EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001R0973
Council Regulation (EC) No 973/2001 of 14 May 2001 laying down certain technical measures for the conservation of certain stocks of highly migratory species
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 973/2001 ta' l-14 ta' Mejju 2001. li jistabbilixxi ċerti miżuri tekniċi għall-konservazzjoni ta' ċerti ħażniet ta' speċi li jpassu bil-kbir
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 973/2001 ta' l-14 ta' Mejju 2001. li jistabbilixxi ċerti miżuri tekniċi għall-konservazzjoni ta' ċerti ħażniet ta' speċi li jpassu bil-kbir
ĠU L 137, 19.5.2001, p. 1–9
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 31/05/2007; Imħassar b' 32007R0520
Official Journal L 137 , 19/05/2001 P. 0001 - 0009
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 973/2001 ta' l-14 ta' Mejju 2001. li jistabbilixxi ċerti miżuri tekniċi għall-konservazzjoni ta' ċerti ħażniet ta' speċi li jpassu bil-kbir IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA, Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 37 tiegħu, Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni [1], Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [2], Billi: (1) Il-Komunità bid-Deċiżjoni 98/392/KE [3] approvat il-Konvenzjoni dwar il-Liġi tal-Baħar tal-Ġnus Magħquda, li fiha prinċipji u regoli dwar il-konservazzjoni u l-kontroll tar-riżorsi ħajjin tal-baħar. Fil-qafas ta' l-obbligi internazzjonali iktar wiesgħa tagħha, il-Komunità tipparteċipa fi sforzi li jinqalgħu f'ilmijiet internazzjonali għall-konservazzjoni ta' ħażniet ta' ħut. (2) Skond id-Deċiżjoni 86/237/KEE [4], il-Komunità ilha Parti Kontraenti tal-Kummissjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn ta' l-Atlantiku, hawnhekk iżjed 'il quddiem imsejħa "il-Konvenzjoni ICCAT", sa mill-14 ta' Novembru 1997. (3) Il-Konvenzjoni ICCAT tipprovdi qafas ta' kooperazzjoni reġjonali dwar il-konservazzjoni u l-amministrazzjoni tat-tonn u speċi li jixbħu t-tonn fl-Oċean Atlantiku u l-ibħra qribu billi stabbiliet Kummissjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn ta' l-Atlantiku, hawnhekk iżjed 'il quddiem imsejħa l-"ICCAT", u adottat rakkomandazzjonijiet dwar konservazzjoni u amministrazzjoni fiż-żona tal-Konvenzjoni li jorbtu lill-Partijiet Kontraenti. (4) L-ICCAT irrakkomandat numru ta' miżuri tekniċi għal ċerti ħażniet ta' speċi li jpassu bil-kbir fl-Atlantiku u fil-Mediterran, billi speċifikat inter alia qisien u piżijiet tal-ħut, u restrizzjonijiet fuq sajd ġewwa ċerti żoni u perjodi ta' żmien, b'ċertu tagħmir, u dwar il-kapaċità. Dawn ir-rakkomandazzjonijiet jorbtu lill-Komunità u għalhekk għandhom jiġu implimentati. (5) Ċerti miżuri tekniċi adottati mill-ICCAT ġew inkorporati fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1626/94 tas-27 ta' Ġunju 1994 li jistabbilixxi ċerti miżuri tekniċi għall-konservazzjoni tar-riżorsi tas-sajd fil-Mediterran [5] u fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 850/98 tat-30 ta' Marzu 1998 għall-konservazzjoni ta' riżorsi tas-sajd permezz ta' miżuri tekniċi għall-protezzjoni taż-żgħar ta' l-organiżmi tal-baħar [6]. Fl-interess taċ-ċarezza, dawn il-miżuri għandhom jinġabru f'dan ir-Regolament u l-Artikoli relevanti tar-Regolamenti hawn fuq imsemmija għandhom jiġu revokati. (6) Sabiex jtiġi meqjusa l-prassi tradizzjonali tas-sajd f'ċerti żoni, id-dispożizzjonijiet speċifiċi dwar il-qbid u ż-żamma abbord ta' ċerti speċi ta' tonn għandhom jiġu adottati. (7) Il-Komunità approvat bid-Deċiżjoni 95/399/KE [7] il-Ftehim għall-istabbiliment tal-Kummissjoni għat-Tonn ta' l-Oċean Indjan. Dan il-ftehim jipprovdi