EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02020R1988-20210101
Commission Implementing Regulation (EU) 2020/1988 of 11 November 2020 laying down rules for the application of Regulations (EU) No 1308/2013 and (EU) No 510/2014 of the European Parliament and of the Council as regards the administration of import tariff quotas in accordance with the first come, first served principle
Consolidated text: Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/1988 tal-11 ta’ Novembru 2020 li jistabbilixxi regoli għall-applikazzjoni tar-Regolamenti (UE) Nru 1308/2013 u (UE) Nru 510/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-amministrazzjoni ta’ kwoti tariffarji fuq l-importazzjoni f’konformità mal-prinċipju min jiġi l-ewwel, jinqeda l-ewwel
Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/1988 tal-11 ta’ Novembru 2020 li jistabbilixxi regoli għall-applikazzjoni tar-Regolamenti (UE) Nru 1308/2013 u (UE) Nru 510/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-amministrazzjoni ta’ kwoti tariffarji fuq l-importazzjoni f’konformità mal-prinċipju min jiġi l-ewwel, jinqeda l-ewwel
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/1988/2021-01-01
02020R1988 — MT — 01.01.2021 — 001.002
Dan it-test hu maħsub purament bħala għodda ta’ dokumentazzjoni u m’għandu l-ebda effett legali. L-istituzzjonijiet tal-Unjoni m'għandhom l-ebda responsabbiltà għall-kontenut tiegħu. Il-verżjonijiet awtentiċi tal-atti rilevanti, inklużi l-preamboli tagħhom, huma dawk ippubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u disponibbli f’EUR-Lex. Dawk it-testi uffiċjali huma aċċessibbli direttament permezz tal-links inkorporati f’dan id-dokument
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2020/1988 tal-11 ta’ Novembru 2020 (ĠU L 422 14.12.2020, p. 4) |
Emendat bi:
|
|
Il-Ġurnal Uffiċjali |
||
Nru |
Paġna |
Data |
||
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2021/254 tat-18 ta’ Frar 2021 |
L 58 |
17 |
19.2.2021 |
|
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2021/760 tas-7 ta’ Mejju 2021 |
L 162 |
25 |
10.5.2021 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2020/1988
tal-11 ta’ Novembru 2020
li jistabbilixxi regoli għall-applikazzjoni tar-Regolamenti (UE) Nru 1308/2013 u (UE) Nru 510/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-amministrazzjoni ta’ kwoti tariffarji fuq l-importazzjoni f’konformità mal-prinċipju “min jiġi l-ewwel, jinqeda l-ewwel”
KAPITOLU I
KAMP TA’ APPLIKAZZJONI U REGOLI KOMUNI
Artikolu 1
Kamp ta’ applikazzjoni
Dan ir-Regolament jistabbilixxi regoli komuni għall-amministrazzjoni tal-kwoti tariffarji stabbiliti fl-Anness I għal prodotti agrikoli, b’mod partikolari fir-rigward ta’:
il-metodu ta’ ġestjoni;
il-perjodi u s-subperjodi tal-kwoti tariffarji fejn ikun applikabbli;
ir-rekwiżiti dwar l-ipproċessar, l-użu aħħari u l-kwalità li ċerti prodotti jridu jissodisfaw sabiex ikunu eliġibbli għall-importazzjoni fi ħdan kwota tariffarja;
il-proċeduri u l-ammont tal-garanzija li għandha tiġi ddepożitata għall-prodotti msemmija fil-punt (c);
id-dokumenti ta’ sostenn fejn ikun applikabbli.
Dan jistabbilixxi wkoll regoli speċifiċi għall-amministrazzjoni ta’ wħud minn dawn il-kwoti tariffarji.
Artikolu 2
Ġestjoni tal-kwoti tariffarji
Artikolu 3
Subperjodi tal-kwoti tariffarji
Artikolu 4
Dokumenti ta’ sostenn
Artikolu 5
Dokumenti elettroniċi
Meta l-awtorità kompetenti ta’ Stat Membru tirrikonoxxi li, minħabba force majeure, id-dokument uffiċjali meħtieġ ma jkunx disponibbli:
l-awtorità kompetenti ta’ dan l-Istat Membru tista’ toħroġ kopja skenjata tad-dokument oriġinali (stampat jew elettroniku), dment li din il-kopja tintbagħat permezz ta’ messaġġ elettroniku minn kaxxa postali li tappartjeni għall-awtoritajiet kompetenti ta’ dan l-Istat Membru;
l-awtorità kompetenti ta’ Stat Membru li lilha għandu jiġi ppreżentat id-dokument uffiċjali meħtieġ tista’ taċċetta kopja skenjata tad-dokument oriġinali (stampat jew elettroniku) mill-operatur, akkumpanjata minn impenn bil-miktub mill-operatur li jippreżenta d-dokument oriġinali malajr kemm jista’ jkun.
Ir-rekwiżiti aktar flessibbli stabbiliti fl-ewwel paragrafu ma għandhomx jeżentaw lill-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri mid-dmir tagħhom ta’ diliġenza dovuta. Dawn għandhom ikunu żgurati b’mod raġonevoli dwar l-awtentiċità u l-validità tad-dokumenti.
Artikolu 6
Kontrolli f’pajjiżi terzi
Il-Kummissjoni tista’ titlob lill-pajjiż terz biex jawtorizza lir-rappreżentanti tal-Kummissjoni biex iwettqu, fejn ikun meħtieġ, kontrolli f’dan il-pajjiż terz biex jivverifikaw il-konformità mar-rekwiżiti jew il-kundizzjonijiet li huma prekundizzjoni għall-ħruġ ta’ ċertifikati jew ta’ dokumenti uffiċjali oħra li għandhom jitressqu quddiem l-awtoritajiet doganali tal-Unjoni għar-rilaxx f’ċirkolazzjoni libera tal-prodott fl-Unjoni. Dawn il-kontrolli għandhom jitwettqu flimkien mal-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż terz ikkonċernat.
KAPITOLU II
REGOLI SETTORJALI SPEĊIFIĊI
SEZZJONI 1
ĊEREALI
Artikolu 7
Definizzjonijiet għall-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0124, 09.0131, 09.0127, 09.0128, 09.0129 u 09.013
Artikolu 8
Definizzjonijiet għall-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0076
Għall-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0076, japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
“ħbub imħassra” għandhom ifissru ħbub ta’ xgħir, ċereali oħra jew ħafur selvaġġ li jidhru mħassra u li juru deterjorament ikkawżat minn mard, ġlata, sħana, insetti jew fungus, maltemp u kull forma oħra ta’ ħsara fiżika;
“xgħir negozjabbli b’saħħtu u sabiħ” għandu jfisser ħbub ta’ xgħir jew biċċiet ta’ ħbub li mhumiex imħassra, kif iddefinit fil-punt (a), għajr ħbub imħassra minn ġlata jew fungus.
Artikolu 9
Rekwiżiti tal-kwalità għall-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0076
Ix-xgħir għandu jkun eliġibbli għall-importazzjoni fi ħdan il-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0076 jekk dan jissodisfa r-rekwiżiti li ġejjin:
piż speċifiku: minimu ta’ 60,5 kg/hl;
ħbub imħassra: massimu ta’ 1 %;
kontenut ta’ umdità: massimu ta’ 13,5 %;
ħbub negozjabbli b’saħħtu u sabiħ: minimu ta’ 96 %.
Konformità mar-rekwiżiti tal-kwalità stabbiliti fil-paragrafu 1 għandha tiġi ċċertifikata permezz ta’ wieħed mid-dokumenti li ġejjin:
ċertifikat tal-analiżi mwettqa wara talba tal-impurtatur mill-uffiċċju doganali tar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera; jew
ċertifikat tal-konformità għax-xgħir importat maħruġ minn awtorità governattiva tal-pajjiż ta’ oriġini u rikonoxxut mill-Kummissjoni.
