
Lieu
(*) Check as appropriate / Cocher la case appropriée
CERTIFICATE - DO NOT COPY
CERTIFICAT - NE PAS COPIER
THIS CERTIFICATE MAY BE VERIFIED AT:
CE CERTIFICAT PEUT ÊTRE VÉRIFIÉ À :
http://fcs-scp.dfo-mpo.gc.ca/fcsweb/ViewCertificate.aspx
Test ta 'immaġni
Canadian Catch Certificate (Standard) for the European Community
Certificat de capture canadien (standard) pour la Communauté européenne
Security Code / Code de sécurité :
Appendix A / Appendice A
Transport Details / Détails relatifs au transport
Country of Exportation
Pays d'exportation
Name and Address
Nom et adresse
Port - Airport - Other Place of Departure
Port - aéroport - autre lieu de départ
Vessel Name and Flag
Nom et pavillon du navire
Exporter Signature
Signature de l'exportateur
Flight Number - Airway Bill Number
Numéro de vol - Numéro de lettre de transport aérien
Container Number(s)
Numéro du (des) conteneur(s)
Truck Nationality and Registration Number
Nationalité et numéro d'immatriculation du camion
Railway Bill Number
Numéro de lettre de voiture de train
Other Transport Document
Autre document de transport
CERTIFICATE - DO NOT COPY
CERTIFICAT - NE PAS COPIER
THIS CERTIFICATE MAY BE VERIFIED AT:
CE CERTIFICAT PEUT ÊTRE VÉRIFIÉ À:
http://fcs-scp.dfo-mpo.gc.ca/fcsweb/ViewCertificate.aspx
Test ta 'immaġni
Canadian Catch Certificate (Standard) for the European Community
Certificat de capture canadien (standard) pour la Communauté européenne
Security Code / Code de sécurité :
Information on Re-exportation / Information sur la réexportation
Certificate Number
Numéro du certificat
Date
Member State
État membre
Description of Re-Exported Product
Description du produit réexporté
Weight (kg)
Poids (kg)
Species
Espèces
Product Code
Code du produit
Balance from Total Quantity Declared in the Catch Certificate (kg)
Écart par rapport à la quantité déclarée dans le Certificat de capture (kg)
Name of Re-Exporter
Nom du réexportateur
Address
Adresse
Signature
Date
Authority / Autorité
Name - Title
Nom - Titre
Signature
Date
Seal - Stamp
Cachet - Tampon
Re-Export Control / Contrôle à la réexportation
Place
Lieu
Re-Export Authorized (*)
Réexportation autorisée (*)
Verification Requested (*)
Vérification demandée (*)
Re-Exportation Declaration Number and Date
Numéro et date de la déclaration de réexportation
(*) Check as appropriate / Cocher la case appropriée
CERTIFICATE - DO NOT COPY
CERTIFICAT - NE PAS COPIER
THIS CERTIFICATE MAY BE VERIFIED AT:
CE CERTIFICAT PEUT ÊTRE VÉRIFIÉ À:
http://fcs-scp.dfo-mpo.gc.ca/fcsweb/ViewCertificate.aspx
Appendiċi 2
Test ta 'immaġni
Fisheries and Oceans
Canada
Pêches et Océans
Canada
Canadian Catch Certificate (Group Based) for the European Community
Certificat de capture canadien (basé sur le groupe) pour la Communauté européenne
Security Code / Code de sécurité :
Document Number
Numéro du document
Validating Authority
Autorité validante
Identification
Issued and Validated Electronically by: / Émis et validé électroniquement par :
Name
Nom
Address
Adresse
Tel / Fax
Tél / Téléc
Group(s) / Groupe(s)
Fishing Group Name
Nom du groupe de pêche
Flag
Pavillon
Community / Fishing Licence Details
Détails sur la communauté / le permis de pêche
Group Characteristic
Caractéristique du groupe
Species / Espèces
References of applicable conservation and management measures / Références aux mesures applicables de conservation et de gestion
Species
(Taxonomic Serial Number - Common Name)
Espèces
(Numéro de série taxonomique - nom commun)
Product Code
(Harmonized System)
Code du produit
(système harmonisé)
Product
Weight
Poids du produit
(kg)
Catch Area(s) and Date
Zone(s) et dates de capture
Estimated Live
Weight
Poids vif estimé
(kg)
Est. Weight to be Landed
Poids à débarquer estimé
(kg)
Verified Weight
Landed
Poids débarqué vérifié
(kg)
Declaration of Transhipment at Sea (if applicable) / Déclaration de transbordement en mer (le cas échéant)
Name of Master of Fishing Vessel
Nom du capitaine du navire de pêche
Signature and Date
Signature et date
Transhipment Date / Area / Position
Date / zone / position de transbordement
Est. Weight (kg)
Poids estimé (kg)
Name of Master of Receiving Vessel
Nom du capitaine du navire receveur
Signature
Vessel Name
Nom du navire
Call Sign
Indicatif d'appel
IMO / Lloyds Number (if issued)
Numéro Lloyd's / OMI (le cas échéant)
CERTIFICATE - DO NOT COPY
CERTIFICAT - NE PAS COPIER
THIS CERTIFICATE MAY BE VERIFIED AT:
CE CERTIFICAT PEUT ÊTRE VÉRIFIÉ À :
http://fcs-scp.dfo-mpo.gc.ca/fcsweb/ViewCertificate.aspx
Test ta 'immaġni
Canadian Catch Certificate (Group Based) for the European Community
Certificat de capture canadien (basé sur le groupe) pour la Communauté européenne
Security Code / Code de sécurité :
Transhipment Authorization Within a Port Area (if applicable) /
Autorisation de transbordement dans une zone portuaire (le cas échéant)
Name
Nom
Authority
Autorité
Signature
Address
Adresse
Tel.
