EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02020R1988-20210101

Consolidated text: Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/1988 tal-11 ta’ Novembru 2020 li jistabbilixxi regoli għall-applikazzjoni tar-Regolamenti (UE) Nru 1308/2013 u (UE) Nru 510/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-amministrazzjoni ta’ kwoti tariffarji fuq l-importazzjoni f’konformità mal-prinċipju min jiġi l-ewwel, jinqeda l-ewwel

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/1988/2021-01-01

02020R1988 — MT — 01.01.2021 — 001.002


Dan it-test hu maħsub purament bħala għodda ta’ dokumentazzjoni u m’għandu l-ebda effett legali. L-istituzzjonijiet tal-Unjoni m'għandhom l-ebda responsabbiltà għall-kontenut tiegħu. Il-verżjonijiet awtentiċi tal-atti rilevanti, inklużi l-preamboli tagħhom, huma dawk ippubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u disponibbli f’EUR-Lex. Dawk it-testi uffiċjali huma aċċessibbli direttament permezz tal-links inkorporati f’dan id-dokument

►B

REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2020/1988

tal-11 ta’ Novembru 2020

li jistabbilixxi regoli għall-applikazzjoni tar-Regolamenti (UE) Nru 1308/2013 u (UE) Nru 510/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-amministrazzjoni ta’ kwoti tariffarji fuq l-importazzjoni f’konformità mal-prinċipju “min jiġi l-ewwel, jinqeda l-ewwel”

(ĠU L 422 14.12.2020, p. 4)

Emendat bi:

 

 

Il-Ġurnal Uffiċjali

  Nru

Paġna

Data

►M1

REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2021/254 tat-18 ta’ Frar 2021

  L 58

17

19.2.2021

►M2

REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2021/760 tas-7 ta’ Mejju 2021

  L 162

25

10.5.2021




▼B

REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2020/1988

tal-11 ta’ Novembru 2020

li jistabbilixxi regoli għall-applikazzjoni tar-Regolamenti (UE) Nru 1308/2013 u (UE) Nru 510/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-amministrazzjoni ta’ kwoti tariffarji fuq l-importazzjoni f’konformità mal-prinċipju “min jiġi l-ewwel, jinqeda l-ewwel”



KAPITOLU I

KAMP TA’ APPLIKAZZJONI U REGOLI KOMUNI

Artikolu 1

Kamp ta’ applikazzjoni

Dan ir-Regolament jistabbilixxi regoli komuni għall-amministrazzjoni tal-kwoti tariffarji stabbiliti fl-Anness I għal prodotti agrikoli, b’mod partikolari fir-rigward ta’:

(a) 

il-metodu ta’ ġestjoni;

(b) 

il-perjodi u s-subperjodi tal-kwoti tariffarji fejn ikun applikabbli;

(c) 

ir-rekwiżiti dwar l-ipproċessar, l-użu aħħari u l-kwalità li ċerti prodotti jridu jissodisfaw sabiex ikunu eliġibbli għall-importazzjoni fi ħdan kwota tariffarja;

(d) 

il-proċeduri u l-ammont tal-garanzija li għandha tiġi ddepożitata għall-prodotti msemmija fil-punt (c);

(e) 

id-dokumenti ta’ sostenn fejn ikun applikabbli.

Dan jistabbilixxi wkoll regoli speċifiċi għall-amministrazzjoni ta’ wħud minn dawn il-kwoti tariffarji.

Artikolu 2

Ġestjoni tal-kwoti tariffarji

1.  
Il-kwoti tariffarji stabbiliti fl-Anness I għandhom jiġu amministrati mill-Unjoni f’konformità mal-ordni kronoloġika tad-dati ta’ aċċettazzjoni tad-dikjarazzjonijiet doganali għar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera kif stabbilit fl-Artikoli 49 sa 54 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/2447.

▼M2

2.  
L-Artikolu 53(2), il-punti (b) u (c) u l-Artikolu 53(3) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/2447 ma għandhomx japplikaw għall-kwoti tariffarji u l-kwoti subtariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0138, 09.0139, 09.0140, 09.0141, 09.0165, 09.0166, 09.0167, 09.0168, 09.0169, 09.0142, 09.0143, 09.0161, 09.0162, 09.0163, 09.0164, 09.0146, 09.0147, 09.0148, 09.0149, 09.0150, 09.0151, 09.0152, 09.0159, 09.0160, 09.0154, 09.0155, 09.0156, 09.0157 u 09.0158.

▼B

Artikolu 3

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

1.  
Meta perjodu ta’ kwota tariffarja jinqasam f’subperjodi, kif stabbilit fl-Anness I, il-kwantità tal-kwota tariffarja disponibbli għal subperjodu għandha tinkludi kwalunkwe kwantità mhux użata matul is-subperjodu tal-kwota tariffarja preċedenti. Madankollu, il-kwantitajiet mhux użati fi tmiem perjodu ta’ kwota tariffarja ma għandhomx jiġu ttrasferiti għall-perjodu tal-kwota tariffarja ta’ wara.
2.  
Meta perjodu ta’ kwota tariffarja jinqasam f’subperjodi, il-prelevamenti għal kull subperjodu, bl-eċċezzjoni tal-aħħar wieħed, għandhom jitwaqqfu rispettivament fil-ħames jum ta’ ħidma tal-Kummissjoni tat-tieni xahar wara t-tmiem tas-subperjodu rilevanti.

Artikolu 4

Dokumenti ta’ sostenn

1.  
Meta tkun meħtieġa prova tal-oriġini mill-Anness I, l-operaturi għandhom iressqu dokument speċifiku lill-awtoritajiet doganali tal-Unjoni flimkien mal-preżentazzjoni ta’ dikjarazzjoni doganali għar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera għall-prodotti kkonċernati. Id-dokumenti ta’ sostenn meħtieġa huma stabbiliti għal kull kwota tariffarja fl-Anness I.
2.  
Meta l-prova tal-oriġini tikkonsisti f’ċertifikat tal-oriġini għall-prodotti soġġetti għal arranġamenti speċjali ta’ importazzjoni mhux preferenzjali, din għandha tikkonforma mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 57 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/2447.
3.  
Meta l-kwota tariffarja tkun stabbilita bħala miżura tariffarja preferenzjali msemmija fil-punti (d) u (e) tal-Artikolu 56(2) tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ( 1 ), il-prova tal-oriġini għandha tinħareġ jew issir f’konformità mar-regoli dwar l-oriġini preferenzjali msemmija fl-Artikolu 64 ta’ dan ir-Regolament.

▼M2

4.  
Meta jkun meħtieġa dokumenti addizzjonali, dawn għandhom jikkonformaw mar-rekwiżiti stabbiliti fil-Kapitolu II u fl-Anness II ta’ dan ir-Regolament.
5.  
Jekk ikun meħtieġ, l-awtoritajiet doganali jistgħu jirrikjedu wkoll li d-dikjarant jew l-importatur jagħti prova tal-oriġini tal-prodotti f’konformità mal-Artikolu 61 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 jew dispożizzjonijiet rilevanti għall-arranġament kummerċjali kkonċernat.

▼B

Artikolu 5

Dokumenti elettroniċi

Meta l-awtorità kompetenti ta’ Stat Membru tirrikonoxxi li, minħabba force majeure, id-dokument uffiċjali meħtieġ ma jkunx disponibbli:

(a) 

l-awtorità kompetenti ta’ dan l-Istat Membru tista’ toħroġ kopja skenjata tad-dokument oriġinali (stampat jew elettroniku), dment li din il-kopja tintbagħat permezz ta’ messaġġ elettroniku minn kaxxa postali li tappartjeni għall-awtoritajiet kompetenti ta’ dan l-Istat Membru;

(b) 

l-awtorità kompetenti ta’ Stat Membru li lilha għandu jiġi ppreżentat id-dokument uffiċjali meħtieġ tista’ taċċetta kopja skenjata tad-dokument oriġinali (stampat jew elettroniku) mill-operatur, akkumpanjata minn impenn bil-miktub mill-operatur li jippreżenta d-dokument oriġinali malajr kemm jista’ jkun.

Ir-rekwiżiti aktar flessibbli stabbiliti fl-ewwel paragrafu ma għandhomx jeżentaw lill-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri mid-dmir tagħhom ta’ diliġenza dovuta. Dawn għandhom ikunu żgurati b’mod raġonevoli dwar l-awtentiċità u l-validità tad-dokumenti.

Artikolu 6

Kontrolli f’pajjiżi terzi

Il-Kummissjoni tista’ titlob lill-pajjiż terz biex jawtorizza lir-rappreżentanti tal-Kummissjoni biex iwettqu, fejn ikun meħtieġ, kontrolli f’dan il-pajjiż terz biex jivverifikaw il-konformità mar-rekwiżiti jew il-kundizzjonijiet li huma prekundizzjoni għall-ħruġ ta’ ċertifikati jew ta’ dokumenti uffiċjali oħra li għandhom jitressqu quddiem l-awtoritajiet doganali tal-Unjoni għar-rilaxx f’ċirkolazzjoni libera tal-prodott fl-Unjoni. Dawn il-kontrolli għandhom jitwettqu flimkien mal-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż terz ikkonċernat.



KAPITOLU II

REGOLI SETTORJALI SPEĊIFIĊI



SEZZJONI 1

ĊEREALI

Artikolu 7

Definizzjonijiet għall-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0124, 09.0131, 09.0127, 09.0128, 09.0129 u 09.013

1.  
Għall-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0124 u 09.0131, għall-finijiet tad-definizzjoni ta’ “Patata ħelwa għajr dik intiża għal konsum uman”, il-patata ħelwa għandha titqies li tkun għall-konsum mill-bniedem skont it-tifsira tal-kodiċi NM 0714 20 10 jekk din tkun friska, sħiħa u mqiegħda f’pakketti diretti ta’ 28 kg jew anqas fiż-żmien tal-formalitajiet doganali għar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera.
2.  
Għall-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0127, 09.0128 u 09.0129, il-prodotti li jaqgħu taħt il-kodiċi NM ex 0714 10 00 għandhom ifissru prodotti oħra għajr gerbub miksuba minn dqiq u pasti li jaqgħu taħt il-kodiċi NM 0714 10 00 .
3.  
Għall-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0130, il-prodotti li jaqgħu taħt il-kodiċi NM ex 0714 10 00 , ex 0714 30 00 , ex 0714 40 00 , ex 0714 50 00  u ex 0714 90 20 għandhom ifissru prodotti tat-tip użati għall-konsum mill-bniedem, f’pakketti diretti b’kontenut nett ta’ mhux aktar minn 28 kg, jew friski u sħaħ jew mingħajr ġilda u ffriżati, kemm jekk imfettin u kemm jekk le.

Artikolu 8

Definizzjonijiet għall-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0076

Għall-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0076, japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

(a) 

“ħbub imħassra” għandhom ifissru ħbub ta’ xgħir, ċereali oħra jew ħafur selvaġġ li jidhru mħassra u li juru deterjorament ikkawżat minn mard, ġlata, sħana, insetti jew fungus, maltemp u kull forma oħra ta’ ħsara fiżika;

(b) 

“xgħir negozjabbli b’saħħtu u sabiħ” għandu jfisser ħbub ta’ xgħir jew biċċiet ta’ ħbub li mhumiex imħassra, kif iddefinit fil-punt (a), għajr ħbub imħassra minn ġlata jew fungus.

Artikolu 9

Rekwiżiti tal-kwalità għall-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0076

1.  

Ix-xgħir għandu jkun eliġibbli għall-importazzjoni fi ħdan il-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0076 jekk dan jissodisfa r-rekwiżiti li ġejjin:

(a) 

piż speċifiku: minimu ta’ 60,5 kg/hl;

(b) 

ħbub imħassra: massimu ta’ 1 %;

(c) 

kontenut ta’ umdità: massimu ta’ 13,5 %;

(d) 

ħbub negozjabbli b’saħħtu u sabiħ: minimu ta’ 96 %.

2.  

Konformità mar-rekwiżiti tal-kwalità stabbiliti fil-paragrafu 1 għandha tiġi ċċertifikata permezz ta’ wieħed mid-dokumenti li ġejjin:

(a) 

ċertifikat tal-analiżi mwettqa wara talba tal-impurtatur mill-uffiċċju doganali tar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera; jew

(b) 

ċertifikat tal-konformità għax-xgħir importat maħruġ minn awtorità governattiva tal-pajjiż ta’ oriġini u rikonoxxut mill-Kummissjoni.

3.  

F’konformità mal-Artikolu 254 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013, ix-xgħir għandu jkun soġġett għal supervizjoni doganali, biex jiġi żgurat li:

(a) 

dan jiġi mmaltjat fi żmien sitt xhur mid-data tar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera; u

(b) 

l-malt li jirriżulta jintuża fil-manifattura ta’ birra immaturata fi btieti li fihom il-fagu fi żmien mhux aktar minn 150 jum wara d-data li fiha x-xgħir jiġi pproċessat f’malt.

L-ipproċessar tax-xgħir importat f’malt għandu jitqies li jkun sar meta x-xgħir tal-malt ikun għadda mit-tgħaddis.

4.  
L-ammonti tal-garanzija li għandha tiġi ddepożitata mill-operaturi biex jiżguraw il-konformità mar-rekwiżit imsemmi fil-paragrafu 3 huma stabbiliti fl-Anness I.
5.  

Il-garanzija prevista fil-paragrafu 4 għandha tiġi rilaxxata immedjatament meta titressaq prova quddiem l-awtoritajiet doganali kkonċernati li:

(a) 

il-kwalità tax-xgħir, stabbilita abbażi taċ-ċertifikat tal-konformità jew taċ-ċertifikat tal-analiżi, tissodisfa r-rekwiżiti stabbiliti fil-paragrafu 1;

(b) 

kien hemm konformità mar-rekwiżit tal-ipproċessar stabbilit fil-paragrafu 3 fil-perjodu ta’ żmien speċifikat.

6.  
Iċ-ċertifikati maħruġa mill-Federal Grain Inspection Service (FGIS) tal-Istati Uniti għal xgħir tal-malt li jrid jintuża fil-produzzjoni ta’ birra mmaturata fi btieti li fihom il-fagu, kif stabbilit fil-Parti A tal-Anness II, għandhom ikunu uffiċjalment rikonoxxuti mill-Kummissjoni skont il-proċedura kooperattiva amministrattiva msemmija fl-Artikoli 58 u 59 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/2447. Jekk il-parametri analitiċi mniżżla fiċ-ċertifikat tal-konformità maħruġ mill-FGIS jindikaw konformità mar-rekwiżiti tal-kwalità tax-xgħir tal-malt stabbiliti fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu, il-kampjuni għandhom jittieħdu abbażi ta’ analiżi tar-riskju f’konformità mal-Artikolu 46 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 u għandhom ikunu ta’ mill-anqas 3 % tal-prodott rilaxxat għaċ-ċirkolazzjoni libera matul il-perjodu tal-kwota tariffarja inkwistjoni. L-Istati Membri għandhom jirċievu kopja tat-timbri awtorizzati mill-Gvern tal-Istati Uniti permezz tal-aktar mezzi xierqa.

Artikolu 10

Kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0689 u 09.0779

1.  
Il-prodotti importati fi ħdan il-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0689 għandhom jiġu rilaxxati għaċ-ċirkolazzjoni libera mal-preżentazzjoni ta’ prova tal-oriġini f’konformità mal-Artikolu 15 tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni Reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji ( 2 ), konkluża bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/94/UE ( 3 ) kif imsemmi fl-Artikolu 1 tal-Protokoll 3 tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea, minn naħa, u l-Gvern tad-Danimarka u l-Gvern Lokali tal-Gżejjer Faeroe, min-naħa l-oħra ( 4 ), konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 97/126/KE ( 5 ) dwar id-definizzjoni tal-kunċett ta’ “prodotti oriġinarji” u l-metodi ta’ kooperazzjoni amministrattiva.
2.  
Il-prodotti importati fi ħdan il-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0779 għandhom jiġu rilaxxati għaċ-ċirkolazzjoni libera mal-preżentazzjoni ta’ prova ta’ oriġini tal-moviment EUR.1 maħruġ mill-pajjiż esportatur f’konformità mal-Artikolu 15 tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni Reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fl-Artikolu 1 tal-Protokoll 3 tal-Ftehim bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u r-Renju tan-Norveġja ( 6 ), konkluż bir-Regolament (KEE) Nru 1691/73 tal-Kunsill ( 7 ).

Artikolu 11

Kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0074 u 09.0075

1.  
L-ammont tal-garanzija li trid tiġi depożitata mill-operaturi biex jiżguraw il-kwalità tal-prodotti importati fi ħdan il-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0074 u 09.0075 huwa stabbilit fl-Anness I. Barra minn hekk, l-awtoritajiet doganali għandhom jirrikjedu garanzija speċifika li tikkorrispondi għad-differenza, fil-ġurnata tal-aċċettazzjoni tad-dikjarazzjoni tar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera, bejn l-ogħla dazju u d-dazju fil-kwota applikabbli għall-kwalitajiet differenti tal-qamħ, għajr meta d-dikjarazzjoni tkun akkumpanjata b’ċertifikat tal-konformità maħruġ mill-Federal Grain Inspection Service tal-Istati Uniti tal-Amerka jew mill-Canadian Grain Commission f’konformità mal-punt (b) jew (c) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 7(2) tar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 642/2010 ( 8 ).
2.  
L-awtoritajiet doganali għandhom jieħdu kampjuni rappreżentattivi ta’ kull importazzjoni fi ħdan il-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0074 bil-ħsieb li jwettqu t-testijiet meħtieġa biex jistabbilixxu li l-kontenut ta’ ħbub żġieġi huwa ta’ 73 % jew aktar. Jekk il-kwalità ma tkunx adegwata, għandu jiġi rrifjutat l-aċċess għall-kwota tariffarja.
3.  
L-awtoritajiet doganali għandhom jieħdu kampjuni rappreżentattivi ta’ kull importazzjoni fi ħdan il-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0075 bil-ħsieb li jwettqu t-testijiet meħtieġa biex jistabbilixxu li l-kwalità tal-prodott importat tikkonforma mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Anness I. Jekk il-kwalità ma tkunx adegwata, għandu jiġi rrifjutat l-aċċess għall-kwota tariffarja.
4.  
Jekk it-testijiet imsemmija fil-paragrafi 2 u 3 juru li l-kwalità tal-prodott importat hija taħt l-istandard, għandu japplika r-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 642/2010. L-ammont ta’ EUR 5 għal kull 1 000  kg imsemmi fl-Anness I ta’ dan ir-Regolament għandu jinżamm lura, flimkien man-nuqqas ta’ aċċess għall-kwota tariffarja.



SEZZJONI 2

ROSS

Artikolu 12

Kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0139

1.  
Ir-ross kollu importat fi ħdan il-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0139 għandu jitqiegħed taħt il-proċedura tal-użu aħħari f’konformità mal-Artikolu 254 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013. Ir-ross kollu importat fi ħdan il-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0139 għandu jiġi pproċessat fi żmien sitt (6) xhur mid-data tar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera.
2.  
Mat-talba għall-awtorizzazzjoni għall-użu aħħari, l-importatur għandu jindika l-post tal-ipproċessar, li huwa jew l-isem ta’ intrapriża tal-ipproċessar u Stat Membru jew mhux aktar minn ħames impjanti tal-ipproċessar differenti.
3.  
L-ammont tal-garanzija li għandha tiġi ddepożitata mill-operaturi biex jiżguraw li r-rekwiżit stabbilit fil-paragrafu 1 ġie ssodisfat huwa stabbilit fl-Anness I.
4.  
Il-garanzija għandha tiġi rrilaxxata meta tkun tressqet prova li l-prodott ġie pproċessat fi żmien sitt xhur mid-data tar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera. Meta r-rekwiżit tal-ipproċessar ma jiġix issodisfat sa din l-iskadenza, il-garanzija rilaxxata għandha titnaqqas bi 2 % għal kull jum li bih jinqabeż il-limitu ta’ żmien.
5.  
L-awtorità kompetenti għandha tirċievi prova tal-ipproċessar fi żmien sitt (6) xhur wara l-limitu ta’ żmien għall-ipproċessar. Inkella, il-garanzija għandha tkompli titnaqqas bi 2 % għal kull jum li bih jinqabeż il-limitu ta’ żmien.

▼M2

Artikolu 13

Kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0141, 09.0165, 09.0166, 09.0167, 09.0168 u 09.0169

1.  
L-importazzjoni fi ħdan il-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0141, 09.0165, 09.0166, 09.0167, 09.0168 u 09.0169 għandha tkun soġġetta għall-preżentazzjoni ta’ ċertifikat tal-oriġini.

▼B

2.  
Il-mudell għal ċertifikat tal-oriġini msemmi fil-paragrafu 1 huwa stabbilit fil-Parti B tal-Anness II.
3.  
Iċ-ċertifikat tal-oriġini għandu jkun validu għal 90 jum mid-data tal-ħruġ iżda mhux aktar tard mill-31 ta’ Diċembru tal-istess sena tal-ħruġ.
4.  
L-isem tal-awtorità kompetenti tal-Bangladesh għall-ħruġ taċ-ċertifikati tal-oriġini għandu jiġi ppubblikat fis-serje C tal-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
5.  
L-awtorità kompetenti tal-Bangladesh għandha ddaħħal waħda mill-annotazzjonijiet elenkati fl-Anness III taħt “Rimarki” fiċ-ċertifikat tal-oriġini.
6.  
Meta t-taxxa miġbura mill-pajjiż esportatur tkun anqas mid-dazju mnaqqas stabbilit fl-Anness I, it-tnaqqis ma għandux jaqbeż l-ammont miġbur.
7.  
Il-kwantitajiet ta’ ross fl-istadji tat-tħin minbarra r-ross imfesdaq għandhom jiġu kkonvertiti skont ir-rati ta’ konverżjoni stabbiliti fl-Artikolu 1 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1312/2008 ( 9 ).



SEZZJONI 3

FROTT U ĦXEJJEX; PRODOTTI TA’ FROTT U ĦXEJJEX IPPROĊESSATI

Artikolu 14

Definizzjonijiet għall-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0025, 09.0027 u 09.0033

1.  
Għall-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0025, “larinġ ħelu ta’ kwalità għolja” għandu jfisser larinġ li għandu varjetà ta’ karatteristiċi simili, misjur, sod u ta’ għamla tajba, li tal-anqas għandu lewnu tajjeb, magħmul mhux imħassar u mhux iebes, u mingħajr xquq miftuħin fil-qoxra, mingħajr qoxra iebsa jew xotta, mingħajr eżantemi, qsim tal-iżvilupp, daqqiet (għajr għal dawk li jirriżultaw mit-tqandil u l-ippakkjar normali), ħsara minħabba arja xotta jew mill-umdità, mhux imlanżat jew li jkun se jitlanżat, mingħajr tinjiet, ġrieħi, tbajja taż-żejt, skaldi, marki tax-xemx, ħmieġ jew materjal ieħor barrani, mard, insetti jew ħsara kkawżata minn makkinarju, ċaqliq jew b’xi mod ieħor; massimu ta’ 15 % tal-frott f’kull kunsinna jista’ ma jissodisfax din l-ispeċifikazzjoni, u f’dan il-perċentwal hemm inkluż mhux aktar minn 5 % ta’ difetti li jammontaw għal ħsara serja, u dan l-aħħar perċentwal jinkludi mhux aktar minn 0,5 % ta’ tħassir.
2.  
Għall-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0027, l-ibridi taċ-ċitru magħrufa bħala “minneolas” għandhom ifissru ibridi taċ-ċitru tal-varjetà Minneola (Citrus paradisi Macf. CV Duncan u Citrus reticulate blanca CV Dancy).
3.  
Għall-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0033, “meraq tal-larinġ ikkonċentrat iffriżat, b’valur Brix ta’ mhux aktar minn 50” għandu jfisser meraq tal-larinġ b’densità ta’ mhux aktar minn 1229 gramma għal kull ċentimetru kubu f’20 °C.