F’konformità mal-Artikolu 254 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013, ix-xgħir għandu jkun soġġett għal supervizjoni doganali, biex jiġi żgurat li:
dan jiġi mmaltjat fi żmien sitt xhur mid-data tar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera; u
l-malt li jirriżulta jintuża fil-manifattura ta’ birra immaturata fi btieti li fihom il-fagu fi żmien mhux aktar minn 150 jum wara d-data li fiha x-xgħir jiġi pproċessat f’malt.
L-ipproċessar tax-xgħir importat f’malt għandu jitqies li jkun sar meta x-xgħir tal-malt ikun għadda mit-tgħaddis.
Il-garanzija prevista fil-paragrafu 4 għandha tiġi rilaxxata immedjatament meta titressaq prova quddiem l-awtoritajiet doganali kkonċernati li:
il-kwalità tax-xgħir, stabbilita abbażi taċ-ċertifikat tal-konformità jew taċ-ċertifikat tal-analiżi, tissodisfa r-rekwiżiti stabbiliti fil-paragrafu 1;
kien hemm konformità mar-rekwiżit tal-ipproċessar stabbilit fil-paragrafu 3 fil-perjodu ta’ żmien speċifikat.
Artikolu 10
Kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0689 u 09.0779
Artikolu 11
Kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0074 u 09.0075
SEZZJONI 2
ROSS
Artikolu 12
Kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0139
Artikolu 13
Kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0141, 09.0165, 09.0166, 09.0167, 09.0168 u 09.0169
SEZZJONI 3
FROTT U ĦXEJJEX; PRODOTTI TA’ FROTT U ĦXEJJEX IPPROĊESSATI
Artikolu 14
Definizzjonijiet għall-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0025, 09.0027 u 09.0033
Artikolu 15
Ċertifikat tal-awtentiċità għall-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0025, 09.0027 u 09.0033
SEZZJONI 4
INBID
Artikolu 16
Kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.1526, 09.1527, 09.1558, 09.1559, 09.1570 u 09.1572
SEZZJONI 5
ĊANGA U VITELLA
Artikolu 17
Ġestjoni tal-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0161, 09.0162, 09.0163 u 09.0164
Il-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0161 u 09.0163 għandhom jintużaw biex japplikaw għall-kodiċi NM ex 0202 20 30 ; il-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0162 u 09.0164 għandhom jintużaw biex japplikaw għall-kodiċi NM ex 0202 30 10 , ex 0202 30 50 , ex 0202 30 90 u ex 0206 29 91 .
Artikolu 18
“Definizzjonijiet għall-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0161, 09.0162, 09.0163 u 09.0164;
Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, “prodott-A” fi ħdan il-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni ►M2 ————— ◄ , 09.0161 u 09.0162 għandu jfisser prodott ipproċessat li jaqa’ taħt il-kodiċi NM 1602 10 00 , 1602 50 31 jew 1602 50 95 , li ma fihx laħam għajr dak tal-annimali tal-ispeċi bovina. Il-prodott għandu jkollu proporzjon ta’ kollaġen/proteina ta’ mhux aktar minn 0,45 u jkun fih skont il-piż tal-anqas 20 % ta’ laħam dgħif, għajr il-ġewwieni u x-xaħam bil-laħam u l-ġelatina li jammontaw għal tal-anqas 85 % tal-piż nett totali. Għall-finijiet ta’ dan il-paragrafu:
il-kontenut ta’ kollaġen għandu jitqies li huwa l-kontenut ta’ idroksiprolina immultiplikat bil-fattur 8, filwaqt li l-kontenut ta’ idroksiprolina għandu jiġi ddeterminat skont il-metodu ISO 3496-1994;
il-kontenut ta’ laħam bovin dgħif għajr ix-xaħam għandu jiġi ddeterminat bi qbil mal-proċedura stabbilita fl-Anness tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2429/86 ( 20 );
il-ġewwieni għandu jinkludi dan li ġej: l-irjus u l-qatgħat minnhom (inklużi l-widnejn), is-saqajn, id-dnub, il-qlub, il-bżieżel, il-fwied, il-kliewi, l-animelli (il-glandoli tat-timu), il-frixa, l-imħuħ, il-pulmuni, il-grieżem, it-taħrikiet tal-faldiet ħoxnin, il-milsiet, l-ilsna, il-mindil, is-sinsliet, il-ġilda li tittiekel, l-organi riproduttivi (jiġifieri l-utri, l-ovarji u t-testikoli), il-glandoli tat-tirojde, u l-glandoli pitwitarji;
il-prodott għandu jkun soġġett għal trattament bis-sħana li huwa biżżejjed biex jiżgura l-koagulazzjoni tal-proteini tal-laħam fil-prodott kollu kemm hu li jista’ ma juri l-ebda traċċa ta’ likwidu fir-roża fuq wiċċ il-qatgħat meta l-prodott jitqatta’ tul linja li tgħaddi mill-eħxen parti tiegħu.
Artikolu 19
“Definizzjonijiet speċifiċi għall-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0161, 09.0162, 09.0163 u 09.0164;
Artikolu 20
Kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0142, 09.0143 u 09.0146
L-awtorità emittenti msemmija fil-paragrafu 6 għandha:
tkun irrikonoxxuta bħala tali mill-Arġentina;
timpenja ruħha li tikkontrolla l-partikolaritajiet fuq iċ-ċertifikati tal-awtentiċità;
timpenja ruħha li tipprovdi lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri, fuq talba, bi kwalunkwe informazzjoni li tippermetti l-evalwazzjoni tal-partikolaritajiet fuq iċ-ċertifikati tal-awtentiċità.
Artikolu 21
Kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0113
Minbarra f’każijiet ta’ force majeure, il-garanzija msemmija fil-paragrafu 3 għandha tiġi rilaxxata jekk tingħata prova lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru li l-annimali bovini żgħar:
issemmnu fl-azjenda agrikola jew fl-azjendi agrikoli indikati f’konformità mal-paragrafu 1;
ma nqatlux qabel ma jkun għadda perjodu ta’ 120 jum mid-data tal-importazzjoni; jew
inqatlu għal raġunijiet ta’ saħħa jew mietu minħabba mard jew inċident qabel ma jkun għadda l-perjodu msemmi fil-punt (b).
Artikolu 22
Kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0114 u 09.0115
Biex jikkwalifikaw għall-kwota tariffarja fuq l-importazzjoni taħt in-numru tal-ordni 09.0115, għandhom jitressqu d-dokumenti li ġejjin:
għall-barrin: ċertifikat tar-razza pura;
għall-baqar u l-erieħ: ċertifikat tar-razza pura jew ċertifikat tar-reġistrazzjoni fi ktieb tal-merħla li jiċċertifika l-purità tar-razza.
Il-garanzija prevista fil-paragrafu 4 għandha tiġi rilaxxata immedjatament meta titressaq prova quddiem l-awtoritajiet doganali kkonċernati li l-annimali:
ma nqatlux fi żmien erba’ xhur wara d-data tar-rilaxx tagħhom għaċ-ċirkolazzjoni libera; jew
inqatlu f’dan il-perjodu għal raġunijiet ta’ force majeure jew għal raġunijiet ta’ saħħa jew mietu minħabba mard jew minħabba inċident.
Artikolu 23
Ġestjoni tal-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.2201 u tal-kwoti subtariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.2202 u 09.2203
Artikolu 24
Definizzjonijiet u rekwiżiti għall-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.2201 u għall-kwoti subtariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.2202 u 09.2203
Għall-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.2201, 09.2202 u 09.2203, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
“laħam iffriżat” ifisser laħam b’temperatura interna ta’ – 12 °C jew anqas meta jiġi rilaxxat għaċ-ċirkolazzjoni libera fl-Unjoni;
“erieħ u għoġġiela” jfissru “annimali bovini”, kif iddefinit fil-Parti V tal-Anness II tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, li jikkorrispondu, rispettivament, għall-kategoriji E u C, kif iddefinit fil-Parti A.II tal-Anness IV ta’ dan ir-Regolament.