qafas utli għal kooperazzjoni internazzjonali iktar mill-qrib u għal użu razzjonali tat-tonn u ta' speċi relatati fl-Oċean Indjan billi jistabbilixxi l-Kummissjoni tat-Tonn fl-Oċean Indjan, hawnhekk iżjed 'il quddiem imsejjaħ l-"IOTC", u billi jadotta rakkomandazzjonijiet dwar il-konservazzjoni u l-amministrazzjoni fiż-żona ta' l-IOTC li jorbtu lill-Partijiet Kontraenti. (8) L-IOTC adottat rakkomandazzjoni li tistabbilixxi miżuri tekniċi għal ċerti ħażniet ta' speċi li jpassu bil-kbir fl-Oċean Indjan. Din ir-rakkomandazzjoni torbot lill-Komunità u għalhekk għandha tiġi implimentata. (9) Il-Komunità Ewropea bid-Deċiżjoni 1999/337/KE [8] iffirmat il-Ftehim dwar il-Programm Internazzjonali għall-Konservazzjoni tad-Dniefel u bid-Deċiżjoni 1999/386/KE [9] iddeċidiet li tapplikaha fuq bażi proviżorja sakemm tiġi approvata. Il-Komunità għandha għalhekk tapplika d-dispożizzjonijiet stabbiliti f'dan il-Ftehim. (10) L-għanijiet ta' dan il-Ftehim jinkludu t-tnaqqis progressiv ta' mwiet aċċidentali ta' dniefel fis-sajd bit-tartarun-borża għat-tonn fl-Oċean Paċifiku tal-Lvant għal livelli li joqorbu ż-żero, billi jiġu iffissati limiti annwali, u billi tiġi stabbilita s-sostenibbiltà fit-tul tal-ħażniet tat-tonn fil-Ftehim. (11) Xi dispożizzjonijiet ta' dan il-Ftehim ġew inkorporati fir-Regolament (KE) Nru 850/98. Dawn id-dispożizzjonijiet għandhom jiġu inkorporati f'dan ir-Regolament. (12) Il-Komunità għandha interessi ta' sajd fl-Oċean Paċifiku tal-Lvant u applikat biex tidħol fil-Kummissjoni Inter-Amerikana għat-Tonn Tropikali, hawnhekk iżjed 'il quddiem imsejħa l-"IATTC". Waqt li l-adeżjoni tkun għadha pendenti, u skond l-obbligazzjoni tagħha biex tikkoopera ma' Partijiet oħrajn involuti fl-amministrazzjoni u fil-konservazzjoni tar-riżorsi f'dan ir-reġjun taħt il-Konvenzjoni tal-Ġnus Magħquda dwar il-Liġi tal-Baħar, il-miżuri tekniċi adottati mill-IATTC għandhom jiġu applikati mill-Komunità. Dawn il-miżuri għandhom għalhekk jiġu inkorporati fil-liġi tal-Komunità. (13) Il-miżuri meħtieġa għall-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament għandhom ikunu adottati skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta' Ġunju 1999 li tippreskrivi l-proċeduri għall-eżerċizzju ta' poteri ta' implimentazzjoni mogħtija lill-Kummissjoni [10], ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT: L-Artikolu 1 Dan ir-Regolament jistabbilixxi miżuri tekniċi ta' konservazzjoni applikabbli għal bastimenti li jtajru l-bandiera ta' l-Istati Membri u li huma reġistrati fil-Komunità, hawnhekk iżjed 'il quddiem msejħa l-"bastimenti tas-sajd tal-Komunità", fir-rigward tal-qbid u l-ħatt ta' ċerti ħażniet ta' speċi li jpassu bil-kbir li jirreferi għalihom l-Anness I. IT-TITOLU I DEFINIZZJONIJIET L-Artikolu 2 Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, id-definizzjonijiet li ġejjin dwar ilmijiet marittimi għadhom japplikaw: (a) Żona 1 : l-ilmijiet kollha ta' l-Oċean Atlantiku u l-ibħra fil-qrib koperti bil-Konvenzjoni ICCAT kif definiti fl-Artikolu 1 tagħha; (b) Żona 2 : l-ilmijiet kollha ta' l-Oċean Indjan koperti bil-Ftehim għall-istabbiliment ta' l-IOTC kif definiti fl-Artikolu 2 tiegħu; (ċ) Żona 3 : l-ilmijiet kollha ta' l-Oċean Paċifiku tal-Lvant kif definiti fl-Artikolu 3 tal-Ftehim dwar il-Programm Internazzjonali għall-Konservazzjoni tad-Dniefel. IT-TITOLU II MIŻURI TEKNIĊI APPLIKABBLI FIŻ-ŻONA 1 Il-Kapitolu 1 Restrizzjonijiet dwar l-użu ta' ċerti tipi ta' bastimenti u tagħmir L-Artikolu 3 1. Matul il-perjodu mill-1 ta' Novembru sal-31 ta' Jannar fiż-żona speċifikata fil-paragrafu 2, għandu jkun projbit għall-bastimenti tal-Komunità li: - jankraw oġġetti