EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002E0400
Council Common Position of 21 May 2002 concerning the temporary reception by Member States of the European Union of certain Palestinians
Pożizzjoni komuni tal-kunsill tal-21 ta’ Mejju 2002 dwar l-ilqugħ temporanju minn Stati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea ta’ ċerti Palestinjani
Pożizzjoni komuni tal-kunsill tal-21 ta’ Mejju 2002 dwar l-ilqugħ temporanju minn Stati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea ta’ ċerti Palestinjani
ĠU L 138, 28.5.2002, p. 33–34
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/01/2024: This act has been changed. Current consolidated version: 18/06/2018
Official Journal L 138 , 28/05/2002 P. 0033 - 0034
Pożizzjoni komuni tal-kunsill tal-21 ta’ Mejju 2002 dwar l-ilqugħ temporanju minn Stati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea ta’ ċerti Palestinjani (2002/400/PESK) IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA Wara li kkunsidra t-Trattat dwar Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 15 tiegħu, Billi: (1) L-evakwazzjoni paċifika tal-Knisja tan-Natività f’Betlem skond it-termini ta’ ftehim bejn l-Awtorità Palestinjana u l-Gvern ta’ l-Iżrael milħuq fil-5 ta’ Mejju 2002, u l-arranġamenti relatati miegħu jew irbit unilaterali bejn il-partijiet għal dak il-ftehim, tikkostitwixxi sforz importanti biex jiġi megħjun li jittaffew l-effetti tas-sitwazzjoni kritika fir-reġjun u biex jerġa’ jinħoloq id-djalogu bejn il-partijiet. (2) Il-ftehim milħuq bejn l-Awtorità Palestinjana u l-Gvern ta’ l-Iżrael jimplika li 13-il persuna minn grupp ta’ Palestinjani evakwati mill-Knisja tan-Natività qablu li jiġu trasferiti barra mill-pajjiż u li l-Gvern ta’ l-Iżrael, l-Awtorità Palestinjana u partijiet oħra konċernati qablu biex jitrasferixxu barra t-13-il Palestinjan in kwistjoni, li 12 minnhom għandhom jiġu milqugħa minn Stati Membri u li wieħed minnhom għandu jibqa’ fir-Repubblika ta’ Ċipru. (3) L-Unjoni Ewropea hija impenjata li tagħmel kull sforz biex tikkontribwixxi għall-istabbiliment ta’ paċi dejjiema u relazzjonijet ta’ ħbiberija bejn il-popli Iżraeljani u Palestinjani, skond il-Karta tan-Nazzjonijiet Uniti. Bl-iskop li jikkontribwixxu għal dak l-isforz u fid-dawl tal-ftehim mill-Gvern ta’ l-Iżrael, l-Awtorità Palestinjana u partijiet oħra konċernati fuq it-trasferiment barra mill-pajjiż ta’ l-imsemmija Palestinjani, bosta Stati Membri ddikjaraw lilhom infushom lesti li jilqgħu, fuq bażi temporanja u esklussivament għal raġunijiet umanitarji, wieħed jew aktar minn dawn il-Palestinjani li qablu li jiġu trasferiti lejn it-territorji tagħhom. (4) Għalkemm id-deċiżjonijiet li jagħtu d-dħul, u l-permanenza, ġewwa it-territorju tagħhom ta’ xi uħud minn dawk il-persuni fuq bażi umanitarja taqa’ fil-kompetenzi ta’ kull Stat Membru riċevitur u ma jimplikawx id-dritt tal-persuni konċernati li jiċċaqalqu b’mod ħieles ġewwa t-territorji ta’ l-Istati Membri, huwa importanti li jiġi adottat approċċ komuni fuq il-livell ta’ l-Unjoni Ewropea għal ċerti aspetti relatati ma’ dawn id-deċiżjonijiet. (5) Huwa partikolarment mixtieq li jiġi żgurat li l-persuni konċernati jirċievu trattament komparabbli f’kull Stat Membru riċevitur f’dak li għandu x’jaqsam ma’ affarijiet bħal kemm idum il-permess ta’ permanenza tagħhom, il-protezzjoni tas-sigurtà tagħhom u s-sigurtà ta’ ħaddieħor, u li jiġi żgurat li l-Istati Membri konċernati jibdlu informazzjoni għal dak il-għan. (6) Fl-eżerċizzju tar-responsabbiltajiet tagħhom f’dak li għandu x’jaqsam maż-żamma tal-liġi u l-ordni fit-territorji proprji u l-issalvagwardjar tas-sigurtà interna proprja, l-Istati Membri riċevituri għandhom iqisu l-ordni pubbliku u l-affarijiet ta’ importantza għas-sigurtà ta’ Stati Membri oħra. Stati Membri riċevituri għalhekk jesprimu l-prontezza tagħhom li jerġgħu idaħħlu kull Palestinjan li jkunu rċevew li