Iċ-ċanga friska, mkessħa jew iffriżata ta’ kwalità għolja għandha tkun eliġibbli għall-importazzjoni fi ħdan il-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.2201, 09.2202 u 09.2203 jekk din tissodisfa r-rekwiżiti li ġejjin:
il-qatgħat taċ-ċanga miksuba mill-karkassi ta’ erieħ u għoġġiela b’età ta’ anqas minn 30 xahar li, tal-anqas matul l-aħħar 100 jum qabel il-qatla, ingħalfu b’dieta li tinkludi mhux anqas minn 62 % ta’ konċentrati u/jew koprodotti tal-għalf tal-ħbub, abbażi ta’ materja niexfa, li jilħqu jew jaqbżu kontenut tal-enerġija metabolizzabbli ta’ aktar minn 12,26 mega joules għal kull kilogramma ta’ materja niexfa;
l-erieħ u l-għoġġiela li jingħalfu d-dieta deskritta fil-punt (a) jingħalfu, bħala medja, mhux anqas minn 1,4 % tal-piż ħaj tal-ġisem kuljum abbażi ta’ materja niexfa;
il-karkassi li minnhom ġejjin l-qatgħat taċ-ċanga jiġu evalwati minn evalwatur impjegat mill-gvern nazzjonali, li jibbaża l-evalwazzjoni, u l-klassifikazzjoni tal-karkassi li tirriżulta, fuq metodu approvat mill-gvern nazzjonali. Il-metodu tal-evalwazzjoni tal-gvern nazzjonali, u l-klassifikazzjonijiet tiegħu, għandhom jevalwaw il-kwalità mistennija tal-karkassi bl-użu ta’ kombinazzjoni ta’ karatteristiċi rigward il-maturità tal-karkassi u rigward kemm il-qatgħat taċ-ċanga jkunu xierqa għall-palat. Dan il-metodu tal-evalwazzjoni tal-karkassi għandu jinkludi, iżda ma għandux ikun limitat għal, evalwazzjoni tal-karatteristiċi ta’ maturità tal-lewn u s-sawra tal-muskolu longissimus dorsi u tal-ossifikazzjoni tal-għadam u l-qrieqeċ, kif ukoll evalwazzjoni ta’ kemm il-laħam huwa mistenni li jkun xieraq għall-palat, inkluża kombinazzjoni tal-ispeċifikazzjonijiet diskreti tax-xaħam ta’ bejn il-muskoli u tas-sodezza tal-muskolu longissimus dorsi;
il-qatgħat jiġu ttikkettati f’konformità mal-Artikolu 13 tar-Regolament (KE) Nru 1760/2000 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ( 23 ).
L-indikazzjoni “Ċanga ta’ Kwalità Għolja” tista’ tiżdied mal-informazzjoni fuq it-tikketta msemmija fil-punt (d).
Artikolu 25
Ċertifikati tal-awtentiċità għall-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.2201 u għall-kwoti subtariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.2202 u 09.2203
Artikolu 26
Awtoritajiet emittenti f’pajjiżi terzi fir-rigward tal-importazzjonijiet fi ħdan il-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.2201 u l-kwoti subtariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.2202 u 09.2203
L-awtorità emittenti msemmija fl-Artikolu 25 għandha:
tkun rikonoxxuta bħala tali mill-awtorità kompetenti tal-pajjiż esportatur;
timpenja ruħha li tivverifika l-entrati fiċ-ċertifikati tal-awtentiċità.
L-informazzjoni li ġejja għandha tiġi innotifikata lill-Kummissjoni:
l-isem u l-indirizz, inklużi, jekk ikun possibbli, l-indirizz tal-posta elettronika u tal-Internet, tal-awtorità jew l-awtoritajiet rikonoxxuti li joħorġu ċ-ċertifikati tal-awtentiċità msemmija fl-Artikolu 25;
il-kampjuni tat-timbri użati mill-awtorità jew l-awtoritajiet emittenti;
il-proċeduri u l-kriterji segwiti mill-awtorità jew l-awtoritajiet emittenti biex jiġi stabbilit jekk ġewx issodisfati r-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 24.
Artikolu 27
Pubblikazzjoni tal-ismijiet tal-awtoritajiet emittenti f’pajjiżi terzi għall-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.2201 u l-kwoti subtariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.2202 u 09.2203
Meta r-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 26 jiġu ssodisfati, il-Kummissjoni għandha tippubblika l-isem tal-awtorità jew l-awtoritajiet emittenti kkonċernati fis-serje C tal-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
SEZZJONI 6
ĦALIB U PRODOTTI TAL-ĦALIB
Artikolu 28
Definizzjonijiet u rekwiżiti għall-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0151
Artikolu 29
Kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0159 u 09.0160
Il-kwota tariffarja 09.0159 għandha tintuża biex tapplika għall-kodiċi NM 0405 10 ; il-kwota tariffarja 09.0160 għandha tintuża biex tapplika għall-kodiċi NM 0405 90 .
SEZZJONI 7
LAĦAM TAL-MAJJAL
Artikolu 30
Definizzjonijiet għall-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0118
Għall-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0118, il-flett tal-vagant, frisk, imkessaħ jew iffriżat li jaqa’ taħt il-kodiċijiet NM ex 0203 19 55 u ex 0203 29 55 għandu jinkludi qatgħat li jinkludu l-laħam tal-muskoli musculus major psoas u musculus minor psoas, bir-ras jew mingħajrha, mirquma jew le.
SEZZJONI 8
LAĦAM TAN-NAGĦAĠ U LAĦAM TAL-MOGĦOŻ
Artikolu 31
Kwoti tariffarji fis-settur tal-laħam tan-nagħaġ u tal-laħam tal-mogħoż
Għall-fini tal-kalkolu tal-kwantitajiet ta’ “ekwivalenti tal-piż tal-karkassa”, il-piż nett għandu jiġi mmultiplikat bil-koeffiċjenti li ġejjin:
għall-ħaruf mingħajr għadam u l-laħam tal-gidi mingħajr għadam: 1,67;
għall-muntun mingħajr għadam, in-nagħaġ mingħajr għadam u l-laħam tal-mogħoż mingħajr għadam għajr dak tal-gidi u ta’ taħlitiet ta’ kwalunkwe wieħed minn dawn: 1,81;
għall-prodotti bl-għadam: 1,00;
għall-annimali ħajjin: 0,47.
Fil-każ ta’ kwoti tariffarji oħra minbarra dawk li jirriżultaw minn ftehimiet tariffarji preferenzjali, id-dikjarazzjoni doganali għar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera għall-prodotti kkonċernati għandha tiġi ppreżentata quddiem l-awtoritajiet doganali tal-Unjoni flimkien ma’ dokument maħruġ mill-awtorità jew l-aġenzija kompetenti fil-pajjiż terz ta’ oriġini. Dan id-dokument għandu jinkludi:
isem il-konsenjatur;
it-tip ta’ prodott u l-kodiċi NM tiegħu;
l-għadd ta’ pakketti, in-natura tagħhom u l-marki u n-numri li jkollhom;
in-numru jew in-numri tal-ordni tal-kwota/i tariffarja/i kkonċernata/i;
il-piż nett totali maqsum għal kull kategorija ta’ koeffiċjent kif previst fl-Anness I.
