EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0604

2007/604/KE: Deċiżjoni tal-Kummissjoni tas- 7 ta’ Settembru 2007 li temenda d-Deċiżjoni 2006/415/KE dwar ċerti miżuri ta’ protezzjoni fir-rigward ta' l-influwenza ta' l-għasafar b'patoġeniċità għolja ħafna tas-subtip H5N1 fit-tjur ta’ l-irziezet fil-Ġermanja (notifikata taħt id-dokument numru C(2007) 4141) Test b’relevanza għaż-ŻEE

ĠU L 236, 8.9.2007, p. 11–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2008

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/604/oj

8.9.2007   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 236/11


DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI

tas-7 ta’ Settembru 2007

li temenda d-Deċiżjoni 2006/415/KE dwar ċerti miżuri ta’ protezzjoni fir-rigward ta' l-influwenza ta' l-għasafar b'patoġeniċità għolja ħafna tas-subtip H5N1 fit-tjur ta’ l-irziezet fil-Ġermanja

(notifikata taħt id-dokument numru C(2007) 4141)

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

(2007/604/KE)

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 89/662/KEE tal-11 ta’ Diċembru 1989 dwar kontrolli veterinarji fil-kummerċ intra-Komunitarju bil-għan li jiġi kkompletat is-suq intern (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 9(4) tagħha,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 90/425/KEE tas-26 ta’ Ġunju 1990 dwar il-kontrolli veterinarji u żootekniċi applikabbli għall-kummerċ intra-Komunitarju ta’ ċerti annimali ħajjin u prodotti bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 10(4) tagħha,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2005/94/KE ta’ l-20 ta’ Diċembru 2005 dwar miżuri Komunitarji għall-kontroll ta’ l-influwenza tat-tjur u li tħassar id-Direttiva 92/40/KEE (3), u b’mod partikolari l-Artikolu 63(3) tagħha,

Billi:

(1)

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/415/KE ta’ l-14 ta’ Ġunju 2006 dwar ċerti miżuri ta' protezzjoni fir-rigward ta’ l-influwenza tat-tjur b’patoġeniċità għolja ħafna tas-sottotip H5N1 fit-tjur ta’ l-irziezet fil-Komunità u li tirrevoka d-Deċiżjoni 2006/135/KE (4) tistipula ċerti miżuri ta' protezzjoni li għandhom jiġu applikati sabiex tiġi evitata l-firxa ta' din il-marda. Dawn il-miżuri jinkludu t-twaqqif ta’ żoni A u B, fejn il-miżuri ta’ protezzjoni għandhom jiġu applikati, wara suspett jew konferma ta’ tifqigħa tal-marda. L-Anness tad-Deċiżjoni 2006/415/KE jelenka ż-żoni A u B.

(2)

Wara tifqigħa ta' l-influwenza tat-tjur b’patoġeniċità għolja ħafna tas-sottotip H5N1 fil-Land tal-Bavarja fil-Ġermanja, id-Deċiżjoni 2006/415/KE ġiet emendata bid-Deċiżjoni 2007/591/KE, sabiex jiġi emendat l-Anness tad-Deċiżjoni 2006/415/KE, fir-rigward taż-żoni għal dak l-Istat Membru.

(3)

Il-miżuri ta’ protezzjoni meħuda mill-Ġermanja skond id-Deċiżjoni 2006/415/KE, inkluż it-twaqqif taż-Żoni A u B, kif previst fl-Artikolu 4 ta' dik id-Deċiżjoni, issa ġew riveduti fi ħdan il-qafas tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa ta' l-Annimali.

(4)

Barra minn hekk, fl-interess taċ-ċarezza tal-leġiżlazzjoni Komunitarja, il-punti fl-Anness tad-Deċiżjoni 2006/415/KE li jirreferu għaż-żoni A u B fir-Repubblika Ċeka u l-Ġermanja fejn il-miżuri ta’ protezzjoni ma għadhomx applikabbli għandhom jitħassru.