Artikolu 15

Ċertifikat tal-awtentiċità għall-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0025, 09.0027 u 09.0033

1.  
Għall-prodotti li għandhom jiġu rilaxxati għaċ-ċirkolazzjoni libera fi ħdan il-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0025, 09.0027 u 09.0033, l-operatur għandu jressaq quddiem l-awtoritajiet kompetenti ċertifikat tal-awtentiċità kif stabbilit fil-Partijiet C, D u E tal-Anness II, maħruġ mill-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż ta’ oriġini kif elenkat fl-Anness IV u li jikkonferma l-karatteristiċi speċifiċi tal-prodotti kif stabbilit fl-Artikolu 14.
2.  
Madanakollu, fil-każ tal-meraq tal-larinġ ikkonċentrat, il-preżentazzjoni ta’ ċertifikat ta’ awtentiċità jista’ jiġi sostitwit bi preżentazzjoni lill-Kummissjoni qabel l-importazzjoni ta’ attestazzjoni ġenerali mill-awtorità kompetenti tal-pajjiż ta’ oriġini li tiddikjara li l-meraq tal-larinġ ikkonċentrat prodott hemmhekk ma fihx meraq tal-larinġ tad-demm. Il-Kummissjoni għandha mbagħad tinforma lill-Istati Membri permezz ta’ mezzi elettroniċi sabiex dawn ikunu jistgħu javżaw lis-servizzi doganali tagħhom.



SEZZJONI 4

INBID

Artikolu 16

Kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.1526, 09.1527, 09.1558, 09.1559, 09.1570 u 09.1572

1.  
L-eżenzjoni mid-dazju doganali għall-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.1526, 09.1527, 09.1558, 09.1559, 09.1570 u 09.1572 tapplika soġġetta għar-rekwiżit li l-inbejjed importati ma jibbenefikawx minn sussidji fuq l-esportazzjoni.
2.  
Dokument VI-1 jew estratt VI-2 imfassal f’konformità mal-Artikolu 22 tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2018/273 ( 10 ) għandu jitressaq quddiem l-awtoritajiet doganali tal-Unjoni.
3.  
F’konformità mal-Protokoll 2 tal-Ftehim ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa, u r-Repubblika tas-Serbja, min-naħa l-oħra ( 11 ) konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill u tal-Kummissjoni 2013/490/UE ( 12 ), jekk is-Serbja tħallas sussidji fuq l-esportazzjoni fir-rigward tal-prodotti rilevanti, l-eżenzjoni mid-dazju doganali fi ħdan il-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.1526 u 09.1527 għandha tiġi sospiża.
4.  
Jistgħu jsiru konsultazzjonijiet fuq talba ta’ waħda mill-Partijiet Kontraenti msemmija fil-paragrafu 3 biex jiġu adattati l-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.1526 u 09.1527 billi jiġu ttrasferiti kwantitajiet mill-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.1527 għall-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.1526.
5.  
F’konformità mal-Protokoll Addizzjonali li jaġġusta l-aspetti kummerċjali tal-Ftehim ta’ Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa, u l-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, minn naħa l-oħra, biex iqis ir-riżultat tan-negozjati bejn il-partijiet dwar konċessjonijiet preferenzjali reċiproċi għal ċerti nbejjed, ir-rikonoxximent reċiproku, protezzjoni u kontroll tal-ismijiet tal-inbejjed u r-rikonixximent reċiproku, protezzjoni u kontroll ta’ ismijiet għal spiriti u xorb aromatizzat ( 13 ) (“protokoll addizzjonali dwar l-inbid”), konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2001/916/KE ( 14 ), jekk il-Maċedonja ta’ Fuq tħallas is-sussidji fuq l-esportazzjoni fir-rigward tal-prodotti rilevanti, l-eżenzjoni mid-dazju doganali fi ħdan il-kwoti tariffarji previsti fil-protokoll addizzjonali għandha tiġi sospiża.
6.  
Minkejja l-kundizzjonijiet stabbiliti fil-punt (5)(a) tal-Anness I mal-protokoll addizzjonali dwar l-inbid, l-importazzjonijiet tal-inbid fi ħdan il-kwoti tariffarji tal-Unjoni taħt in-numri tal-ordni 09.1558 u 09.1559 għandhom ikunu soġġetti għad-dispożizzjonijiet tal-Protokoll 4 dwar id-definizzjoni tal-kunċett ta’ “prodotti oriġinarji” u l-metodi ta’ kooperazzjoni amministrattiva għall-Ftehim ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa, u l-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, min-naħa l-oħra ( 15 ), approvati bid-Deċiżjoni tal-Kunsill u tal-Kummissjoni 2004/239/KE, Euratom ( 16 ).
7.  
Jistgħu jsiru konsultazzjonijiet fuq talba ta’ waħda mill-Partijiet Kontraenti msemmija fil-paragrafu 6 biex jiġu adattati l-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.1558 u 09.1559 billi jiġu ttrasferiti kwantitajiet ’il fuq minn 6 000 hl mill-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.1559 għall-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.1558.
8.  
F’konformità mal-Ftehim ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, minn naħa, u l-Kosovo, min-naħa l-oħra ( 17 ), konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2016/342 ( 18 ), jekk il-Kosovo ( 19 ) iħallas sussidji fuq l-esportazzjoni fir-rigward tal-prodotti rilevanti, l-eżenzjoni mid-dazju doganali fi ħdan il-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.1570 u 09.1572 għandha tiġi sospiża.
9.  
Għall-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.1570 u 09.1572 id-dokument VI-1 għandu jsemmi l-konformità mar-rekwiżit stabbilit fil-paragrafu 1 kif ġej: “Il-prodotti elenkati f’dan iċ-ċertifikat ma jibbenefikawx minn sussidji fuq l-esportazzjoni”.



SEZZJONI 5

ĊANGA U VITELLA

▼M2

Artikolu 17

Ġestjoni tal-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0161, 09.0162, 09.0163 u 09.0164

Il-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0161 u 09.0163 għandhom jintużaw biex japplikaw għall-kodiċi NM ex 0202 20 30 ; il-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0162 u 09.0164 għandhom jintużaw biex japplikaw għall-kodiċi NM ex 0202 30 10 , ex 0202 30 50 , ex 0202 30 90 u ex 0206 29 91 .

Artikolu 18

“Definizzjonijiet għall-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0161, 09.0162, 09.0163 u 09.0164;

▼B

1.  

Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, “prodott-A” fi ħdan il-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni ►M2  ————— ◄ , 09.0161 u 09.0162 għandu jfisser prodott ipproċessat li jaqa’ taħt il-kodiċi NM 1602 10 00 , 1602 50 31 jew 1602 50 95 , li ma fihx laħam għajr dak tal-annimali tal-ispeċi bovina. Il-prodott għandu jkollu proporzjon ta’ kollaġen/proteina ta’ mhux aktar minn 0,45 u jkun fih skont il-piż tal-anqas 20 % ta’ laħam dgħif, għajr il-ġewwieni u x-xaħam bil-laħam u l-ġelatina li jammontaw għal tal-anqas 85 % tal-piż nett totali. Għall-finijiet ta’ dan il-paragrafu:

(a) 

il-kontenut ta’ kollaġen għandu jitqies li huwa l-kontenut ta’ idroksiprolina immultiplikat bil-fattur 8, filwaqt li l-kontenut ta’ idroksiprolina għandu jiġi ddeterminat skont il-metodu ISO 3496-1994;

(b) 

il-kontenut ta’ laħam bovin dgħif għajr ix-xaħam għandu jiġi ddeterminat bi qbil mal-proċedura stabbilita fl-Anness tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2429/86 ( 20 );

(c) 

il-ġewwieni għandu jinkludi dan li ġej: l-irjus u l-qatgħat minnhom (inklużi l-widnejn), is-saqajn, id-dnub, il-qlub, il-bżieżel, il-fwied, il-kliewi, l-animelli (il-glandoli tat-timu), il-frixa, l-imħuħ, il-pulmuni, il-grieżem, it-taħrikiet tal-faldiet ħoxnin, il-milsiet, l-ilsna, il-mindil, is-sinsliet, il-ġilda li tittiekel, l-organi riproduttivi (jiġifieri l-utri, l-ovarji u t-testikoli), il-glandoli tat-tirojde, u l-glandoli pitwitarji;

(d) 

il-prodott għandu jkun soġġett għal trattament bis-sħana li huwa biżżejjed biex jiżgura l-koagulazzjoni tal-proteini tal-laħam fil-prodott kollu kemm hu li jista’ ma juri l-ebda traċċa ta’ likwidu fir-roża fuq wiċċ il-qatgħat meta l-prodott jitqatta’ tul linja li tgħaddi mill-eħxen parti tiegħu.

2.  
Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, “prodott-B” fi ħdan il-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni ►M2  ————— ◄ , 09.0163 u 09.0164 għandu jfisser prodott ipproċessat li fih iċ-ċanga, għajr il-prodotti speċifikati fil-punt (a) tal-Parti XV tal-Anness I tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 jew il-prodotti msemmija fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu. Prodott ipproċessat li jaqa’ taħt il-kodiċi NM 0210 20 90 li tnixxef jew ġie affumikat hekk li l-kulur u l-konsistenza tal-laħam frisk sparixxew kompletament u bi proporzjon ta’ ilma/proteina ta’ mhux aktar minn 3:2 għandu jkun prodott-B ukoll.

▼M2

Artikolu 19

“Definizzjonijiet speċifiċi għall-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0161, 09.0162, 09.0163 u 09.0164;

▼B

1.  
Il-kwantitajiet għandhom jiġu espressi f’ekwivalenza bl-għadam. Għall-finijiet ta’ dan il-paragrafu, 100 kilogramma ta’ ċanga bl-għadam għandha tkun ekwivalenti għal 77 kilogramma ta’ ċanga mingħajr għadam.
2.  
Fi żmien tliet xhur mid-data tar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera fl-Unjoni, il-kwantità importata kollha għandha tiġi pproċessata fil-prodott lest meħtieġ, f’konformità mal-Artikolu 18.
3.  
Il-prodotti importati fi ħdan il-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni ►M2  ————— ◄  u l-kwoti subtariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0161, 09.0162, 09.0163 u 09.0164 għandhom jitqiegħdu taħt il-proċedura tal-użu aħħari f’konformità mal-Artikolu 254 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013.
4.  
Sabiex tiġi vverifikata l-kwalità tal-prodott lest u tiġi stabbilita l-konformità tiegħu mal-formula tal-proċessur għall-kompożizzjoni tal-prodott, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri għandhom jieħdu kampjuni rappreżentattivi u janalizzaw dawn il-prodotti.
5.  
L-awtorità kompetenti għandha tirċievi prova li l-kwantità kollha tal-laħam importat ġiet ipproċessata fi żmien tliet (3) xhur mid-data tar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera fil-prodotti lesti meħtieġa, u fl-istabbiliment speċifikat. Meta l-ipproċessar ikun seħħ wara l-limitu ta’ żmien ta’ tliet xhur, il-garanzija rilaxxata għandha titnaqqas bi 15 %, flimkien ma’ 2 % tal-ammont li jifdal għal kull jum li bih inqabeż il-limitu ta’ żmien.
6.  
Il-prova tal-ipproċessar għandha tingħata fi żmien seba’ (7) xhur mid-data tar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera. Jekk il-prova tal-ipproċessar tiġi stabbilita fi ħdan il-limitu ta’ żmien ta’ seba xhur u prodotta fi żmien 18-il xahar wara l-limitu ta’ żmien, l-ammont sekwestrat, imnaqqas bi 15 % tal-ammont tal-garanzija, għandu jitħallas lura.
7.  
L-ammont tal-garanzija li għandha tiġi ddepożitata mill-operaturi biex jiżguraw li l-obbligu stabbilit fil-paragrafu 2 ġie ssodisfat huwa stabbilit fl-Anness I.

Artikolu 20

Kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0142, 09.0143 u 09.0146

1.  
Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, għall-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0142 u 09.0143, “taħrika tal-falda rqiqa ffriżata” għandha tfisser taħrika tal-falda rqiqa li hija ffriżata, b’temperatura interna ta’ – 12 °C jew anqas meta tiġi rilaxxata għaċ-ċirkolazzjoni libera fl-Unjoni.
2.  
Taħrika tal-falda rqiqa sħiħa biss tista’ tiġi importata fi ħdan il-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0142 u 09.0143.
3.  
Taħrika tal-falda rqiqa importata fi ħdan il-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0143 tista’ tiġi rilaxxata għaċ-ċirkolazzjoni libera biss meta tkun akkumpanjata minn ċertifikat tal-awtentiċità maħruġ mill-Arġentina kif stabbilit fil-Parti F tal-Anness II.
4.  
Ċertifikat tal-awtentiċità jista’ jintuża biss għal dikjarazzjoni ta’ importazzjoni.
5.  
Iċ-ċertifikati tal-awtentiċità għandhom jimtlew f’waħda mil-lingwi uffiċjali tal-Unjoni jew tal-Arġentina, u għandu jkollhom numru tas-serje individwali allokat mill-awtoritajiet emittenti.
6.  
Iċ-ċertifikati tal-awtentiċità għandhom ikunu validi biss jekk dawn ikunu mtlew kif xieraq u jkunu ġew approvati mill-awtorità emittenti. Iċ-ċertifikati tal-awtentiċità għandhom jitqiesu li ġew approvati kif xieraq jekk jiddikjaraw id-data u l-post tal-ħruġ u jekk ikollhom siġill stampat jew it-timbru tal-awtorità emittenti u l-firma tal-persuna jew tal-persuni awtorizzati li jiffirmawhom.
7.  

L-awtorità emittenti msemmija fil-paragrafu 6 għandha:

(a) 

tkun irrikonoxxuta bħala tali mill-Arġentina;

(b) 

timpenja ruħha li tikkontrolla l-partikolaritajiet fuq iċ-ċertifikati tal-awtentiċità;

(c) 

timpenja ruħha li tipprovdi lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri, fuq talba, bi kwalunkwe informazzjoni li tippermetti l-evalwazzjoni tal-partikolaritajiet fuq iċ-ċertifikati tal-awtentiċità.

8.  
L-isem tal-awtorità kompetenti tal-Arġentina għall-ħruġ taċ-ċertifikati tal-awtentiċità għandu jiġi ppubblikat fis-serje C tal-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
9.  
Iċ-ċertifikati tal-awtentiċità għandhom ikunu validi għal tliet (3) xhur mid-dati tal-ħruġ tagħhom u fi kwalunkwe każ mhux aktar mill-aħħar jum tal-perjodu tal-kwota tariffarja.
10.  
Ir-regoli tal-oriġini applikabbli għall-prodotti importati fi ħdan il-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0146 għandhom ikunu dawk previsti fl-Artikolu 4 tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kummerċ ta’ prodotti agrikoli ( 21 ) konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill u tal-Kummissjoni 2002/309/KE, Euratom ( 22 ).

Artikolu 21

Kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0113

1.  
Id-dazju fil-kwota għandu japplika bil-kundizzjoni li l-annimali jissemmnu għal tal-anqas 120 jum fl-Istat Membru li fih ġew importati, f’unitajiet tal-produzzjoni li għandhom jiġu indikati mill-importatur fix-xahar ta’ wara r-rilaxx tal-annimali għaċ-ċirkolazzjoni libera.
2.  
F’konformità mal-Artikolu 254 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013, l-annimali importati għandhom ikunu soġġetti għall-proċedura tal-użu aħħari biex tiġi żgurata l-konformità mar-rekwiżit tat-tismin imsemmi fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu.
3.  
L-ammont tal-garanzija li għandha tiġi ddepożitata mill-operaturi biex jiżguraw il-konformità mar-rekwiżit tat-tismin imsemmi fil-paragrafu 1 huwa stabbilit fl-Anness I.
4.  

Minbarra f’każijiet ta’ force majeure, il-garanzija msemmija fil-paragrafu 3 għandha tiġi rilaxxata jekk tingħata prova lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru li l-annimali bovini żgħar:

(a) 

issemmnu fl-azjenda agrikola jew fl-azjendi agrikoli indikati f’konformità mal-paragrafu 1;

(b) 

ma nqatlux qabel ma jkun għadda perjodu ta’ 120 jum mid-data tal-importazzjoni; jew

(c) 

inqatlu għal raġunijiet ta’ saħħa jew mietu minħabba mard jew inċident qabel ma jkun għadda l-perjodu msemmi fil-punt (b).

Artikolu 22

Kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0114 u 09.0115

1.  
Għall-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0114 u 09.0115, l-annimali għandhom ikunu “għajr għall-qtil”, meta ma jinqatlux fi żmien erba’ xhur mid-data tal-aċċettazzjoni tad-dikjarazzjoni ta’ rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera. Jistgħu jingħataw derogi f’każijiet li għalihom tkun ingħatat prova xierqa ta’ force majeure.
2.  

Biex jikkwalifikaw għall-kwota tariffarja fuq l-importazzjoni taħt in-numru tal-ordni 09.0115, għandhom jitressqu d-dokumenti li ġejjin:

(a) 

għall-barrin: ċertifikat tar-razza pura;

(b) 

għall-baqar u l-erieħ: ċertifikat tar-razza pura jew ċertifikat tar-reġistrazzjoni fi ktieb tal-merħla li jiċċertifika l-purità tar-razza.

3.  
F’konformità mal-Artikolu 254 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013, l-annimali importati fi ħdan il-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0114 u 09.0115 għandhom ikunu soġġetti għall-proċedura tal-użu aħħari biex jiġi żgurat li dawn ma jinqatlux fi żmien erba’ xhur mir-rilaxx tagħhom għaċ-ċirkolazzjoni libera.
4.  
L-ammont tal-garanzija li għandha tiġi ddepożitata mill-operaturi biex jiżguraw il-konformità mar-rekwiżit li dawn ma jinqatlux imsemmi fil-paragrafu 3 huwa stabbilit fl-Anness I.
5.  

Il-garanzija prevista fil-paragrafu 4 għandha tiġi rilaxxata immedjatament meta titressaq prova quddiem l-awtoritajiet doganali kkonċernati li l-annimali:

(a) 

ma nqatlux fi żmien erba’ xhur wara d-data tar-rilaxx tagħhom għaċ-ċirkolazzjoni libera; jew

(b) 

inqatlu f’dan il-perjodu għal raġunijiet ta’ force majeure jew għal raġunijiet ta’ saħħa jew mietu minħabba mard jew minħabba inċident.

Artikolu 23

Ġestjoni tal-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.2201 u tal-kwoti subtariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.2202 u 09.2203

1.  
Il-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.2201 għandha tiġi ġestita bħala kwota tariffarja prinċipali b’erba’ kwoti subtariffarji ta’ kull tliet xhur taħt in-numri tal-ordni 09.2202 u 09.2203.
2.  
Il-benefiċċju mill-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.2201 jista’ jingħata biss permezz tal-applikazzjoni għall-kwoti subtariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.2202 u 09.2203.

Artikolu 24

Definizzjonijiet u rekwiżiti għall-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.2201 u għall-kwoti subtariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.2202 u 09.2203

1.  

Għall-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.2201, 09.2202 u 09.2203, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

(a) 

“laħam iffriżat” ifisser laħam b’temperatura interna ta’ – 12 °C jew anqas meta jiġi rilaxxat għaċ-ċirkolazzjoni libera fl-Unjoni;

(b) 

“erieħ u għoġġiela” jfissru “annimali bovini”, kif iddefinit fil-Parti V tal-Anness II tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, li jikkorrispondu, rispettivament, għall-kategoriji E u C, kif iddefinit fil-Parti A.II tal-Anness IV ta’ dan ir-Regolament.

2.  

Iċ-ċanga friska, mkessħa jew iffriżata ta’ kwalità għolja għandha tkun eliġibbli għall-importazzjoni fi ħdan il-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.2201, 09.2202 u 09.2203 jekk din tissodisfa r-rekwiżiti li ġejjin:

(a) 

il-qatgħat taċ-ċanga miksuba mill-karkassi ta’ erieħ u għoġġiela b’età ta’ anqas minn 30 xahar li, tal-anqas matul l-aħħar 100 jum qabel il-qatla, ingħalfu b’dieta li tinkludi mhux anqas minn 62 % ta’ konċentrati u/jew koprodotti tal-għalf tal-ħbub, abbażi ta’ materja niexfa, li jilħqu jew jaqbżu kontenut tal-enerġija metabolizzabbli ta’ aktar minn 12,26 mega joules għal kull kilogramma ta’ materja niexfa;

(b) 

l-erieħ u l-għoġġiela li jingħalfu d-dieta deskritta fil-punt (a) jingħalfu, bħala medja, mhux anqas minn 1,4 % tal-piż ħaj tal-ġisem kuljum abbażi ta’ materja niexfa;

(c) 

il-karkassi li minnhom ġejjin l-qatgħat taċ-ċanga jiġu evalwati minn evalwatur impjegat mill-gvern nazzjonali, li jibbaża l-evalwazzjoni, u l-klassifikazzjoni tal-karkassi li tirriżulta, fuq metodu approvat mill-gvern nazzjonali. Il-metodu tal-evalwazzjoni tal-gvern nazzjonali, u l-klassifikazzjonijiet tiegħu, għandhom jevalwaw il-kwalità mistennija tal-karkassi bl-użu ta’ kombinazzjoni ta’ karatteristiċi rigward il-maturità tal-karkassi u rigward kemm il-qatgħat taċ-ċanga jkunu xierqa għall-palat. Dan il-metodu tal-evalwazzjoni tal-karkassi għandu jinkludi, iżda ma għandux ikun limitat għal, evalwazzjoni tal-karatteristiċi ta’ maturità tal-lewn u s-sawra tal-muskolu longissimus dorsi u tal-ossifikazzjoni tal-għadam u l-qrieqeċ, kif ukoll evalwazzjoni ta’ kemm il-laħam huwa mistenni li jkun xieraq għall-palat, inkluża kombinazzjoni tal-ispeċifikazzjonijiet diskreti tax-xaħam ta’ bejn il-muskoli u tas-sodezza tal-muskolu longissimus dorsi;

(d) 

il-qatgħat jiġu ttikkettati f’konformità mal-Artikolu 13 tar-Regolament (KE) Nru 1760/2000 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ( 23 ).

L-indikazzjoni “Ċanga ta’ Kwalità Għolja” tista’ tiżdied mal-informazzjoni fuq it-tikketta msemmija fil-punt (d).

Artikolu 25

Ċertifikati tal-awtentiċità għall-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.2201 u għall-kwoti subtariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.2202 u 09.2203

1.  
Sabiex wieħed jibbenefika mill-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.2201, għandu jitressaq ċertifikat tal-awtentiċità maħruġ fil-pajjiż terz ikkonċernat quddiem l-awtoritajiet doganali tal-Unjoni.
2.  
Iċ-ċertifikat tal-awtentiċità għandu jiġi stabbilit f’konformità mal-mudell stabbilit fil-Parti G tal-Anness II.
3.  
Fuq in-naħa ta’ wara taċ-ċertifikat tal-awtentiċità, għandu jiġi ddikjarat li l-laħam li joriġina mill-pajjiż esportatur jissodisfa r-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 24.
4.  
Ċertifikat tal-awtentiċità għandu jkun validu biss jekk dan ikun imtela kif xieraq u jkun ġie approvat mill-awtorità emittenti.
5.  
Ċertifikat tal-awtentiċità għandu jitqies li ġie approvat kif xieraq jekk jiddikjara d-data u l-post tal-ħruġ u jekk ikollu t-timbru tal-awtorità emittenti.
6.  
It-timbru jista’ jiġi sostitwit b’siġill stampat fuq iċ-ċertifikat tal-awtentiċità oriġinali u fuq kwalunkwe kopja tiegħu.
7.  
Iċ-ċertifikat tal-awtentiċità huwa validu għal tliet (3) xhur mid-data tal-ħruġ tiegħu.

Artikolu 26

Awtoritajiet emittenti f’pajjiżi terzi fir-rigward tal-importazzjonijiet fi ħdan il-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.2201 u l-kwoti subtariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.2202 u 09.2203

1.  

L-awtorità emittenti msemmija fl-Artikolu 25 għandha:

(a) 

tkun rikonoxxuta bħala tali mill-awtorità kompetenti tal-pajjiż esportatur;

(b) 

timpenja ruħha li tivverifika l-entrati fiċ-ċertifikati tal-awtentiċità.

2.  

