This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R1289
Commission Regulation (EC) No 1289/2005 of 4 August 2005 initiating an investigation concerning the possible circumvention of anti-dumping measures imposed by Council Regulation (EC) No 408/2002 on imports of certain zinc oxides originating in the People's Republic of China by imports of certain zinc oxides consigned from Kazakhstan, whether declared as originating in Kazakhstan or not, and making such imports subject to registration
Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1289/2005 ta’ l- 4 ta' Awwissu 2005 li jiftaħ investigazzjoni rigward il-possibiltà li ġew evitati miżuri anti-dumping imposti mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 408/2002 dwar l-importazzjoni ta’ ċerti ossidi taż-żingu li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina b’importazzjoni ta’ ċerti ossidi taż-żingu kkunsinjati mill-Każakstan, kemm jekk iddikjarati li joriġinaw mill-Każakstan jew le, u jagħmel tali importazzjoni suġġetta għar-reġistrazzjoni
Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1289/2005 ta’ l- 4 ta' Awwissu 2005 li jiftaħ investigazzjoni rigward il-possibiltà li ġew evitati miżuri anti-dumping imposti mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 408/2002 dwar l-importazzjoni ta’ ċerti ossidi taż-żingu li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina b’importazzjoni ta’ ċerti ossidi taż-żingu kkunsinjati mill-Każakstan, kemm jekk iddikjarati li joriġinaw mill-Każakstan jew le, u jagħmel tali importazzjoni suġġetta għar-reġistrazzjoni
ĠU L 204, 5.8.2005, p. 7–10
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali
(BG, RO)
ĠU L 287M, 18.10.2006, p. 281–284
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 06/03/2007
18.10.2006 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
281 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 1289/2005
ta’ l-4 ta' Awwissu 2005
li jiftaħ investigazzjoni rigward il-possibiltà li ġew evitati miżuri anti-dumping imposti mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 408/2002 dwar l-importazzjoni ta’ ċerti ossidi taż-żingu li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina b’importazzjoni ta’ ċerti ossidi taż-żingu kkunsinjati mill-Każakstan, kemm jekk iddikjarati li joriġinaw mill-Każakstan jew le, u jagħmel tali importazzjoni suġġetta għar-reġistrazzjoni
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 384/96 dwar il-ħarsien kontra importazzjonijiet iddampjati minn pajjiżi li mhumiex membri tal-Komunità Ewropea (“ir-Regolament bażiku”) (1), u b' mod partikolari l-Artikoli 13(3), 14(3) u 14(5) tiegħu,
Wara li kkonsultat il-Kumitat Konsultattiv,
Billi:
A. TALBA
(1) |
Il-Kummissjoni rċeviet talba skond l-Artikolu 13(3) tar-Regolament bażiku biex tinvestiga l-possibiltà li ġew evitati miżuri anti-dumping imposti fuq importazzjoni ta’ ċerti ossidi taż-żingu li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina. |
(2) |
It-talba tressqet fis-27 ta’ Ġunju 2005 permezz ta’ l-Eurometaux f’isem il-produtturi li jirrappreżentaw aktar minn 45 % tal-produzzjoni Komunitarja ta’ ċerti ossidi taż-żingu. |
B. PRODOTT
(3) |
Il-prodott ikkonċernat bl-evitar possibbli tal-miżuri huwa l-ossidu taż-żingu (formula kimika ZnO) b'livell ta' purezza ta' mhux naqas minn 93 % ta' ossidu taż-żingu li oriġina mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina, normalment iddikjarat taħt il-kodiċi NM 2817 00 00 (“il-prodott ikkonċernat”). Din il-kodiċi qed tingħata biss għall-informazzjoni. |
