Vælg de eksperimentelle funktioner, som du ønsker at prøve

Dette dokument er et uddrag fra EUR-Lex

Dokument 31981R1938

    Rådets forordning (EØF) nr. 1938/81 af 30. juni 1981 om en fælles foranstaltning til fremskyndet forbedring af infrastrukturen i visse ugunstigt stillede landbrugsområder i Forbundsrepublikken Tyskland

    ĠU L 197, 20.7.1981, s. 1–5 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

    Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali (ES, PT)

    Dokumentets juridiske status Ikke længere i kraft, Gyldighedsperiodens slutdato: 23/07/1987

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1981/1938/oj

    31981R1938

    Rådets forordning (EØF) nr. 1938/81 af 30. juni 1981 om en fælles foranstaltning til fremskyndet forbedring af infrastrukturen i visse ugunstigt stillede landbrugsområder i Forbundsrepublikken Tyskland

    EF-Tidende nr. L 197 af 20/07/1981 s. 0001 - 0005
    den spanske specialudgave: Kapitel 03 bind 22 s. 0159
    den portugisiske specialudgave: Kapitel 03 bind 22 s. 0159


    ++++

    RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1938/81

    af 30 . juni 1981

    om en faelles foranstaltning til fremskyndet forbedring af infrastrukturen i visse ugunstigt stillede landbrugsomraader i Forbundsrepublikken Tyskland

    RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -

    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 43 ,

    under henvisning til forslag fra Kommissionen ,

    under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 1 ) , og

    ud fra foelgende betragtninger :

    I henhold til traktatens artikel 39 , stk . 2 . , litra a ) , skal der ved udarbejdelsen af den faelles landbrugspolitik tages hensyn til landbrugets sociale struktur og de strukturelle og naturbetingede forskelle mellem de forskellige landbrugsomraader ;

    for at naa de maal for den faelles landbrugspolitik , der er angivet i traktatens artikel 39 , stk . 1 , litra a ) og b ) , skal der paa faellesskabsplan traeffes saerlige bestemmelser , som er tilpasset forholdene i de landbrugsomraader , der er mest ugunstigt stillede , for saa vidt angaar produktionsvilkaarene ;

    visse ugunstigt stillede landbrugsomraader i Forbundsrepublikken Tyskland , jf . Raadets direktiv 75/268/EOEF af 28 . april 1975 om landbrug i bjergomraader og i visse ugunstigt stillede omraader ( 2 ) , er praeget af mangel paa infrastruktur , herunder utilstraekkelig vandbygning ;

    det er en forudsaetning for en strukturtilpasning og for , at landbrugsreformen i disse omraader kan vaere effektiv , at denne mangel paa infrastruktur afhjaelpes eller i det mindste reduceres ;

    anlaeggelse af et effektivt vejnet paa landet samt forbedring af vandbygningsforholdene ved hjaelp af faellesskabsstoette boer planlaegges ;

    for at faa del i faellesskabsfinansieringen maa projekterne endvidere medvirke til en varig forbedring af landbrugsbedrifternes infrastrukturomgivelser , have tilstraekkelig stor oekonomisk berettigelse samt afpasses efter andre foranstaltninger til fremme af landbruget og til forbedring af infrastrukturen ; de skal ogsaa indgaa i rammeprogrammer , der sikrer en samordning af de forskellige programmer eller foranstaltninger med sigte paa en harmonisk udvikling af landbruget , herunder isaer af infrastrukturen i de paagaeldende omraader ;

    for at sikre en samordning mellem Faellesskabets og medlemsstatens foranstaltninger er det noedvendigt , at de projekter , der skal finansieres af Den europaeiske udviklings - og garantifond for Landbruget , herefter benaevnt " fonden " , er godkendt af denne medlemsstat , og at denne ligeledes deltager i finansieringen ;

    for at sikre , at modtagerne overholder betingelserne for at modtage stoette fra fonden , maa der udformes effektive regler for kontrol , og der maa ligeledes aabnes mulighed for at suspendere eller nedsaette stoette fra fonden eller lade den bortfalde ;

    stoette fra fonden i form af et kapitaltilskud paa 30 % af investeringen er passende som Faellesskabets bidrag i betragtning af disse omraaders saerlige vanskeligheder ;