L-informazzjoni li ġejja għandha tiġi innotifikata lill-Kummissjoni:

(a) 

l-isem u l-indirizz, inklużi, jekk ikun possibbli, l-indirizz tal-posta elettronika u tal-Internet, tal-awtorità jew l-awtoritajiet rikonoxxuti li joħorġu ċ-ċertifikati tal-awtentiċità msemmija fl-Artikolu 25;

(b) 

il-kampjuni tat-timbri użati mill-awtorità jew l-awtoritajiet emittenti;

(c) 

il-proċeduri u l-kriterji segwiti mill-awtorità jew l-awtoritajiet emittenti biex jiġi stabbilit jekk ġewx issodisfati r-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 24.

Artikolu 27

Pubblikazzjoni tal-ismijiet tal-awtoritajiet emittenti f’pajjiżi terzi għall-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.2201 u l-kwoti subtariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.2202 u 09.2203

Meta r-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 26 jiġu ssodisfati, il-Kummissjoni għandha tippubblika l-isem tal-awtorità jew l-awtoritajiet emittenti kkonċernati fis-serje C tal-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.



SEZZJONI 6

ĦALIB U PRODOTTI TAL-ĦALIB

Artikolu 28

Definizzjonijiet u rekwiżiti għall-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0151

1.  
Għall-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0151, għall-finijiet tad-definizzjoni ta’ “ġobon għall-ipproċessar”, “ġobon ipproċessat” għandu jfisser prodott li jaqa’ taħt il-kodiċi NM 0406 30 .
2.  
Il-prodotti importati fi ħdan il-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0151 għandu jitqiegħed taħt il-proċedura tal-użu aħħari f’konformità mal-Artikolu 254 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013.

▼M2

Artikolu 29

Kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0159 u 09.0160

Il-kwota tariffarja 09.0159 għandha tintuża biex tapplika għall-kodiċi NM 0405 10 ; il-kwota tariffarja 09.0160 għandha tintuża biex tapplika għall-kodiċi NM 0405 90 .

▼B



SEZZJONI 7

LAĦAM TAL-MAJJAL

Artikolu 30

Definizzjonijiet għall-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0118

Għall-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0118, il-flett tal-vagant, frisk, imkessaħ jew iffriżat li jaqa’ taħt il-kodiċijiet NM ex 0203 19 55  u ex 0203 29 55 għandu jinkludi qatgħat li jinkludu l-laħam tal-muskoli musculus major psoas u musculus minor psoas, bir-ras jew mingħajrha, mirquma jew le.



SEZZJONI 8

LAĦAM TAN-NAGĦAĠ U LAĦAM TAL-MOGĦOŻ

Artikolu 31

Kwoti tariffarji fis-settur tal-laħam tan-nagħaġ u tal-laħam tal-mogħoż

1.  
Għall-kwoti tariffarji fis-settur tal-laħam tan-nagħaġ u tal-laħam tal-mogħoż, “gidi” għandu jfisser mogħża li ma għandhiex aktar minn sena.
2.  

Għall-fini tal-kalkolu tal-kwantitajiet ta’ “ekwivalenti tal-piż tal-karkassa”, il-piż nett għandu jiġi mmultiplikat bil-koeffiċjenti li ġejjin:

(a) 

għall-ħaruf mingħajr għadam u l-laħam tal-gidi mingħajr għadam: 1,67;

(b) 

għall-muntun mingħajr għadam, in-nagħaġ mingħajr għadam u l-laħam tal-mogħoż mingħajr għadam għajr dak tal-gidi u ta’ taħlitiet ta’ kwalunkwe wieħed minn dawn: 1,81;

(c) 

għall-prodotti bl-għadam: 1,00;

(d) 

għall-annimali ħajjin: 0,47.

3.  
Fil-każ ta’ kwota tariffarja li tkun parti minn ftehim tariffarju preferenzjali, il-prova tal-oriġini għandha tkun tal-istess tip bħall-prova tal-oriġini stabbilita f’dan il-ftehim.
4.  
Meta l-kwoti tariffarji li joriġinaw fl-istess pajjiż terz u li jirriżultaw kemm minn ftehim tariffarju preferenzjali kif ukoll minn ftehim mhux preferenzjali jiġu amalgamati, il-prova tal-oriġini stabbilita fil-ftehim rilevanti għandha titressaq quddiem l-awtoritajiet doganali tal-Unjoni flimkien mad-dikjarazzjoni doganali għar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera għall-prodotti kkonċernati.
5.  

Fil-każ ta’ kwoti tariffarji oħra minbarra dawk li jirriżultaw minn ftehimiet tariffarji preferenzjali, id-dikjarazzjoni doganali għar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera għall-prodotti kkonċernati għandha tiġi ppreżentata quddiem l-awtoritajiet doganali tal-Unjoni flimkien ma’ dokument maħruġ mill-awtorità jew l-aġenzija kompetenti fil-pajjiż terz ta’ oriġini. Dan id-dokument għandu jinkludi:

(a) 

isem il-konsenjatur;

(b) 

it-tip ta’ prodott u l-kodiċi NM tiegħu;

(c) 

l-għadd ta’ pakketti, in-natura tagħhom u l-marki u n-numri li jkollhom;

(d) 

in-numru jew in-numri tal-ordni tal-kwota/i tariffarja/i kkonċernata/i;

(e) 

il-piż nett totali maqsum għal kull kategorija ta’ koeffiċjent kif previst fl-Anness I.



KAPITOLU III

DISPOŻIZZJONIJIET FINALI

Artikolu 32

Dħul fis-seħħ u applikazzjoni

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba’ jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu japplika għall-perjodi tal-kwoti tariffarji mill-1 ta’ Jannar 2021 ’il quddiem.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.




ANNESS I

Irrispettivament mir-regoli dwar l-interpretazzjoni tan-Nomenklatura Magħquda, il-kliem tad-deskrizzjoni tal-prodotti għandu jitqies bħala indikattiv biss, minħabba li l-applikabbiltà tal-arranġamenti preferenzjali hija ddeterminata, fil-kuntest ta’ dan l-Anness, mill-kamp ta’ applikazzjoni tal-kodiċijiet NM. Meta jiġu indikati l-kodiċijiet NM “ex”, l-applikazzjoni tal-iskema preferenzjali għandha tiġi ddeterminata abbażi tal-kodiċi NM, tal-kodiċijiet TARIC (jekk ikun hemm) u tad-deskrizzjoni korrispondenti meħudin flimkien.

Kwoti tariffarji fis-settur taċ-ċereali



Numru tal-ordni

09.6703

Bażi ġuridika speċifika

Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra (1), konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (2) (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”)

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Ħafur:

1004

Kodiċijiet TARIC

Oriġini

L-Ukrajna

Kwantità

4 000 000  kg piż nett

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli

(1)   

ĠU L 161, 29.5.2014, p. 3.

(2)   

Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE tat-23 ta’ Ġunju 2014 dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni Ewropea, u l-applikazzjoni provviżorja tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, fir-rigward tat-Titolu III (bl-eċċezzjoni tad-dispożizzjonijiet li jirrigwardaw it-trattament ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi legalment impjegati bħala ħaddiema fit-territorju tal-Parti l-oħra) u t-Titoli IV, V, VI u VII tiegħu, kif ukoll l-Annessi u l-Protokolli relatati (ĠU L 278, 20.9.2014, p. 1).



Numru tal-ordni

09.0138

Bażi ġuridika speċifika

Il-Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn il-Komunità Ewropea u l-Kanada f’konformità mal-Artikolu XXVIII tal-GATT 1994 għall-modifikazzjoni ta’ konċessjonijiet rigward ċereali li tipprovdi għalihom l-Iskeda CXL tal-KE annessa mal-GATT 1994 (1), konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2003/253/KE (2)

Il-Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Uniti tal-Amerika dwar il-modifikazzjoni ta’ konċessjonijiet rigward ċereali li tipprovdi għalihom l-Iskeda CXL mal-GATT 1994 (3), konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2003/254/KE (4)

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Xgħir:

1003 10 00

1003 90 00

Kodiċijiet TARIC

▼M1

Oriġini

Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit

▼B

Kwantità

306 812 000  kg

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

EUR 16 kull 1 000  kg

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli

(1)   

ĠU L 95, 11.4.2003, p. 38.

(2)   

Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tad-19 ta’ Diċembru 2002 li tikkonċerna l-konklużjoni ta’ Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn il-Komunità Ewropea u l-Kanada f’konformità mal-Artikolu XXVIII tal-GATT 1994 għall-modifika tal-konċessjonijiet fir-rigward taċ-ċereali msemmija fl-Iskeda KE CXL anness mal-GATT 1994 (ĠU L 95, 11.4.2003, p. 36).

(3)   

ĠU L 95, 11.4.2003, p. 41.

(4)   

2003/254/KE: Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tad-19 ta’ Diċembru 2002 dwar il-konklużjoni ta’ Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Uniti tal-Amerika rigward il-modifika tal-konċessjonijiet fir-rigward taċ-ċereali msemmija fl-Iskeda KE CXL anness mal-GATT 1994 (ĠU L 95, 11.4.2003, p. 40).



Numru tal-ordni

09.6707

Bażi ġuridika speċifika

Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”)

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Xgħir u barli mitħun oħxon u pasti tal-barli:

ex 1103 19 20 (ara l-kodiċijiet TARIC)

Xgħir u barli mitħun oħxon u pasti taċ-ċereali (għajr il-qamħ, is-segala, il-ħafur, il-qamħirrum, ir-ross u l-barli):

1103 19 90

Gerbub taċ-ċereali (għajr il-qamħ, is-segala, il-ħafur, il-qamħirrum, ir-ross u l-barli):

1103 20 90

Ħbub tal-qamħ imremblin jew imqattgħin irqaq:

1104 19 10

Ħbub tal-qamħirrum imremblin jew imqattgħin irqaq:

1104 19 50

Ħbub tal-barli mremblin:

1104 19 61

Ħbub tal-barli mqattgħin irqaq:

1104 19 69

Ħbub maħdumin (pereżempju mqaxxrin, perlati, imfettin jew mitħunin fi frak oħxon), għajr dawk tal-ħafur, tas-segala u tal-qamħirrum:

1104 29 04

1104 29 05

1104 29 08

ex 1104 29 17 (ara l-kodiċijiet TARIC)

ex 1104 29 30 (ara l-kodiċijiet TARIC)

1104 29 51

1104 29 59

1104 29 81

1104 29 89

Nebbieta taċ-ċereali, sħiħa, irrumblata, mqatta’ rqiq jew mitħuna:

1104 30

Kodiċijiet TARIC

1103192010

1104291790

1104293090

Oriġini

L-Ukrajna

Kwantità

7 800 000  kg piż nett

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.6708

Bażi ġuridika speċifika

Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”)

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Malt, kemm jekk inkaljat jew le:

1107

Glutina tal-qamħ, kemm jekk imnixxfa jew le:

1109

Kodiċijiet TARIC

Oriġini

L-Ukrajna

Kwantità

7 000 000  kg piż nett

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.6709

Bażi ġuridika speċifika

Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”)

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Lamtu tal-qamħ:

1108 11

Lamtu tal-qamħirrum:

1108 12

Lamtu tal-patata:

1108 13

Kodiċijiet TARIC

Oriġini

L-Ukrajna

Kwantità

10 000 000  kg piż nett

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.6711

Bażi ġuridika speċifika

Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”)

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Nuħħala, sharps u residwi oħra, kemm jekk fil-forma ta’ gerbub jew le, ġejjin mill-għarbil, mit-tħin jew mill-ħdim ieħor taċ-ċereali (għajr dawk tar-ross):

2302 10

2302 30

2302 40 10

2302 40 90

Residwi mill-manifattura tal-lamtu mill-qamħirrun (ħlief il-likuri kkonċentrati mit-tgħaddis), ta’ kontenut ta’ proteina, ikkalkulat fuq il-prodott niexef, ta’ aktar minn 40 % skont il-piż:

2303 10 11

Kodiċijiet TARIC

Oriġini

L-Ukrajna

Kwantità

22 000 000  kg piż nett

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.6719

Bażi ġuridika speċifika

Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”)

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Fruttożju kimikament pur:

1702 50

Maltożju kimikament pur:

1702 90 10

Ħelu taz-zokkor ieħor, li ma fihx kawkaw, li fih 70 % jew aktar skont il-piż ta’ sukrożju:

ex 1704 90 99 (ara l-kodiċijiet TARIC)

Trab tal-kawkaw, li fih 65 % jew aktar skont il-piż ta’ sukrożju jew ta’ iżoglukożju espress bħala sukrożju:

1806 10 30

1806 10 90

Preparazzjonijiet oħra fi blokki, ċangaturi jew biċċiet li jiżnu aktar minn 2 kg jew f’forma likwida, pejst, trab, granulari jew f’xi forma oħra bl-ingrossa ġo kontenituri jew pakketti diretti, b’kontenut ta’ aktar minn 2 kg, li fihom anqas minn 18 % skont il-piż ta’ butir tal-kawkaw u 70 % jew aktar skont il-piż ta’ sukrożju:

ex 1806 20 95 (ara l-kodiċijiet TARIC)

Preparazzjonijiet oħra tal-ikel tad-dqiq, tax-xgħir, tal-pasti, tal-lamtu jew tal-estratt tal-malt, li ma fihomx kawkaw jew li fihom anqas minn 40 % ta’ kawkaw ikkalkulat fuq bażi totalment mingħajr xaħam, li fihom 70 % jew aktar skont il-piż ta’ sukrożju:

ex 1901 90 99 (ara l-kodiċijiet TARIC)

Preparazzjonijiet b’bażi ta’ kafè, tè jew matè:

2101 12 98

2101 20 98

Taħlit ta’ sustanzi bir-riħa u taħlit b’bażi ta’ waħda jew aktar minn dawn is-sustanzi, ta’ tip użat fl-industriji tax-xorb, li fihom l-aġenti tat-togħma kollha li jikkaratterizzaw xarba, ta’qawwa alkoħolika proprja skont il-volum ta’ mhux aktar minn 0,5 %:

3302 10 29

Kodiċijiet TARIC

1704909991

1704909999

1806209592

1806209599

1901909936

Oriġini

L-Ukrajna

Kwantità

3 000 000  kg piż nett

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.0090

Bażi ġuridika speċifika

Il-Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Uniti tal-Amerika bis-saħħa tal-Artikolu XXIV:6 u l-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (GATT) 1994 (1), konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/333/KE (2)

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Glutina tal-qamħirrum:

ex 2303 10 11 (ara l-kodiċijiet TARIC)

Kodiċijiet TARIC

2303101110

Oriġini

L-Istati Uniti tal-Amerka

Kwantità

10 000 000  kg piż nett

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Ċertifikat tal-oriġini maħruġ mill-awtoritajiet kompetenti f’konformità mal-Artikolu 57 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/2447

Dazju doganali fil-kwota

16 % ad valorem

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli

(1)   

ĠU L 124, 11.5.2006, p. 15.

(2)   

Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tal-20 ta’ Marzu 2006 dwar il-konklużjoni ta’ Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Uniti tal-Amerika bis-saħħa tal-Artikolu XXIV:6 u l-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (GATT) 1994 dwar il-modifika ta’ konċessjonijiet fl-iskedi tar-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika tal-Estonja, ir-Repubblika ta’ Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika tal-Ungerija, ir-Repubblika ta’ Malta, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja u r-Repubblika tas-Slovakkja matul l-adeżjoni tagħhom mal-Unjoni Ewropea (ĠU L 124, 11.5.2006, p. 13).



Numru tal-ordni

09.0124

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 (1)

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Patata ħelwa għajr dik intiża għal konsum uman:

0714 20 90

Kif definit fl-Artikolu 7 ta’ dan ir-Regolament

Kodiċijiet TARIC

Oriġini

Iċ-Ċina

Kwantità

252 641 000  kg piż nett

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Ċertifikat tal-oriġini maħruġ mill-awtoritajiet kompetenti f’konformità mal-Artikolu 57 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/2447

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli

(1)   

ĠU L 146, 20.6.1996, p. 1.



Numru tal-ordni

09.0125

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Il-Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri dwar il-konsultazzjonijiet bejn il-Komunità Ewropea u r-Renju tat-Tajlandja skont l-Artikolu XXIII tal-GATT (1), konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 96/317/KE (2)

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Lamtu tal-manjoka:

1108 14 00

Kodiċijiet TARIC

Oriġini

It-Tajlandja

Kwantità

10 000 000  kg piż nett

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Ċertifikat tal-oriġini maħruġ mill-awtoritajiet kompetenti f’konformità mal-Artikolu 57 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/2447

Dazju doganali fil-kwota

Dazju ugwali għad-dazju tan-nazzjon l-iktar iffavorit (id-dazju MFN) fis-seħħ, imnaqqas b’EUR 100 għal kull 1 000  kg

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli

(1)   

ĠU L 122, 22.5.1996, p. 16.

(2)   

Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tat-13 ta’ Mejju 1996 dwar il-konklużjoni tar-riżultati ta’ konsultazzjonijiet mat-Tajlandja skont l-Artikolu XXIII tal-GATT (ĠU L 122, 22.5.1996, p. 15).



Numru tal-ordni

09.0127

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Manjoka, jams (Dioscorea spp.), għorgħaż (Colocasia spp.), yautia (Xanthosoma spp), arararut, salep u għeruq u tuberi simili b’kontenut għoli ta’ lamtu:

ex 0714 10 00 (ara l-kodiċijiet TARIC) kif iddefinit fl-Artikolu 7 ta’ dan ir-Regolament

0714 30 00

0714 40 00

0714 50 00

0714 90 20

Kodiċijiet TARIC

0714100010

0714100099

Oriġini

Iċ-Ċina

Kwantità

275 805 000  kg piż nett

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Ċertifikat tal-oriġini maħruġ mill-awtoritajiet kompetenti f’konformità mal-Artikolu 57 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/2447

Dazju doganali fil-kwota

6 % ad valorem

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.0128

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Manjoka, jams (Dioscorea spp.), għorgħaż (Colocasia spp.), yautia (Xanthosoma spp), arararut, salep u għeruq u tuberi simili b’kontenut għoli ta’ lamtu:

ex 0714 10 00 (ara l-kodiċijiet TARIC) kif iddefinit fl-Artikolu 7 ta’ dan ir-Regolament

0714 30 00

0714 40 00

0714 50 00

0714 90 20

Kodiċijiet TARIC

0714100010

0714100099

▼M1

Oriġini

Il-pajjiżi terzi li huma membri tad-WTO minbarra ċ-Ċina, it-Tajlandja, l-Indoneżja u r-Renju Unit

▼B

Kwantità

124 552 000  kg piż nett

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

6 % ad valorem

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.0129

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Manjoka, jams (Dioscorea spp.), għorgħaż (Colocasia spp.), yautia (Xanthosoma spp), arararut, salep u għeruq u tuberi simili b’kontenut għoli ta’ lamtu:

ex 0714 10 00 (ara l-kodiċijiet TARIC) kif iddefinit fl-Artikolu 7 ta’ dan ir-Regolament

0714 30 00

0714 40 00

0714 50 00

0714 90 20

Kodiċijiet TARIC

0714100010

0714100099

Oriġini

Pajjiżi terzi li mhumiex membri tal-WTO

Kwantità

30 000 000  kg piż nett

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

6 % ad valorem

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.0130

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Manjoka, jams (Dioscorea spp.), għorgħaż (Colocasia spp.), yautia (Xanthosoma spp), arararut, salep u għeruq u tuberi simili b’kontenut għoli ta’ lamtu:

ex 0714 10 00 (ara l-kodiċijiet TARIC)

ex 0714 30 00 (ara l-kodiċijiet TARIC)

ex 0714 40 00 (ara l-kodiċijiet TARIC)

ex 0714 50 00 (ara l-kodiċijiet TARIC)

ex 0714 90 20 (ara l-kodiċijiet TARIC)

Kif iddefinit fl-Artikolu 7 ta’ dan ir-Regolament

Kodiċijiet TARIC

0714100010

0714300010

0714400010

0714500010

0714902010

Oriġini

Pajjiżi terzi li mhumiex membri tal-WTO

Kwantità

1 691 000  kg piż nett

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

6 % ad valorem

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.0131

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Patata ħelwa għajr dik intiża għal konsum uman:

0714 20 90

Kif iddefinit fl-Artikolu 7 ta’ dan ir-Regolament

Kodiċijiet TARIC

▼M1

Oriġini

Il-pajjiżi terzi kollha minbarra ċ-Ċina u r-Renju Unit

▼B

Kwantità

4 985 000  kg piż nett

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.0132

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Lamtu tal-manjoka:

1108 14 00

Kodiċijiet TARIC

▼M1

Oriġini

Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit

▼B

Kwantità

8 290 000  kg piż nett

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

Dazju ugwali għad-dazju tan-nazzjon l-iktar iffavorit (id-dazju MFN) fis-seħħ, imnaqqas b’EUR 100 għal kull 1 000  kg

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.0135

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Lamtu tal-manjoka:

1108 14 00

Kodiċijiet TARIC

-

▼M1

Oriġini

Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit

▼B

Kwantità

500 000  kg piż nett

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

Dazju ugwali għad-dazju tan-nazzjon l-iktar iffavorit (id-dazju MFN) fis-seħħ, imnaqqas b’EUR 100 għal kull 1 000  kg

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.2903

Bażi ġuridika speċifika

Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 94/800/KE tat-22 ta’ Diċembru 1994 dwar il-konklużjoni f’isem il-Komunità Ewropea, fejn għandhom x’jaqsmu affarijiet fil-kompetenza tagħha, fuq il-ftehim milħuq fil-Laqgħa ta’ negozjati multilaterali fl-Urugwaj (1986-1994) (1)

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Preparazzjoni magħmula minn taħlita ta’ nebbiet tal-malt u ta’ tgħarbil tax-xgħir qabel il-proċess tal-immaltjar (possibbilment tinkludi żrieragħ oħra) b’tindif tax-xgħir wara l-proċess tal-immaltjar, u li fiha skont il-piż 15,5 % jew aktar ta’ proteina:

ex 2309 90 31 (ara l-kodiċijiet TARIC)

Preparazzjoni magħmula minn taħlita ta’ nebbiet tal-malt u ta’ tgħarbil tax-xgħir qabel il-proċess tal-immaltjar (possibbilment tinkludi żrieragħ oħra) b’tindif tax-xgħir wara l-proċess tal-immaltjar, u li fiha skont il-piż 15,5 % jew aktar ta’ proteina u mhux aktar minn 23 % ta’ lamtu:

ex 2309 90 41 (ara l-kodiċijiet TARIC)

Kodiċijiet TARIC

2309903111

2309903114

2309904141

2309904149

▼M1

Oriġini

Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit

▼B

Kwantità

100 000 000  kg

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli

(1)   

ĠU L 336, 23.12.1994, p. 1.



Numru tal-ordni

09.2905

Bażi ġuridika speċifika

Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 94/800/KE tat-22 ta’ Diċembru 1994 dwar il-konklużjoni f’isem il-Komunità Ewropea, fejn għandhom x’jaqsmu affarijiet fil-kompetenza tagħha, fuq il-ftehim milħuq fil-Laqgħa ta’ negozjati multilaterali fl-Urugwaj (1986-1994) (1)

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Preparazzjoni magħmula minn taħlita ta’ nebbiet tal-malt u ta’ tgħarbil tax-xgħir qabel il-proċess tal-immaltjar (possibbilment tinkludi żrieragħ oħra) b’tindif tax-xgħir wara l-proċess tal-immaltjar, u li fiha skont il-piż 12,5 % jew aktar ta’ proteina:

ex 2309 90 31 (ara l-kodiċijiet TARIC)

Preparazzjoni magħmula minn taħlita ta’ nebbiet tal-malt u ta’ tgħarbil tax-xgħir qabel il-proċess tal-immaltjar (possibbilment tinkludi żrieragħ oħra) b’tindif tax-xgħir wara l-proċess tal-immaltjar, u li fiha skont il-piż 12,5 % jew aktar ta’ proteina u mhux aktar minn 28 % ta’ lamtu:

ex 2309 90 41 (ara l-kodiċijiet TARIC)

Kodiċijiet TARIC

2309903111

2309903114

2309903117

2309903119

2309904141

2309904149

2309904151

2309904159

▼M1

Oriġini

Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit

▼B

Kwantità

20 000 000  kg

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli

(1)   

ĠU L 336, 23.12.1994, p. 1.