KAPITOLU III
DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
Artikolu 32
Dħul fis-seħħ u applikazzjoni
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba’ jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu japplika għall-perjodi tal-kwoti tariffarji mill-1 ta’ Jannar 2021 ’il quddiem.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
ANNESS I
Irrispettivament mir-regoli dwar l-interpretazzjoni tan-Nomenklatura Magħquda, il-kliem tad-deskrizzjoni tal-prodotti għandu jitqies bħala indikattiv biss, minħabba li l-applikabbiltà tal-arranġamenti preferenzjali hija ddeterminata, fil-kuntest ta’ dan l-Anness, mill-kamp ta’ applikazzjoni tal-kodiċijiet NM. Meta jiġu indikati l-kodiċijiet NM “ex”, l-applikazzjoni tal-iskema preferenzjali għandha tiġi ddeterminata abbażi tal-kodiċi NM, tal-kodiċijiet TARIC (jekk ikun hemm) u tad-deskrizzjoni korrispondenti meħudin flimkien.
Kwoti tariffarji fis-settur taċ-ċereali
Numru tal-ordni |
09.6703 |
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra (1), konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (2) (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”) |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Ħafur: 1004 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
L-Ukrajna |
Kwantità |
4 000 000 kg piż nett |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
(1)
ĠU L 161, 29.5.2014, p. 3.
(2)
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE tat-23 ta’ Ġunju 2014 dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni Ewropea, u l-applikazzjoni provviżorja tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, fir-rigward tat-Titolu III (bl-eċċezzjoni tad-dispożizzjonijiet li jirrigwardaw it-trattament ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi legalment impjegati bħala ħaddiema fit-territorju tal-Parti l-oħra) u t-Titoli IV, V, VI u VII tiegħu, kif ukoll l-Annessi u l-Protokolli relatati (ĠU L 278, 20.9.2014, p. 1). |
Numru tal-ordni |
09.0138 |
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn il-Komunità Ewropea u l-Kanada f’konformità mal-Artikolu XXVIII tal-GATT 1994 għall-modifikazzjoni ta’ konċessjonijiet rigward ċereali li tipprovdi għalihom l-Iskeda CXL tal-KE annessa mal-GATT 1994 (1), konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2003/253/KE (2) Il-Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Uniti tal-Amerika dwar il-modifikazzjoni ta’ konċessjonijiet rigward ċereali li tipprovdi għalihom l-Iskeda CXL mal-GATT 1994 (3), konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2003/254/KE (4) |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Xgħir: 1003 10 00 1003 90 00 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit |
Kwantità |
306 812 000 kg |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 16 kull 1 000 kg |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
(1)
ĠU L 95, 11.4.2003, p. 38.
(2)
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tad-19 ta’ Diċembru 2002 li tikkonċerna l-konklużjoni ta’ Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn il-Komunità Ewropea u l-Kanada f’konformità mal-Artikolu XXVIII tal-GATT 1994 għall-modifika tal-konċessjonijiet fir-rigward taċ-ċereali msemmija fl-Iskeda KE CXL anness mal-GATT 1994 (ĠU L 95, 11.4.2003, p. 36).
(3)
ĠU L 95, 11.4.2003, p. 41.
(4)
2003/254/KE: Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tad-19 ta’ Diċembru 2002 dwar il-konklużjoni ta’ Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Uniti tal-Amerika rigward il-modifika tal-konċessjonijiet fir-rigward taċ-ċereali msemmija fl-Iskeda KE CXL anness mal-GATT 1994 (ĠU L 95, 11.4.2003, p. 40). |
Numru tal-ordni |
09.6707 |
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”) |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Xgħir u barli mitħun oħxon u pasti tal-barli: ex 1103 19 20 (ara l-kodiċijiet TARIC) Xgħir u barli mitħun oħxon u pasti taċ-ċereali (għajr il-qamħ, is-segala, il-ħafur, il-qamħirrum, ir-ross u l-barli): 1103 19 90 Gerbub taċ-ċereali (għajr il-qamħ, is-segala, il-ħafur, il-qamħirrum, ir-ross u l-barli): 1103 20 90 Ħbub tal-qamħ imremblin jew imqattgħin irqaq: 1104 19 10 Ħbub tal-qamħirrum imremblin jew imqattgħin irqaq: 1104 19 50 Ħbub tal-barli mremblin: 1104 19 61 Ħbub tal-barli mqattgħin irqaq: 1104 19 69 Ħbub maħdumin (pereżempju mqaxxrin, perlati, imfettin jew mitħunin fi frak oħxon), għajr dawk tal-ħafur, tas-segala u tal-qamħirrum: 1104 29 04 1104 29 05 1104 29 08 ex 1104 29 17 (ara l-kodiċijiet TARIC) ex 1104 29 30 (ara l-kodiċijiet TARIC) 1104 29 51 1104 29 59 1104 29 81 1104 29 89 Nebbieta taċ-ċereali, sħiħa, irrumblata, mqatta’ rqiq jew mitħuna: 1104 30 |
Kodiċijiet TARIC |
1103192010 1104291790 1104293090 |
Oriġini |
L-Ukrajna |
Kwantità |
7 800 000 kg piż nett |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.6708 |
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”) |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Malt, kemm jekk inkaljat jew le: 1107 Glutina tal-qamħ, kemm jekk imnixxfa jew le: 1109 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
L-Ukrajna |
Kwantità |
7 000 000 kg piż nett |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.6709 |
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”) |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Lamtu tal-qamħ: 1108 11 Lamtu tal-qamħirrum: 1108 12 Lamtu tal-patata: 1108 13 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
L-Ukrajna |
Kwantità |
10 000 000 kg piż nett |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.6711 |
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”) |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Nuħħala, sharps u residwi oħra, kemm jekk fil-forma ta’ gerbub jew le, ġejjin mill-għarbil, mit-tħin jew mill-ħdim ieħor taċ-ċereali (għajr dawk tar-ross): 2302 10 2302 30 2302 40 10 2302 40 90 Residwi mill-manifattura tal-lamtu mill-qamħirrun (ħlief il-likuri kkonċentrati mit-tgħaddis), ta’ kontenut ta’ proteina, ikkalkulat fuq il-prodott niexef, ta’ aktar minn 40 % skont il-piż: 2303 10 11 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
L-Ukrajna |
Kwantità |
22 000 000 kg piż nett |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.6719 |
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”) |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Fruttożju kimikament pur: 1702 50 Maltożju kimikament pur: 1702 90 10 Ħelu taz-zokkor ieħor, li ma fihx kawkaw, li fih 70 % jew aktar skont il-piż ta’ sukrożju: ex 1704 90 99 (ara l-kodiċijiet TARIC) Trab tal-kawkaw, li fih 65 % jew aktar skont il-piż ta’ sukrożju jew ta’ iżoglukożju espress bħala sukrożju: 1806 10 30 1806 10 90 Preparazzjonijiet oħra fi blokki, ċangaturi jew biċċiet li jiżnu aktar minn 2 kg jew f’forma likwida, pejst, trab, granulari jew f’xi forma oħra bl-ingrossa ġo kontenituri jew pakketti diretti, b’kontenut ta’ aktar minn 2 kg, li fihom anqas minn 18 % skont il-piż ta’ butir tal-kawkaw u 70 % jew aktar skont il-piż ta’ sukrożju: ex 1806 20 95 (ara l-kodiċijiet TARIC) Preparazzjonijiet oħra tal-ikel tad-dqiq, tax-xgħir, tal-pasti, tal-lamtu jew tal-estratt tal-malt, li ma fihomx kawkaw jew li fihom anqas minn 40 % ta’ kawkaw ikkalkulat fuq bażi totalment mingħajr xaħam, li fihom 70 % jew aktar skont il-piż ta’ sukrożju: ex 1901 90 99 (ara l-kodiċijiet TARIC) Preparazzjonijiet b’bażi ta’ kafè, tè jew matè: 2101 12 98 2101 20 98 Taħlit ta’ sustanzi bir-riħa u taħlit b’bażi ta’ waħda jew aktar minn dawn is-sustanzi, ta’ tip użat fl-industriji tax-xorb, li fihom l-aġenti tat-togħma kollha li jikkaratterizzaw xarba, ta’qawwa alkoħolika proprja skont il-volum ta’ mhux aktar minn 0,5 %: 3302 10 29 |
Kodiċijiet TARIC |
1704909991 1704909999 1806209592 1806209599 1901909936 |
Oriġini |
L-Ukrajna |
Kwantità |
3 000 000 kg piż nett |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.0090 |
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Uniti tal-Amerika bis-saħħa tal-Artikolu XXIV:6 u l-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (GATT) 1994 (1), konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/333/KE (2) |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Glutina tal-qamħirrum: ex 2303 10 11 (ara l-kodiċijiet TARIC) |
Kodiċijiet TARIC |
2303101110 |
Oriġini |
L-Istati Uniti tal-Amerka |
Kwantità |
10 000 000 kg piż nett |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Ċertifikat tal-oriġini maħruġ mill-awtoritajiet kompetenti f’konformità mal-Artikolu 57 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/2447 |
Dazju doganali fil-kwota |
16 % ad valorem |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
(1)
ĠU L 124, 11.5.2006, p. 15.