(5)

Għalhekk, id-Deċiżjoni 2006/415/KE għandha tiġi emendata skond dan.

(6)

Il-miżuri stipulati f'din id-Deċiżjoni huma fi qbil ma' l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa ta' l-Annimali,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

L-Anness għad-Deċiżjoni 2006/415/KE huwa emendat bit-test fl-Anness ta' din id-Deċiżjoni.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmul fi Brussell, 7 ta’ Settembru 2007.

Għall-Kummissjoni

Markos KYPRIANOU

Membru tal-Kummissjoni


(1)  ĠU L 395, 30.12.1989, p. 13. Id-Direttiva kif emendata l-aħħar bid-Direttiva 2004/41/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 157, 30.4.2004, p. 33); verżjoni kkoreġuta (ĠU L 195, 2.6.2004, p. 12).

(2)  ĠU L 224, 18.8.1990, p. 29. Id-Direttiva kif emendata l-aħħar bid-Direttiva 2002/33/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 315, 19.11.2002, p. 14).

(3)  ĠU L 10, 14.1.2006, p. 16.

(4)  ĠU L 164, 16.6.2006, p. 51. Id-Deċiżjoni kif emendata l-aħħar bid-Deċiżjoni 2007/591/KE (ĠU L 222, 28.8.2007, p. 21).


ANNESS

“ANNESS

PARTI A

Iż-żona A kif stabbilita skond l-Artikolu 4 (2):

Kodiċi ISO tal-Pajjiż

L-Istat Membru

Iż-Żona A

L-Artikolu 4(4)(b)(iii) huwa applikabbli sa

Kodiċi

(jekk disponibbli)

Isem

DE

IL-ĠERMANJA

 

Iż-żona ta' 10km stabbilita madwar it-tifqigħa fil-komun ta' Wachenroth li tinkludi l-komuni li ġejjin kollha jew partijiet minnhom:

6.10.2007

 

 

LANDKREIS ERLANGEN-HÖCHSTADT

BIRKACH

HÖCHSTADT A.D. AISCH

LONNERSTADT

MÜHLHAUSEN

VESTENBERGSGREUTH

WACHENROTH

 

 

LANDKREIS NEUSTADT A.D. AISCH

BURGHASLACH

DACHSBACH

GUTENSTETTEN

MARKT TASCHENDORF

MÜNCHSTEINACH

UEHLFELD

 

 

LANDKREIS BAMBERG

BURGEBRACH

BURGWINDHEIM

POMMERSFELDEN

SCHLÜSSELFELD

PARTI B

Iż-żona B kif stabbilita skond l-Artikolu 4 (2):

Kodiċi ISO tal-Pajjiż

L-Istat Membru

Iż-Żona B

L-Artikolu 4(4)(b)(iii) huwa applikabbli sa

Kodiċi

(jekk disponibbli)

Isem

DE

IL-ĠERMANJA

 

Il-komuni ta':

6.10.2007”

 

 

LANDKREIS ERLANGEN-HÖCHSTADT

ADELSDORF

BIRKACH

GREMSDORF

HÖCHSTADT A.D. AISCH

LONNERSTADT

MÜHLHAUSEN

VESTENBERGSGREUTH

WACHENROTH

WEISENDORF

 

 

LANDKREIS NEUSTADT A.D. AISCH

BAUDENBACH

BURGHASLACH

DACHSBACH

GERHARDSHOFEN

GUTENSTETTEN

MARKT TASCHENDORF

MÜNCHSTEINACH

SCHEINFELD

UEHLFELD

 

 

LANDKREIS BAMBERG

BURGEBRACH

BURGWINDHEIM

POMMERSFELDEN

SCHLÜSSELFELD

STEINACHSRANGEN

 

 

LANDKREIS KITZINGEN

GEISELWIND


Top