This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0261
2008/261/EC: Council Decision of 28 February 2008 on the signature, on behalf of the European Community, and on the provisional application of certain provisions of the Protocol between the European Union, the European Community, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein on the accession of the Principality of Liechtenstein to the Agreement between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation on the Swiss Confederation's association with the implementation, application and development of the Schengen acquis
2008/261/KE: Deċiżjoni tal-Kunsill tat- 28 ta' Frar 2008 dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni Ewropea, u dwar l-applikazzjoni provviżorja ta’ ċerti dispożizzjonijiet tal-Protokoll bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Svizzera u l-Prinċipat tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipat tal-Liechtenstein mal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Svizzera ma’ l-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp ta’ l- acquis ta’ Schengen
2008/261/KE: Deċiżjoni tal-Kunsill tat- 28 ta' Frar 2008 dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni Ewropea, u dwar l-applikazzjoni provviżorja ta’ ċerti dispożizzjonijiet tal-Protokoll bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Svizzera u l-Prinċipat tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipat tal-Liechtenstein mal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Svizzera ma’ l-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp ta’ l- acquis ta’ Schengen
ĠU L 83, 26.3.2008, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/261/oj
26.3.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 83/3 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
tat-28 ta' Frar 2008
dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni Ewropea, u dwar l-applikazzjoni provviżorja ta’ ċerti dispożizzjonijiet tal-Protokoll bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Svizzera u l-Prinċipat tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipat tal-Liechtenstein mal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Svizzera ma’ l-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp ta’ l-acquis ta’ Schengen
(2008/261/KE)
IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikoli 62, 63 punti 3 a) u b), l-Artikoli 66 u 95 flimkien mat-tieni sentenza ta' l-ewwel subparagrafu ta' l-Artikolu 300(2) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni,
Billi:
(1) |
Fis-27 ta’ Frar 2006, il-Kunsill awtorizza n-negozjati mal-Prinċipat tal-Liechtenstein u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar Protokoll dwar l-adeżjoni tal-Liechtenstein mal-Ftehim tas-26 ta' Ottubru 2004 bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzoni Svizzera ma’ l-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp ta’ l-acquis ta’ Schengen (hawn aktar il-quddiem imsemmija “il-Protokoll” u “il-Ftehim” respettivament). Dawk in-negozjati ġew finalizzati, u l-Protokoll ġie inizjalat fi Brussell fil-21 ta' Ġunju 2006; |
(2) |
Soġġett għall-konklużjoni tiegħu f'data aktar tard, huwa mixtieq li l-ftehim jiġi ffirmat; |
(3) |
Il-protokoll jipprevedi għall-applikazzjoni provviżorja ta’ xi wħud mid-dispożizzjonijiet tiegħu. Dawk id-dispożizzjonijiet għandhom jiġu applikati fuq bażi temporanja sakemm il-Protokoll jidħol fis-seħħ. |
(4) |
F’dak li għandu x’jaqsam ma’ l-iżvilupp ta' l-acquis ta' Schengen, li jaqa' taħt it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunita' Ewropea, huwa xieraq li, ma' l-iffirmar tal-Protokoll, id-Deċiżjoni 1999/437/KE (1) issir applikabbli, mutatis mutandis, għar-relazzjonijiet mal-Priċipat tal-Liechtenstein; |
(5) |
Din id-Deċiżjoni ma tippreġudikax il-pożizzjoni tar-Renju Unit, taħt il-Protokoll li jintegra l-acquis ta’ Schengen fil-qafas ta’ l-Unjoni Ewropea anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea u d-deċiżjoni tal-Kunsill 2000/365/KE tad-29 ta’ Mejju 2000 dwar it-talba tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq sabiex jipparteċipaw f’xi dispożizzjonijiet ta’ l-acquis ta’ Schengen (2). |
(6) |
Din id-Deċiżjoni ma tippreġudikax il-pożizzjoni ta’ l-Irlanda, taħt il-Protokoll li jintegra l-acquis ta’ Schengen fil-qafas ta’ l-Unjoni Ewropea anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/192/KE tat-28 ta’ Frar 2002 dwar it-talba ta’ l-Irlanda sabiex tipparteċipa f’xi dispożizzjonijiet ta’ l-acquis ta’ Schengen (3). |
(7) |
Din id-Deċiżjoni ma tippreġudikax il-pożizzjoni tad-Danimarka, taħt il-protokoll dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, |
IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
Artikolu 1
Soġġett għall-konklużjoni tiegħu aktar tard, il-President tal-Kunsill huwa b’dan awtorizzat li jaħtar persuna(i) bis-setgħa li tiffirma, f’isem il-Komunita' Ewropea, il-Protokoll bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Svizzera u l-Prinċipat tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipat tal-Liechtenstein mal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzoni Svizzera ma’ l-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp ta’ l-acquis ta’ Schengen u dokumenti relatati.
It-testi tal-Protokoll u d-dokumenti relatati huma mehmuża ma’ din id-Deċiżjoni (4).
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni tapplika fl-oqsma koperti mid-dispożizzjonijiet elenkati fl-Artikoli 2 (1) u (2) tal-Protokoll u għall-iżvilupp tagħhom safejn dawk id-dispożizzjonijiet għandhom bażi legali fit-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, jew safejn ikun ġie stabbilit taħt id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/436/KE (5), li huma jkollhom din il-bażi.
Artikolu 3
Id-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikoli 1 sa 4 tad-Deċiżjoni 1999/437/KE għandhom japplikaw, mutatis mutandis, għall-assoċjazzjoni tal-Liechtenstein ma' l-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp ta' l-acquis ta' Schengen, li jaqa' taħt it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea.
Artikolu 4
Skond l-Artikolu 9 (2) tal-Protokoll, l-Artikoli 1, 4 u 5 (2) (a) l-ewwel sentenza tal-Protokoll u d-drittijiet u l-obbligi stabbiliti fl-Artikolu 3 punti (1) sa (4), l-Artikoli 4, 5, u 6 tal-Ftehim għandhom ikunu applikati fuq bażi provviżorja fiż-żmien ta' l-iffirmar ta' dan il-Protokoll, sakemm jidħol fis-seħħ.
Magħmula fi Brussell, 28 ta’ Frar 2008.
Għall-Kunsill
Il-President
D. MATE
(1) Deċiżjoni tal-Kunsill tas-17 ta' Mejju 1999 dwar ċerti arranġamenti għall-applikazzjoni tal-Ftehim konkluż mill-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika ta' l-Islanda u r-Renju tan-Norveġja dwar l-assoċjazzjoni ta' dawn iż-żewġ Stati ma' l-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta' Schengen (ĠU L 176, 10.7.1999, p. 31).
(3) ĠU L 64, 7.03.2002, p. 20.
(4) Id-Dokument tal-Kunsill 16462/06; aċċesibbli fuq: http://register.consilium.europa.eu
(5) ĠU L 176, 10.7.1999, p. 17.