li jżommu fil-wiċċ, - jistadu taħt oġġetti artifiċjali, - jistadu taħt oġġetti naturali, - jistadu billi jużaw bastimenti anċillari, - jitfgħu fil-baħar oġġetti artifiċjali li jżommu fil-wiċċ permezz ta' bagi jew mingħajrhom, - jinstallaw bagi fuq oġġetti li jżommu fil-wiċċ li jinstabu fil-baħar, - jneħħu oġġetti li jżommu fil-wiċċ jgħumu u jistennew għal ħut attirat minn dawn l-oġġetti li jinġabar taħt il-bastiment, - jirmonkaw oġġetti li jżommu fil-wiċċ barra ż-żona. 2. Iż-żona li hemm referenza għaliha fil-paragrafu 1 għandha tkun ikkonfinata kif ġej: - il-konfini tan-Nofsinhar fuq il-latitudini 4° N, - il-konfini tat-Tramuntana fuq il-latitudini 5° T, - il-konfini tal-Punent fuq il-lonġitudini 20° P, - il-konfini tal-Lvant fuq il-kosta ta' l-Afrika. 3. Il-bastimenti m'għandhomx jitħallew jibdew jew jissoktaw jistadu fiż-żona u matul il-perjodu speċifikat fil-paragrafi 1 u 2 mingħajr osservatur abbord. 4. Sal-31 ta' Diċembru 2002, l-Istati Membri għandhom jieħdu l-passi meħtieġa sabiex jaħtru osservaturi u sabiex jiżguraw li jitpoġġew abbord il-bastimenti kollha li jtajru l-bandiera tagħhom jew li huma reġistrati fit-territorju tagħhom li jkunu sejrin jidħlu għal attivitajiet tas-sajd fiż-żona li jirreferi għaliha l-paragrafu 2. 5. Mingħajr preġudizzju għall-paragrafu 4, l-Istati Membri għandhom jieħdu l-passi meħtieġa sabiex jiżguraw li l-osservaturi maħtura kif suppost jibqgħu abbord il-bastiment tas-sajd li fuqu jkunu ntbagħtu sakemm jiġu sostitwiti minn osservaturi oħrajn. 6. Il-kaptan ta' bastiment tal-Komunità li jopera fiż-żona u matul il-perjodu speċifikat fil-paragrafi 1 u 2 għandu jilqa' lill-osservatur u jikkoopera miegħu fil-qadi ta' dmirijietu matul il-mawra tiegħu abbord. Il-kaptan ta' bastiment maħtur biex jilqa' osservatur abbord għandu jagħmel kull sforz raġonevoli sabiex jiffaċilita l-wasla u t-tluq tiegħu. Matul il-mawra ta' l-osservatur abbord hu għandu jiġi pprovdut b'alloġġ u b'faċilitajiet ta' xogħol xierqa. 7. L-arranġamenti prattiċi għall-paragrafi 4, 5 u 6 għandhom ikunu kif definiti fl-Anness II. 8. L-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni sa mhux iktar tard mill-1 ta' Mejju ta' kull sena rapport komprensiv li jagħti stima tal-kontenut u tal-konklużjonijiet tar-rapporti ta' l-osservaturi mibgħuta fuq bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom. 9. Il-perjodu li jirreferi għalih il-paragrafu 1, iż-żona li jirreferi għaliha l-paragrafu 2 u l-arranġamenti għall-ħatra ta' osservaturi stabbiliti fl-Anness II jistgħu jiġu emendati mill-Kummissjoni skond ir-rakkomandazzjonijiet ta' l-ICCAT li jorbtu lill-Komunità u skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 19(2). L-Artikolu 4 1. Għandu jkun ipprojbit li jinżamm abbord kull kwantita ta' tonn qabbieżi, bigeye jew yellowfin li jinqabad bl-użu ta' tartaruni-borża f'ilmijiet taħt is-sovranità jew ġurisdizzjoni tal-Portugall fis-sottożona X ta' l-ICES lejn it-Tramuntana ta' 36°30’ T jew f'żoni ta' CECAF lejn it-Tramuntana ta' 31° T u lejn il-Lvant ta' 17°30’ P, jew li jsir sajd għall-ispeċi msemmija fiż-żoni msemmija bit-tagħmir imsemmi. 2. Għandu jkun ipprojbit li jinżamm abbord tonn maqbud bl-użu tal-parit tal-wiċċ f'ilmijiet taħt is-sovranità jew ġurisdizzjoni ta' Spanja jew tal-Portugall fis-sottożoni VIII, IX u X, jew f'żoni tas-CECAF madwar il-Gżejjer Kanarji u Madejra, jew li jsir sajd għall-ispeċi msemmija fiż-żoni msemmija u bit-tagħmir imsemmi. L-Artikolu 5 1. Sajd għat-tonn bluefin permezz ta' xbieki li jduru miegħu għandu jkun projbit: - mill-1 sal-31 ta' Mejju fil-Baħar Mediterran kollu fl-intier tiegħu u mis-16 ta' Lulju sal-15 ta' Awissu fil-Baħar Mediterran eskluż l-Adrijatiku għal bastimenti li joperaw esklussivament jew b'mod predominanti fl-Adrijatiku; - mis-16 ta' Lulju sal-15 ta' Awissu fil-Baħar Mediterran kollu fl-intier tiegħu mill-1 sal-31 ta' Mejju fl-Adrijatiku għal bastimenti li joperaw esklussivament jew b'mod predominanti fil-Baħar Mediterran eskluż l-Adrijatiku. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-bastimenti kollha li jtajru l-bandiera tagħhom jew li huma reġistrati fit-territorju tagħhom ikunu suġġetti għar-regoli hawn fuq imsemmija. Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, il-limitu fuq in-Nofsinhar tal-Baħar Adrijatiku għandu jkun linja miġbuda bejn il-konfini Albaniża-Griega u l-Kap Santa Maria di Leuca. 2. L-użu ta' ajruplani jew elikotteri li jappoġġaw operazzjonijiet tas-sajd għat-tonn bluefin fil-Mediterran għandu jkun ipprojbit matul il-perjodu mill-1 sat-30 ta' Ġunju. 3. Is-sajd għat-tonn bluefin fil-Mediterran bl-użu ta' konzijiet imdendlin minn wiċċ il-baħar minn bastimenti ikbar minn 24 metru fit-tul għandu jkun ipprojbit matul il-perjodu mill-1 ta' Ġunju sal-31 ta' Lulju ta' kull sena. It-tul applikabbli għandu jkun iddefinit mill-ICCAT u mogħti fl-Anness III. 4. Id-definizzjoni tal-perjodi u taż-żoni li jirreferi għalihom dan l-Artikolu u t-tul ta' bastimenti mogħti fl-Anness III jistgħu jiġu modifikati mill-Kummissjoni skond ir-rakkomandazzjonijiet ta' l-ICCAT li jorbtu lill-Komunità u skond il-proċeduri preskritti fl-Artikolu 19(2). Il-Kapitolu 2 Qies minimu L-Artikolu 6 1. Speċi li tpassi bil-kbir għandha titqies li hija taħt il-qies jekk id-dimensjonijiet tagħha huma iżgħar mid-dimensjonijiet speċifikati fl-Anness IV għall-ispeċi relevanti 2. Id-dimensjonijiet stabbiliti fl-Anness IV jistgħu jiġu modifikati mill-Kummissjoni skond ir-rakkomandazzjonijiet ta' l-ICCAT li jorbtu lill-Komunità u skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 19(2). L-Artikolu 7 1. Ħut taħt il-qies li jpassi bil-kbir m'għandux jinżamm abbord jew jiġi trasbordat, imħatt, ittrasportat, maħżun, esponut jew offrut għall-bejgħ, mibjugħ jew innegozjat. Dawn l-ispeċi għandhom immedjatament jintefgħu lura 'l baħar. Madankollu, is-sottoparagrafu preċedenti m'għandux japplika għall-ispeċi li jirreferi għalihom l-Anness IV maqbudin bi żball u li fit-total ma jkunux ta' iktar minn 15 %, espressi f'numri ta' individwi, tal-kwantitajiet imħattin. Fil-każ ta' tonn bluefin, dik it-tolleranza m'għandhiex tapplika għal ħut li jiżen inqas minn 3,2 kg. 2. Ir-rilaxx għal ċirkolazzjoni libera jew bejgħ fil-Komunità ta' ħut taħt il-qies ta' speċi li jpassu bil-kbir u li joriġinaw f'pajjiżi terzi għandu jkun ipprojbit. L-Artikolu 8 Il-kejl tal-qies ta' ħut ta' speċi li jpassu bil-kbir għandu jsir skond l-Artikolu 18 tar-Regolament (KE) Nru 850/98. Il-Kapitolu 3 Restrizzjonijiet fuq in-numru ta' bastimenti L-Artikolu 9 1. Il-Kunsill, waqt li jaġixxi skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 8(4)(i) tar-Regolament (KEE) Nru 3760/92 [11], għandu jiddetermina n-numru u l-kapaċità totali tat-tunnellaġġ irreġistrat gross (GRT) tal-bastimenti tas-sajd tal-Komunità li huma ikbar minn 24 metru fit-tul li jistadu għat-tonn bigeye bħala speċi immirata. Dawn għandhom jiġu iffissati bħala n-numru medju u l-kapaċità f'GRT tal-bastimenti tas-sajd tal-Komunità li jistadu għat-tonn bigeye bħala speċi mmirata fiż-Żona 1 matul il-perjodu 1991 sa 1992. 