Tél.
Port of Landing
Port de débarquement
Date of Landing
Date du débarquement
Seal
Cachet
Exporter / Exportateur
Name and Address
Nom et adresse
Signature (if available / si disponible)
Date
Seal
Cachet
Flag of Authority Validation / Validation du pavillon autoritaire
Name - Title / Nom - titre
Signature
Date
Seal
Cachet
ATTESTATION
The signatory attests that the catch identified in this catch and re-export certificate is validated as non-IUU in accordance with the Agreed Record of fisheries consultations between the European Community and Canada on the European Community regulation (No. 1005/2008), signed in November 2009, to prevent, deter and eliminate illegal, unreported and unregulated fishing.
Le signataire affirme que la capture , identifiée sur ce certificat de capture et de réexportation, a été validée comme étant non-INN conformément à l'entente de collaboration des consultations sur les pêches entre la Communauté européenne et le Canada pour le règlement de la Communauté européenne (No. 1005/2008), signée en novembre 2009, afin de prévenir, décourager et éradiquer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN).
CERTIFICATE - DO NOT COPY
CERTIFICAT - NE PAS COPIER
THIS CERTIFICATE MAY BE VERIFIED AT:
CE CERTIFICAT PEUT ÊTRE VÉRIFIÉ À :
http://fcs-scp.dfo-mpo.gc.ca/fcsweb/ViewCertificate.aspx
Test ta 'immaġni
Canadian Catch Certificate (Group Based) for the European Community
Certificat de capture canadien (basé sur le groupe) pour la Communauté européenne
Security Code / Code de sécurité :
Transport Details (See Appendix A) / Détails relatifs au transport (voir l'appendice A)
Importer Declaration / Déclaration de l'importateur
Name and Address of Importer
Nom et adresse de l'importateur
Signature
Date
Seal
Cachet
Product CN Code
Code NC du produit
Documents under Articles 14(1), (2) of Regulation (EC No. 1005/2008)
Documents relevants des Articles 14(1), (2) du Règlement (EC No. 1005/2008)
References / Références
Import Control / Contrôle de l'importation
Import Control - Authority
Contrôle à l'importation - Autorité
Place
Lieu
Importation Authorized (*)
Importation autorisée (*)
Importation Suspended (*)
Importation suspendue (*)
Verification Requested - Date
Vérification demandée - date
Customs Declaration (if issued)
Déclaration des douanes (le cas échéant)
Number
Numéro
Date
Place
Lieu
(*) Check as appropriate / Cocher la case appropriée
CERTIFICATE - DO NOT COPY
CERTIFICAT - NE PAS COPIER
THIS CERTIFICATE MAY BE VERIFIED AT:
CE CERTIFICAT PEUT ÊTRE VÉRIFIÉ À :
http://fcs-scp.dfo-mpo.gc.ca/fcsweb/ViewCertificate.aspx
Test ta 'immaġni
Canadian Catch Certificate (Group Based) for the European Community
Certificat de capture canadien (basé sur le groupe) pour la Communauté européenne
Security Code / Code de sécurité :
Appendix A / Appendice A
Transport Details / Détails relatifs au transport
Country of Exportation
Pays d'exportation
Name and Address
Nom et adresse
Port - Airport - Other Place of Departure
Port - aéroport - autre lieu de départ
Vessel Name and Flag
Nom et pavillon du navire
Flight Number - Airway Bill Number
Numéro de vol - Numéro de lettre de transport aérien
Exporter Signature
Signature de l'exportateur
Truck Nationality and Registration Number
Nationalité et numéro d'immatriculation du camion