Numru tal-ordni

09.0071

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Millieġ:

1008 21 00

1008 29 00

Kodiċijiet TARIC

▼M1

Oriġini

Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit

▼B

Kwantità

888 000  kg piż nett

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

EUR 7 kull 1 000  kg

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.0072

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Nuħħala, sharps u residwi oħra ta’ qamħ u ċereali għajr il-qamħirrum u r-ross:

2302 30 10

2302 30 90

2302 40 10

2302 40 90

Kodiċijiet TARIC

▼M1

Oriġini

Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit

▼B

Kwantità

458 068 000  kg piż nett

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

Għall-kodiċijiet NM 2302 30 10  u 2302 40 10 : EUR 30,60 kull 1 000  kg

Għall-kodiċijiet NM 2302 30 90  u 2302 40 90 : EUR 62,25 kull 1 000  kg

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.0073

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Preparazzjonijiet ta’ tip użat fl-għalf tal-annimali:

2309 90 31

2309 90 41

2309 90 51

Kodiċijiet TARIC

▼M1

Oriġini

Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit

▼B

Kwantità

2 746 000  kg piż nett

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

7 % ad valorem

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.0074

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Qamħ durum b’kontenut ta’ qamħ żġieġi ta’ 73 % jew aktar:

ex 1001 19 00 (ara l-kodiċijiet TARIC)

Kodiċijiet TARIC

1001190012

1001190018

▼M1

Oriġini

Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit

▼B

Kwantità

50 000 000  kg piż nett

Perjodu tal-kwoti tariffarji

Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

EUR 5 kull 1 000  kg

Fejn applikabbli, garanzija addizzjonali f’konformità mal-Artikolu 11 ta’ dan ir-Regolament

Kundizzjonijiet speċifiċi

F’konformità mal-Artikolu 11 ta’ dan ir-Regolament



Numru tal-ordni

09.0075

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Parti A. Deskrizzjoni tal-prodott, kodiċijiet NM u kriterji tal-kwalità

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Qamħ durum u qamħ komuni ta’ kwalità minima li jissodisfaw il-kriterji tal-kwalità t’hawn taħt

ex 1001 19 00 (ara l-kodiċijiet TARIC)

ex 1001 99 00 (ara l-kodiċijiet TARIC)

Kriterji tal-kwalità

Tip ta’ qamħ

Qamħ durum

Qamħ komuni

Kodiċi NM 1001 19 00

Kodiċi NM 1001 99 00

Piż speċifiku f’kg/hl aktar minn jew ugwali għal

80

78

Ħbub li tilfu l-aspett żġieġi tagħhom

Massimu ta’ 20,0 %

Materja li mhijiex ħbub tal-qamħ ta’ kwalità ta’ kwalità mhux mittiefsa, li minnhom:

Massimu ta’ 10,0 %

Massimu ta’ 10,0 %

-  ħbub miksurin u/jew imkemmxin

Massimu ta’ 7,0 %

Massimu ta’ 7,0 %

-  ħbub imħassrin mill-pesti

Massimu ta’ 2,0 %

Massimu ta’ 2,0 %

-  ħbub affettwati mill-fusarjożi u/jew ħbub imżewqin

Massimu ta’ 5,0 %

-  ħbub bin-nebbieta

Massimu ta’ 0,5 %

Massimu ta’ 0,5 %

Impuritajiet varji (Schwarzbesatz)

Massimu ta’ 1,0 %

Massimu ta’ 1,0 %

Numru Hagberg li jaqa’

Minimu 250

Minimu 230

Kontenut ta’ proteina (13,5 % kontenut ta’ umidità)

Minimu 14,6 %

Parti B. Kodiċijiet TARIC, oriġini, kwantità, perjodu tal-kwoti tariffarji, subperjodi tal-kwoti tariffarji, prova tal-oriġini, dazju doganali fil-kwota, sigurtà u kundizzjonijiet speċifiċi

Kodiċijiet TARIC

1001190012

1001990013

▼M1

Oriġini

Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit

▼B

Kwantità

300 000 000  kg piż nett

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

EUR 5 kull 1 000  kg

Fejn applikabbli, garanzija addizzjonali f’konformità mal-Artikolu 11 ta’ dan ir-Regolament

Kundizzjonijiet speċifiċi

F’konformità mal-Artikolu 11 ta’ dan ir-Regolament



Numru tal-ordni

09.0076

Bażi ġuridika speċifika

Il-Ftehim fil-forma ta’Skambju ta’ Ittri bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Uniti tal-Amerika skont l-Artikolu XXIV:6 u l-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (GATT) 1994 dwar il-modifika tal-konċessjonijiet fl-iskedi tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika tal-Estonja, tar-Repubblika ta’ Ċipru, tar-Repubblika tal-Latvja, tar-Repubblika tal-Litwanja, tar-Repubblika tal-Ungerija, tar-Repubblika ta’ Malta, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika tas-Slovenja u tar-Repubblika tas-Slovakkja matul l-adeżjoni tagħhom mal-Unjoni Ewropea, konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/333/KE

Il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern tal-Kanada dwar il-konklużjoni tan-Negozjati rigward l-Artikolu XXIV:6 tal-GATT (1), konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2007/444/KE (2)

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Xgħir tal-malt li għandu jintuża għall-produzzjoni ta’ birra mmaturata fi btieti li fihom il-fagu:

ex 1003 90 00 (ara l-kodiċijiet TARIC)

“ħbub imħassrin” u “xgħir negozjabbli b’saħħtu u sabiħ” kif iddefiniti fl-Artikolu 8 ta’ dan ir-Regolament

Kodiċijiet TARIC

1003900020

▼M1

Oriġini

Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit

▼B

Kwantità

20 789 000  kg

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

EUR 8 kull 1 000  kg

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

EUR 85 kull 1 000  kg

Jekk il-konsenji tax-xgħir tal-malt ikunu akkumpanjati minn ċertifikat tal-konformità maħruġ mill-Federal Grain Inspection Service (FGIS) tal-Istati Uniti, f’konformità mal-Artikolu 9 ta’ dan ir-Regolament: EUR 10 kull 1 000  kg

Kundizzjonijiet speċifiċi

F’konformità mal-Artikolu 9 ta’ dan ir-Regolament

(1)   

ĠU L 169, 29.6.2007, p. 55.

(2)   

2007/444/KE: Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tat-22 ta’ Frar 2007 dwar il-konklużjoni ta’ Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern tal-Kanada dwar il-konklużjoni tan-Negozjati rigward l-Artikolu XXIV.6 tal-GATT (ĠU L 169, 29.6.2007, p. 53).



Numru tal-ordni

09.0779

Bażi ġuridika speċifika

Il-Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn il-Komunità Ewropea, fuq in-naħa waħda, u r-Renju tan-Norveġja, fuq in-naħa l-oħra, li jikkonċerna ċerti prodotti agrikoli (1) konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 95/582/KE (2)

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Oġġetti tal-għalf għall-ħut:

ex 2309 90 31 (ara l-kodiċijiet TARIC)

Kodiċijiet TARIC

2309903130

Oriġini

In-Norveġja

Kwantità

1 177 000  kg piż nett

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Prova tal-oriġini f’konformità mal-Artikolu 10 ta’ dan ir-Regolament

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

F’konformità mal-Artikolu 10 ta’ dan ir-Regolament

(1)   

ĠU L 327, 30.12.1995, p. 21.

(2)   

Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tal-20 ta’ Diċembru 1995 fuq il-konklużjoni ta’ Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn il-Komunità Ewropea, fuq in-naħa waħda, u r-Repubblika tal-Iżlanda, ir-Renju tan-Norveġja u l-Konfederazzjoni Żvizzera, fuq in-naħa l-oħra, li jikkonċerna ċerti prodotti agrikoli (ĠU L 327, 30.12.1995, p. 17).



Numru tal-ordni

09.0689

Bażi ġuridika speċifika

Il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea, min-naħa l-waħda, u l-Gvern tad-Danimarka u l-Gvern Lokali tal-Gżejjer Faeroe, min-naħa l-oħra (1), konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 97/126/KE (2)

Id-Deċiżjoni Nru 1/2020 tal-Kumitat Konġunt KE/Gżejjer Faeroe tas-27 ta’ Lulju 2020 li temenda l-Protokolli 1 u 4 tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea, minn naħa waħda, u l-Gvern tad-Danimarka u l-Gvern Lokali tal-Gżejjer Faeroe, min-naħa l-oħra [2020/1162] (3)

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Oġġetti tal-għalf għall-ħut:

ex 2309 90 10 (ara l-kodiċijiet TARIC)

ex 2309 90 31 (ara l-kodiċijiet TARIC)

ex 2309 90 41 (ara l-kodiċijiet TARIC)

Kodiċijiet TARIC

2309901021

2309901081

2309903130

2309904120

Oriġini

Il-Gżejjer Faeroe

Kwantità

20 000 000  kg piż nett

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Prova tal-oriġini f’konformità mal-Artikolu 10 ta’ dan ir-Regolament

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli

(1)   

ĠU L 53, 22.2.1997, p. 2.

(2)   

Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 97/126/KE tas-6 ta’ Diċembru 1996 dwar il-konklużjoni ta’ ftehim bejn il-Komunità Ewropea, minn naħa waħda, u l-Gvern tad-Danimarka u l-Gvern Lokali tal-Gżejjer Faeroe, min-naħa l-oħra (ĠU L 53, 22.2.1997, p. 1).

(3)   

ĠU L 257, 6.8.2020, p. 36.



Numru tal-ordni

09.0089

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Ikel għall-klieb jew għall-qtates, imqiegħed għall-bejgħ bl-imnut:

2309 10 13

2309 10 15

2309 10 19

2309 10 33

2309 10 39

2309 10 51

2309 10 53

2309 10 59

2309 10 70

Kodiċijiet TARIC

▼M1

Oriġini

Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit

▼B

Kwantità

1 393 000  kg piż nett

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

7 % ad valorem

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.0070

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Preparazzjonijiet ta’ tip użat fl-għalf tal-annimali:

2309 90 31

2309 90 41

2309 90 51

2309 90 96

Kodiċijiet TARIC

▼M1

Oriġini

Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit

▼B

Kwantità

2 670 000  kg piż nett

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

7 % ad valorem

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.0043

Bażi ġuridika speċifika

Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 94/800/KE tat-22 ta’ Diċembru 1994 dwar il-konklużjoni f’isem il-Komunità Ewropea, fejn għandhom x’jaqsmu affarijiet fil-kompetenza tagħha, fuq il-ftehim milħuq fil-Laqgħa ta’ negozjati multilaterali fl-Urugwaj (1986-1994)

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Ħbub tal-ħafur maħdumin xort’oħra:

1104 22 95

Kodiċijiet TARIC

▼M1

Oriġini

Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit

▼B

Kwantità

231 000  kg piż nett

Perjodu tal-kwoti tariffarji

Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli

Kwoti tariffarji fis-settur taċ-ċereali u taz-zokkor



Numru tal-ordni

09.6705

Bażi ġuridika speċifika

Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”)

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Glukożju u ġulepp tal-glukożju, li ma fihomx fruttożju jew li fl-istat xott tagħhom fihom anqas minn 50 % skont il-piż ta’ fruttożju, ħlief iz-zokkor invertit:

1702 30

1702 40

Fruttożju ieħor u ġulepp tal-fruttożju, li fl-istat xott tagħhom fihom aktar minn 50 % skont il-piż ta’ fruttożju, ħlief iz-zokkor invertit:

1702 60

Kodiċijiet TARIC

Oriġini

L-Ukrajna

Kwantità

20 000 000  kg piż nett

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.6706

Bażi ġuridika speċifika

Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”)

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Ġuleppijiet tal-iżoglukożju mħawwrin jew ikkuluriti:

2106 90 30

Ġulepp tal-glukożju mħawwar jew ikkulurit u ġulepp tal-maltodestrina:

2106 90 55

Ġuleppijiet taz-zokkor imħawwrin jew ikkuluriti (għajr l-iżoglukożju, il-lattożju, il-glukożju u l-ġuleppijiet tal-maltodestrina):

2106 90 59

Kodiċijiet TARIC

Oriġini

L-Ukrajna

Kwantità

2 000 000  kg piż nett

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli

Kwoti tariffarji fis-settur taċ-ċereali u tal-prodotti tal-frott u l-ħxejjex ipproċessati



Numru tal-ordni

09.6718

Bażi ġuridika speċifika

Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”)

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Qamħirrum ħelu:

0710 40

0711 90 30

2001 90 30

2004 90 10

2005 80

Kodiċijiet TARIC

Oriġini

L-Ukrajna

Kwantità

1 500 000  kg piż nett

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli

Kwoti tariffarji fis-settur tar-ross



Numru tal-ordni

09.0083

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Ross fil-ħliefa:

1006 10

Kodiċijiet TARIC

▼M1

Oriġini

Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit

▼B

Kwantità

5 000  kg

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

15 % ad valorem

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.0139

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Ross miksur għall-użu fil-produzzjoni tal-preparazzjonijiet tal-ikel tal-kodiċi NM 1901 10 00 :

ex 1006 40 00 (ara l-kodiċijiet TARIC)

Kodiċijiet TARIC

1006400010

▼M1

Oriġini

Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit

▼B

Kwantità

1 000 000  kg

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Ammont daqs id-dazju doganali MFN għar-ross miksur taħt il-kodiċi TARIC 1006400010

Kundizzjonijiet speċifiċi

F’konformità mal-Artikolu 12 ta’ dan ir-Regolament



Numru tal-ordni

09.0140

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Ross miksur:

1006 40

Kodiċijiet TARIC

Oriġini

Il-Guyana

Kwantità

10 308 000  kg

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

Tnaqqis ta’ 30,77 % fid-dazju doganali MFN ta’ EUR 65 għal kull 1 000  kg

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli

▼M2



Numru tal-ordni

09.0141 - Ross meħluf

09.0165 - Ross fil-ħliefa

09.0166 - Ross mitħun (tal-ħabba medja jew tal-ħabba tawwalija)

09.0167 - Ross mitħun (tal-ħabba tonda)

09.0168 - Ross nofsu mitħun (tal-ħabba medja jew tal-ħabba tawwalija)

09.0169 - Ross nofsu mitħun (tal-ħabba tonda)

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Ross meħluf:

1006 20

Ross paddy:

1006 10 30

1006 10 50

1006 10 71

1006 10 79

Ross immaċinat (tal-ħabba mezzana jew tal-ħabba twila):

1006 30 63

1006 30 65

1006 30 67

1006 30 94

1006 30 96

1006 30 98

Ross immaċinat (tal-ħabba tonda):

1006 30 61

1006 30 92

Ross parzjalment immaċinat (bil-ħabba mezzana jew bil-ħabba twila):

1006 30 23

1006 30 25

1006 30 27

1006 30 44

1006 30 46

1006 30 48

Ross parzjalment immaċinat (bil-ħabba tonda):

1006 30 21

1006 30 42

Kodiċijiet TARIC

-

Oriġini

Il-Bangladesh

Kwantità

Ekwivalenti għal 4 000 000  kg ta’ ross imfesdaq

Perjodu tal-kwota tariffarja

Mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwota tariffarja

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Ċertifikat tal-oriġini, f’konformità mal-Artikolu 13 ta’ dan ir-Regolament

Dazju doganali fil-kwota

Għall-kodiċijiet NM 1006 10 30 , 1006 10 50 , 1006 10 71 u 1006 10 79 : id-dazji doganali stabbiliti fit-Tariffa Doganali Komuni mnaqqsa b’50 % u mnaqqsa b’EUR 4,34 oħra

Għall-kodiċi NM 1006 20 : id-dazju stabbilit f’konformità mal-Artikolu 183 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 imnaqqas b’50 % u mnaqqas b’EUR 4,34 oħra;

Għall-kodiċi NM 1006 30 : id-dazju stabbilit f’konformità mal-Artikolu 183 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, imnaqqas b’EUR 16,78, imnaqqas b’50 % oħra u mnaqqas b’EUR 6,52 oħra.

Garanzija li trid tiġi mressqa f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

F’konformità mal-Artikolu 13 ta’ dan ir-Regolament

▼B

Kwota tariffarja fis-settur taz-zokkor



Numru tal-ordni

09.6704

Bażi ġuridika speċifika

Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”)

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Zokkor tal-pitravi mhux raffinat li ma fihx ħwawar miżjudin jew materjal li jagħti l-kulur:

1701 12

Zokkor ieħor minbarra zokkor mhux raffinat:

1701 91

1701 99

Zokkor tal-maple f’forma solida, li fih ħwawar miżjudin u materjal li jagħti l-kulur:

1702 20 10

Iżoglukożju f’forma solida, li fl-istat xott tiegħu fih 50 % skont il-piż ta’ fruttożju:

1702 90 30

Maltodestrina f’forma solida u ġulepp tal-maltodestrina, li fl-istat xott tagħhom fihom 50 % skont il-piż ta’ fruttożju:

1702 90 50

Karamella:

1702 90 71

1702 90 75

1702 90 79

Ġulepp tal-inulina:

1702 90 80

Zokkor ieħor, inklużi z-zokkor invertit u zokkor ieħor u taħlit ta’ ġulepp taz-zokkor li fl-istat xott tagħhom fihom 50 % skont il-piż ta’ fruttożju:

1702 90 95

Kodiċijiet TARIC

Oriġini

L-Ukrajna

Kwantità

20 070 000  kg piż nett

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli

Kwoti tariffarji fis-settur tal-frott u l-ħxejjex



Numru tal-ordni

09.6800

Bażi ġuridika speċifika

Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa, u r-Repubblika tal-Moldova, min-naħa l-oħra (1), konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/492/UE (2)

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Tadam, frisk jew imkessaħ:

0702 00 00

Kodiċijiet TARIC

Oriġini

Il-Moldova

Kwantità

2 000 000  kg piż nett

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

F’konformità mal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli

(1)   

ĠU L 260, 30.8.2014, p. 4.

(2)   

Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tas-16 ta’ Ġunju 2014 dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni Ewropea, u l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u r-Repubblika tal-Moldova, min-naħa l-oħra (ĠU L 260, 30.8.2014, p. 1).



Numru tal-ordni

09.6801

Bażi ġuridika speċifika

Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa, u r-Repubblika tal-Moldova, min-naħa l-oħra, konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/492/UE

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Tewm, frisk jew imkessaħ:

0703 20 00

Kodiċijiet TARIC

Oriġini

Il-Moldova

Kwantità

220 000  kg piż nett

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

F’konformità mal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.6802

Bażi ġuridika speċifika

Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa, u r-Repubblika tal-Moldova, min-naħa l-oħra, konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/492/UE

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Għeneb tal-mejda, frisk:

0806 10 10

Kodiċijiet TARIC

Oriġini

Il-Moldova

Kwantità

20 000 000  kg piż nett

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

F’konformità mal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.6803

Bażi ġuridika speċifika

Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa, u r-Repubblika tal-Moldova, min-naħa l-oħra, konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/492/UE

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Tuffieħ, frisk (ħlief it-tuffieħ tas-sidru, bl-ingrossa, mis-16 ta’ Settembru sal-15 ta’ Diċembru):

0808 10 80

Kodiċijiet TARIC

Oriġini

Il-Moldova

Kwantità

40 000 000  kg piż nett

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

F’konformità mal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.6804

Bażi ġuridika speċifika

Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa, u r-Repubblika tal-Moldova, min-naħa l-oħra, konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/492/UE

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Għanbaqar, frisk:

0809 40 05

Kodiċijiet TARIC

Oriġini

Il-Moldova

Kwantità

15 000 000  kg piż nett

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

F’konformità mal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.6806

Bażi ġuridika speċifika

Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa, u r-Repubblika tal-Moldova, min-naħa l-oħra, konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/492/UE

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Ċirasa (ħlief iċ-ċirasa qarsa), friska:

0809 29 00

Kodiċijiet TARIC

Oriġini

Il-Moldova

Kwantità

1 500 000  kg piż nett

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

F’konformità mal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.6820

Bażi ġuridika speċifika

Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa l-waħda, u l-Georgia, min-naħa l-oħra (1), konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/494/UE (2)

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Tewm, frisk jew imkessaħ:

0703 20 00

Kodiċijiet TARIC

Oriġini

Il-Georgia

Kwantità

220 000  kg piż nett

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

F’konformità mal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli

(1)   

ĠU L 261, 30.8.2014, p. 4.

(2)   

Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tas-16 ta’ Ġunju 2014 dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni Ewropea, u l-applikazzjoni provviżorja tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa l-waħda, u l-Georgia, min-naħa l-oħra (ĠU L 261, 30.8.2014, p. 1).



Numru tal-ordni

09.6702

Bażi ġuridika speċifika

Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”)

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Tewm, frisk jew imkessaħ:

0703 20 00

Kodiċijiet TARIC

Oriġini

L-Ukrajna

Kwantità

500 000  kg piż nett

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.0056

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Karrotti u ġdur, friski jew imkessħin:

0706 10 00

Kodiċijiet TARIC

▼M1

Oriġini

Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit

▼B

Kwantità

1 192 000  kg

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

7 % ad valorem

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.0057

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Bżar ħelu, frisk jew imkessaħ:

0709 60 10

Kodiċijiet TARIC

▼M1

Oriġini

Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit

▼B

Kwantità

500 000  kg

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

1,5 % ad valorem

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.0041

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Lewż, frisk jew imnixxef, kemm jekk bil-qoxra jew le, għajr dak morr:

0802 11 90

0802 12 90

Kodiċijiet TARIC

▼M1

Oriġini

Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit

▼B

Kwantità

85 958 000  kg

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

2 % ad valorem

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.0039

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Lumi (Citrus limon, Citrus limonum):

0805 50 10

Kodiċijiet TARIC

▼M1

Oriġini

Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit

▼B

Kwantità

8 156 000  kg

Perjodu tal-kwoti tariffarji

Il-15 ta’ Jannar sal-14 ta’ Ġunju

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

6 % ad valorem

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.0058

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Berquq, frisk:

0809 10 00

Kodiċijiet TARIC

▼M1

Oriġini

Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit

▼B

Kwantità

74 000  kg

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Awwissu sal-31 ta’ Mejju

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

10 % ad valorem

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.0094

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Tadam, frisk jew imkessaħ:

0702 00 00

Kodiċijiet TARIC

▼M1

Oriġini

Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit

▼B

Kwantità

464 000  kg

Perjodu tal-kwoti tariffarji

Il-15 ta’ Mejju sal-31 ta’ Ottubru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

12 % ad valorem (kif ukoll, fejn ikun applikabbli, id-dazji speċifiċi previsti fit-Tariffa Doganali Komuni)

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.0059

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Ħjar, frisk jew imkessaħ:

0707 00 05

Kodiċijiet TARIC

▼M1

Oriġini

Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit

▼B

Kwantità

500 000  kg

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Novembru sal-15 ta’ Mejju

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

2,5 % ad valorem (kif ukoll, fejn ikun applikabbli, id-dazji speċifiċi previsti fit-Tariffa Doganali Komuni)

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.0060

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Għeneb tal-mejda, frisk:

ex 0806 10 10 (ara l-kodiċijiet TARIC)

Kodiċijiet TARIC

0806101090

▼M1

Oriġini

Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit

▼B

Kwantità

885 000  kg

Perjodu tal-kwoti tariffarji

Il-21 ta’ Lulju sal-31 ta’ Ottubru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

9 % ad valorem (kif ukoll, fejn ikun applikabbli, id-dazji speċifiċi previsti fit-Tariffa Doganali Komuni)

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.0061

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Tuffieħ, frisk:

0808 10 80

Kodiċijiet TARIC

▼M1

Oriġini

Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit

▼B

Kwantità

666 000  kg

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ April sal-31 ta’ Lulju

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

0 % ad valorem (kif ukoll, fejn ikun applikabbli, id-dazji speċifiċi previsti fit-Tariffa Doganali Komuni)

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.0062

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Lanġas, frisk:

0808 30 90

Kodiċijiet TARIC

▼M1

Oriġini

Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit

▼B

Kwantità

810 000  kg

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Awwissu sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

5 % ad valorem (kif ukoll, fejn ikun applikabbli, id-dazji speċifiċi previsti fit-Tariffa Doganali Komuni)

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.0063

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Berquq, frisk:

0809 10 00

Kodiċijiet TARIC

▼M1

Oriġini

Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit

▼B

Kwantità

1 387 000  kg

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Ġunju sal-31 ta’ Lulju

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

10 % ad valorem (kif ukoll, fejn ikun applikabbli, id-dazji speċifiċi previsti fit-Tariffa Doganali Komuni)