2. Mhux iktar tard mill-31 ta' Jannar ta' kull sena l-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni lista tal-bastimenti kollha li jtajru l-bandiera tagħhom u li huma reġistrati fit-territorju tagħhom li għandhom il-ħsieb li jistadu għat-tonn bigeye fiż-Żona 1 matul dik is-sena. 3. Il-listi għandhom jagħtu n-numru intern mogħti lil kull bastiment fir-reġistru tal-bastimenti tas-sajd skond l-Artikolu 5 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2090/98 [12]. 4. Fuq il-bażi ta' l-informazzjoni pprovduta mill-Istati membri skond il-paragrafi 2 u 3 il-Kunsill, waqt li jaġixxi skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 8(4)(ii) tar-Regolament (KEE) Nru 3760/92, jista' jqassam fost l-Istati Membri in-numru u l-kapaċità f'GRT stabbiliti skond il-paragrafu 1. 5. Qabel il-15 ta' Awissu ta' kull sena l-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni l-lista ta' bastimenti tas-sajd ikbar minn 24 metru fit-tul li jistadu għat-tonn bigeye bħala speċi immirata. Il-Kummissjoni għandha tibgħat din l-informazzjoni lis-segretarjat ta' l-ICCAT qabel il-31 ta' Awissu ta' kull sena. 6. Il-lista li jirreferi għaliha l-Paragrafu 5 għandu jkollha l-informazzjoni li ġejja: - isem il-bastiment, in-numru ta' reġistrazzjoni, - il-bandiera preċedenti, fejn applikabbli, - is-sinjal ta' komunikazzjoni internazzjonali, fejn applikabli, - it-tip ta' bastiment, it-tul u l-GRT, - l-isem u l-indirizz tas-sid/sidien tal-bastiment. L-Artikolu 10 1. Il-Kunsill, waqt li jaġixxi skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 8(4)(i) tar-Regolament (KEE) Nru 3760/92, għandu jiddetermina n-numru ta' bastimenti tas-sajd tal-Komunità li jistadu għat-tonn alonga ta' l-Atlantiku tat-Tramuntana bħala speċi mmirata. In-numru ta' bastimenti għandu jiġi iffissat bħala n-numru medju ta' bastimenti tas-sajd tal-Komunità li jistadu għat-tonn alonga ta' l-Atlantiku tat-Tramuntana bħala speċi mmirata matul il-perjodu 1993 sa 1995. 2. Sa mhux aktar tard mill-31 ta' Jannar ta' kull sena l-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni lista tal-bastimenti kollha li jtajru l-bandiera tagħhom u li huma reġistrati fit-territorju tagħhom li għandhom il-ħsieb jistadu għat-tonn alonga ta' l-Atlantiku tat-Tramuntana bħala speċi mmirata fiż-Żona 1 matul dik is-sena. 3. Il-listi għandhom jagħtu n-numru intern mogħti lil kull bastiment fir-reġistru tal-bastimenti tas-sajd skond l-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 2090/98. 4. Fuq il-bażi ta' l-informazzjoni mibgħuta mill-Istati Membri skond il-paragrafi 2 u 3 il-Kunsill, waqt li jaġixxi skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 8(4)(ii) tar-Regolament (KEE) Nru 3760/92, jista' jqassam fost l-Istati Membri n-numru tal-bastimenti stabbilit skond il-paragrafu 1. 5. Qabel il-15 ta' Mejju ta' kull sena l-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni l-lista ta' bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom li jwettqu sajd dirett għat-tonn alonga ta' l-Atlantiku tat-Tramuntana. Sal-31 ta' Diċembru 2001 dik il-lista m'għandhiex tinkludi dawk il-bastimenti tas-sajd li jwettqu sajd sperimentali minn barra dak b'mezzi ta' parit tal-wiċċ. Il-Kummissjoni għandha tibgħat din l-informazzjoni lis-segretarjat ta' l-ICCAT qabel it-30 ta' Mejju ta' kull sena. Il-Kapitolu 4 Miżuri oħra L-Artikolu 11 Stati Membri jistgħu jinkoraġġixxu l-użu ta' konzijiet monofilament streamer fuq torniketti sabiex marlins blu u marlins bojod ħajjin ikunu jistgħu jinħelsu aktar faċilment. L-Artikolu 12 Minkejja l-Artikolu 31 tar-Regolament (KE) Nru 850/98, kurrent elettriku u xkubetti tal-harpoons jistgħu jintużaw għall-qbid tat-tonn u tal-kelb il-baħar li jixxemmex (Cetorhinus maximus) fi Skagerrak u Kattegat. IT-TITOLU III MIŻURI TEKNIĊI APPLIKABBLI FIŻ-ŻONA 2 L-Artikolu 13 1. Qabel il-15 ta' Ġunju ta' kull sena