jista’ jidħol illegalment fit-territorju ta’ Stat Membru ieħor jew li mhux xorta oħra permess li jibqa’ hemm. (7) Huwa mixtieq li jiġi evalwat fuq il-livell ta’ l-Unjoni wara perjodu raġonevoli l-mod li bih l-ilqugħ tat-12-il Palestinjan mill-Istati Membri konċernati ikun qiegħed jitwettaq fil-prattika u xi mistoqsijiet li jkunu setgħu qamu fl-applikazzjoni ta’ dan l-istrument, ADOTTA DIN IL-POŻIZZJONI KOMUNI: Artikolu 1 Din il-pożizzjoni komuni tikkonċerna 12 mit-13-il Palestinjan li jappartjenu lill-grupp ta’ Palestinjani li dwarhom Memorandum ta’ Ftehim intlaħaq bejn l-Awtorità Palestinjana u l-Gvern ta’ l-Iżrael mill-5 ta’ Mejju 2002 dwar l-evakwazzjoni paċifika tal-Knisja tan-Natività ta’ Betlem u li qablu li jiġu trasferiti temporanjament lejn, u li jiġu milqugħa minn, Stati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea. Artikolu 2 12 mit-13-il Palestinjan imsemmija fl-Artikolu 1 għandhom jiġu milqugħa fuq bażi temporanja u esklussivament għal raġunijiet umanitarji mill-Istati Membri li ġejjin: il-Belġju, Greċja, Spanja, l-Irlanda, l-Italja u l-Portugall. Artikolu 3 Kull Stat Membru msemmi fl-Artikolu 2 għandu jipprovdi lill-Palestinjani li jilqa’ b’permess nazzjonali li jidħol fit-territorju tiegħu u li jibqa’ għal perjodu sa 12-il xahar. Il-validità ta’ dan il-permess għandu jkun limitat għat-territorju ta’ l-Istat Membru konċernat, li għandu jieħu l-miżuri xierqa f’dak ir-rigward. Il-ħruġ ta’ dan il-permess jista’ jiġi sottomess għal kondizzjonijiet speċifiċi li għandhom jiġu aċċettati mill-Palestinjani konċernati qabel il-wasla tagħhom. Artikolu 4 Kull Stat Membru msejjaħ fl-Artikolu 2 għandu jieħu l-miżuri xierqa fis-sistema legali tiegħu biex jipproteġi s-sigurtà personali tal-Palestinjani milqugħa minnu u biex jevita li jikkomporomettu l-ordni pubbliku jew is-sigurtà interna ta’ l-Istati Membri. Artikolu 5 Barra mill-obbligazzjonijiet tagħhom taħt dispożizzjonijiet eżistenti tad-Dritt Komunitarju u atti adottati skond it-Titolu VI tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, l-Istati Membri għandhom jibdlu bejniethom dik l-informazzjoni oħra li tista’ tkun rilevanti għall-applikazzjoni xierqa ta’ miżuri meħuda skond din il-Pożizzjoni Komuni, inkluż dik l-informazzjoni li tista’ tkun neċessarja biex tippermetti l-identifikazzjoni tal-persuni msemmija fl-Artikolu 1. Artikolu 6 Affarijiet bħal dawk relatati mad-djar, kondizzjonijiet ta’ ħajja, relazzjonijiet mal-membri tal-familja, aċċess għal xogħol jew għal taħriġ professjonali għandhom jiġu rregolati mil-liġi nazzjonali ta’ kull Stat Membru riċevitur. L-Istati Membri msemmija fl-Artikolu 2 għandhom, madankollu, jipprovdu lil xulxin u, fuq talba, lil Stati Membri oħrajn, bl-informazzjoni rilevanti fuq dawn l-affarijiet, sabiex jiġi inkoraġġat kemm jista’ jkun trattament komparabbli. Artikolu 7 Jekk Stat membru msemmi fl-Artikolu 2 ikun mitlub minn Stat terz biex jestradixxi Palestinjan milqugħ minnu, dak l-Istat Membru għandu jinforma lill-Istati Membri l-oħra minnufih b’dan. Għandu, qabel ma jieħu pożizzjoni fuq ir-risposta li għandha tingħata għal din it-talba t’estradizzjoni skond prattiċi legali nazzjonali, jikkonsulta ma’ l-Istati Membri l-oħra, fi ħdan il-Kunsill, sabiex tiġi eżaminata s-sitwazzjoni biex jaraw jekk l-Istati Membri jistgħux javviċinaw l-affari f’linji komuni. Artikolu 8 Il-Kunsill għandu jżomm l-applikazzjoni ta’ din il-Pożizzjoni Komuni taħt reviżjoni u għandu jevalwa din l-applikazzjoni fi żmien 11-il xahar mill-adozzjoni tagħha jew qabel fuq talba ta’ xi membru tiegħu. Artikolu 9 Din il-Pożizzjoni Komuni għandha jkollha effett mil-jum ta’ l-adozzjoni tagħha. Artikolu 10 Din il-Pożizzjoni Komuni għandha tiġi ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali. Magħmula fi Brussell, fil-21 ta’ Mejju 2002. Għall-Kunsill Il-President J. Piqué i Camps --------------------------------------------------