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.0040

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Ċirasa (ħelwa) friska:

0809 29 00

Kodiċijiet TARIC

▼M1

Oriġini

Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit

▼B

Kwantità

105 000  kg

Perjodu tal-kwoti tariffarji

Il-21 ta’ Mejju sal-15 ta’ Lulju

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

4 % ad valorem (kif ukoll, fejn ikun applikabbli, id-dazji speċifiċi previsti fit-Tariffa Doganali Komuni)

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.0025

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Larinġ ħelu ta’ kwalità għolja, frisk:

ex 0805 10 22 (ara l-kodiċijiet TARIC)

ex 0805 10 24 (ara l-kodiċijiet TARIC)

ex 0805 10 28 (ara l-kodiċijiet TARIC)

“larinġ ħelu ta’ kwalità għolja” kif iddefinit fl-Artikolu 14 ta’ dan ir-Regolament

Kodiċijiet TARIC

0805102210

0805102410

0805102810

▼M1

Oriġini

Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit

▼B

Kwantità

20 000 000  kg

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Frar sat-30 ta’ April

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

10 % ad valorem

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

F’konformità mal-Artikoli 14 u 15 ta’ dan ir-Regolament



Numru tal-ordni

09.0027

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Ibridi taċ-ċitru magħrufin bħala “minneolas”:

ex 0805 29 00 (ara l-kodiċijiet TARIC)

ex 0805 29 00 (ara l-kodiċijiet TARIC)

ibridi taċ-ċitru magħrufin bħala “minneolas” kif iddefiniti fl-Artikolu 14 ta’ dan ir-Regolament

Kodiċijiet TARIC

0805290021

0805290029

▼M1

Oriġini

Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit

▼B

Kwantità

14 931 000  kg

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Frar sat-30 ta’ April

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

2 % ad valorem

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

F’konformità mal-Artikoli 14 u 15 ta’ dan ir-Regolament

Kwoti tariffarji fis-settur tal-frott u l-ħxejjex ipproċessati



Numru tal-ordni

09.0033

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Meraq tal-larinġ ikkonċentrat iffriżat, mingħajr zokkor miżjud, ta’ valur Brix ta’ mhux aktar minn 50, f’kontenituri ta’ żewġ litri jew anqas, mingħajr meraq tal-larinġ tad-demm:

ex 2009 11 99 (ara l-kodiċijiet TARIC)

“meraq tal-larinġ ikkonċentrat iffriżat, ta’ valur Brix ta’ mhux aktar minn 50” kif iddefinit fl-Artikolu 14 ta’ dan ir-Regolament

Kodiċijiet TARIC

2009119911

2009119919

▼M1

Oriġini

Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit

▼B

Kwantità

1 500 000  kg

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

13 % ad valorem

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

F’konformità mal-Artikoli 14 u 15 ta’ dan ir-Regolament



Numru tal-ordni

09.0092

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Ananas, frott taċ-ċitru, lanġas, berquq, ċirasa, ħawħ u frawli ppreservati:

2008 20 11

2008 20 19

2008 20 31

2008 20 39

2008 20 71

2008 30 11

2008 30 19

2008 30 31

2008 30 39

2008 30 79

2008 40 11

2008 40 19

2008 40 21

2008 40 29

2008 40 31

2008 40 39

2008 50 11

2008 50 19

2008 50 31

2008 50 39

2008 50 51

2008 50 59

2008 50 71

2008 60 11

2008 60 19

2008 60 31

2008 60 39

2008 60 60

2008 70 11

2008 70 19

2008 70 31

2008 70 39

2008 70 51

2008 70 59

2008 80 11

2008 80 19

2008 80 31

2008 80 39

2008 80 70

Kodiċijiet TARIC

▼M1

Oriġini

Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit

▼B

Kwantità

2 820 000  kg

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

20 % ad valorem

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.0093

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Meraq tal-frott:

2009 11 11

2009 11 19

2009 19 11

2009 19 19

2009 29 11

2009 29 19

2009 39 11

2009 39 19

2009 49 11

2009 49 19

2009 79 11

2009 79 19

2009 81 11

2009 81 19

2009 89 11

2009 89 19

2009 89 34

2009 89 35

2009 89 36

2009 89 38

2009 90 11

2009 90 19

2009 90 21

2009 90 29

Kodiċijiet TARIC

▼M1

Oriġini

Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit

▼B

Kwantità

6 436 000  kg

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

20 % ad valorem

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.0035

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Basal imnixxef, sħiħ, imqatta’, imfettet, miksur jew fi trab, iżda mhux ippreparat aktar:

0712 20 00

Kodiċijiet TARIC

▼M1

Oriġini

Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit

▼B

Kwantità

9 696 000  kg

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

10 % ad valorem

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.6712

Bażi ġuridika speċifika

Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”)

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Faqqiegħ tal-ġeneru Agaricus ippreservat provviżorjament (pereżempju, bil-gass tad-diossidu tal-kubrit, fis-salmura, f’ilma tal-kubrit jew f’taħlitiet preservattivi oħra), iżda mhux tajjeb f’dak l-istat għall-konsum immedjat:

0711 51

Faqqiegħ tal-ġeneru Agaricus, ippreparat jew ippreservat b’mod ieħor għajr bil-ħall jew bl-aċidu aċetiku:

2003 10

Kodiċijiet TARIC

Oriġini

L-Ukrajna

Kwantità

500 000  kg piż nett

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.6713

Bażi ġuridika speċifika

Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”)

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Faqqiegħ tal-ġeneru Agaricus ippreservat provviżorjament (pereżempju, bil-gass tad-diossidu tal-kubrit, fis-salmura, f’ilma tal-kubrit jew f’taħlitiet preservattivi oħra), iżda mhux tajjeb f’dak l-istat għall-konsum immedjat:

0711 51

Kodiċijiet TARIC

Oriġini

L-Ukrajna

Kwantità

500 000  kg piż nett

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.6714

Bażi ġuridika speċifika

Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”)

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Tadam imħejji jew ippreservat għajr milli fil-ħall jew fl-aċidu aċetiku:

2002

Kodiċijiet TARIC

Oriġini

L-Ukrajna

Kwantità

10 000 000  kg piż nett

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli

Kwota tariffarja fis-settur tal-frott u l-ħxejjex ipproċessati u tal-inbid



Numru tal-ordni

09.6715

Bażi ġuridika speċifika

Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”)

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Meraq tal-għeneb (inkluż il-most tal-għeneb), b’valur Brix ta’ mhux aktar minn 30, b’valur ta’ mhux aktar minn EUR 18 għal kull 100 kg piż nett:

2009 61 90

Meraq tal-għeneb (inkluż il-most tal-għeneb), b’valur Brix ta’ aktar minn 67, b’valur ta’ mhux aktar minn EUR 22 għal kull 100 kg piż nett:

2009 69 11

Meraq tal-għeneb (inkluż il-most tal-għeneb), b’valur Brix ta’ aktar minn 30 iżda ta’ mhux aktar minn 67, b’valur ta’ mhux aktar minn EUR 18 għal kull 100 kg piż nett:

2009 69 71

2009 69 79

2009 69 90

Meraq tat-tuffieħ:

2009 71

2009 79

Kodiċijiet TARIC

Oriġini

L-Ukrajna

Kwantità

20 000 000  kg piż nett

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli

Kwoti tariffarji fis-settur tal-inbid



Numru tal-ordni

09.1526

Bażi ġuridika speċifika

Il-Ftehim ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u r-Repubblika tas-Serbja, min-naħa l-oħra, konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill u tal-Kummissjoni 2013/490/UE, Euratom

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Inbid spumanti ta’ kwalità; most ieħor ta’ għeneb frisk, f’kontenituri li jesgħu żewġ litri jew anqas:

2204 10 93

2204 10 94

2204 10 96

2204 10 98

2204 21 06

2204 21 07

2204 21 08

2204 21 09

ex 2204 21 93 (ara l-kodiċijiet TARIC)

ex 2204 21 94 (ara l-kodiċijiet TARIC)

2204 21 95

ex 2204 21 96 (ara l-kodiċijiet TARIC)

2204 21 97

ex 2204 21 98 (ara l-kodiċijiet TARIC)

Kodiċijiet TARIC

2204219319

2204219329

2204219331

2204219341

2204219351

2204219419

2204219429

2204219431

2204219441

2204219451

2204219611

2204219621

2204219631

2204219641

2204219651

2204219811

2204219821

2204219831

2204219841

2204219851

Oriġini

Is-Serbja

Kwantità

55 000 hl

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

F’konformità mal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

F’konformità mal-Artikolu 16 ta’ dan ir-Regolament



Numru tal-ordni

09.1527

Bażi ġuridika speċifika

Il-Ftehim ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u r-Repubblika tas-Serbja, min-naħa l-oħra, konkluż bid-Deċiżjoni 2013/490/UE

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

most ieħor ta’ għeneb frisk, f’kontenituri li jesgħu aktar minn żewġ litri:

2204 22 10

2204 22 93

ex 2204 22 94 (ara l-kodiċijiet TARIC)

2204 22 95

ex 2204 22 96 (ara l-kodiċijiet TARIC)

2204 2297

ex 2204 22 98 (ara l-kodiċijiet TARIC)

2204 29 10

2204 29 93

ex 2204 29 94 (ara l-kodiċijiet TARIC)

2204 29 95

ex 2204 29 96 (ara l-kodiċijiet TARIC)

2204 29 97

ex 2204 29 98 (ara l-kodiċijiet TARIC)

Kodiċijiet TARIC

2204229411

2204229421

2204229431

2204229441

2204229451

2204229611

2204229621

2204229631

2204229641

2204229651

2204229811

2204229821

2204229831

2204229841

2204229851

2204299411

2204299421

2204299431

2204299441

2204299451

2204299611

2204299621

2204299631

2204299641

2204299651

2204299811

2204299821

2204299831

2204299841

2204299851

Oriġini

Is-Serbja

Kwantità

12 300 hl

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

F’konformità mal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

F’konformità mal-Artikolu 16 ta’ dan ir-Regolament



Numru tal-ordni

09.1558

Bażi ġuridika speċifika

Il-Ftehim ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-waħda, u l-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, min-naħa l-oħra, konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2004/239/KE, Euratom (minn hawn ’il quddiem, “il-Ftehim”)

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Inbid spumanti ta’ kwalità; most ieħor ta’ għeneb frisk, f’kontenituri li jesgħu żewġ litri jew anqas:

2204 10 93

2204 10 94

2204 10 96

2204 10 98

2204 21 06

2204 21 07

2204 21 08

2204 21 09

ex 2204 21 93 (ara l-kodiċijiet TARIC)

ex 2204 21 94 (ara l-kodiċijiet TARIC)

2204 21 95

ex 2204 21 96 (ara l-kodiċijiet TARIC)

2204 21 97

ex 2204 21 98 (ara l-kodiċijiet TARIC)

Kodiċijiet TARIC

2204219319

2204219329

2204219331

2204219341

2204219351

2204219419

2204219429

2204219431

2204219441

2204219451

2204219611

2204219621

2204219631

2204219641

2204219651

2204219811

2204219821

2204219831

2204219841

2204219851

Oriġini

Il-Maċedonja ta’ Fuq

Kwantità

Sena 2014: 91 000 hl

Mill-1 ta’ Jannar 2015, dan il-volum tal-kwota għandu jiżdied kull sena b’6 000 hl

Sena 2021: 133 000 hl

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

F’konformità mal-protokoll dwar id-definizzjoni tal-kunċett ta’ prodotti oriġinarji u l-metodi ta’ kooperazzjoni amministrattiva għall-Ftehim

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

F’konformità mal-Artikolu 16 ta’ dan ir-Regolament



Numru tal-ordni

09.1559

Bażi ġuridika speċifika

Il-Ftehim ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-waħda, u l-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, min-naħa l-oħra, konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill u tal-Kummissjoni 2004/239/KE, Euratom

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

most ieħor ta’ għeneb frisk, f’kontenituri li jesgħu aktar minn żewġ litri:

2204 22 10

2204 22 93

ex 2204 22 94 (ara l-kodiċijiet TARIC)

2204 22 95

ex 2204 22 96 (ara l-kodiċijiet TARIC)

2204 22 97

ex 2204 22 98 (ara l-kodiċijiet TARIC)

2204 29 10

2204 29 93

ex 2204 29 94 (ara l-kodiċijiet TARIC)

2204 29 95

ex 2204 29 96 (ara l-kodiċijiet TARIC)

2204 29 97

ex 2204 29 98 (ara l-kodiċijiet TARIC)

Kodiċijiet TARIC

2204229411

2204229421

2204229431

2204229441

2204229451

2204229611

2204229621

2204229631

2204229641

2204229651

2204229811

2204229821

2204229831

2204229841

2204229851

2204299411

2204299421

2204299431

2204299441

2204299451

2204299611

2204299621

2204299631

2204299641

2204299651

2204299811

2204299821

2204299831

2204299841

2204299851

Oriġini

Il-Maċedonja ta’ Fuq

Kwantità

Sena 2014: 389 000 hl

Mill-1 ta’ Jannar 2015, dan il-volum tal-kwota għandu jitnaqqas kull sena b’6 000 hl

Sena 2021: 347 000 hl

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

F’konformità mal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

F’konformità mal-Artikolu 16 ta’ dan ir-Regolament



Numru tal-ordni

09.1570

Bażi ġuridika speċifika

Il-Ftehim ta’ stabbilizzazzjoni u assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, minn naħa waħda u l-Kosovo, min-naħa l-oħra, konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2016/342

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Most ta’ għeneb frisk:

2204 21 06

2204 21 07

2204 21 08

2204 21 09

ex 2204 21 93 (ara l-kodiċijiet TARIC)

ex 2204 21 94 (ara l-kodiċijiet TARIC)

2204 21 95

ex 2204 21 96 (ara l-kodiċijiet TARIC)

2204 21 97

ex 2204 21 98 (ara l-kodiċijiet TARIC)

2204 22 10

2204 22 93

ex 2204 22 94 (ara l-kodiċijiet TARIC)

2204 22 95

ex 2204 22 96 (ara l-kodiċijiet TARIC)

2204 22 97

ex 2204 22 98 (ara l-kodiċijiet TARIC)

2204 29 10

2204 29 93

ex 2204 29 94 (ara l-kodiċijiet TARIC)

2204 29 95

ex 2204 29 96 (ara l-kodiċijiet TARIC)

2204 29 97

ex 2204 29 98 (ara l-kodiċijiet TARIC)

Kodiċijiet TARIC

2204219319

2204219329

2204219331

2204219341

2204219351

2204219419

2204219429

2204219431

2204219441

2204219451

2204219611

2204219621

2204219631

2204219641

2204219651

2204219811

2204219821

2204219831

2204219841

2204219851

2204229411

2204229421

2204229431

2204229441

2204229451

2204229611

2204229621

2204229631

2204229641

2204229651

2204229811

2204229821

2204229831

2204229841

2204229851

2204299411

2204299421

2204299431

2204299441

2204299451

2204299611

2204299621

2204299631

2204299641

2204299651

2204299811

2204299821

2204299831

2204299841

2204299851

Oriġini

Il-Kosovo (dan l-isem huwa mingħajr preġudizzju għall-pożizzjonijiet dwar l-istatus, u jikkonforma mal-UNSCR 1244/1999 u l-Opinjoni tal-QIĠ dwar id-dikjarazzjoni tal-indipendenza tal-Kosovo)

Kwantità

40 000 hl

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

F’konformità mal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

F’konformità mal-Artikolu 16 ta’ dan ir-Regolament



Numru tal-ordni

09.1572

Bażi ġuridika speċifika

Il-Ftehim ta’ stabbilizzazzjoni u assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, minn naħa waħda u l-Kosovo, min-naħa l-oħra, konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2016/342

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Inbid spumanti ta’ kwalità; most ta’ għeneb frisk, f’kontenituri li jesgħu żewġ litri jew anqas:

2204 10 93

2204 10 94

2204 10 96

2204 10 98

2204 21 06

2204 21 07

2204 21 08

2204 21 09

ex 2204 21 93 (ara l-kodiċijiet TARIC)

ex 2204 21 94 (ara l-kodiċijiet TARIC)

2204 21 95

ex 2204 21 96 (ara l-kodiċijiet TARIC)

2204 21 97

ex 2204 21 98 (ara l-kodiċijiet TARIC)

Kodiċijiet TARIC

2204219319

2204219329

2204219331

2204219341

2204219351

2204219419

2204219429

2204219431

2204219441

2204219451

2204219611

2204219621

2204219631

2204219641

2204219651

2204219811

2204219821

2204219831

2204219841

2204219851

Oriġini

Il-Kosovo (dan l-isem huwa mingħajr preġudizzju għall-pożizzjonijiet dwar l-istatus, u jikkonforma mal-UNSCR 1244/1999 u l-Opinjoni tal-QIĠ dwar id-dikjarazzjoni tal-indipendenza tal-Kosovo)

Kwantità

10 000 hl

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

F’konformità mal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

F’konformità mal-Artikolu 16 ta’ dan ir-Regolament



Numru tal-ordni

09.6805

Bażi ġuridika speċifika

Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa, u r-Repubblika tal-Moldova, min-naħa l-oħra, konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/492/UE

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Meraq tal-għeneb (inkluż il-most tal-għeneb), mhux iffermentat u li ma fihx spirtu miżjud, ta’ valur Brix li ma jaqbiżx it-30, ta’ valur li jaqbeż it-EUR 18 kull 100 kg piż nett, kemm jekk fih jew ma fihx zokkor miżjud jew dolċifikant ieħor:

2009 61 10

Meraq tal-għeneb (inkluż il-most tal-għeneb), mhux iffermentat u li ma fihx spirtu miżjud, ta’ valur Brix li jaqbeż is-67, ta’ valur li jaqbeż it-EUR 22 kull 100 kg piż nett, kemm jekk fih jew ma fihx zokkor miżjud jew dolċifikant ieħor:

2009 69 19

Meraq tal-għeneb (inkluż il-most tal-għeneb), mhux iffermentat u li ma fihx spirtu miżjud, ta’ valur Brix li jaqbeż it-30 iżda li ma jaqbiżx is-67, b’valur ta’ aktar minn EUR 18 għal kull 100 kg piż nett, kemm jekk fih jew ma fihx zokkor miżjud jew dolċifikant ieħor:

2009 69 51

2009 69 59

Kodiċijiet TARIC

Oriġini

Il-Moldova

Kwantità

500 000  kg piż nett

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

F’konformità mal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli

Kwoti tariffarji fis-settur taċ-ċanga u l-vitella



Numru tal-ordni

09.0142

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Taħrika tal-falda rqiqa ffriżata tal-annimali bovini:

ex 0206 29 91 (ara l-kodiċijiet TARIC)

Kif iddefinit fl-Artikolu 20 ta’ dan ir-Regolament

Kodiċijiet TARIC

0206299111

0206299115

0206299141

0206299142

0206299144

0206299145

▼M1

Oriġini

Il-pajjiżi terzi kollha minbarra l-Arġentina u r-Renju Unit

▼B

Kwantità

800 000  kg

Perjodu tal-kwoti tariffarji

Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

4 % ad valorem

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

F’konformità mal-Artikolu 20 ta’ dan ir-Regolament



Numru tal-ordni

09.0143

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Taħrika tal-falda rqiqa ffriżata tal-annimali bovini:

ex 0206 29 91 (ara l-kodiċijiet TARIC)

Kif iddefinit fl-Artikolu 20 ta’ dan ir-Regolament

Kodiċijiet TARIC

0206299111

0206299115

0206299141

0206299142

0206299144

0206299145

Oriġini

L-Arġentina

Kwantità

700 000  kg

Perjodu tal-kwoti tariffarji

Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Ċertifikat tal-awtentiċità

Dazju doganali fil-kwota

4 % ad valorem

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

F’konformità mal-Artikolu 20 ta’ dan ir-Regolament

▼M2 —————

▼M2



Numru tal-ordni

09.0161 - Bl-għadam

09.0162 - Bla għadam

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Il-Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn il-Komunità Ewropea u l-Awstralja skont l-Artikolu XXIV:6 u l-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (GATT) 1994 relatat mal-modifikazzjoni tal-konċessjonijiet fl-iskedi tar-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika tal-Estonja, ir-Repubblika ta’ Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika tal-Ungerija, ir-Repubblika ta’ Malta, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja u r-Repubblika Slovakka matul l-adeżjoni tagħhom mal-Unjoni Ewropea (1), konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/106/KE (2).

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Ċanga ffriżata maħsuba għall-manifattura ta’ prodotti-A:

ex 0202 20 30 (ara l-kodiċijiet TARIC)

ex 0202 30 10 (ara l-kodiċijiet TARIC)

ex 0202 30 50 (ara l-kodiċijiet TARIC)

ex 0202 30 90 (ara l-kodiċijiet TARIC)

ex 0206 29 91 (ara l-kodiċijiet TARIC)

“prodott-A” kif iddefinit fl-Artikolu 18 ta’ dan ir-Regolament

Kodiċijiet TARIC

0202203081

0202203082

0202301081

0202301082

0202305081

0202305082

0202309041

0202309042

0202309070

0206299133

0206299135

0206299151

0206299159

Oriġini

Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit

Kwantità

15 443 000  kg ekwivalenti bl-għadam

Perjodu tal-kwota tariffarja

Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

20 % ad valorem

Garanzija li trid tiġi mressqa f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Għall-kodiċi NM ex 0202 20 30 : EUR 1 414 kull 1 000  kg piż nett

Għall-kodiċi NM ex 0202 30 10 : EUR 2 211 kull 1 000 kg piż nett

Għall-kodiċi NM ex 0202 30 50 : EUR 2 211 kull 1 000 kg piż nett

Għall-kodiċi NM ex 0202 30 90 : EUR 3 041 kull 1 000  kg piż nett

Għall-kodiċi NM ex 0206 29 91 : EUR 3 041 kull 1 000  kg piż nett

Kundizzjonijiet speċifiċi

F’konformità mal-Artikoli 17 u 19 ta’ dan ir-Regolament

(1)   

ĠU L 47, 17.2.2006, p. 54.

(2)   

Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tat-30 ta’ Jannar 2006 dwar il-konklużjoni ta’ Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn il-Komunità Ewropea u l-Awstralja bis-saħħa tal-Artikolu XXIV:6 u l-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (GATT) 1994 dwar il-modifika tal-konċessjonijiet fl-iskedi tar-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika tal-Estonja, ir-Repubblika ta’ Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika tal-Ungerija, ir-Repubblika ta’ Malta, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja u r-Repubblika Slovakka matul l-adeżjoni tagħhom mal-Unjoni Ewropea (ĠU L 47, 17.2.2006, p. 52).