(2)
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tal-20 ta’ Marzu 2006 dwar il-konklużjoni ta’ Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Uniti tal-Amerika bis-saħħa tal-Artikolu XXIV:6 u l-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (GATT) 1994 dwar il-modifika ta’ konċessjonijiet fl-iskedi tar-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika tal-Estonja, ir-Repubblika ta’ Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika tal-Ungerija, ir-Repubblika ta’ Malta, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja u r-Repubblika tas-Slovakkja matul l-adeżjoni tagħhom mal-Unjoni Ewropea (ĠU L 124, 11.5.2006, p. 13). |
Numru tal-ordni |
09.0124 |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 (1) |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Patata ħelwa għajr dik intiża għal konsum uman: 0714 20 90 Kif definit fl-Artikolu 7 ta’ dan ir-Regolament |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
Iċ-Ċina |
Kwantità |
252 641 000 kg piż nett |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Ċertifikat tal-oriġini maħruġ mill-awtoritajiet kompetenti f’konformità mal-Artikolu 57 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/2447 |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
(1)
ĠU L 146, 20.6.1996, p. 1. |
Numru tal-ordni |
09.0125 |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 Il-Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri dwar il-konsultazzjonijiet bejn il-Komunità Ewropea u r-Renju tat-Tajlandja skont l-Artikolu XXIII tal-GATT (1), konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 96/317/KE (2) |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Lamtu tal-manjoka: 1108 14 00 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
It-Tajlandja |
Kwantità |
10 000 000 kg piż nett |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Ċertifikat tal-oriġini maħruġ mill-awtoritajiet kompetenti f’konformità mal-Artikolu 57 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/2447 |
Dazju doganali fil-kwota |
Dazju ugwali għad-dazju tan-nazzjon l-iktar iffavorit (id-dazju MFN) fis-seħħ, imnaqqas b’EUR 100 għal kull 1 000 kg |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
(1)
ĠU L 122, 22.5.1996, p. 16.
(2)
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tat-13 ta’ Mejju 1996 dwar il-konklużjoni tar-riżultati ta’ konsultazzjonijiet mat-Tajlandja skont l-Artikolu XXIII tal-GATT (ĠU L 122, 22.5.1996, p. 15). |
Numru tal-ordni |
09.0127 |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Manjoka, jams (Dioscorea spp.), għorgħaż (Colocasia spp.), yautia (Xanthosoma spp), arararut, salep u għeruq u tuberi simili b’kontenut għoli ta’ lamtu: ex 0714 10 00 (ara l-kodiċijiet TARIC) kif iddefinit fl-Artikolu 7 ta’ dan ir-Regolament 0714 30 00 0714 40 00 0714 50 00 0714 90 20 |
Kodiċijiet TARIC |
0714100010 0714100099 |
Oriġini |
Iċ-Ċina |
Kwantità |
275 805 000 kg piż nett |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Ċertifikat tal-oriġini maħruġ mill-awtoritajiet kompetenti f’konformità mal-Artikolu 57 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/2447 |
Dazju doganali fil-kwota |
6 % ad valorem |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.0128 |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Manjoka, jams (Dioscorea spp.), għorgħaż (Colocasia spp.), yautia (Xanthosoma spp), arararut, salep u għeruq u tuberi simili b’kontenut għoli ta’ lamtu: ex 0714 10 00 (ara l-kodiċijiet TARIC) kif iddefinit fl-Artikolu 7 ta’ dan ir-Regolament 0714 30 00 0714 40 00 0714 50 00 0714 90 20 |
Kodiċijiet TARIC |
0714100010 0714100099 |
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi li huma membri tad-WTO minbarra ċ-Ċina, it-Tajlandja, l-Indoneżja u r-Renju Unit |
Kwantità |
124 552 000 kg piż nett |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
6 % ad valorem |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.0129 |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Manjoka, jams (Dioscorea spp.), għorgħaż (Colocasia spp.), yautia (Xanthosoma spp), arararut, salep u għeruq u tuberi simili b’kontenut għoli ta’ lamtu: ex 0714 10 00 (ara l-kodiċijiet TARIC) kif iddefinit fl-Artikolu 7 ta’ dan ir-Regolament 0714 30 00 0714 40 00 0714 50 00 0714 90 20 |
Kodiċijiet TARIC |
0714100010 0714100099 |
Oriġini |
Pajjiżi terzi li mhumiex membri tal-WTO |
Kwantità |
30 000 000 kg piż nett |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
6 % ad valorem |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.0130 |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Manjoka, jams (Dioscorea spp.), għorgħaż (Colocasia spp.), yautia (Xanthosoma spp), arararut, salep u għeruq u tuberi simili b’kontenut għoli ta’ lamtu: ex 0714 10 00 (ara l-kodiċijiet TARIC) ex 0714 30 00 (ara l-kodiċijiet TARIC) ex 0714 40 00 (ara l-kodiċijiet TARIC) ex 0714 50 00 (ara l-kodiċijiet TARIC) ex 0714 90 20 (ara l-kodiċijiet TARIC) Kif iddefinit fl-Artikolu 7 ta’ dan ir-Regolament |
Kodiċijiet TARIC |
0714100010 0714300010 0714400010 0714500010 0714902010 |
Oriġini |
Pajjiżi terzi li mhumiex membri tal-WTO |
Kwantità |
1 691 000 kg piż nett |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
6 % ad valorem |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.0131 |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Patata ħelwa għajr dik intiża għal konsum uman: 0714 20 90 Kif iddefinit fl-Artikolu 7 ta’ dan ir-Regolament |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha minbarra ċ-Ċina u r-Renju Unit |
Kwantità |
4 985 000 kg piż nett |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.0132 |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Lamtu tal-manjoka: 1108 14 00 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit |
Kwantità |
8 290 000 kg piż nett |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
Dazju ugwali għad-dazju tan-nazzjon l-iktar iffavorit (id-dazju MFN) fis-seħħ, imnaqqas b’EUR 100 għal kull 1 000 kg |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.0135 |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Lamtu tal-manjoka: 1108 14 00 |
Kodiċijiet TARIC |
- |
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit |
Kwantità |
500 000 kg piż nett |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
Dazju ugwali għad-dazju tan-nazzjon l-iktar iffavorit (id-dazju MFN) fis-seħħ, imnaqqas b’EUR 100 għal kull 1 000 kg |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.2903 |
Bażi ġuridika speċifika |
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 94/800/KE tat-22 ta’ Diċembru 1994 dwar il-konklużjoni f’isem il-Komunità Ewropea, fejn għandhom x’jaqsmu affarijiet fil-kompetenza tagħha, fuq il-ftehim milħuq fil-Laqgħa ta’ negozjati multilaterali fl-Urugwaj (1986-1994) (1) |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Preparazzjoni magħmula minn taħlita ta’ nebbiet tal-malt u ta’ tgħarbil tax-xgħir qabel il-proċess tal-immaltjar (possibbilment tinkludi żrieragħ oħra) b’tindif tax-xgħir wara l-proċess tal-immaltjar, u li fiha skont il-piż 15,5 % jew aktar ta’ proteina: ex 2309 90 31 (ara l-kodiċijiet TARIC) Preparazzjoni magħmula minn taħlita ta’ nebbiet tal-malt u ta’ tgħarbil tax-xgħir qabel il-proċess tal-immaltjar (possibbilment tinkludi żrieragħ oħra) b’tindif tax-xgħir wara l-proċess tal-immaltjar, u li fiha skont il-piż 15,5 % jew aktar ta’ proteina u mhux aktar minn 23 % ta’ lamtu: ex 2309 90 41 (ara l-kodiċijiet TARIC) |