Stati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni lista ta' bastimenti ikbar minn 24 metru fit-tul li jtajru l-bandiera tagħhom li jistadu għat-tonn bigeye, tonn yellowfin u tonn qabbieżi matul is-sena ta' qabel fiż-Żona 2. Il-Kummissjoni għandha tibgħat din l-informazzjoni lis-Segretarjat ta' l-IOTC qabel it-30 ta' Ġunju ta' kull sena. 2. Il-lista li jirreferi għaliha l-paragrafu 1 għandu jkun fiha l-informazzjoni li ġejja: - isem il-bastiment, numru ta' reġistrazzjoni, - il-bandiera preċedenti, fejn applikabbli, - is-sinjal ta' komunikazzjoni internazzjonali, fejn applikabbli, - it-tip ta' bastiment, it-tul u l-GRT, - l-isem u l-indirizz ta' sid il-bastiment, l-operatur u l-kerrej. IT-TITOLU IV MIŻURI TEKNIĊI APPLIKABBLI FIŻ-ŻONA 3 L-Artikolu 14 1. Bastimenti tas-sajd tal-Komunità biss li joperaw taħt il-kondizzjonijiet stabbiliti fil-Ftehim dwar il-Programm Internazzjonali għall-Konservazzjoni tad-Dniefel li lilhom ġiet allokata DML għandu jkollhom l-awtorità li jdawru qtajjiet jew gruppi ta' dniefel b'tartaruni-borża meta jistadu għat-tonn yellowfin fiż-Żona 3. 2. "DML" għandha tfisser il-limitu ta' mortalità għad-dniefel stabbilita fl-Artikolu 5 tal-Ftehim dwar il-Programm Internazzjonali għall-Konservazzjoni tad-Dniefel. L-Artikolu 15 1. Qabel il-15 ta' Settembru ta' kull sena l-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni: - lista ta' bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom b'kapaċità ta' tagħbija iktar minn 363 tunnellati metriċi (400 tunnellati netti) li applikaw għal DML għal matul is-sena kollha li jmiss; - lista ta' bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom li aktarx sejrin joperaw fiż-żona matul is-sena li jmiss; - lista ta' bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom li talbu DML għall-ewwel jew it-tieni nofs tas-sena ta' wara; - għal kull bastiment li jitlob DML, ċertifikat li jgħid li l-bastiment kellu l-apparat u t-tagħmir xieraq kollu għall-protezzjoni tad-dniefel u li l-kaptan temm kors ta' taħriġ approvat dwar is-salvataġġ u l-ħelsien tad-dniefel. 2. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-applikazzjonijiet għal DML jikkonformaw mal-kondizzjonijiet preskritti fil-Ftehim dwar il-Programm Internazzjonali għall-Konservazzjoni tad-Dniefel u l-miżuri ta' konservazzjoni adottati mill-IATTC. 3. Il-Kummissjoni għandha teżamina l-listi u tiżgura li jikkonformaw mad-dispożizzjonijiet tal-Ftehim dwar il-Programm Internazzjonali għall-Konservazzjoni tad-Dniefel u l-miżuri ta' konservazzjoni adottati mill-IATTC u għandha tibgħathom lid-Direttur ta' l-IATTC. Meta dan l-eżami jiżvela li l-applikazzjoni ma tissodisfax il-kondizzjonijiet li jirreferi għalihom dan il-paragrafu, il-Kummissjoni għandha tgħarraf minnufih lill-Istat Membru inkwistjoni li hi ma tistax tibgħat l-applikazzjoni sħiħa jew parti minnha lid-Direttur ta' l-IATTC, filwaqt li tagħti r-raġunijiet tagħha. 4. Il-Kummissjoni għandha tibgħat lil kull Stat Membru d-DML totali sabiex titqassam fost il-bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom. 5. Kull Stat Membru għandu jibgħat lill-Kummissjoni it-tqassim ta' l-DML fost il-bastimenti li jtajru l-bandiera ta' dak l-Istat Membru sal-15 ta' Jannar ta' kull sena. 6. Il-Kummissjoni għandha tibgħat lid-Direttur ta' l-IATTC il-lista u t-tqassim tad-DML bejn bastimenti tas-sajd tal-Komunità sa l-1 ta' Frar ta' kull sena. L-Artikolu 16 1. L-użu ta' bastimenti anċillari biex jappoġġaw bastimenti tas-sajd bl-għajnuna ta' strumenti li jgħinu fil-qbid totali tal-ħut għandhom ikunu pprojbiti. 