    det fremgaar af foranstaaende , at ovennaevnte foranstaltninger udgoer en faelles foranstaltning som omhandlet i artikel 6 i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 729/70 af 21 . april 1970 , om finansiering af den faelles landbrugspolitik ( 3 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 3509/80 ( 4 ) ;

    bidrag fra fonden gennem fem aar med et beloeb , der foreloebigt er anslaaet til 45 millioner ECU , vil medvirke til forbedring af infrastrukturen i disse omraader ;

    med henblik paa godkendelse af projekterne maa der fastsaettes en procedure , som sikrer et snaevert samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen i Den staaende Landbrugsstrukturkomité , der er oprettet ved artikel 1 i Raadets beslutning af 4 . december 1962 om samordning af landbrugsstrukturpolitikken ( 5 ) ; det maa endvidere fastsaettes , at den fondskomité , der er omhandlet i artikel 11 i forordning ( EOEF ) nr . 729/70 , skal hoeres -

    UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :

    Artikel 1

    1 . For at forbedre landbrugets arbejds - og produktionsbetingelser i visse ugunstigt stillede landbrugsomraader i Forbundsrepublikken Tyskland indfoeres der en faelles foranstaltning , som defineret i artikel 6 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 729/70 , til fremskyndet forbedring af infrastrukturen .

    2 . Den faelles foranstaltning gennemfoeres i visse ugunstigt stillide landbrugsomraader , som defineret i artikel 3 i direktiv 75/268/EOEF .

    Disse omraader omfatter :

    - de omraader , der er anfoert i direktiv 75/270/EOEF ( 6 ) , og som indgaar i de i traktatens artikel 92 , stk . 2 , litra c ) , omhandlede omraader ,

    - de omraader , der indgaar i de ugunstigt stillede landbrugsomraader , som defineret i artikel 3 , stk . 4 og 5 , i direktiv 75/268/EOEF , og som er anfoert under nr . 12 , 13 , 15 , 16 og 25 i bilaget til direktiv 75/270/EOEF , hvor der paa tidspunktet for denne forordnings ikrafttraedelse ydes en udligningsgodtgoerelse i henhold til artikel 4 , stk . 1 , foerste led , i direktiv 75/268/EOEF ,

    - de omraader i regionen Hunsrueck , der er anfoert i direktiv 75/270/EOEF .

    3 . Kommissionen kan i henhold til bestemmelserne i afsnit III og IV yde tilskud til den faelles foranstaltning ved gennem fonden , udviklingssektionen , at finansiere projekter , som indgaar i det i afsnit I omhandlede rammeprogram , og som opfylder betingelserne i afsnit II .

    AFSNIT I

    Rammeprogram

    Artikel 2

    Formaalet med rammeprogrammet er at forbedre infrastrukturen ved :

    - vandbygningsforanstaltninger , herunder opfoerelse af reservoirer , regulering af vandloeb og udretning af baekke ,

    - anlaeg og forbedring af markveje og forbindelsesveje , som isaer er af betydning for landbruget og skovbruget .

    Programmet udarbejdes af Forbundsrepublikken Tyskland .

    Artikel 3

    1 . Rammeprogrammet skal mindst indeholde foelgende oplysninger :

    a ) redegoerelse for de paataenkte foranstaltninger og for , hvorledes de kan bidrage til at fremskynde arbejdet , samt de finansielle midler , der er afsat til gennemfoerelse af rammeprogrammet ,

    b ) afgraensningen af de omraader , der omfattes af programmet ,

    c ) den paaregnede frist for programmets gennemfoerelse ,

    d ) de bestemmelser , der skal sikre , at programmet samordnes med andre eventuelle programmer eller foranstaltninger til fremme af en harmonisk udvikling af landbruget og til forbedring af infrastrukturen i de omraader , der omfattes af programmet , samt sikre , at projekter , som supplerer disse programmer eller foranstaltninger , gives fortrinsret ,

    e ) en forsikring om , at de paataenkte foranstaltninger er forenelige med kravene til miljoebeskyttelse .

    2 . Alle foranstaltninger , som er omfattet af denne aktion , skal indgaa i det regionale udviklingsprogram , naar Forbundsrepublikken Tyskland er forpligtet til at fremsende dette til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 6 i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 724/75 af 18 . marts 1975 om oprettelse af en europaeisk fond for regionaludvikling ( 7 ) .

    Artikel 4

    1 . Rammeprogrammet med eventuelle tilpasninger tilstilles Kommissionen af Forbundsrepublikken Tyskland .