Kodiċijiet TARIC |
2309903111 2309903114 2309904141 2309904149 |
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit |
Kwantità |
100 000 000 kg |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
(1)
ĠU L 336, 23.12.1994, p. 1. |
Numru tal-ordni |
09.2905 |
Bażi ġuridika speċifika |
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 94/800/KE tat-22 ta’ Diċembru 1994 dwar il-konklużjoni f’isem il-Komunità Ewropea, fejn għandhom x’jaqsmu affarijiet fil-kompetenza tagħha, fuq il-ftehim milħuq fil-Laqgħa ta’ negozjati multilaterali fl-Urugwaj (1986-1994) (1) |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Preparazzjoni magħmula minn taħlita ta’ nebbiet tal-malt u ta’ tgħarbil tax-xgħir qabel il-proċess tal-immaltjar (possibbilment tinkludi żrieragħ oħra) b’tindif tax-xgħir wara l-proċess tal-immaltjar, u li fiha skont il-piż 12,5 % jew aktar ta’ proteina: ex 2309 90 31 (ara l-kodiċijiet TARIC) Preparazzjoni magħmula minn taħlita ta’ nebbiet tal-malt u ta’ tgħarbil tax-xgħir qabel il-proċess tal-immaltjar (possibbilment tinkludi żrieragħ oħra) b’tindif tax-xgħir wara l-proċess tal-immaltjar, u li fiha skont il-piż 12,5 % jew aktar ta’ proteina u mhux aktar minn 28 % ta’ lamtu: ex 2309 90 41 (ara l-kodiċijiet TARIC) |
Kodiċijiet TARIC |
2309903111 2309903114 2309903117 2309903119 2309904141 2309904149 2309904151 2309904159 |
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit |
Kwantità |
20 000 000 kg |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
(1)
ĠU L 336, 23.12.1994, p. 1. |
Numru tal-ordni |
09.0071 |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Millieġ: 1008 21 00 1008 29 00 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit |
Kwantità |
888 000 kg piż nett |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 7 kull 1 000 kg |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.0072 |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Nuħħala, sharps u residwi oħra ta’ qamħ u ċereali għajr il-qamħirrum u r-ross: 2302 30 10 2302 30 90 2302 40 10 2302 40 90 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit |
Kwantità |
458 068 000 kg piż nett |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
Għall-kodiċijiet NM 2302 30 10 u 2302 40 10 : EUR 30,60 kull 1 000 kg Għall-kodiċijiet NM 2302 30 90 u 2302 40 90 : EUR 62,25 kull 1 000 kg |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.0073 |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Preparazzjonijiet ta’ tip użat fl-għalf tal-annimali: 2309 90 31 2309 90 41 2309 90 51 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit |
Kwantità |
2 746 000 kg piż nett |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
7 % ad valorem |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.0074 |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Qamħ durum b’kontenut ta’ qamħ żġieġi ta’ 73 % jew aktar: ex 1001 19 00 (ara l-kodiċijiet TARIC) |
Kodiċijiet TARIC |
1001190012 1001190018 |
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit |
Kwantità |
50 000 000 kg piż nett |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
EUR 5 kull 1 000 kg Fejn applikabbli, garanzija addizzjonali f’konformità mal-Artikolu 11 ta’ dan ir-Regolament |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikolu 11 ta’ dan ir-Regolament |
Numru tal-ordni |
09.0075 |
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
|
Parti A. Deskrizzjoni tal-prodott, kodiċijiet NM u kriterji tal-kwalità |
||
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Qamħ durum u qamħ komuni ta’ kwalità minima li jissodisfaw il-kriterji tal-kwalità t’hawn taħt ex 1001 19 00 (ara l-kodiċijiet TARIC) ex 1001 99 00 (ara l-kodiċijiet TARIC) |
|
Kriterji tal-kwalità |
Tip ta’ qamħ |
|
Qamħ durum |
Qamħ komuni |
|
Kodiċi NM 1001 19 00 |
Kodiċi NM 1001 99 00 |
|
Piż speċifiku f’kg/hl aktar minn jew ugwali għal |
80 |
78 |
Ħbub li tilfu l-aspett żġieġi tagħhom |
Massimu ta’ 20,0 % |
— |
Materja li mhijiex ħbub tal-qamħ ta’ kwalità ta’ kwalità mhux mittiefsa, li minnhom: |
Massimu ta’ 10,0 % |
Massimu ta’ 10,0 % |
- ħbub miksurin u/jew imkemmxin |
Massimu ta’ 7,0 % |
Massimu ta’ 7,0 % |
- ħbub imħassrin mill-pesti |
Massimu ta’ 2,0 % |
Massimu ta’ 2,0 % |
- ħbub affettwati mill-fusarjożi u/jew ħbub imżewqin |
Massimu ta’ 5,0 % |
— |
- ħbub bin-nebbieta |
Massimu ta’ 0,5 % |
Massimu ta’ 0,5 % |
Impuritajiet varji (Schwarzbesatz) |
Massimu ta’ 1,0 % |
Massimu ta’ 1,0 % |
Numru Hagberg li jaqa’ |
Minimu 250 |
Minimu 230 |
Kontenut ta’ proteina (13,5 % kontenut ta’ umidità) |
— |
Minimu 14,6 % |
Parti B. Kodiċijiet TARIC, oriġini, kwantità, perjodu tal-kwoti tariffarji, subperjodi tal-kwoti tariffarji, prova tal-oriġini, dazju doganali fil-kwota, sigurtà u kundizzjonijiet speċifiċi |
||
Kodiċijiet TARIC |
1001190012 1001990013 |
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit |
|
Kwantità |
300 000 000 kg piż nett |
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
EUR 5 kull 1 000 kg Fejn applikabbli, garanzija addizzjonali f’konformità mal-Artikolu 11 ta’ dan ir-Regolament |
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikolu 11 ta’ dan ir-Regolament |
Numru tal-ordni |
09.0076 |
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim fil-forma ta’Skambju ta’ Ittri bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Uniti tal-Amerika skont l-Artikolu XXIV:6 u l-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (GATT) 1994 dwar il-modifika tal-konċessjonijiet fl-iskedi tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika tal-Estonja, tar-Repubblika ta’ Ċipru, tar-Repubblika tal-Latvja, tar-Repubblika tal-Litwanja, tar-Repubblika tal-Ungerija, tar-Repubblika ta’ Malta, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika tas-Slovenja u tar-Repubblika tas-Slovakkja matul l-adeżjoni tagħhom mal-Unjoni Ewropea, konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/333/KE Il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern tal-Kanada dwar il-konklużjoni tan-Negozjati rigward l-Artikolu XXIV:6 tal-GATT (1), konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2007/444/KE (2) |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Xgħir tal-malt li għandu jintuża għall-produzzjoni ta’ birra mmaturata fi btieti li fihom il-fagu: ex 1003 90 00 (ara l-kodiċijiet TARIC) “ħbub imħassrin” u “xgħir negozjabbli b’saħħtu u sabiħ” kif iddefiniti fl-Artikolu 8 ta’ dan ir-Regolament |
Kodiċijiet TARIC |
1003900020 |
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit |
Kwantità |
20 789 000 kg |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 8 kull 1 000 kg |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
EUR 85 kull 1 000 kg Jekk il-konsenji tax-xgħir tal-malt ikunu akkumpanjati minn ċertifikat tal-konformità maħruġ mill-Federal Grain Inspection Service (FGIS) tal-Istati Uniti, f’konformità mal-Artikolu 9 ta’ dan ir-Regolament: EUR 10 kull 1 000 kg |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikolu 9 ta’ dan ir-Regolament |
(1)
ĠU L 169, 29.6.2007, p. 55.