Container Number(s)
Numéro du (des) conteneur(s)
Railway Bill Number
Numéro de lettre de voiture de train
Other Transport Document
Autre document de transport
CERTIFICATE - DO NOT COPY
CERTIFICAT - NE PAS COPIER
THIS CERTIFICATE MAY BE VERIFIED AT:
CE CERTIFICAT PEUT ÊTRE VÉRIFIÉ À :
http://fcs-scp.dfo-mpo.gc.ca/fcsweb/ViewCertificate.aspx
Test ta 'immaġni
Canadian Catch Certificate (Group Based) for the European Community
Certificat de capture canadien (basé sur le groupe) pour la Communauté européenne
Security Code / Code de sécurité :
Information on Re-exportation / Information sur la réexportation
Certificate Number
Numéro du certificat
Date
Member State
État membre
Description of Re-Exported Product
Description du produit réexporté
Weight (kg)
Poids (kg)
Species
Espèces
Product Code
Code du produit
Balance from Total Quantity Declared in the Catch Certificate (kg)
Écart par rapport à la quantité déclarée dans le Certificat de capture (kg)
Name of Re-Exporter
Nom du réexportateur
Address
Adresse
Signature
Date
Authority / Autorité
Name - Title
Nom - Titre
Signature
Date
Seal - Stamp
Cachet - Tampon
Re-Export Control / Contrôle à la réexportation
Place
Lieu
Re-Export Authorized (*)
Réexportation autorisée (*)
Verification Requested (*)
Vérification demandée (*)
Re-Exportation Declaration Number and Date
Numéro et date de la déclaration de réexportation
CERTIFICATE - DO NOT COPY
CERTIFICAT - NE PAS COPIER
THIS CERTIFICATE MAY BE VERIFIED AT:
CE CERTIFICAT PEUT ÊTRE VÉRIFIÉ À :
http://fcs-scp.dfo-mpo.gc.ca/fcsweb/ViewCertificate.aspx
Appendiċi 3
Is-Sistema ta’ Ċertifikat tas-Sajd (FCS) Kanadiża hija mmirata lejn il-ħruġ ta’ ċertifikati tal-qbid standard u simplifikati.
L-FCS se tkun użata biex jinħareġ u jkun validat ċertifikat tal-qbid għall-kunsinni esportati milll-Kanada lejn l-Unjoni Ewropea ta’ prodotti tas-sajd konvenzjonali inklużi ħut ħaj, frisk, iffriżat, immellaħ, ippakkjat fil-landi u/jew iffumikat u mnixxef, bl-użu ta’ materja prima minn sajd li ma jsirx minn fuq bastiment, sajd aboriġinali, jew bastimenti tas-sajd żgħar u kbar u/jew li tinvolvi produzzjoni magħmula minn diversi passi fil-proċess tal-produzzjoni.
Fuq iċ-ċertifikati simplifikati, il-Kanada se tiġbor ċerti bastimenti flimkien biex tilħaq l-aqwa effiċenza. Madankollu, l-FCS se żżomm rabta sħiħa ma’ bastimenti li jinsabu fi gruppi u dawn il-bastimenti huma marbuta wkoll mat-tagħrif dwar il-liċenzja jew ir-reġistrazzjoni tagħhom u l-qabda ddikjarata fuq iċ-ċertifikat.
Il-karattarestika ta’ raggruppar se tkun użata għal xi forom ta’ prodotti u, b’mod partikolari, għas-sajd li juża bastimenti tal-ġbir li jixtru minn diversi bastimenti tas-sajd u li joħorġu reġistrazzjonijiet tal-bejgħ fuq il-baħar, għal sajd li ma jsirx minn fuq bastiment bħat-tartarun fil-bajja, sajd għal gandoffli fil-bajja, sajd fis-silġ, xi sajd lokali, u sajd aboriġinali fejn is-sajd jista’ jseħħ fuq il-livell ta’ komunità. Ir-raggruppamenti se jkun speċifikati skont il-kumpanija tal-esportazzjoni u se jkunu modifikati għal kull konsenja, kif meħtieġ.
Il-karatteristika ta’ raggruppament se jippermetti lil Kanada sabiex tipproduċi ċertifikat uniku għal kull konsenja filwaqt li żżomm it-tagħrif kollu wara ċ-ċertifikat (il-liċenzja/ir-reġistrazzjoni tal-bastiment) disponibbli fid-database.