(4) |
Il-prodott investigat huwa l-ossidu taż-żingu (il-formula kimika ZnO) b'livell ta' purezza ta' mhux anqas minn 93 % ta' ossidu taż-żingu kkunsinjat mill-Każakstan (“il-prodott investigat”) normlament iddikjarat taħt l-istess kodiċi bħall-prodott ikkonċernat. |
C. MIŻURI EŻISTENTI
(5) |
Il-miżuri attwalment fis-seħħ u li possibilment qed jiġi evitati huma miżuri anti-dumping imposti mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 408/2002 (2) kif emendat l-aħħar mir-Regolament (KE) Nru 1623/2003 (3). |
D. BAŻI
(6) |
It-talba fiha biżżejjed evidenza prima facie, li l-miżuri ta’ l-anti-dumping dwar l-importazzjonijiet ta’ ossidi taż-żingu li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina qed jiġu evitati permezz ta’ trasbord via l-Każakstan ta’ ċerti ossidi taż-żingu. |
(7) |
L-evidenza sottomessa hija:
|
E. PROĊEDURA
(8) |
Fid-dawl ta’ dak li ngħad hawn fuq, il-Kummissjoni kkonkludiet li teżisti biżżejjed evidenza biex tiġġustifika l-ftugħ ta’ investigazzjoni skond l-Artikolu 13 tar-Regolament bażiku u li tagħmel l-importazzjoni ta’ ċerti ossidi taż-żingu kkunsinjati mill-Każakstan, kemm jekk iddikjarati li joriġinaw mill-Każakstan jew le, suġġetta għar-reġistrazzjoni, b’konformità ma’ l-Artikolu 14(5) tar-Regolament bażiku. |
(a) Kwestjonarji
(9) |
Sabiex tikseb l-informazzjoni li tqis meħtieġa għall-investigazzjoni tagħha, il-Kummissjoni se tibgħat kwestjonarji lill-esportaturi/produtturi u lill-assoċjazzjonijiet ta' esportaturi/produtturi fil-Każakstan, l-esportaturi/produtturi u l-assoċjazzjoni ta' l-esportaturi/produtturi fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina, lill-importaturi u lill-assoċjazzjonijiet ta’ importaturi fil-Komunità li kkooperaw fl-investigazzjoni li waslet għall-miżuri eżistenti u lill-awtoritajiet tar-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina u l-Każakstan. Eventwalment tista’ tintalab informazzjoni wkoll lill-industrija tal-Komunità. |
(10) |
F’kull każ, il-partijiet interessati kollha għandhom jikkuntattjaw lill-Kummissjoni mingħajr telf ta’ żmien mhux aktar tard mil-limitu ta' żmien stipulat fl-Artikolu 3 sabiex jitolbu kwestjonarju fi żmien il-limitu ta' żmien stipulat fl-Artikolu 3(1) ta' dan ir-Regolament, peress li l-limitu ta' żmien stipulat fl-Artikolu 3(2) ta' dan ir-Regolament japplika għall-partijiet interessati kollha. |
(11) |
L-awtoritajiet tar-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina u l-Każakstan se jiġu nnotifikati bil-ftugħ ta’ l-investigazzjoni. |
(b) Il-ġbir ta' l-informazzjoni u s-smigħ tas-seduti
(12) |
Il-partijiet kollha interessati huma b'dan mistiedna li jwasslu fehmiethom bil-miktub u li jissottomettu evidenza bi provi. Barra minn hekk, il-Kummissjoni tista' tisma' l-partijiet interessati, dejjem jekk jagħmlu talba bil-miktub li turi li hemm raġunijiet partikolari għalfejn għandhom jinstemgħu. |
(c) Eżenzjoni tar-reġistrazzjoni ta’ importazzjoni jew miżuri
(13) |
Ladarba l-evitar possibbli tal-miżuri jseħħ barra l-Komunità, jistgħu jingħataw eżenzjonijiet, b’konformità ma' l-Artikolu 13(4) tar-Regolament bażiku, lill- produtturi tal-prodott ikkonċernat li jistgħu juru li mhumiex relatati ma kwalunkwe produttur suġġett għall-miżuri u li ma jinstabux li huma involuti fl-evitar tal-prassi kif definita fl-Artikoli 13(1) u 13(2) tar-Regolament bażiku. Il-produtturi li jixtiequ jiksbu eżenzjoni għandhom jissottomettu talba bil-provi dovuti fi ħdan il-limitu ta’ żmien indikat fl-Artikolu 3(3) ta’ dan ir-Regolament. |
(14) |