▼M2 —————

▼M2



Numru tal-ordni

09.0163 - Bl-għadam

09.0164 - Bla għadam

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Il-Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn il-Komunità Ewropea u l-Awstralja skont l-Artikolu XXIV:6 u l-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (GATT) 1994 relatat mal-modifikazzjoni tal-konċessjonijiet fl-iskedi tar-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika tal-Estonja, ir-Repubblika ta’ Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika tal-Ungerija, ir-Repubblika ta’ Malta, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja u r-Repubblika Slovakka matul l-adeżjoni tagħhom mal-Unjoni Ewropea, konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/106/KE

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Ċanga ffriżata maħsuba għall-manifattura ta’ prodotti-B:

ex 0202 20 30 (ara l-kodiċijiet TARIC)

ex 0202 30 10 (ara l-kodiċijiet TARIC)

ex 0202 30 50 (ara l-kodiċijiet TARIC)

ex 0202 30 90 (ara l-kodiċijiet TARIC)

ex 0206 29 91 (ara l-kodiċijiet TARIC)

“prodott-B” kif iddefinit fl-Artikolu 18 ta’ dan ir-Regolament

Kodiċijiet TARIC

0202203083

0202203084

0202301083

0202301084

0202305083

0202305084

0202309043

0202309044

0202309075

0206299137

0206299138

0206299161

0206299169

Oriġini

Il-pajjiżi terzi kollha, minbarra r-Renju Unit

Kwantità

4 233 000  kg ekwivalenti bl-għadam

Perjodu tal-kwota tariffarja

Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju

Subperjodi tal-kwota tariffarja

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

Għall-kodiċi NM ex 0202 20 30 : 20 % + EUR 994,5 kull 1 000  kg nett

Għall-kodiċi NM ex 0202 30 10 : 20 % + EUR 1 554,3 kull 1 000  kg nett

Għall-kodiċi NM ex 0202 30 50 : 20 % + EUR 1 554,3 kull 1 000  kg nett

Għall-kodiċi NM ex 0202 30 90 : 20 % + EUR 2 138,4 kull 1 000  kg nett

Għall-kodiċi NM ex 0206 29 91 : 20 % + EUR 2 138,4 kull 1 000  kg nett

Garanzija li trid tiġi mressqa f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Għall-kodiċi NM ex 0202 20 30 : EUR 420 kull 1 000  kg piż nett

Għall-kodiċi NM ex 0202 30 10 : EUR 657 kull 1 000  kg piż nett

Għall-kodiċi NM ex 0202 30 50 : EUR 657 kull 1 000  kg piż nett

Għall-kodiċi NM ex 0202 30 90 : EUR 903 kull 1 000  kg piż nett

Għall-kodiċi NM ex 0206 29 91 : EUR 903 kull 1 000  kg piż nett

Kundizzjonijiet speċifiċi

F’konformità mal-Artikoli 17 u 19 ta’ dan ir-Regolament

▼B



Numru tal-ordni

09.0146

Bażi ġuridika speċifika

Il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar kummerċ fi prodotti agrikoli (1), konkluż bid-Deċiżjoni 2002/309/KE, Euratom tal-Kunsill u tal-Kummissjoni (2)

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Annimali bovini ħajjin li jiżnu aktar minn 160 kg:

0102 29 41

0102 29 49

0102 29 51

0102 29 59

0102 29 61

0102 29 69

0102 29 91

0102 29 99

ex 0102 39 10 (ara l-kodiċijiet TARIC)

ex 0102 90 91 (ara l-kodiċijiet TARIC)

Kodiċijiet TARIC

0102391010

0102909110

Oriġini

L-Iżvizzera

Kwantità

4 600 annimal bovin ħaj

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

F’konformità mal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

F’konformità mal-Artikolu 20 ta’ dan ir-Regolament

(1)   

ĠU L 114, 30.4.2002, p. 132.

(2)   

Id-Deċiżjoni 2002/309/KE, Euratom tal-Kunsill, u tal-Kummissjoni dwar il-Ftehim dwar Kooperazjoni Xjentifika u Teknoloġika, tal-4 ta’ April 2002 dwar il-konklużjoni ta’ seba’ ftehimiet mal-Konfederazzjoni Żvizzera (ĠU L 114, 30.4.2002, p. 1).



Numru tal-ordni

09.0113

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Il-Ftehim fil-forma ta’Skambju ta’ Ittri bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Uniti tal-Amerika skont l-Artikolu XXIV:6 u l-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (GATT) 1994 dwar il-modifika tal-konċessjonijiet fl-iskedi tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika tal-Estonja, tar-Repubblika ta’ Ċipru, tar-Repubblika tal-Latvja, tar-Repubblika tal-Litwanja, tar-Repubblika tal-Ungerija, tar-Repubblika ta’ Malta, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika tas-Slovenja u tar-Repubblika tas-Slovakkja matul l-adeżjoni tagħhom mal-Unjoni Ewropea (1), konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/333/KE (2)

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Annimali bovini maskili ta’ età żgħira għat-tismin:

ex 0102 29 10 (ara l-kodiċijiet TARIC)

ex 0102 29 29 (ara l-kodiċijiet TARIC)

ex 0102 29 49 (ara l-kodiċijiet TARIC)

Kodiċijiet TARIC

0102291010

0102292910

0102294910

▼M1

Oriġini

Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit

▼B

Kwantità

24 070 ras ta’ bhejjem tal-ifrat

Perjodu tal-kwoti tariffarji

Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

16 % ad valorem flimkien ma’ EUR 582 għal kull 1 000  kg piż nett

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Għall-kodiċi NM 0102 29 10 : EUR 28 ir-ras

Għall-kodiċi NM 0102 29 29 : EUR 56 ir-ras

Għall-kodiċi NM 0102 29 49 : EUR 105 ir-ras

Kundizzjonijiet speċifiċi

F’konformità mal-Artikolu 21 ta’ dan ir-Regolament

(1)   

ĠU L 124, 11.5.2006, p. 15.

(2)   

Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tal-20 ta’ Marzu 2006 dwar il-konklużjoni ta’ Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Uniti tal-Amerika bis-saħħa tal-Artikolu XXIV:6 u l-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (GATT) 1994 dwar il-modifika ta’ konċessjonijiet fl-iskedi tar-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika tal-Estonja, ir-Repubblika ta’ Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika tal-Ungerija, ir-Repubblika ta’ Malta, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja u r-Repubblika tas-Slovakkja matul l-adeżjoni tagħhom mal-Unjoni Ewropea (ĠU L 124, 11.5.2006, p. 13).



Numru tal-ordni

09.0114

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Baqar u erieħ għajr dawk għall-qatla tar-razez tal-muntanji li ġejjin: ir-razez Simmental griżi, kannella, sofor u mżewqin u r-razza Pinzgau:

ex 0102 29 10 (ara l-kodiċijiet TARIC)

ex 0102 29 29 (ara l-kodiċijiet TARIC)

ex 0102 29 49 (ara l-kodiċijiet TARIC)

ex 0102 29 59 (ara l-kodiċijiet TARIC)

ex 0102 29 69 (ara l-kodiċijiet TARIC)

“għajr dawk għall-qatla” kif iddefinit fl-Artikolu 22 ta’ dan ir-Regolament

Kodiċijiet TARIC

0102291020

0102291040

0102292920

0102292940

0102294920

0102294940

0102295911

0102295919

0102295931

0102295939

0102296910

0102296930

▼M1

Oriġini

Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit

▼B

Kwantità

710 ras ta’ bhejjem tal-ifrat

Perjodu tal-kwoti tariffarji

Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

6 % ad valorem

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Ammont ugwali għad-differenza bejn id-dazju tat-Tariffa Doganali Komuni u d-dazju doganali tal-kwota tar-rata tariffarja

Kundizzjonijiet speċifiċi

F’konformità mal-Artikolu 22 ta’ dan ir-Regolament



Numru tal-ordni

09.0115

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Barrin, baqar u erieħ għajr dawk għall-qtil tar-razez li ġejjin: ir-razza Simmental imżewqa u r-razez Schwyz u Fribourg:

ex 0102 29 10 (ara l-kodiċijiet TARIC)

ex 0102 29 29 (ara l-kodiċijiet TARIC)

ex 0102 29 49 (ara l-kodiċijiet TARIC)

ex 0102 29 59 (ara l-kodiċijiet TARIC)

ex 0102 29 69 (ara l-kodiċijiet TARIC)

ex 0102 29 99 (ara l-kodiċijiet TARIC)

“għajr dawk għall-qatla” kif iddefinit fl-Artikolu 22 ta’ dan ir-Regolament

Kodiċijiet TARIC

0102291030

0102291040

0102291050

0102292930

0102292940

0102292950

0102294930

0102294940

0102294950

0102295921

0102295929

0102295931

0102295939

0102296920

0102296930

0102299921

0102299929

▼M1

Oriġini

Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit

▼B

Kwantità

711-il ras ta’ bhejjem tal-ifrat

Perjodu tal-kwoti tariffarji

Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

4 % ad valorem

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Ammont ugwali għad-differenza bejn id-dazju tat-Tariffa Doganali Komuni u d-Dazju doganali tal-kwota tar-rata tariffarja

Kundizzjonijiet speċifiċi

F’konformità mal-Artikolu 22 ta’ dan ir-Regolament



Numru tal-ordni

09.2201

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 617/2009 tat-13 ta’ Lulju 2009 li jiftaħ kwota tariffarja awtonoma għall-importazzjonijiet tal-laħam taċ-ċanga ta’ kwalità għolja (1)

Il-Ftehim bejn l-Istati Uniti tal-Amerika u l-Unjoni Ewropea dwar l-Allokazzjoni lill-Istati Uniti ta’ Sehem fil-Kwota Tariffarja għal-Laħam taċ-Ċanga ta’ Kwalità Għolja msemmija fil-Memorandum ta’ Qbil Rivedut Rigward l-Importazzjoni tal-Laħam taċ-Ċanga minn Annimali li Ma Jkunux Ġew Ittrattati b’Ċerti Ormoni tat-Tkabbir u Rigward id-Dazji Ogħla Applikati mill-Istati Uniti għal Ċerti Prodotti tal-Unjoni Ewropea (2014) (2), konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2019/2073 (3)

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Laħam tal-annimali bovini, frisk, imkessaħ jew iffriżat, li jissodisfa r-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 24 ta’ dan ir-Regolament:

ex  02 01 (ara l-kodiċijiet TARIC)

ex  02 02 (ara l-kodiċijiet TARIC)

ex 0206 10 95 (ara l-kodiċijiet TARIC)

ex 0206 29 91 (ara l-kodiċijiet TARIC)

Kodiċijiet TARIC

0201100029

0201202029

0201203029

0201205029

0201209015

0201300039

0202100015

0202201015

0202203015

0202205015

0202209015

0202301015

0202305015

0202309015

0206109515

0206299115

0206299129

Oriġini

Lista ta’ pajjiżi eliġibbli ppubblikata fis-serje C ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, f’konformità mal-Artikolu 27 ta’ dan ir-Regolament

Kwantità

45 000 000  kg piż nett

Perjodu tal-kwoti tariffarji

Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Settembru

Mill-1 ta’ Ottubru sal-31 ta’ Diċembru

Mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Marzu

Mill-1 ta’ April sat-30 ta’ Ġunju

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Il-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.2201 għandha tiġi ġestita bħala kwota tariffarja prinċipali b’żewġ kwoti subtariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.2202 u 09.2203, f’konformità mal-Artikolu 23 ta’ dan ir-Regolament

F’konformità mal-Artikoli 23 sa 27 ta’ dan ir-Regolament

(1)   

ĠU L 182, 15.7.2009, p. 1.

(2)   

ĠU L 316, 6.12.2019, p. 3.

(3)   

Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2019/2073 tal-5 ta’ Diċembru 2019 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Istati Uniti tal-Amerka u l-Unjoni Ewropea dwar l-Allokazzjoni lill-Istati Uniti ta’ Sehem fil-Kwota Tariffarja għal-Laħam taċ-Ċanga ta’ Kwalità Għolja msemmija fil-Memorandum ta’ Qbil Rivedut Rigward l-Importazzjoni tal-Laħam taċ-Ċanga minn Annimali li Ma Jkunux Ġew Ittrattati b’Ċerti Ormoni tat-Tkabbir u Rigward id-Dazji Ogħla Applikati mill-Istati Uniti għal Ċerti Prodotti tal-Unjoni Ewropea (2014) (ĠU L 316, 6.12.2019, p. 1).



Numru tal-ordni

09.2202 - kwota subtariffarja ta’ 09.2201

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 617/2009 tat-13 ta’ Lulju 2009 li jiftaħ kwota tariffarja awtonoma għall-importazzjonijiet tal-laħam taċ-ċanga ta’ kwalità għolja

Il-Ftehim bejn l-Istati Uniti tal-Amerka u l-Unjoni Ewropea dwar l-Allokazzjoni lill-Istati Uniti ta’ Sehem fil-Kwota Tariffarja għal-Laħam taċ-Ċanga ta’ Kwalità Għolja msemmija fil-Memorandum ta’ Qbil Rivedut Rigward l-Importazzjoni tal-Laħam taċ-Ċanga minn Annimali li Ma Jkunux Ġew Ittrattati b’Ċerti Ormoni tat-Tkabbir u Rigward id-Dazji Ogħla Applikati mill-Istati Uniti għal Ċerti Prodotti tal-Unjoni Ewropea (2014), konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2019/2073

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Laħam tal-annimali bovini, frisk, imkessaħ jew iffriżat, li jissodisfa r-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 24 ta’ dan ir-Regolament:

ex  02 01 (ara l-kodiċijiet TARIC)

ex  02 02 (ara l-kodiċijiet TARIC)

ex 0206 10 95 (ara l-kodiċijiet TARIC)

ex 0206 29 91 (ara l-kodiċijiet TARIC)

Kodiċijiet TARIC

0201100029

0201202029

0201203029

0201205029

0201209015

0201300039

0202100015

0202201015

0202203015

0202205015

0202209015

0202301015

0202305015

0202309015

0206109515

0206299115

0206299129

Oriġini

Lista ta’ pajjiżi eliġibbli ppubblikata fis-serje C ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, f’konformità mal-Artikolu 27 (għajr l-Istati Uniti tal-Amerka)

Kwantità

Mill-1 ta’ Lulju 2021 sat-30 ta’ Ġunju 2022, 20 800 000  kg piż nett, diviżi kif ġej:

5 500 000  kg għas-subperjodi mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Settembru u mill-1 ta’ Ottubru sal-31 ta’ Diċembru;

4 900 000  kg għas-subperjodi mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Marzu u mill-1 ta’ April sat-30 ta’ Ġunju.

Mill-1 ta’ Lulju 2022 sat-30 ta’ Ġunju 2023, 18 400 000  kg piż nett, diviżi kif ġej:

4 900 000  kg għas-subperjodi mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Settembru u mill-1 ta’ Ottubru sal-31 ta’ Diċembru;

4 300 000  kg għas-subperjodi mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Marzu u mill-1 ta’ April sat-30 ta’ Ġunju.

Mill-1 ta’ Lulju 2023 sat-30 ta’ Ġunju 2024, 16 000 000  kg piż nett, diviżi kif ġej:

4 300 000  kg għas-subperjodi mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Settembru u mill-1 ta’ Ottubru sal-31 ta’ Diċembru;

3 700 000  kg għas-subperjodi mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Marzu u mill-1 ta’ April sat-30 ta’ Ġunju.

Mill-1 ta’ Lulju 2024 sat-30 ta’ Ġunju 2025, 13 600 000  kg piż nett, diviżi kif ġej:

3 700 000  kg għas-subperjodi mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Settembru u mill-1 ta’ Ottubru sal-31 ta’ Diċembru;

3 100 000  kg għas-subperjodi mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Marzu u mill-1 ta’ April sat-30 ta’ Ġunju.

Mill-1 ta’ Lulju 2025 sat-30 ta’ Ġunju 2026, 11 200 000  kg piż nett, diviżi kif ġej:

3 100 000  kg għas-subperjodi mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Settembru u mill-1 ta’ Ottubru sal-31 ta’ Diċembru;

2 500 000  kg għas-subperjodi mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Marzu u mill-1 ta’ April sat-30 ta’ Ġunju.

Mill-1 ta’ Lulju 2026 ’il quddiem, 10 000 000  kg piż nett, diviżi kif ġej:

25 % għal kull subperjodu

Perjodu tal-kwoti tariffarji

Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Settembru

Mill-1 ta’ Ottubru sal-31 ta’ Diċembru

Mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Marzu

Mill-1 ta’ April sat-30 ta’ Ġunju

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Il-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.2202 għandha tiġi ġestita bħala kwota subtariffarja tal-kwota tariffarja prinċipali taħt in-numru tal-ordni 09.2201, f’konformità mal-Artikolu 23 ta’ dan ir-Regolament

F’konformità mal-Artikoli 23 sa 27 ta’ dan ir-Regolament



Numru tal-ordni

09.2203 - kwota subtariffarja ta’ 09.2201

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 617/2009 tat-13 ta’ Lulju 2009 li jiftaħ kwota tariffarja awtonoma għall-importazzjonijiet tal-laħam taċ-ċanga ta’ kwalità għolja

Il-Ftehim bejn l-Istati Uniti tal-Amerka u l-Unjoni Ewropea dwar l-Allokazzjoni lill-Istati Uniti ta’ Sehem fil-Kwota Tariffarja għal-Laħam taċ-Ċanga ta’ Kwalità Għolja msemmija fil-Memorandum ta’ Qbil Rivedut Rigward l-Importazzjoni tal-Laħam taċ-Ċanga minn Annimali li Ma Jkunux Ġew Ittrattati b’Ċerti Ormoni tat-Tkabbir u Rigward id-Dazji Ogħla Applikati mill-Istati Uniti għal Ċerti Prodotti tal-Unjoni Ewropea (2014), konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2019/2073

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Laħam tal-annimali bovini, frisk, imkessaħ jew iffriżat, li jissodisfa r-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 24 ta’ dan ir-Regolament:

ex  02 01 (ara l-kodiċijiet TARIC)

ex  02 02 (ara l-kodiċijiet TARIC)

ex 0206 10 95 (ara l-kodiċijiet TARIC)

ex 0206 29 91 (ara l-kodiċijiet TARIC)

Kodiċijiet TARIC

0201100029

0201202029

0201203029

0201205029

0201209015

0201300039

0202100015

0202201015

0202203015

0202205015

0202209015

0202301015

0202305015

0202309015

0206109515

0206299115

0206299129

Oriġini

L-Istati Uniti tal-Amerka

Kwantità

Mill-1 ta’ Lulju 2021 sat-30 ta’ Ġunju 2022, 24 200 000  kg piż nett, diviżi kif ġej:

5 750 000  kg għas-subperjodi mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Settembru u mill-1 ta’ Ottubru sal-31 ta’ Diċembru;

6 350 000  kg għas-subperjodi mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Marzu u mill-1 ta’ April sat-30 ta’ Ġunju.

Mill-1 ta’ Lulju 2022 sat-30 ta’ Ġunju 2023, 26 600 000  kg piż nett, diviżi kif ġej:

6 350 000  kg għas-subperjodi mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Settembru u mill-1 ta’ Ottubru sal-31 ta’ Diċembru;

6 950 000  kg għas-subperjodi mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Marzu u mill-1 ta’ April sat-30 ta’ Ġunju.

Mill-1 ta’ Lulju 2023 sat-30 ta’ Ġunju 2024, 29 000 000  kg piż nett, diviżi kif ġej:

6 950 000  kg għas-subperjodi mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Settembru u mill-1 ta’ Ottubru sal-31 ta’ Diċembru;

7 550 000  kg għas-subperjodi mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Marzu u mill-1 ta’ April sat-30 ta’ Ġunju.

Mill-1 ta’ Lulju 2024 sat-30 ta’ Ġunju 2025, 31 400 000  kg piż nett, diviżi kif ġej:

7 550 000  kg għas-subperjodi mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Settembru u mill-1 ta’ Ottubru sal-31 ta’ Diċembru;

8 150 000  kg għas-subperjodi mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Marzu u mill-1 ta’ April sat-30 ta’ Ġunju.

Mill-1 ta’ Lulju 2025 sat-30 ta’ Ġunju 2026, 33 800 000  kg piż nett, diviżi kif ġej:

8 150 000  kg għas-subperjodi mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Settembru u mill-1 ta’ Ottubru sal-31 ta’ Diċembru;

8 750 000  kg għas-subperjodi mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Marzu u mill-1 ta’ April sat-30 ta’ Ġunju.

Mill-1 ta’ Lulju 2026 ’il quddiem, 35 000 000  kg piż nett, diviżi kif ġej:

25 % għal kull subperjodu

Perjodu tal-kwoti tariffarji

Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Settembru

Mill-1 ta’ Ottubru sal-31 ta’ Diċembru

Mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Marzu

Mill-1 ta’ April sat-30 ta’ Ġunju

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Il-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.2203 għandha tiġi ġestita bħala kwota subtariffarja tal-kwota tariffarja prinċipali taħt in-numru tal-ordni 09.2201, f’konformità mal-Artikolu 23 ta’ dan ir-Regolament

F’konformità mal-Artikoli 23 sa 27 ta’ dan ir-Regolament

Kwoti tariffarji fis-settur tal-ħalib u tal-prodotti tal-ħalib



Numru tal-ordni

09.6716

Bażi ġuridika speċifika

Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”)

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Xorrox tal-butir, ħalib u krema mbaqqta, jogurt, kefir u ħalib u krema oħrajn iffermentati jew aċidifikati, ikkonċentrati jew le, imħawrin jew fihom frott, lewż jew kawkaw miżjudin:

0403 10 51

0403 10 53

0403 10 59

0403 10 91

0403 10 93

0403 10 99

0403 90 71

0403 90 73

0403 90 79

0403 90 91

0403 90 93

0403 90 99

Kodiċijiet TARIC

Oriġini

L-Ukrajna

Kwantità

2 000 000  kg piż nett

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.6717

Bażi ġuridika speċifika

Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”)

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Prodotti li jindilku, b’kontenut ta’ xaħam, skont il-piż, ta’ 39 % jew aktar iżda ta’ mhux aktar minn 75 %:

0405 20 10

0405 20 30

Kodiċijiet TARIC

Oriġini

L-Ukrajna

Kwantità

250 000  kg piż nett

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.0147

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Trab tal-ħalib xkumat:

0402 10 19

Kodiċijiet TARIC

▼M1

Oriġini

Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit

▼B

Kwantità

68 536 000  kg

Perjodu tal-kwoti tariffarji

Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

EUR 47,50 kull 100 kg piż nett

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.0148

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Ġobon tal-pizza, iffriżat, imqatta’ f’biċċiet b’kull waħda ma tiżinx aktar minn gramma, f’kontenituri b’kontenut nett ta’ 5 kg jew aktar, b’kontenut ta’ ilma, skont il-piż, ta’ 52 % jew aktar, u b’kontenut ta’ xaħam skont il-piż fil-materja niexfa ta’ 38 % jew aktar:

ex 0406 10 30 (ara l-kodiċijiet TARIC)

ex 0406 10 50 (ara l-kodiċijiet TARIC)

ex 0406 10 80 (ara l-kodiċijiet TARIC)

Kodiċijiet TARIC

0406103010

0406105030

0406108010

▼M1

Oriġini

Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit

▼B

Kwantità

5 360 000  kg

Perjodu tal-kwoti tariffarji

Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

EUR 13 kull 100 kg piż nett

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.0149

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Emmentaler ipproċessat:

ex 0406 30 10 (ara l-kodiċijiet TARIC)

Emmentaler:

0406 90 13

Kodiċijiet TARIC

0406301010

▼M1

Oriġini

Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit

▼B

Kwantità

18 438 000  kg

Perjodu tal-kwoti tariffarji

Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

Għall-kodiċi NM ex 0406 30 10 : EUR 71,90 kull 100 kg piż nett

Għall-kodiċi NM 0406 90 13 : EUR 85,80 kull 100 kg piż nett

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.0150

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Gruyère ipproċessat:

ex 0406 30 10 (ara l-kodiċijiet TARIC)

Gruyère, Sbrinz:

0406 90 15

Kodiċijiet TARIC

0406301020

▼M1

Oriġini

Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit

▼B

Kwantità

5 413 000  kg

Perjodu tal-kwoti tariffarji

Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

Għall-kodiċi NM ex 0406 30 10 : EUR 71,90 kull 100 kg piż nett

Għall-kodiċi NM 0406 90 15 : EUR 85,80 kull 100 kg piż nett

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.0151

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Ġobon għall-ipproċessar:

0406 90 01

“ġobon ipproċessat” kif iddefinit fl-Artikolu 28 ta’ dan ir-Regolament

Kodiċijiet TARIC

▼M1

Oriġini

Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit

▼B

Kwantità

11 741 000  kg

Perjodu tal-kwoti tariffarji

Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

EUR 83,50 kull 100 kg piż nett

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

F’konformità mal-Artikolu 28 ta’ dan ir-Regolament



Numru tal-ordni

09.0152

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Parti A. Deskrizzjoni tal-prodott, kodiċijiet NM u dazju doganali fil-kwota

Deskrizzjoni tal-prodott

Kodiċijiet CN

Dazju doganali fil-kwota

Ġobon frisk (mhux misjur jew ippreservat) inkluż ġobon tax-xorrox, u baqta, għajr ġobon għall-pizza bin-numru tal-kwota 09.0148

ex 0406 10 30

ex 0406 10 50

ex 0406 10 80

Għall-kodiċijiet NM ex 0406 10 30  u ex 0406 10 50 :