    2 . Paa Kommissionens anmodning meddeler Forbundsrepublikken Tyskland supplerende oplysninger til vurdering af projekterne paa grundlag af de i artikel 3 fastsatte oplysninger .

    Artikel 5

    Kommissionen traeffer afgoerelse om godkendelse af rammeprogrammet og eventuelle tilpasninger heraf efter fremgangsmaaden i artikel 15 .

    AFSNIT II

    Projekter

    Artikel 6

    1 . I denne forordning forstaas ved projekt alle offentlige , halvoffentlige eller private investeringer i anlaeg m . v . , som helt eller delvis vedroerer de foranstaltninger , der er omhandlet i artikel 2 .

    2 . Projekterne kan vedroere en eller flere af de i artikel 2 omhandlede foranstaltninger . De kan omfatte en del af eller hele det omraade , som er anfoert i rammeprogrammet .

    Artikel 7

    Projekterne skal

    a ) indgaa i rammeprogrammet ,

    b ) bidrage til en varig forbedring af den for landbrugsbedrifterne noedvendige infrastruktur ,

    c ) frembyde tilstraekkelig garanti med hensyn til oekonomisk effektivitet ,

    d ) vaere samordnet med andre foranstaltninger til fremme af landbrugets udvikling og til forbedring af infrastrukturen ,

    AFSNIT III

    Procedure for gennemgang af projekterne

    Artikel 8

    1 . Ansoegninger om stoette fra fonden indgives gennem Forbundsrepublikken Tyskland .

    2 . For at kunne modtage stoette fra fonden skal projekterne vaere anbefalet af Forbundsrepublikken Tyskland .

    3 . Ansoegningerne om stoette skal vaere vedlagt materiale , der goer det muligt at fastslaa , om projektet opfylder betingelserne i afsnit I .

    4 . Efter hoering af Fondskomiteen vedroerende de oekonomiske aspekter afgoeres det efter fremgangsmaaden i artikel 15 , hvilke oplysninger ansoegningerne skal indeholde , og hvorledes de skal forelaegges .

    Artikel 9

    1 . Efter at have hoert Fondskomiteen vedroerende de oekonomiske aspekter traeffer Kommissionen efter fremgangsmaaden i artikel 15 beslutning om , hvorvidt der skal ydes stoette fra fonden .

    2 . Kommissionens beslutning meddeles den paagaeldende medlemsstat og modtageren .

    Artikel 10

    Projekter , hvortil der ydes faellesskabsstoette i forbindelse med andre faelles foranstaltninger som omhandlet i artikel 6 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 729/70 eller anden stoette fra Den europaeiske fond for Regionaludvikling falder ikke ind under denne forordning .

    AFSNIT IV

    Almindelige og finansielle bestemmelser

    Artikel 11

    1 . Det forventes , at den faelles foranstaltning vil vaere gennemfoert fem aar efter ikrafttraedelsen af denne forordning .

    2 . Inden udgangen af den i stk . 1 omhandlede periode tager Raadet paa forslag af Kommissionen denne forordning op til fornyet behandling .

    3 . Fondens anslaaede udgifter til den faelles foranstaltning andrager for den i stk . 1 naevnte periode 45 millioner ECU .

    4 . Artikel 6 , stk . 5 , i forordning ( EOEF ) nr . 729/70 finder anvendelse paa denne forordning .

    Artikel 12

    1 . Fondens stoette bestaar af kapitaltilskud , der ydes i en eller flere udbetalinger .

    2 . For hvert projekt og i forhold til den foretagne investering :

    a ) skal det finansielle bidrag fra modtageren vaere paa mindst 10 % ,

    b ) skal det finansielle bidrag fra Forbundsrepublikken Tyskland vaere paa mindst 20 % ,

    c ) er fondens tilskud lig med 30 % .

    Artikel 13

    1 . Fondens stoette ydes til de fysiske eller juridiske personer , eller til de sammenslutninger heraf , som i sidste instans baerer omkostningerne ved projektets gennemfoerelse .

    Udbetalinger fra fonden sker gennem organer , der er udpeget hertil af den paagaeldende medlemsstat .

    2 . Saa laenge fonden yder stoette , sender den myndighed eller det organ , som er udpeget hertil af den paagaeldende medlemsstat , Kommissionen efter dennes anmodning alle bilag og dokumenter , der er noedvendige for at fastslaa , om de finansielle eller andre betingelser er opfyldt for hvert projekt . Kommissionen kan om noedvendigt foretage kontrol paa stedet .