Fid-dawl tal-fatt li eżenzjoni tista’ tingħata biss lill-kumpaniji li jistgħu jiġu ttrattati individwalment, il-produtturi li jixtiequ jiksbu eżenzjoni għandhom juri li jilħqu l-kriterji għal trattament individwali kif indikat fl-Artikolu 9(5) tar-Regolament bażiku. Għal dan l-għan, applikazzjonijiet bi provi dovuti għandhom jiġu sottomessi fuq il-bażi tal-formoli ta’ applikazzjoni pprovduti mill-Kummissjoni, u fi ħdan il-limitu ta' żmien speċifiku indikat fl-Artikolu 3(3) ta' dan ir-Regolament. |
(15) |
Kif mistqarr hawn fuq, jekk il-prassi ta’ l-evitar tal-miżuri via l-Każakstan koperti mill-Artikolu 13 tar-Regolament bażiku, apparti t-trasbord, ikun identifikat fil-proċess ta’ l-investigazzjoni, l-investigazzjoni tista’ tkopri din il-prassi wkoll. Minħabba l-fatt li l-prassi ta' l-immuntar tista' tiġi identifikata, ikun meħtieġ li, fit-twettiq ta' l-eżaminazzjoni ta' l-operazzjoni ta’ mmuntar, b’konformità mad-dispożizzjoni ta’ l-Artikolu 13(2) tar-Regolament bażiku, biex jiddetermina jekk il-kumpanija li titlob l-eżenzjoni toperax skond il-kundizzjonijet ta’ l-ekonomija tas-suq i.e. li tilħaq il-kriterji stipulati fl-Artikolu 2(7)(c) tar-Regolament bażiku. Għal dan il-għan, applikazzjonijiet bi provi dovuti għandhom jiġu sottomessi fuq il-bażi tal-formoli ta’ applikazzjoni pprovduti mill-Kummissjoni, u fi ħdan il-limitu ta' żmien speċifiku indikat fl-Artikolu 3(3) ta' dan ir-Regolament. |
F. REĠISTRAZZJONI
(16) |
Skond l-Artikolu 14(5) tar-Regolament bażiku, l-importazzjoni tal-prodott investigat għandu jkun suġġett għar-reġistrazzjoni sabiex jiġi żgurat li, jekk l-investigazzjoni twassal għas-sejba ta’ evitar tal-miżuri, dazji anti-dumping ta’ somma xierqa jistgħu jiġu imposti retroattivament mid-data ta’ reġistrazzjoni ta’ ċerti ossidi taż-żingu kkunsinjati mill-Każakstan. |
G. LIMITI TA’ ŻMIEN
(17) |
Fl-interess ta' amministrazzjoni soda, għandhom jiġu ddikjarati l-limiti taż-żmien li fihom:
|
(18) |
Qed tinġibed l-attenzjoni għall-fatt li l-eżerċizzju ta' ħafna mid-drittijiet proċedurali stipulati fir-Regolament bażiku jiddependu minn dik il-parti li trid tippreżenta lilha nnifisha fi ħdan il-limitu ta’ żmien imsemmi fl-Artikolu 3 ta’ dan ir-Regolament. |
H. NUQQAS TA' KOOPERAZZJONI
(19) |
Fil-każijiet fejn xi parti interessata tirrifjuta l-aċċess jew ma tipprovdix l-informazzjoni meħtieġa fil-limitu taż-żmien, jew tfixkel b'mod sinifikattiv l-investigazzjoni, is-sejbiet proviżorji jew finali, affermattivi jew negattivi, jistgħu jsiru skond l-Artikolu 18 tar-Regolament bażiku, fuq il-bażi tal-fatti disponibbli. |
(20) |
Fejn jinstab li xi parti interessata tat informazzjoni falza jew li tiżgwida, l-informazzjoni għandha tiġi injorata u jista’ jsir użu mill-fatti disponibbli. Jekk parti interessata ma tikkooperax jew tikkoopera parzjalment, u r-riżultati huma għalhekk ibbażati fuq fatti disponibbli konformi ma' l-Artikolu 18 tar-Regolament bażiku, ir-riżultat jista' jkun anqas favorevoli għal dik il-parti milli kieku kkooperat. |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT
Artikolu 1
Investigazzjoni hija hawnhekk miftuħa skond l-Artikolu 13(3) tar-Regolament (KE) Nru 384/96, sabiex jiġi ddeterminat jekk l-importazzjoni fil-Komunità ta’ ċerti ossidi taż-żingu (il-formula kimika ZnO) b’purezza ta’ mhux anqas minn 93 % ossidu taż-żingu, li jaqgħu fi ħdan il-kodiċi NM 2817 00 00 (il-Kodiċi TARIC 2817000013) ikkunsinjati mill-Każakstan, kemm jekk iddikjarati li joriġinaw mill-Każakstan jew le, qed jevitaw il-miżuri imposti mir-Regolament (KE) Nru 408/2002.