EUR 92,60 kull 100 kg piż nett

Għall-kodiċi NM ex 0406 10 80 : EUR 106,40 kull 100 kg piż nett

Ġobon maħkuk jew magħmul trab

0406 20 00

EUR 94,10 kull 100 kg piż nett

Ġobon ieħor ipproċessat, mhux maħkuk jew magħmul trab

0406 30 31

0406 30 39

0406 30 90

Għall-kodiċi NM 0406 30 31 :

EUR 69 kull 100 kg piż nett

Għall-kodiċi NM 0406 30 39 :

EUR 71,90 kull 100 kg piż nett

Għall-kodiċi NM 0406 30 90 :

EUR 102,90 kull 100 kg piż nett

Ġobon tat-tursina u ġobon ieħor bil-vini prodott mill-Penicillium roqueforti

0406 40 10

0406 40 50

0406 40 90

EUR 70,40 kull 100 kg piż nett

Bergkäse u Appenzell

0406 90 17

EUR 85,80 kull 100 kg piż nett

Fromage Fribourgeois, Vacherin Mont d’Or u Tête de Moine

0406 90 18

EUR 75,50 kull 100 kg piż nett

Edam

0406 90 23

EUR 75,50 kull 100 kg piż nett

Tilsit

0406 90 25

EUR 75,50 kull 100 kg piż nett

Kashkaval

0406 90 29

EUR 75,50 kull 100 kg piż nett

Kefalo-Tyri

0406 90 35

EUR 75,50 kull 100 kg piż nett

Finlandia

0406 90 37

EUR 75,50 kull 100 kg piż nett

Jarlsberg

0406 90 39

EUR 75,50 kull 100 kg piż nett

Ġobon minn ħalib tan-nagħaġ jew minn ħalib tal-buflu f’kontenituri bis-salmura, jew fi fliexken tal-ġilda tan-nagħaġ jew tal-ġilda tal-mogħoż

0406 90 50

EUR 75,50 kull 100 kg piż nett

Pecorino

ex 0406 90 63

EUR 94,10 kull 100 kg piż nett

Oħrajn

0406 90 69

EUR 94,10 kull 100 kg piż nett

Provolone

0406 90 73

EUR 75,50 kull 100 kg piż nett

Maasdam

0406 90 74

EUR 75,50 kull 100 kg piż nett

Caciocavallo

ex 0406 90 75

EUR 75,50 kull 100 kg piż nett

Danbo, Fontal, Fynbo, Havarti, Maribo, u Samsø

ex 0406 90 76

EUR 75,50 kull 100 kg piż nett

Gouda

0406 90 78

EUR 75,50 kull 100 kg piż nett

Esrom, Italico, Kernhem, u Saint-Paulin

ex 0406 90 79

EUR 75,50 kull 100 kg piż nett

Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby, u Monterey

ex 0406 90 81

EUR 75,50 kull 100 kg piż nett

Camembert

0406 90 82

EUR 75,50 kull 100 kg piż nett

Brie

0406 90 84

EUR 75,50 kull 100 kg piż nett

Ġobon ieħor b’kontenut ta’ xaħam, skont il-piż, ta’ mhux aktar minn 40 % u kontenut ta’ ilma, skont il-piż, fil-materjal mhux xaħmi, ta’ aktar minn 47 % iżda ta’ mhux aktar minn 52 %

0406 90 86

EUR 75,50 kull 100 kg piż nett

Ġobon ieħor b’kontenut ta’ xaħam, skont il-piż, ta’ mhux aktar minn 40 % u kontenut ta’ ilma, skont il-piż, fil-materjal mhux xaħmi, ta’ aktar minn 52 % iżda ta’ mhux aktar minn 62 %

0406 90 89

EUR 75,50 kull 100 kg piż nett

Ġobon ieħor b’kontenut ta’ xaħam, skont il-piż, ta’ mhux aktar minn 40 % u kontenut ta’ ilma, skont il-piż, fil-materjal mhux xaħmi, ta’ aktar minn 62 % iżda ta’ mhux aktar minn 72 %

0406 90 92

EUR 75,50 kull 100 kg piż nett

Ġobon ieħor b’kontenut ta’ xaħam, skont il-piż, ta’ mhux aktar minn 40 % u kontenut ta’ ilma, skont il-piż, fil-materjal mhux xaħmi, ta’ aktar minn 72 %

0406 90 93

EUR 92,60 kull 100 kg piż nett

Ġobon ieħor b’kontenut ta’ xaħam, skont il-piż, ta’ aktar minn 40 %

0406 90 99

EUR 106,40 kull 100 kg piż nett

Parti B. Kodiċijiet TARIC, oriġini, kwantità, perjodu tal-kwoti tariffarji, subperjodi tal-kwoti tariffarji, prova tal-oriġini, sigurtà u kundizzjonijiet speċifiċi

Kodiċijiet TARIC

0406103090

0406105090

0406108080

0406906310

0406907510

0406907690

0406907910

0406908190

▼M1

Oriġini

Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit

▼B

Kwantità

19 525 000  kg

Perjodu tal-kwoti tariffarji

Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli

▼M2 —————

▼M2



Numru tal-ordni

09.0159 - Butir

09.0160 - Oħrajn

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Butir u xaħmijiet u żjut oħrajn magħmulin mill-ħalib:

0405 10

0405 90

Kodiċijiet TARIC

-

Oriġini

Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit

Kwantità

11 360 000  kg f’ekwivalenti ta’ butir, maqsumin kif ġej: 5 680 000  kg għal kull subperjodu

Perjodu tal-kwota tariffarja

Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju

Subperjodi tal-kwota tariffarja

Mill-1 ta’ Lulju sal-31 ta’ Diċembru

Mill-1 ta’ Jannar sat-30 ta’ Ġunju

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

EUR 94,80 kull 100 kg piż nett

Garanzija li trid tiġi mressqa f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Għall-kodiċi NM 0405 90 : 1 kg prodott = 1,22 kg butir

F’konformità mal-Artikolu 29 ta’ dan ir-Regolament

▼B



Numru tal-ordni

09.0243

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament (UE) 2015/753 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2015 dwar l-importazzjoni fl-Unjoni ta’ prodotti agrikoli li ġejjin mit-Turkija (1)

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Kashkaval:

0406 90 29

Ġobon minn ħalib tan-nagħaġ jew minn ħalib tal-buflu f’kontenituri bis-salmura, jew fi fliexken tal-ġilda tan-nagħaġ jew tal-ġilda tal-mogħoż:

0406 90 50

Tulum Peyniri, magħmul mill-ħalib tan-nagħaġ jew tal-buflu, f’pakketti individwali tal-plastik jew ta’ tip ieħor ta’ anqas minn 10 kg:

ex 0406 90 86 (ara l-kodiċijiet TARIC)

ex 0406 90 89 (ara l-kodiċijiet TARIC)

ex 0406 90 92 (ara l-kodiċijiet TARIC)

Kodiċijiet TARIC

0406908620

0406908910

0406909210

Oriġini

It-Turkija

Kwantità

2 300 000  kg

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

F’konformità mal-Protokoll 3 tad-Deċiżjoni Nru 1/98 tal-Kunsill tal-Assoċjazzjoni KE-Turkija tal-25 ta’ Frar 1998 dwar ir-reġim tal-kummerċ tal-prodotti agrikoli (2)

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli

(1)   

ĠU L 123, 19.5.2015, p. 23.

(2)   

ĠU L 86, 20.3.1998, p. 1.

Kwoti tariffarji fis-settur tal-laħam tal-majjal



Numru tal-ordni

09.0118

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Flett tal-vagant, frisk imkessaħ jew iffriżat:

ex 0203 19 55 (ara l-kodiċijiet TARIC)

ex 0203 29 55 (ara l-kodiċijiet TARIC)

“flett tal-vagant ” kif iddefinit fl-Artikolu 30 ta’ dan ir-Regolament

Kodiċijiet TARIC

0203195510

0203295591

▼M1

Oriġini

Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit

▼B

Kwantità

3 780 000  kg

Perjodu tal-kwoti tariffarji

Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

EUR 300 kull 1 000  kg

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.0119

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Laħam tal-majjal, frisk, imkessaħ jew iffriżat:

0203 19 13

0203 29 15

Kodiċijiet TARIC

▼M1

Oriġini

Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit

▼B

Kwantità

7 000 000  kg

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.0120

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Zliezet, nexfin jew biex jindilku, nejjin:

1601 00 91

Oħrajn:

1601 00 99

Kodiċijiet TARIC

▼M1

Oriġini

Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit

▼B

Kwantità

164 000  kg

Perjodu tal-kwoti tariffarji

Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

Għall-kodiċi NM 1601 00 91 : EUR 747 kull 1 000  kg

Għall-kodiċi NM 1601 00 99 : EUR 502 kull 1 000  kg

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.0121

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Laħam, fdal tal-laħam jew demm oħrajn ippreparati jew ippreservati:

1602 41 10

1602 42 10

1602 49 11

1602 49 13

1602 49 15

1602 49 19

1602 49 30

1602 49 50

Kodiċijiet TARIC

▼M1

Oriġini

Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit

▼B

Kwantità

6 161 000  kg

Perjodu tal-kwoti tariffarji

Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

Għall-kodiċi NM 1602 41 10 : EUR 784 kull 1 000  kg

Għall-kodiċi NM 1602 42 10 : EUR 646 kull 1 000  kg

Għall-kodiċi NM 1602 49 11 : EUR 784 kull 1 000  kg

Għall-kodiċi NM 1602 49 13 : EUR 646 kull 1 000  kg

Għall-kodiċi NM 1602 49 15 : EUR 646 kull 1 000  kg

Għall-kodiċi NM 1602 49 19 : EUR 428 kull 1 000  kg

Għall-kodiċi NM 1602 49 30 : EUR 375 kull 1 000  kg

Għall-kodiċi NM 1602 49 50 : EUR 271 kull 1 000  kg

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.0122

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Karkassi jew nofs karkassi, friski, imkessħin jew iffriżati:

0203 11 10

0203 21 10

Kodiċijiet TARIC

▼M1

Oriġini

Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit

▼B

Kwantità

15 067 000  kg

Perjodu tal-kwoti tariffarji

Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

EUR 268 kull 1 000  kg

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.0123

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Qatgħat, friski, imkessħin jew iffriżati, mingħajr għadam u bl-għadam, ħlief il-flett tal-vagant, ippreżentati waħedhom. Il-kodiċijiet NM ex 0203 19 55  u ex 0203 29 55 għandhom jinkludu perżut u qatgħat tal-perżut.

0203 12 11

0203 12 19

0203 19 11

0203 19 13

0203 19 15

ex 0203 19 55 (ara l-kodiċijiet TARIC)

0203 19 59

0203 22 11

0203 22 19

0203 29 11

0203 29 13

0203 29 15

ex 0203 29 55 (ara l-kodiċijiet TARIC)

0203 29 59

Kodiċijiet TARIC

0203195515

0203195525

0203195530

0203195590

0203295520

0203295530

0203295592

0203295599

▼M1

Oriġini

Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit

▼B

Kwantità

6 133 000  kg

Perjodu tal-kwoti tariffarji

Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

Għall-kodiċi NM 0203 12 11 : EUR 389 kull 1 000  kg

Għall-kodiċi NM 0203 12 19 : EUR 300 kull 1 000  kg

Għall-kodiċi NM 0203 19 11 : EUR 300 kull 1 000  kg

Għall-kodiċi NM 0203 19 13 : EUR 434 kull 1 000  kg

Għall-kodiċi NM 0203 19 15 : EUR 233 kull 1 000  kg

Għall-kodiċi NM ex 0203 19 55 : EUR 434 kull 1 000  kg

Għall-kodiċi NM 0203 19 59 : EUR 434 kull 1 000  kg

Għall-kodiċi NM 0203 22 11 : EUR 389 kull 1 000  kg

Għall-kodiċi NM 0203 22 19 : EUR 300 kull 1 000  kg

Għall-kodiċi NM 0203 29 11 : EUR 300 kull 1 000  kg

Għall-kodiċi NM 0203 29 13 : EUR 434 kull 1 000  kg

Għall-kodiċi NM 0203 29 15 : EUR 233 kull 1 000  kg

Għall-kodiċi NM ex 0203 29 55 : EUR 434 kull 1 000  kg

Għall-kodiċi NM 0203 29 59 : EUR 434 kull 1 000  kg

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.0831

Bażi ġuridika speċifika

Il-Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn l-Unjoni Ewropea u l-Iżlanda dwar preferenzi kummerċjali addizzjonali għal prodotti agrikoli (1), konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2017/1913 (2)

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Laħam tal-ħnieżer, frisk, imkessaħ jew iffriżat:

0203

Kodiċijiet TARIC

Oriġini

L-Iżlanda

Kwantità

500 000  kg piż nett

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

F’konformità mal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli

(1)   

ĠU L 274, 24.10.2017, p. 58.

(2)   

Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2017/1913 tad-9 ta’ Ottubru 2017 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn l-Unjoni Ewropea u l-Iżlanda li jikkonċerna preferenzi kummerċjali addizzjonali fi prodotti agrikoli (ĠU L 274, 24.10.2017, p. 57).



Numru tal-ordni

09.0832

Bażi ġuridika speċifika

Il-Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika tal-Iżlanda dwar preferenzi kummerċjali addizzjonali għal prodotti agrikoli abbażi tal-Artikolu 19 tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (1), konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2007/138/KE (2)

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Zalzett:

ex 1601 00 10 (ara l-kodiċijiet TARIC)

1601 00 91

ex 1601 00 99 (ara l-kodiċijiet TARIC)

Kodiċijiet TARIC

1601001011

1601001015

1601001091

1601001095

1601009911

1601009991

Oriġini

L-Iżlanda

Kwantità

100 000  kg piż nett

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

F’konformità mal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli

(1)   

ĠU L 61, 28.2.2007, p. 29.

(2)   

Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2007/138/KE tat-22 ta’ Frar 2007 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika tal-Iżlanda dwar preferenzi kummerċjali addizzjonali għal prodotti agrikoli abbażi tal-Artikolu 19 tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (ĠU L 61, 28.2.2007, p. 28).

Kwoti tariffarji fis-settur tal-laħam tan-nagħaġ u l-laħam tal-mogħoż



Numru tal-ordni

09.6700

Bażi ġuridika speċifika

Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”)

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Saqajn tan-nagħaġ, qatgħat oħrajn bl-għadam (ħlief il-karkassi u n-nofs karkassi, il-kwarti ta’ quddiem qosra u l-qatgħat tad-dahar u/jew l-aħjar trufijiet), friski jew imkessħin:

0204 22 50

0204 22 90

Laħam tan-nagħaġ mingħajr għadam, frisk jew imkessaħ:

0204 23

Qatgħat tan-nagħaġ iffriżati, bl-għadam (ħlief il-karkassi u n-nofs karkassi, u l-kwarti ta’ quddiem qosra):

0204 42 30

0204 42 50

0204 42 90

Laħam tal-ħaruf iffriżat, mingħajr għadam:

0204 43 10

Laħam tan-nagħaġ iffriżat, mingħajr għadam:

0204 43 90

Kodiċijiet TARIC

Oriġini

L-Ukrajna

Kwantità

2 250 000  kg piż nett

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.2101 - Laħam tal-ħaruf u tal-gidi mingħajr għadam

09.2102 - Laħam tal-muntun/tan-nagħaġ u tal-mogħoż mingħajr għadam għajr dak tal-gidi

09.2011 - Laħam bl-għadam u karkassi

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Laħam tan-nagħaġ u laħam tal-mogħoż:

0204

“gidi” kif iddefinit fl-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament

Kodiċijiet TARIC

Oriġini

L-Arġentina

Kwantità

17 006 000  kg ta’ ekwivalenti tal-piż tal-karkassa

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

F’konformità mal-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament



Numru tal-ordni

09.2105 - Laħam tal-ħaruf u tal-gidi mingħajr għadam

09.2106 - Laħam tal-muntun/tan-nagħaġ u tal-mogħoż mingħajr għadam għajr dak tal-gidi

09.2012 - Laħam bl-għadam u karkassi

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Laħam tan-nagħaġ u laħam tal-mogħoż:

0204

“gidi” kif iddefinit fl-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament

Kodiċijiet TARIC

Oriġini

L-Awstralja

Kwantità

3 837 000  kg ta’ ekwivalenti tal-piż tal-karkassa

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

F’konformità mal-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament



Numru tal-ordni

09.2109 - Laħam tal-ħaruf u tal-gidi mingħajr għadam

09.2110 - Laħam tal-muntun/tan-nagħaġ u tal-mogħoż mingħajr għadam għajr dak tal-gidi

09.2013 - Laħam bl-għadam u karkassi

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Il-Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn l-Unjoni Ewropea u n-New Zealand skont l-Artikolu XXIV:6 u l-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (GATT) 1994 rigward il-modifika tal-konċessjonijiet fl-iskedi tar-Repubblika tal-Bulgarija u tar-Rumanija matul l-adeżjoni tagħhom fl-Unjoni Ewropea (1), konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/767/UE (2)

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Laħam tan-nagħaġ u laħam tal-mogħoż:

0204

“gidi” kif iddefinit fl-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament

Kodiċijiet TARIC

Oriġini

New Zealand

Kwantità

114 184 000  kg ta’ ekwivalenti tal-piż tal-karkassa

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

F’konformità mal-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament

(1)   

ĠU L 317, 30.11.2011, p. 3.

(2)   

Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tas-27 ta’ Ottubru 2011 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn l-Unjoni Ewropea u n-New Zealand skont l-Artikolu XXIV:6 u l-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (GATT) 1994 rigward il-modifika tal-konċessjonijiet fl-iskedi tar-Repubblika tal-Bulgarija u tar-Rumanija matul l-adeżjoni tagħhom fl-Unjoni Ewropea (ĠU L 317, 30.11.2011, p. 2).



Numru tal-ordni

09.2111 - Laħam tal-ħaruf u tal-gidi mingħajr għadam

09.2112 - Laħam tal-muntun/tan-nagħaġ u tal-mogħoż mingħajr għadam għajr dak tal-gidi

09.2014 - Laħam bl-għadam u karkassi

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Laħam tan-nagħaġ u laħam tal-mogħoż:

0204

“gidi” kif iddefinit fl-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament

Kodiċijiet TARIC

Oriġini

L-Urugwaj

Kwantità

4 759 000  kg ta’ ekwivalenti tal-piż tal-karkassa

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

F’konformità mal-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament



Numru tal-ordni

09.2115 - Laħam tal-ħaruf u tal-gidi mingħajr għadam

09.2116 - Laħam tal-muntun/tan-nagħaġ u tal-mogħoż mingħajr għadam għajr dak tal-gidi

09.1922 - Laħam bl-għadam u karkassi

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Il-Ftehim li jistabbilixxi assoċjazzjoni bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-waħda, u r-Repubblika taċ-Ċili, min-naħa l-oħra (1), konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2005/269/KE (2) (minn hawn ’il quddiem, “il-Ftehim”)

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Laħam tan-nagħaġ u laħam tal-mogħoż:

0204

“gidi” kif iddefinit fl-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament

Kodiċijiet TARIC

-

Oriġini

Iċ-Ċilì

Kwantità

Sena 2021: 8 228 000  kg ta’ ekwivalenti tal-piż tal-karkassa

Il-volum jiżdied b’200 000  kg fis-sena

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

F’konformità mat-Titolu V tal-Anness III tal-Ftehim

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

F’konformità mal-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament

(1)   

ĠU L 352, 30.12.2002, p. 3.

(2)   

Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tat-28 ta’ Frar 2005 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim li jistabbilixxi Assoċjazzjoni bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u r-Repubblika taċ-Ċilì, min-naħa l-oħra (ĠU L 84, 2.4.2005, p. 19).



Numru tal-ordni

09.2125 - Laħam tal-ħaruf u tal-gidi mingħajr għadam

09.2126 - Laħam tal-muntun/tan-nagħaġ u tal-mogħoż mingħajr għadam għajr dak tal-gidi

09.0693 - Laħam bl-għadam u karkassi

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Laħam tan-nagħaġ u laħam tal-mogħoż:

0204

“gidi” kif iddefinit fl-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament

Kodiċijiet TARIC

Oriġini

Greenland

Kwantità

48 000  kg ta’ ekwivalenti tal-piż tal-karkassa

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

F’konformità mal-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament



Numru tal-ordni

09.2129 - Laħam tal-ħaruf u tal-gidi mingħajr għadam

09.2130 - Laħam tal-muntun/tan-nagħaġ u tal-mogħoż mingħajr għadam għajr dak tal-gidi

09.0690 - Laħam bl-għadam u karkassi

Bażi ġuridika speċifika

Il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea, min-naħa l-waħda, u l-Gvern tad-Danimarka u l-Gvern Lokali tal-Gżejjer Faeroe, min-naħa l-oħra, konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 97/126/KE (minn hawn ’il quddiem, “il-Ftehim”)

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Laħam tan-nagħaġ u laħam tal-mogħoż:

0204

“gidi” kif iddefinit fl-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament

Kodiċijiet TARIC

Oriġini

Il-Gżejjer Faeroe

Kwantità

20 000  kg ta’ ekwivalenti tal-piż tal-karkassa

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Prova tal-orġini kif stipulat fl-Artikolu 15 tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fl-Artikolu 1 tal-Protokoll 3 tal-Ftehim

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

F’konformità mal-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament



Numru tal-ordni

09.2131 - Laħam tal-ħaruf u tal-gidi mingħajr għadam

09.2132 - Laħam tal-muntun/tan-nagħaġ u tal-mogħoż mingħajr għadam għajr dak tal-gidi

09.0227 - Laħam bl-għadam u karkassi

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament (UE) 2015/753 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2015 dwar l-importazzjoni fl-Unjoni ta’ prodotti agrikoli li ġejjin mit-Turkija (1)

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Laħam tan-nagħaġ u laħam tal-mogħoż:

0204

“gidi” kif iddefinit fl-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament

Kodiċijiet TARIC

Oriġini

It-Turkija

Kwantità

200 000  kg ta’ ekwivalenti tal-piż tal-karkassa

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

F’konformità mal-Protokoll 3 tad-Deċiżjoni Nru 1/98 tal-Kunsill tal-Assoċjazzjoni KE-Turkija tal-25 ta’ Frar 1998 dwar ir-reġim tal-kummerċ tal-prodotti agrikoli

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

F’konformità mal-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament

(1)   

ĠU L 123, 19.5.2015, p. 23.



Numru tal-ordni

09.2171 - Laħam tal-ħaruf u tal-gidi mingħajr għadam

09.2175 - Laħam tal-muntun/tan-nagħaġ u tal-mogħoż mingħajr għadam għajr dak tal-gidi

09.2015 - Laħam bl-għadam u karkassi

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Laħam tan-nagħaġ u laħam tal-mogħoż:

0204

“gidi” kif iddefinit fl-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament

Kodiċijiet TARIC

▼M1

Oriġini

Il-membri tad-WTO kollha minbarra l-Arġentina, l-Awstralja, New Zealand, l-Urugwaj, iċ-Ċilì, Greenland, l-Iżlanda u r-Renju Unit

▼B

Kwantità

200 000  kg ta’ ekwivalenti tal-piż tal-karkassa

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

F’konformità mal-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament



Numru tal-ordni

09.2178 - Laħam tal-ħaruf u tal-gidi mingħajr għadam

09.2179 - Laħam tal-muntun/tan-nagħaġ u tal-mogħoż mingħajr għadam għajr dak tal-gidi

09.2016 - Laħam bl-għadam u karkassi

Bażi ġuridika speċifika

Il-Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn l-Unjoni Ewropea u n-New Zealand skont l-Artikolu XXIV:6 u l-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (GATT) 1994 rigward il-modifika tal-konċessjonijiet fl-iskedi tar-Repubblika tal-Bulgarija u tar-Rumanija matul l-adeżjoni tagħhom fl-Unjoni Ewropea, konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/767/UE

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Laħam tan-nagħaġ u laħam tal-mogħoż:

0204

“gidi” kif iddefinit fl-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament

Kodiċijiet TARIC

▼M1

Oriġini

Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit

▼B

Kwantità

178 000  kg ta’ ekwivalenti tal-piż tal-karkassa

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

F’konformità mal-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament



Numru tal-ordni

09.2181 - Annimali ħajjin

09.2019 - Laħam bl-għadam u karkassi

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Nagħaġ u mogħoż ħajjin:

0104 10 30

0104 10 80

0104 20 90

Kodiċijiet TARIC

▼M1

Oriġini

Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit

▼B

Kwantità

92 000  kg ta’ ekwivalenti tal-piż tal-karkassa

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

10 % ad valorem

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

F’konformità mal-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament

Kwoti tariffarji fis-settur tal-bajd



Numru tal-ordni

09.0154

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Bajd tat-tjur għall-konsum:

0407 21 00

0407 29 10

0407 90 10

Kodiċijiet TARIC

▼M1

Oriġini

Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit

▼B

Kwantità

114 669 000  kg

Perjodu tal-kwoti tariffarji

Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

EUR 152 għal kull 1 000  kg ta’ piż tal-prodott

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli

Kwoti tariffarji fis-settur tal-laħam tat-tjur



Numru tal-ordni

09.0155

Bażi ġuridika speċifika

Il-Ftehim Ewro-Mediterranju li jistabbilixxi assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, mill-parti ’l waħda, u l-Istat ta’ Iżrael mill-parti ’l oħra (1), konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill u tal-Kummissjoni 2000/384/KE, KEFA (2)

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Laħam tal-papri u tal-wiżeż, mhux imqatta’ f’biċċiet, iffriżat:

0207 42

0207 52

Laħam u ġewwieni li jittiekel ieħor tal-papri u tal-wiżeż, frisk jew imkessaħ:

0207 44

0207 54

Laħam u ġewwieni li jittiekel ieħor tal-papri u tal-wiżea, iffriżat:

0207 45

0207 55

Kodiċijiet TARIC

Oriġini

L-Iżrael

Kwantità

560 000  kg

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

F’konformità mal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli

(1)   

ĠU L 147, 21.6.2000, p. 3.