    Efter at have hoert Fondskomiteen vedroerende de finansielle aspekter kan Kommissionen efter fremgangsmaaden i artikel 15 traeffe beslutning om , at fondens stoette skal suspenderes , nedsaettes eller bortfalde :

    - saafremt projektet ikke gennemfoeres som planlagt , eller

    - saafremt visse af betingelserne ikke opfyldes , eller

    - saafremt modtageren trods de oplysninger , han har givet i sin ansoegning , og som er anfoert i beslutningen om ydelse af stoette , ikke inden to aar efter meddelelsen af denne beslutning har begyndt arbejdet , eller saafremt han ikke foer udloebet af denne frist har givet tilstraekkelig garanti for , at arbejdet gennemfoeres .

    Kommissionens beslutning meddeles den paagaeldende medlemsstat og modtageren .

    Kommissionen varetager inddrivelsen af de beloeb , hvis udbetaling ikke var eller ikke mere er berettiget .

    3 . De bevillinger , der frigoeres ved en beslutning , som traeffes i henhold til stk . 2 , andet afsnit , eller ved , at modtageren giver afkald paa gennemfoerelsen af projektet eller nedsaetter de investeringer , der angives i beslutningen om ydelse af stoette , kan anvendes til finansiering af andre projekter .

    4 . Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel vedtages efter fremgangsmaaden i artikel 13 i forordning ( EOEF ) nr . 729/70 .

    Artikel 14

    Ansoegninger til Kommissionen om stoette fra fonden til projekter , der ikke har kunnet opnaa stoette paa grund af manglende midler , kan Forbundsrepublikken Tyskland efter aftale med ansoegerne overfoere til det naeste regnskabsaar .

    Ansoegninger om overfoersel skal forelaegges Kommissionen senest tredive dage efter den dato , hvor medlemsstaten har faaet meddelt resultatet af fremgangsmaaden i artikel 15 . Ansoegninger om stoette kan dog kun overfoeres én gang .

    Artikel 15

    1 . Naar der henvises til fremgangsmaaden i denne artikel , skal sagen forelaegges for Den staaende Landbrugsstrukturkomité af formanden , enten paa dennes eget initiativ eller efter anmodning fra en medlemsstats repraesentant .

    2 . Kommissionens repraesentant forelaegger et udkast til de foranstaltninger , der skal traeffes . Den staaende Landbrugsstrukturkomité skal afgive en udtalelse om disse foranstaltninger inden for en frist , som formanden kan fastsaette under hensyn til , hvor meget de forelagte spoergsmaal haster , idet udtalelsen vedtages med et flertal paa 45 stemmer ; medlemsstaternes stemmer tildeles vaegt som fastsat i traktatens artikel 148 , stk . 2 . Formanden deltager ikke i afstemningen .

    3 . Kommissionen vedtager foranstaltningerne , der straks finder anvendelse . Saafremt disse foranstaltninger imidlertid ikke er i overenstemmelse med udtalelsen afgivet af Den staaende Landbrugsstrukturkomité , meddeles de straks Raadet af Kommissionen ; i saa fald kan Kommissionen udsaette ivaerksaettelsen af de foranstaltninger , den har vedtaget , dog hoejst en maaned efter naevnte meddelelse .

    Raadet kan med kvalificeret flertal traeffe anden afgoerelse inden en maaned .

    Artikel 16

    Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .

    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .

    Udfaerdiget i Luxembourg , den 30 . juni 1981 .

    Paa Raadets vegne

    G . BRAKS

    Formand

    ( 1 ) EFT nr . C 101 af 4 . 5 . 1981 , s . 56 .

    ( 2 ) EFT nr . L 128 af 19 . 5 . 1975 , s . 1 .

    ( 3 ) EFT nr . L 94 af 28 . 4 . 1970 , s . 13 .

    ( 4 ) EFT nr . L 367 af 31 . 12 . 1980 , s . 87 .

    ( 5 ) EFT nr . 136 af 17 . 12 . 1962 , s . 2892/62 .

    ( 6 ) EFT nr . L 128 af 19 . 5 . 1975 , s . 10 .

    ( 7 ) EFT nr . L 73 af 21 . 3 . 1975 , s . 1 .

    Op