Artikolu 2
L-awtoritajiet doganali huma hawnhekk ordnati, skond l-Artikolu 13(3) u l-Artikolu 14(5) tar-Regolament (KE) Nru 384/96, li jieħdu l-passi meħtieġa biex jirreġistraw l-importazzjoni fil-Komunità identifikati fl-Artikolu 1 ta’ dan ir-Regolament.
Ir-reġistrazzjoni tiskadi disa’ xhur wara d-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament.
Il-Kummissjoni, skond ir-Regolament, tista’ tqabbad l-awtoritajiet doganali biex iwaqqfu r-reġistrazzjoni fir-rigward ta’ importazzjoni fil-Komunità ta’ prodotti manifatturati minn produtturi li applikaw għall-eżenzjoni tar-reġistrazzjoni u nstabu li mhumiex qed jevitaw id-dazji anti-dumping.
Artikolu 3
1. Kwestjonarji jew formuli ta’ applikazzjoni oħra għandhom jiġu mitluba mill-Kummissjoni fi żmien 15-il jum mill-pubblikazzjoni ta’ dan ir-Regolament fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
2. Jekk il-preżentazzjonijiet tal-partijiet interessati għandhom jitqiesu waqt l-investigazzjoni, għandhom jippreżentaw lilhom infushom billi jikkuntattjaw il-Kummissjoni, jippreżentaw l-opinjonijiet tagħhom, u jissottomettu t-tweġibiet għall-kwestjonarju u kull informazzjoni oħra fi żmien 40 jum mid-data tal-pubblikazzjoni ta' dan ir-Regolament fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea, għajr jekk jiġi speċifikat mod ieħor.
3. Il-produtturi fil-Każakstan li jitolbu eżenzjoni mir-reġistrazzjoni ta’ l-importazzjoni jew miżuri għandhom jissottomettu talba bil-provi dovuti fi żmien 40 jum mid-data tal-pubblikazzjoni fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea. Tabliet bi provi dovuti għal trattament individwali u, kif xieraq, talbiet li l-kumpanija topera taħt il-kundizzjonijiet ta’ l-ekonomija tas-suq, għandhom jiġu sottomessi wkoll fi żmien l-istess 40 jum stipulati bħala limitu ta’ żmien.
4. Il-partijiet interessati jistgħu japplikaw ukoll biex jinstemgħu mill-Kummissjoni fi żmien l-istess 40 jum tal-limitu taż-żmien.
5. Kull informazzjoni marbuta mal-kwistjoni, kull talba għas-smigħ jew għal kwestjonarju kif ukoll kull talba għall-eżenzjoni trid issir bil-miktub (mhux f’format elettroniku, sakemm mhux speċifikat mod ieħor) u trid tindika l-isem, l-indirizz, l-indirizz tal-posta elettronika, it-telefown, il-faks u/jew in-numri tat-telefown tal-parti interessata. Is-sottomissjonijiet kollha miktuba, inkluża l-informazzjoni mitluba f'dan ir-Regolament, it-tweġibiet għall-kwestjonarju u l-korrispondenza ppreżentata mill-partijiet interessati fuq bażi kunfidenzjali se jiġu magħmula identifikabbli bħala “Limitat” (4) u, konformi ma' l-Artikolu 19(2) tar-Regolament bażiku, se jkunu akkumpanjati minn verżjoni mhux kunfidenzjali, li se tkun magħmula identifikabbli “Għall-ispezzjoni mill-partijiet interessati”.
L-indirizz tal-Kummissjoni għall-korrispondenza
European Commission |
Directorate General for Trade |
Directorate B |
Office: J-79 5/16 |
B-1049 Brussel |
Fax (+322) 295 65 05 |
Artikolu 4
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum ta' wara l-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, nhar il-4 ta' Awwissu 2005.
Għall-Kummissjoni
Peter MANDELSON
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 56, 6.3.1996, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 461/2004 (ĠU L 77, 13.3.2004, p. 12).
(3) ĠU L 232, 18.9.2003, p. 1.
(4) Dan ifisser li d-dokument huwa għall-użu intern biss. Huwa mħares b'konformità ma' l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni (ĠU L 145, tal-31.5.2001, p. 43). Dan huwa dokument kunfidenzjali skond l-Artikolu 19 tar-Regolament bażiku u l-Artikolu 6 tal-Ftehim tad-WTO dwar l-implimentazzjoni ta' l-Artikolu VI tal-GATT 1994 (Ftehim dwar l-Anti-dumping).