(2)   

Id-Deċiżjoni tal-Kunsill u tal-Kummissjoni tad-19 ta’ April 2000 dwar il-konklużjoni ta’ Ftehim Ewro-Mediterranju li jistabbilixxi assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, fuq naħa waħda, u l-Istat ta’ Iżrael, fuq in-naħa l-oħra (ĠU L 147, 21.6.2000, p. 1).



Numru tal-ordni

09.0156

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Il-Ftehimiet taħt forma ta’ Minuti Miftiehma bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika Federattiva tal-Brażil, u bejn il-Komunità Ewropea u r-Renju tat-Tajlandja skont l-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ 1994 (GATT 1994) rigward it-tibdil fil-konċessjonijiet rigward il-laħam tat-tjur tal-irziezet (1), approvati bid-Deċiżjoni 2007/360/KE (2)

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Preparazzjonijiet tal-laħam tal-pollam għajr id-dundjan:

1602 32 11

Kodiċijiet TARIC

▼M1

Oriġini

Il-pajjiżi terzi kollha minbarra l-Brażil u r-Renju Unit

▼B

Kwantità

236 000  kg

Perjodu tal-kwoti tariffarji

Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

EUR 630 kull 1 000  kg

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli

(1)   

ĠU L 138, 30.5.2007, p. 12 u ĠU L 138, 30.5.2007, p. 13.

(2)   

Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tad-29 ta’ Mejju 2007 dwar il-konklużjoni tal-Ftehimiet taħt forma ta’ Minuti Miftiehma bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika Federattiva tal-Brażil, u bejn il-Komunità Ewropea u r-Renju tat-Tajlandja skont l-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ 1994 (GATT 1994) rigward it-tibdil fil-konċessjonijiet rigward il-laħam tat-tjur tal-irziezet (ĠU L 138, 30.5.2007, p. 10).



Numru tal-ordni

09.0157

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Il-Ftehimiet taħt forma ta’ Minuti Miftiehma bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika Federattiva tal-Brażil, u bejn il-Komunità Ewropea u r-Renju tat-Tajlandja f’konformità mal-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ 1994 (GATT 1994) rigward it-tibdil fil-konċessjonijiet rigward il-laħam tat-tjur tal-irziezet, approvati bid-Deċiżjoni 2007/360/KE

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Preparazzjonijiet tal-laħam tal-pollam għajr id-dundjan:

1602 32 90

Kodiċijiet TARIC

▼M1

Oriġini

Il-pajjiżi terzi kollha minbarra l-Brażil, it-Tajlandja u r-Renju Unit

▼B

Kwantità

260 000  kg

Perjodu tal-kwoti tariffarji

Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

10,9  %

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.0158

Bażi ġuridika speċifika

Il-Ftehimiet fil-forma ta’ Minuti Miftehmin dwar ċerti żerriegħa taż-żejt bejn il-Komunità Ewropea u l-Arġentina, il-Brażil, il-Kanada, il-Polonja, l-Iżvezja u l-Urugwaj, rispettivament, f’konformità mal-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (1), konklużi bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 94/87/KE (2)

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Dundjan:

0207 27 10

0207 27 20

0207 27 80

Kodiċijiet TARIC

▼M1

Oriġini

Il-pajjiżi terzi kollha minbarra l-Brażil u r-Renju Unit

▼B

Kwantità

597 000  kg, diviżi kif ġej: 149 250  kg għal kull subperjodu

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Marzu;

L-1 ta’ April sat-30 ta’ Ġunju;

L-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Settembru;

Mill-1 ta’ Ottubru sal-31 ta’ Diċembru

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli

(1)   

ĠU L 47, 18.2.1994, p. 1.

(2)   

Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tal-20 ta’ Diċembru 1993 dwar il-konklużjoni ta’ Ftehimiet fil-forma ta’ Minuti Miftehmin dwar ċerti żerriegħa taż-żejt bejn il-Komunità Ewropea u l-Arġentina, il-Brażil, il-Kanada, il-Polonja, l-Iżvezja u l-Urugwaj, rispettivament, f’konformità mal-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (GATT) (ĠU L 47, 18.2.1994, p. 1).



Numru tal-ordni

09.0244

Bażi ġuridika speċifika

Id-Deċiżjoni Nru 1/98 tal-Kunsill tal-Assoċjazzjoni KE-Turkija tal-25 ta’ Frar 1998 dwar ir-reġim tal-kummerċ tal-prodotti agrikoli

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Prodotti tal-laħam tal-pollam:

0207 25 10

0207 25 90

0207 27 30

0207 27 40

0207 27 50

0207 27 60

0207 27 70

Kodiċijiet TARIC

-

Oriġini

It-Turkija

Kwantità

1 000 000  kg piż nett

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

F’konformità mal-Protokoll 3 tad-Deċiżjoni Nru 1/98 tal-Kunsill tal-Assoċjazzjoni KE-Turkija tal-25 ta’ Frar 1998 dwar ir-reġim tal-kummerċ tal-prodotti agrikoli

Dazju doganali fil-kwota

Għall-kodiċi NM 0207 25 10 : EUR 170 kull 1 000  kg

Għall-kodiċi NM 0207 25 90 : EUR 186 kull 1 000  kg

Għall-kodiċi NM 0207 27 30 : EUR 134 kull 1 000  kg

Għall-kodiċi NM 0207 27 40 : EUR 93 kull 1 000  kg

Għall-kodiċi NM 0207 27 50 : EUR 339 kull 1 000  kg

Għall-kodiċi NM 0207 27 60 : EUR 127 kull 1 000  kg

Għall-kodiċi NM 0207 27 70 : EUR 230 kull 1 000  kg

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli

Kwoti tariffarji fis-settur tal-alkoħol etiliku ta’ oriġini agrikola



Numru tal-ordni

09.6723

Bażi ġuridika speċifika

Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”)

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Alkoħol etiliku mhux żnaturat:

2207 10

2208 90 91

2208 90 99

Alkoħol etiliku u spirti oħra, mhux żnaturati, ta’ kull qawwa:

2207 20

Kodiċijiet TARIC

Oriġini

L-Ukrajna

Kwantità

100 000 000  kg piż nett

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli

Kwoti tariffarji fis-settur tal-prodotti tal-apikultura



Numru tal-ordni

09.6701

Bażi ġuridika speċifika

Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”)

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Għasel naturali:

0409

Kodiċijiet TARIC

Oriġini

L-Ukrajna

Kwantità

6 000 000  kg piż nett

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli

Kwoti tariffarji fis-settur ta’ prodotti oħra elenkati fit-Taqsima 2 tal-Parti XXIV tal-Anness I tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013



Numru tal-ordni

09.0055

Bażi ġuridika speċifika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Patata ġdida, friska jew imkessħa mill-1 ta’ Jannar sat-30 ta’ Ġunju:

0701 90 50

Kodiċijiet TARIC

-

▼M1

Oriġini

Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit

▼B

Kwantità

4 292 000  kg

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-15 ta’ Mejju

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

Mhux applikabbli

Dazju doganali fil-kwota

3 %

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli

Kwoti tariffarji fis-settur tal-prodotti agrikoli pproċessati elenkati fl-Anness I tar-Regolament (UE) Nru 510/2014



Numru tal-ordni

09.6710

Bażi ġuridika speċifika

Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”)

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Destrini u lamti oħra mmodifikati (għajr il-lamti, esterifikati jew eterifikati):

3505 10 10

3505 10 90

Kolol li fihom, skont il-piż, 25 % jew aktar ta’ lamti jew destrini jew lamti oħra mmodifikati:

3505 20 30

3505 20 50

3505 20 90

Kodiċijiet TARIC

Oriġini

L-Ukrajna

Kwantità

2 000 000  kg piż nett

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.6720

Bażi ġuridika speċifika

Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”)

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Tapjoka u sostituti tagħha ppreparati mil-lamtu, f’forma ta’ frak, ħbub, perli, tgħarbil jew forom simili:

1903

Qamħ bulgur:

1904 30

Kodiċijiet TARIC

Oriġini

L-Ukrajna

Kwantità

2 000 000  kg piż nett

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.6721

Bażi ġuridika speċifika

Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”)

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Frak tal-ħalib taċ-ċikkulata:

1806 20 70

Konċentrati ta’ proteini u sustanzi ta’ proteini b’konsistenza oħrajn:

2106 10 80

Xorb mhux alkoħoliku għajr l-ilma, li fih 2 % jew aktar skont il-piż ta’ xaħam miksub mill-prodotti tal-intestaturi 0401 sa 0404 :

2202 99 99

Kodiċijiet TARIC

Oriġini

L-Ukrajna

Kwantità

500 000  kg piż nett

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.6722

Bażi ġuridika speċifika

Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”)

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Preparazzjonijiet oħra tal-ikel mhux speċifikati jew inklużi band’oħra:

2106 90 98

Kodiċijiet TARIC

Oriġini

L-Ukrajna

Kwantità

2 000 000  kg piż nett

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.6724

Bażi ġuridika speċifika

Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”)

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Sigarri, cheroots u cigarillos, li fihom it-tabakk:

2402 10

Sigarretti li fihom it-tabakk, u li ma fihomx imsiemer tal-qronfol:

2402 20 90

Kodiċijiet TARIC

Oriġini

L-Ukrajna

Kwantità

2 500 000  kg piż nett

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.6725

Bażi ġuridika speċifika

Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”)

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Mannitol:

2905 43

D-glucitol (sorbitol):

2905 44

Sorbitol għajr dak tas-subintestatura 2905 44 :

3824 60

Kodiċijiet TARIC

Oriġini

L-Ukrajna

Kwantità

100 000  kg piż nett

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli



Numru tal-ordni

09.6726

Bażi ġuridika speċifika

Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”)

Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM

Aġenti għall-irfinar, katalisti biex iħaffu ż-żbigħ jew l-iffissar ta’ sustanzi taż-żbigħ u prodotti oħrajn u preparati (pereżempju, sustanzi għat-twebbis u murdenti), ta’ tip użati fl-industriji tat-tessuti, tal-karta, tal-ġilda jew industriji bħalhom, li mhumiex speċifikati jew inklużi band’oħra: b’bażi ta’ sustanzi amilaċeużi:

3809 10 10

3809 10 30

3809 10 50

3809 10 90

Kodiċijiet TARIC

Oriġini

L-Ukrajna

Kwantità

2 000 000  kg piż nett

Perjodu tal-kwoti tariffarji

L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru

Subperjodi tal-kwoti tariffarji

Mhux applikabbli

Prova tal-oriġini

F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim

Dazju doganali fil-kwota

EUR 0

Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987

Mhux applikabbli

Kundizzjonijiet speċifiċi

Mhux applikabbli




ANNESS II

Mudelli taċ-ċertifikati

A.    Kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0076

Ċertifikat vojt ta’ konformità maħruġ mill-Gvern tal-Istati Uniti tal-Amerka għax-xgħir tal-maltu destinat għall-manifattura ta’ birra staġjonata fil-bittijiet li fihom il-fagu

image

▼M2

B.    Kwota tariffarja taħt in-numri tal-ordni 09.0141, 09.0165, 09.0166, 09.0167, 09.0168 u 09.0169

▼B

Mudell taċ-ċertifikat tal-oriġini maħruġ mill-Bangladesh

image

C.    Kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0025

Mudell taċ-ċertifikat ta’ awtentiċità

image

D.    Kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0027

Mudell taċ-ċertifikat ta’ awtentiċità

image

E.    Kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0033

Mudell taċ-ċertifikat ta’ awtentiċità

image

F.    Kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0143

Mudell ta’ ċertifikat ta’ awtentiċità maħruġ mill-Arġentina

image

G.    Kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.2201, 09.2202 u 09.2203

Mudell taċ-ċertifikat ta’ awtentiċità

image




ANNESS III

Annotazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 13

— 
bil-Bulgaru: Събрана специална такса върху износа на ориз
— 
bl-Ispanjol: Derecho especial percibido a la exportación del arroz
— 
biċ-Ċek: Zvláštní poplatek vybraný při vývozu rýže
— 
bid-Daniż: Særafgift, der opkræves ved eksport af ris
— 
bil-Ġermaniż: Bei der Ausfuhr von Reis erhobene Sonderabgabe
— 
bl-Estonjan: Riisi ekspordi suhtes kohaldatav erimaks
— 
bil-Grieg: Ειδικός δασμός που εισπράττεται κατά την εξαγωγή ρυζιού
— 
bl-Ingliż: Special charge collected on export of rice
— 
bil-Franċiż: Taxe spéciale perçue à l’exportation du riz
— 
bil-Kroat: Posebna pristojba naplaćena pri izvozu riže
— 
bit-Taljan: Tassa speciale riscossa all’esportazione del riso
— 
bil-Latvjan: Īpašs maksājums, kuru iekasē par rīsu eksportu
— 
bil-Litwan: Specialus mokestis, taikomas ryžių eksportui
— 
bl-Ungeriż: A rizs exportálásakor beszedett különleges díj
— 
bil-Malti: Taxxa speċjali miġbura mal-esportazzjoni tar-ross
— 
bl-Olandiż: Bij uitvoer van de rijst geïnde bijzondere belasting
— 
bil-Pollakk: Specjalna opłata pobrana od eksportu ryżu
— 
bil-Portugiż: Taxa especial cobrada à exportaçao de arroz
— 
bir-Rumen: Taxă specială percepută la exportul de orez
— 
bis-Slovakk: Zvláštny poplatok inkasovaný pri vývoze ryže
— 
bis-Sloven: Posebna dajatev, pobrana na izvoz riža
— 
bil-Finlandiż: Riisin viennin yhteydessä perittävä erityismaksu
— 
bl-Iżvediż: Särskild avgift som tas ut vid export av ris

U l-ammont sħiħ fil-munita nazzjonali




ANNESS IV

Awtoritajiet kompetenti msemmija fl-Artikolu 15

Kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0025, 09.0027 u 09.0033



Awtoritajiet kompetenti

Pais de origen

Oprindelsesland

Ursprungsland

Χώρα καταγωγής

Pajjiż tal-oriġini

Pays d’origine

Paesi di origine

Land van oorsprong

País de origem

Alkuperämaa

Ursprungsland

Autoridad competente

Kompetent myndighed

Zuständige Behörde

Αρμόδια υπηρεσία

Awtorità kompetenti

Autorité compétente

Autorità competente

Bevoegde autoriteit

Autoridade competente

Toimivaltainen viranomainen

Behörig myndighet

1.  Para los 3 contingentes — For de 3 kontingenter — Für die 3 Kontingente — Για τις 3 ποσοστώσεις — For the 3 quotas — Pour les 3 contingents — Per i 3 contingenti — Voor de 3 contingenten — Para os 3 contingentes — Kolmelle kiintiölle — För de 3 kvoterna

Estados Unidos

USA

USA

ΗΠΑ

USA

États-Unis d’Amérique

Stati Uniti

Verenigde Staten

Estados Unidos da América

Yhdysvallat

Förenta staterna

United States Department of Agriculture

Cuba

Cuba

Kuba

Κούβα

Cuba

Cuba

Cuba

Cuba

Cuba

Kuuba

Cuba

Ministère de l’agriculture

Argentina

Argentina

Argentinien

Αργεντινή

Argentina

Argentine

Argentina

Argentinië

Argentina

Argentiina

Argentina

Dirección Nacional de Producción y Comercialización de la Secretaría de Agriculrura, Ganadería y Pesca

Colombia

Colombia

Kolumbien

Κολομβία

Colombia

Colombia

Corporación Colombia Internacional

Colombie

Colombia

Colombia

Kolumbia

Colombia

 

2.  Únicamente para los híbridos de agrios conocidos por el nombre de “Minneolas” — Ude lukkende til krydsninger af citrusfrugter, benævnt “Minneolas” — Nur für Kreuzungen von Zitrusfrüchten, bekannt unter dem Namen “Minneolas” — Μόνο για τα υβρίδια εσπεριδοειδών γνωστά με την ονομασία “Minneolas” — Only for citrus fruit known as “Minneolas” — Uniquement pour les hybrides d’agrumes connus sous le nom de “Minneolas” — Solo per ibridi d’agrumi conosciuti sotto il nome di “Minneolas” — Uitsluitend voor kruisingen van citrusvruchten die bekend staan als “minneola’s” — Somente para os citrinos hfbridos con hecidos pelo nome de “Minneolas” — Ainoastaan Minneolas-sitrushedelmille — Endast for citrusfrukter benämnda “Minneolas”

Israel

Israel

Israel

Ισραήλ

Israel

Israel

Israele

Israël

Israel

Israel

Israel

Ministry of Agriculture, Department of Plant Protection and Inspection

Chipre

Cypern

Zypern

Κύπρος

Cyprus

Chypre

Cipro

Cyprus

Chipre

Kypros

Cypern

Ministry of Commerce and Industry Produce Inspection Service



( 1 ) Ir-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Ottubru 2013 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (ĠU L 269, 10.10.2013, p. 1).

( 2 ) ĠU L 54, 26.2.2013, p. 4.

( 3 ) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/94/UE tas-26 ta’ Marzu 2012 dwar il-konklużjoni tal-Konvenzjoni Reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji (ĠU L 54, 26.2.2013, p. 3).

( 4 ) ĠU L 53, 22.2.1997, p. 2.

( 5 ) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 97/126/KE tas-6 ta’ Diċembru 1996 dwar il-konklużjoni ta’ ftehim bejn il-Komunità Ewropea, minn naħa waħda, u l-Gvern tad-Danimarka u l-Gvern Lokali tal-Gżejjer Faeroe, min-naħa l-oħra (ĠU L 53, 22.2.1997, p. 1).

( 6 ) ĠU L 171, 27.6.1973, p. 2.

( 7 ) Ir-Regolament (KEE) Nru 1691/73 tal-Kunsill tal-25 ta’ Ġunju 1973 li jtemm Ftehim bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u r-Renju tan-Norveġja u jadotta dispożizzjonijiet għal implementazzjoni tiegħu (ĠU L 171, 27.6.1973, p. 1).

( 8 ) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 642/2010 tal-20 ta’ Lulju 2010 dwar regoli ta’ applikazzjoni għar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 (ĠU L 187, 21.7.2010, p. 5).

( 9 ) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1312/2008 tad-19 ta’ Diċembru 2008 li jistabbilixxi r-rati ta’ konverżjoni, l-ispejjeż tal-ipproċessar u l-valur tal-prodotti derivati għall-istadji varji tal-ipproċessar tar-ross (ĠU L 344, 20.12.2008, p. 56).

( 10 ) Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2018/273 tal-11 ta’ Diċembru 2017 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fejn jidħlu l-iskema tal-awtorizzazzjonijiet għat-taħwil tad-dwieli, ir-reġistru tal-vinji, id-dokumenti ta’ akkumpanjament u ċ-ċertifikazzjoni, ir-reġistru tad-dħul u l-ħruġ, id-dikjarazzjonijiet obbligatorji, in-notifiki u l-pubblikazzjoni tal-informazzjoni notifikata, u li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 1306/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-kontrolli u penali rilevanti, li jemenda r-Regolamenti tal-Kummissjoni (KE) Nru 555/2008, (KE) Nru 606/2009 u (KE) Nru 607/2009 u li jħassar ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 436/2009 kif ukoll ir-Regolament ta’ Delega tal-Kummissjoni (UE) 2015/560 (ĠU L 58, 28.2.2018, p. 1).

( 11 ) ĠU L 278, 18.10.2013, p. 16.

( 12 ) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill u l-Kummissjoni tat-22 ta’ Lulju 2013 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u r-Repubblika tas-Serbja, min-naħa l-oħra (ĠU L 278, 18.10.2013, p. 14).

( 13 ) ĠU L 342, 27.12.2001, p. 9.

( 14 ) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2001/916/KE tat-3 ta’ Diċembru 2001 dwar il-konklużjoni ta’ Protokoll Addizzjonali li jaġġusta l-aspetti kummerċjali tal-Ftehim ta’ Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa l-waħda, u r-Repubblika ex-Jugoslava tal-Maċedonja, minn naħa l-oħra, biex iqis ir-riżultat tan-negozjati bejn il-partijiet dwar konċessjonijiet preferenzjali reċiproċi għal ċerti nbejjed, ir-rikonoxximent reċiproku, protezzjoni u kontroll tal-ismijiet tal-inbejjed u r-rikonixximent reċiproku, protezzjoni u kontroll ta’ ismijiet għal spiriti u xorb aromatizzat (ĠU L 342, 27.12.2001, p. 6).

( 15 ) ĠU L 84, 20.3.2004, p. 13.

( 16 ) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill u tal-Kummissjoni 2004/239/KE, Euratom tat-23 ta’ Frar 2004 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-waħda, u l-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, min-naħa l-oħra (ĠU L 84, 20.3.2004, p. 1).

( 17 ) ĠU L 71, 16.3.2016, p. 3.

( 18 ) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2016/342 tat-12 ta’ Frar 2016 dwar il-konklużjoni, f’isem l-Unjoni Ewropea, tal-Ftehim ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, minn naħa waħda, u l-Kosovo, min-naħa l-oħra (ĠU L 71, 16.3.2016, p. 1).

( 19 ) Dan l-isem huwa mingħajr preġudizzju għall-pożizzjonijiet dwar l-istatus, u huwa konformi mal-UNSCR 1244/1999 u l-Opinjoni tal-QIĠ dwar id-dikjarazzjoni tal-indipendenza tal-Kosovo.

( 20 ) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2429/86 tal-31 ta’ Lulju 1986 dwar il-proċedura biex jiġi ddeterminat il-kontenut ta’ laħam fil-preparazzjonijiet u priżervi ta’ laħam li jaqgħu taħt is-subtitoli ex 16.02 B III b) 1) tan-nomenklatura misjuba fl-Anness għar-Regolament (KEE) Nru 2184/86 (ĠU L 210, 1.8.1986, p. 39).

( 21 ) ĠU L 114, 30.4.2002, p. 132.

( 22 ) Id-Deċiżjoni 2002/309/KE, Euratom tal-Kunsill, u tal-Kummissjoni dwar il-Ftehim dwar Kooperazjoni Xjentifika u Teknoloġika, tal-4 ta’ April 2002 dwar il-konklużjoni ta’ seba’ ftehimiet mal-Konfederazzjoni Żvizzera (ĠU L 114, 30.4.2002, p. 1).

( 23 ) Ir-Regolament (KE) Nru 1760/2000 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Lulju 2000 li jistabbilixxi sistema għall-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni ta’ bhejjem tal-fart u li għandha x’taqsam mat-tikkettjar tal-laħam taċ-ċanga u ta’ prodotti mill-laħam taċ-ċanga u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 820/97 (ĠU L 204, 11.8.2000, p. 1).

Top