2. Trasbord fuq il-baħar għandu jkun projbit. IT-TITOLU V DISPOŻIZZJONIJIET APPLIKABBLI B'MOD ĠENERALI L-Artikolu 17 1. L-iċċirkondar ta' qtajjiet jew ta' gruppi ta' mammiferi tal-baħar b'tartaruni borża għandu jkun ipprojbit, ħlief fil-każ tal-bastimenti li jirreferi għalihom l-Artikolu 14. 2. Il-paragrafu 1 għandu japplika għal kull bastiment li jtajjar il-bandiera ta' Stat Membru jew li huwa reġistrat fi Stat Membru, fi kwalunkwe ilmijiet. IT-TITOLU VI DISPOŻIZZJONIJIET FINALI L-Artikolu 18 Il-miżuri meħtieġa għall-implimentazzjoni ta' l-Artikolu 3(9), l-Artikolu 5(4) u l-Artikolu 6(2), għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja li jirreferi għaliha l-Artikolu 19(2). L-Artikolu 19 1. Il-Kummissjoni għandha tiġi assistita mill-Kumitat stabbilit mill-Artikolu 17 tar-Regolament (KEE) Nru 3760/92. 2. Meta ssir referenza għal dan il-paragrafu, l-Artikoli 5 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KEFA għandhom japplikaw. Il-perjodu li jipprovdi għalih l-Artikolu 5(6) tad-Deċiżjoni 1999/468/KEFA għandu jiġi ffissat bħala tliet xhur. 3. Il-Kumitat għandu jadotta r-regoli u l-proċeduri tiegħu. L-Artikolu 20 1. L-Artikoli 24, 33 u 41 tar-Regolament (KE) Nru 850/98 u l-iskrizzjonijiet fl-Anness XII tiegħu dwar it-tonn bluefin u l-pixxispad għandhom jiġu rrevokati. 2. L-Artikoli 3a u 5a tar-Regolament (KE) Nru 1626/94, in-notifiki fl-Anness IV tiegħu dwar it-tonn bluefin u l-pixxispad u l-Anness V tiegħu għandhom jiġu rrevokati. 3. Referenzi għar-Regolamenti, l-Artikoli u l-Annessi hawn fuq imsemmija għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal dan ir-Regolament u għandhom jinqraw skond l-iskeda ta' ekwivalenza fl-Anness V. L-Artikolu 21 Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba' jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej. Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha. Magħmul fi Brussel, fl-14 ta' Mejju 2001. Ghall-Kunsill Il-President L. Rekke [1] ĠU C 337 E, tat-28.11.2000, p. 78. [2] L-Opinjoni mogħtija fit-28 ta' Frar 2001 (għadha mhix ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali). [3] ĠU L 179, tat-23.6.1998, p. 1. [4] ĠU L 162, tat-18.6.1986, p. 33. [5] ĠU L 171, tas-6.7.1994, p. 1. [6] ĠU L 125, tas-27.4.1998, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 812/2000 (ĠU L 100, ta' l-20.4.2000, p. 3). [7] ĠU L 236, tal-5.10.1995, p. 24. [8] ĠU L 132, tas-27.5.1999, p. 1. [9] ĠU L 147, tat-12.6.1999, p. 23. [10] ĠU L 184, tas-17.7.1999, p. 23. [11] ĠU L 389, tal-31.12.1992, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 1181/91 (ĠU L 164, tad-9.6.1998, p. 1). [12] ĠU L 266, ta' l-1.10.1998, p. 27. -------------------------------------------------- L-ANNESS I Lista ta' speċi li jirreferi għalihom dan ir-Regolament - Alonga: Thunnus alalunga - Tonn bluefin: Thunnus thynnus - Tonn bigeye: Thunnus obesus - Tonn qabbieżi: Katsuwonus pelamis - Plamtu ta' l-Atlantiku: Sarda sarda - Tonn yellowfin: Thunnus albacares - Tonn blackfin: Thunnus atlanticus - Tonn żgħir: Euthynnus spp. - Tonn Southern bluefin: Thunnus maccoyii - Tonn frigate: Auxis spp. - Sea breams oċeaniċi: Bramidae - Marlins: Tetrapturus spp.; Makaira spp. - Sailfish: Istiophorus spp. - Pixxispad: Xiphias gladius - Sauries: Scomberesox spp.; Cololabis spp. - Lampuki; lampuki komuni: Coryphaena hippurus; Coryphaena equiselis - Klieb il-baħar: Hexanchus griseus; Cetorhinus maximus; Alopiidae Rhincodon typus; Carcharhinidae; Sphyrnidae; Isuridae; Lamnidae - Ċetaċej (balieni u foċeni): Physeteridae; Belaenopteridae; Balenidae; Eschrichtiidae; Monodontidae; Ziphiidae; Delphinidae. -------------------------------------------------- L-ANNESS II Arranġamenti prattiċi li jirreferi għalihom l-Artikolu 