Dan it-tagħrif se jkun disponibbli lill-awtoritajiet tal-Istati Membri tal-UE fil-pajjiżi tal-importazzjoni permezz tas-sit tal-Internet tagħna jew permezz ta’ linja tat-telefown diretta għall-uffiċju tagħna taċ-ċertifikati.
Pajjiżi terzi jistgħu wkoll jikkuntattjaw lill-uffiċju taċ-ċertifikati għal tagħrif dwar esportazzjonijiet indiretti.
Skont l-Artikolu 12(4) tar-Regolament (KE) Nru 1005/2008, iċ-ċertifikat tal-qbid previst fl-Artikolu 12 u l-Anness II għal dak ir-Regolament għandu jiġi sostitwit – għal prodotti tas-sajd miksuba minn qabdiet magħmula minn bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tal-Gżejjer Faeroe – minn ċertifikat tal-qbid tal-Gżejjer Faeroe abbażi tas-sistema tal-Gżejjer Faeroe tan-noti tal-bejgħ u tal-ġurnali ta’ abbord, li hija sistema tat-traċċabilità taħt il-kontroll tal-awtoritajiet tal-Gżejjer Faeroe, li tiżgura l-istess livell ta’ kontroll mill-awtoritajiet bħal dak meħtieġ mill-iskema taċ-ċertifikazzjoni tal-qbid tal-Unjoni.
Fl-Appendiċi jinsab kampjun taċ-ċertifikat tal-qabdiet tal-Gżejjer Faeroe li għandu jissostitwixxi ċ-Ċertifikat tal-Qbid u ċ-Ċertifikat tar-Riesportazzjoni tal-Komunità Ewropea mill-1 ta’ Jannar 2010.
Dokumenti msemmija fl-Artikolu 14(1) u (2) tar-Regolament (KE) Nru 1005/2008 jistgħu jkunu kkomunikati b’mezzi elettroniċi.
Għandha tiġi żviluppata assistenza reċiproka skont l-Artikolu 51 tar-Regolament (KE) Nru 1005/2008, sabiex jiġi ffaċilitat l-iskambju tat-tagħrif u l-assistenza bejn awtoritajiet kompetenti rispettivi tal-Gżejjer Fareoe u tal-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea, abbażi ta’ regoli dettaljati dwar l-assistenza reċiproka, stabbiliti bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1010/2009.
Appendiċi
Test ta 'immaġni
Catch certification scheme for fishery products exported from Faroes to the European Community under Articles 12(4) and 20(4) of the Council Regulation EC 1005/2008 and the Commission Regulation EC 1010/2009 laying down the detailed rules for the implementaion of the same Regulation to replace the European Community catch certificate.
Document number
1. Validating authority
Address
Tel.
Fax.
2. Fishing Vessel name
Home port, registration number
Call sign
Fishing licence No - Valid to
3. Catch area
Start
End
Species
Product code
Verified landing weight (kg), (Estimated weight to be landed if direct landing in EC port)
4. Reference of applicable conservation and management measures
Number of fishing logbook
5. Name of master of fishing vessel
6. If transhipment at sea, date, area/position
7. If transhipment within a port area, date and name of port
Name of receiving vessel
Call sign
IMO/Lloyds No (if issued)
Name of master of receiving vessel
Estimated weight (kg)
8. Name and address of exporter
Address of exporter
Signature
Date
9. Authority validation
Validated by (name/title)
Date
10. Transport details, country of exportation
Port/airport/other place of departure
Vessel name and flag
Container number(s): list attached
Name and address of exporter
Flight number/airway bill number
Truck nationality and registration number
Railway bill number
Other transport documents
Test ta 'immaġni
11. Importer declaration
Name and address of importer
Signature
Date
Seal
Product CN code
Documents under Article 14(1),(2) of Regulation (EC 1005/2008)
References
12. Import control - authority
Place
Importation authorised*
Importation suspended*
Verification requested - date
Custom declaration (if issued)
Number
Date
Place
* Tick as appropriate
EUROPEAN COMMUNITY RE-EXPORT CERTIFICATE
Certificate number
Date
Member state
1. Description of re-exported product
Weight (kg)
Species
Product code
Balance from total quantity declared in catch certificate
Name of re-exporter
Address
Signature
Date
3. Authority
Name/title
Signature
Date
Seal/stamp
4. Re-export control
Place
Re-export authorised (*)
Verification requested (*)
Re-export declaration number and date
(*) Tick as appropriate