3(7) 1. ĦATRA TA' OSSERVATURI (a) Sabiex josservaw l-obbligi tagħhom li jipprovdu osservaturi, l-Istati Membri għandhom, mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 3(4), jaħtru b'mod xieraq persunal ikkwalifikat u ta' esperjenza. Sabiex iwettqu x-xogħlijiet tagħhom il-persunal magħżul għandu jkollu l-kwalifiki li ġejjin: - esperjenza biżżejjed biex jidentifika l-ispeċi ta' ħut u tagħmir tas-sajd; - ħila fin-navigazzjoni marittima; - għarfien sodisfaċenti tal-miżuri ta' konservazzjoni ta' l-ICCAT; - il-kapaċità li jwettaq xogħlijiet xjentifiċi elementari, per eżempju jieħu kampjuni fejn meħtieġ u jagħmel bir-reqqa osservazzjonijiet u dokumenti f'dak ir-rigward; - għarfien sodisfaċenti tal-lingwa ta' l-Istat Membru li tiegħu l-bastiment li jkun qiegħed jiġi osservat itajjar il-bandiera. (b) l-Istati Membri għandhom jieħdu miżuri xierqa sabiex jiżguraw illi l-osservaturi jkunu milqugħa abbord il-bastiment tas-sajd fil-ħin u l-post miftiehem u sabiex jiffaċilitaw it-tluq tagħhom fi tmiem il-perjodu ta' osservazzjoni. 2. XOGĦOL L-OSSERVATURI Ix-xogħol prinċipali ta' l-osservaturi huwa li jissorveljaw il-konformità mal-projbizzjoni li jirreferi għaliha l-Artikolu 1. B'mod partikulari, l-osservaturi maħtura għandhom: (a) jissorveljaw l-operazzjonijiet tas-sajd tal-bastimenti inkwistjoni u jiddokumentawhom f'rapport; (b) jibagħtu rapport li jkun fih sommarju tas-sejbiet prinċipali ta' l-osservatur, inkluża l-informazjzoni bijoloġika miġbura, lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri inkwistjoni fi żmien 20 jum wara l-perjodu ta' osservazzjoni. 3. RELAZZJONIJIET MAL-KAPTANI TAL-BASTIMENTI TAS-SAJD (a) Il-kaptan għandu jingħata avviż kmieni biżżejjed tad-data u l-post fejn l-osservatur għandu jintlaqa' u tat-tul ta' żmien mistenni tal-perjodu ta' osservazzjoni. (b) Il-kaptan tal-bastiment jista' jitlob kopja tar-rapport ta' l-osservatur. -------------------------------------------------- L-ANNESS III It-tul tal-bastimenti (l-Artikolu 5(4)) Id-definizzjoni ta' l-ICCAT tat-tul ta' bastimenti: - għal kull bastiment mibni wara t-18 ta' Lulju 1982, 96 % tat-tul totali tal-linja ta' l-ilma f'punt ta' 85 % tal-fond l-inqas ifformat meqjus mill-iktar punt għoli tal-prim, jew it-tul min-naħa ta' quddiem tal-pruwa sa l-assi tal-blokka tat-tmun fuq dik il-linja ta' l-ilma, jekk ikun itwal. F'bastimenti ddisinjati bi prim angolat, il-linja ta' l-ilma li fuqha dan it-tul jitkejjel għandha tkun parallela mal-linja ta' l-ilma ddisinjata; - għal kull bastiment tas-sajd mibni qabel it-18 ta' Lulju 1982, it-tul irreġistrat kif imniżżel fir-reġistri nazzjonali jew dokumentazzjoni oħra tal-bastimenti. -------------------------------------------------- L-ANNESS IV QISIEN MINIMI (L-Artikolu 6(1)) Speċi | Daqs minimu | Pixxispad (Xiphias gladius) | 25 kg jew 125 ċm (xedaq t'isfel) | Tonn bluefin (Thunnus thynnus) | 6,4 kg jew 70 ċm | Tonn isfar (Thunnus albacares) | 3,2 kg | Tonn bigeye (Thunnus obesus) | 3,2 kg | -------------------------------------------------- L-ANNESS V TABELLA TA' EKWIVALENZA (L-Artikolu 20(3)) Ir-Regolament (KE) Nru 850/98 | Dan ir-Regolament | L-Artikolu 24 | L-Artikolu 4 | L-Artikolu 33(1) | L-Artikolu 17 | L-Artikolu 33(2) | L-Artikolu 2 | L-Artikolu 33(3) | L-Artikolu 14(1) | L-Artikolu 41 | L-Artikolu 12 | L-Anness XII li għandu x'jaqsam mat-tonn bluefin u l-pixxispad | L-Anness IV | Ir-Regolament (KE) Nru 1626/94 | Dan ir-Regolament | L-Artikolu 3a | L-Artikolu 5 | L-Artikolu 5a | L-Artikolu 5 | L-Anness IV li għandu x'jaqsam mat-tonn bluefin | L-Anness IV | L-Anness V | L-Anness III | --------------------------------------------------