(2)
2007/444/KE: Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tat-22 ta’ Frar 2007 dwar il-konklużjoni ta’ Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern tal-Kanada dwar il-konklużjoni tan-Negozjati rigward l-Artikolu XXIV.6 tal-GATT (ĠU L 169, 29.6.2007, p. 53). |
Numru tal-ordni |
09.0779 |
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn il-Komunità Ewropea, fuq in-naħa waħda, u r-Renju tan-Norveġja, fuq in-naħa l-oħra, li jikkonċerna ċerti prodotti agrikoli (1) konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 95/582/KE (2) |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Oġġetti tal-għalf għall-ħut: ex 2309 90 31 (ara l-kodiċijiet TARIC) |
Kodiċijiet TARIC |
2309903130 |
Oriġini |
In-Norveġja |
Kwantità |
1 177 000 kg piż nett |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Prova tal-oriġini f’konformità mal-Artikolu 10 ta’ dan ir-Regolament |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikolu 10 ta’ dan ir-Regolament |
(1)
ĠU L 327, 30.12.1995, p. 21.
(2)
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tal-20 ta’ Diċembru 1995 fuq il-konklużjoni ta’ Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn il-Komunità Ewropea, fuq in-naħa waħda, u r-Repubblika tal-Iżlanda, ir-Renju tan-Norveġja u l-Konfederazzjoni Żvizzera, fuq in-naħa l-oħra, li jikkonċerna ċerti prodotti agrikoli (ĠU L 327, 30.12.1995, p. 17). |
Numru tal-ordni |
09.0689 |
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea, min-naħa l-waħda, u l-Gvern tad-Danimarka u l-Gvern Lokali tal-Gżejjer Faeroe, min-naħa l-oħra (1), konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 97/126/KE (2) Id-Deċiżjoni Nru 1/2020 tal-Kumitat Konġunt KE/Gżejjer Faeroe tas-27 ta’ Lulju 2020 li temenda l-Protokolli 1 u 4 tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea, minn naħa waħda, u l-Gvern tad-Danimarka u l-Gvern Lokali tal-Gżejjer Faeroe, min-naħa l-oħra [2020/1162] (3) |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Oġġetti tal-għalf għall-ħut: ex 2309 90 10 (ara l-kodiċijiet TARIC) ex 2309 90 31 (ara l-kodiċijiet TARIC) ex 2309 90 41 (ara l-kodiċijiet TARIC) |
Kodiċijiet TARIC |
2309901021 2309901081 2309903130 2309904120 |
Oriġini |
Il-Gżejjer Faeroe |
Kwantità |
20 000 000 kg piż nett |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Prova tal-oriġini f’konformità mal-Artikolu 10 ta’ dan ir-Regolament |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
(1)
ĠU L 53, 22.2.1997, p. 2.
(2)
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 97/126/KE tas-6 ta’ Diċembru 1996 dwar il-konklużjoni ta’ ftehim bejn il-Komunità Ewropea, minn naħa waħda, u l-Gvern tad-Danimarka u l-Gvern Lokali tal-Gżejjer Faeroe, min-naħa l-oħra (ĠU L 53, 22.2.1997, p. 1).
(3)
ĠU L 257, 6.8.2020, p. 36. |
Numru tal-ordni |
09.0089 |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Ikel għall-klieb jew għall-qtates, imqiegħed għall-bejgħ bl-imnut: 2309 10 13 2309 10 15 2309 10 19 2309 10 33 2309 10 39 2309 10 51 2309 10 53 2309 10 59 2309 10 70 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit |
Kwantità |
1 393 000 kg piż nett |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
7 % ad valorem |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.0070 |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Preparazzjonijiet ta’ tip użat fl-għalf tal-annimali: 2309 90 31 2309 90 41 2309 90 51 2309 90 96 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit |
Kwantità |
2 670 000 kg piż nett |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
7 % ad valorem |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.0043 |
Bażi ġuridika speċifika |
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 94/800/KE tat-22 ta’ Diċembru 1994 dwar il-konklużjoni f’isem il-Komunità Ewropea, fejn għandhom x’jaqsmu affarijiet fil-kompetenza tagħha, fuq il-ftehim milħuq fil-Laqgħa ta’ negozjati multilaterali fl-Urugwaj (1986-1994) |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Ħbub tal-ħafur maħdumin xort’oħra: 1104 22 95 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit |
Kwantità |
231 000 kg piż nett |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Kwoti tariffarji fis-settur taċ-ċereali u taz-zokkor
Numru tal-ordni |
09.6705 |
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”) |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Glukożju u ġulepp tal-glukożju, li ma fihomx fruttożju jew li fl-istat xott tagħhom fihom anqas minn 50 % skont il-piż ta’ fruttożju, ħlief iz-zokkor invertit: 1702 30 1702 40 Fruttożju ieħor u ġulepp tal-fruttożju, li fl-istat xott tagħhom fihom aktar minn 50 % skont il-piż ta’ fruttożju, ħlief iz-zokkor invertit: 1702 60 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
L-Ukrajna |
Kwantità |
20 000 000 kg piż nett |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.6706 |
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”) |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Ġuleppijiet tal-iżoglukożju mħawwrin jew ikkuluriti: 2106 90 30 Ġulepp tal-glukożju mħawwar jew ikkulurit u ġulepp tal-maltodestrina: 2106 90 55 Ġuleppijiet taz-zokkor imħawwrin jew ikkuluriti (għajr l-iżoglukożju, il-lattożju, il-glukożju u l-ġuleppijiet tal-maltodestrina): 2106 90 59 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
L-Ukrajna |
Kwantità |
2 000 000 kg piż nett |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Kwoti tariffarji fis-settur taċ-ċereali u tal-prodotti tal-frott u l-ħxejjex ipproċessati
Numru tal-ordni |
09.6718 |
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”) |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Qamħirrum ħelu: 0710 40 0711 90 30 2001 90 30 2004 90 10 2005 80 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
L-Ukrajna |
Kwantità |
1 500 000 kg piż nett |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Kwoti tariffarji fis-settur tar-ross
Numru tal-ordni |
09.0083 |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Ross fil-ħliefa: 1006 10 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit |
Kwantità |
5 000 kg |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
15 % ad valorem |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.0139 |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Ross miksur għall-użu fil-produzzjoni tal-preparazzjonijiet tal-ikel tal-kodiċi NM 1901 10 00 : ex 1006 40 00 (ara l-kodiċijiet TARIC) |
Kodiċijiet TARIC |
1006400010 |
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit |
Kwantità |
1 000 000 kg |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Ammont daqs id-dazju doganali MFN għar-ross miksur taħt il-kodiċi TARIC 1006400010 |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikolu 12 ta’ dan ir-Regolament |
Numru tal-ordni |
09.0140 |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Ross miksur: 1006 40 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
Il-Guyana |
Kwantità |
10 308 000 kg |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
Tnaqqis ta’ 30,77 % fid-dazju doganali MFN ta’ EUR 65 għal kull 1 000 kg |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.0141 - Ross meħluf 09.0165 - Ross fil-ħliefa 09.0166 - Ross mitħun (tal-ħabba medja jew tal-ħabba tawwalija) 09.0167 - Ross mitħun (tal-ħabba tonda) 09.0168 - Ross nofsu mitħun (tal-ħabba medja jew tal-ħabba tawwalija) 09.0169 - Ross nofsu mitħun (tal-ħabba tonda) |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Ross meħluf: 1006 20 Ross paddy: 1006 10 30 1006 10 50 1006 10 71 1006 10 79 Ross immaċinat (tal-ħabba mezzana jew tal-ħabba twila): 1006 30 63 1006 30 65 1006 30 67 1006 30 94 1006 30 96 1006 30 98 Ross immaċinat (tal-ħabba tonda): 1006 30 61 1006 30 92 Ross parzjalment immaċinat (bil-ħabba mezzana jew bil-ħabba twila): 1006 30 23 1006 30 25 1006 30 27 1006 30 44 1006 30 46 1006 30 48 Ross parzjalment immaċinat (bil-ħabba tonda): 1006 30 21 1006 30 42 |
Kodiċijiet TARIC |
- |
Oriġini |
Il-Bangladesh |
Kwantità |
Ekwivalenti għal 4 000 000 kg ta’ ross imfesdaq |
Perjodu tal-kwota tariffarja |
Mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwota tariffarja |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Ċertifikat tal-oriġini, f’konformità mal-Artikolu 13 ta’ dan ir-Regolament |
Dazju doganali fil-kwota |
Għall-kodiċijiet NM 1006 10 30 , 1006 10 50 , 1006 10 71 u 1006 10 79 : id-dazji doganali stabbiliti fit-Tariffa Doganali Komuni mnaqqsa b’50 % u mnaqqsa b’EUR 4,34 oħra Għall-kodiċi NM 1006 20 : id-dazju stabbilit f’konformità mal-Artikolu 183 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 imnaqqas b’50 % u mnaqqas b’EUR 4,34 oħra; Għall-kodiċi NM 1006 30 : id-dazju stabbilit f’konformità mal-Artikolu 183 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, imnaqqas b’EUR 16,78, imnaqqas b’50 % oħra u mnaqqas b’EUR 6,52 oħra. |
Garanzija li trid tiġi mressqa f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikolu 13 ta’ dan ir-Regolament |
Kwota tariffarja fis-settur taz-zokkor
Numru tal-ordni |
09.6704 |
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”) |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Zokkor tal-pitravi mhux raffinat li ma fihx ħwawar miżjudin jew materjal li jagħti l-kulur: 1701 12 Zokkor ieħor minbarra zokkor mhux raffinat: 1701 91 1701 99 Zokkor tal-maple f’forma solida, li fih ħwawar miżjudin u materjal li jagħti l-kulur: 1702 20 10 Iżoglukożju f’forma solida, li fl-istat xott tiegħu fih 50 % skont il-piż ta’ fruttożju: 1702 90 30 Maltodestrina f’forma solida u ġulepp tal-maltodestrina, li fl-istat xott tagħhom fihom 50 % skont il-piż ta’ fruttożju: 1702 90 50 Karamella: 1702 90 71 1702 90 75 1702 90 79 Ġulepp tal-inulina: 1702 90 80 Zokkor ieħor, inklużi z-zokkor invertit u zokkor ieħor u taħlit ta’ ġulepp taz-zokkor li fl-istat xott tagħhom fihom 50 % skont il-piż ta’ fruttożju: 1702 90 95 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
L-Ukrajna |
Kwantità |
20 070 000 kg piż nett |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Kwoti tariffarji fis-settur tal-frott u l-ħxejjex
Numru tal-ordni |
09.6800 |
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa, u r-Repubblika tal-Moldova, min-naħa l-oħra (1), konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/492/UE (2) |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Tadam, frisk jew imkessaħ: 0702 00 00 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
Il-Moldova |
Kwantità |
2 000 000 kg piż nett |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
(1)
ĠU L 260, 30.8.2014, p. 4.
(2)
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tas-16 ta’ Ġunju 2014 dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni Ewropea, u l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u r-Repubblika tal-Moldova, min-naħa l-oħra (ĠU L 260, 30.8.2014, p. 1). |
Numru tal-ordni |
09.6801 |
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa, u r-Repubblika tal-Moldova, min-naħa l-oħra, konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/492/UE |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Tewm, frisk jew imkessaħ: 0703 20 00 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
Il-Moldova |
Kwantità |
220 000 kg piż nett |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.6802 |
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa, u r-Repubblika tal-Moldova, min-naħa l-oħra, konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/492/UE |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Għeneb tal-mejda, frisk: 0806 10 10 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
Il-Moldova |
Kwantità |
20 000 000 kg piż nett |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.6803 |
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa, u r-Repubblika tal-Moldova, min-naħa l-oħra, konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/492/UE |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Tuffieħ, frisk (ħlief it-tuffieħ tas-sidru, bl-ingrossa, mis-16 ta’ Settembru sal-15 ta’ Diċembru): 0808 10 80 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
Il-Moldova |
Kwantità |
40 000 000 kg piż nett |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.6804 |
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa, u r-Repubblika tal-Moldova, min-naħa l-oħra, konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/492/UE |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Għanbaqar, frisk: 0809 40 05 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
Il-Moldova |
Kwantità |
15 000 000 kg piż nett |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.6806 |
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa, u r-Repubblika tal-Moldova, min-naħa l-oħra, konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/492/UE |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Ċirasa (ħlief iċ-ċirasa qarsa), friska: 0809 29 00 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
Il-Moldova |
Kwantità |
1 500 000 kg piż nett |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.6820 |
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa l-waħda, u l-Georgia, min-naħa l-oħra (1), konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/494/UE (2) |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Tewm, frisk jew imkessaħ: 0703 20 00 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
Il-Georgia |
Kwantità |
220 000 kg piż nett |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
(1)
ĠU L 261, 30.8.2014, p. 4.
(2)
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tas-16 ta’ Ġunju 2014 dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni Ewropea, u l-applikazzjoni provviżorja tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa l-waħda, u l-Georgia, min-naħa l-oħra (ĠU L 261, 30.8.2014, p. 1). |
Numru tal-ordni |
09.6702 |
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”) |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Tewm, frisk jew imkessaħ: 0703 20 00 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
L-Ukrajna |
Kwantità |
500 000 kg piż nett |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.0056 |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Karrotti u ġdur, friski jew imkessħin: 0706 10 00 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit |
Kwantità |
1 192 000 kg |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
7 % ad valorem |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.0057 |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Bżar ħelu, frisk jew imkessaħ: 0709 60 10 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit |
Kwantità |
500 000 kg |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
1,5 % ad valorem |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.0041 |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Lewż, frisk jew imnixxef, kemm jekk bil-qoxra jew le, għajr dak morr: 0802 11 90 0802 12 90 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit |
Kwantità |
85 958 000 kg |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
2 % ad valorem |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.0039 |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Lumi (Citrus limon, Citrus limonum): 0805 50 10 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit |
Kwantità |
8 156 000 kg |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Il-15 ta’ Jannar sal-14 ta’ Ġunju |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
6 % ad valorem |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.0058 |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Berquq, frisk: 0809 10 00 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit |
Kwantità |
74 000 kg |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Awwissu sal-31 ta’ Mejju |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
10 % ad valorem |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.0094 |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Tadam, frisk jew imkessaħ: 0702 00 00 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit |
Kwantità |
464 000 kg |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Il-15 ta’ Mejju sal-31 ta’ Ottubru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
12 % ad valorem (kif ukoll, fejn ikun applikabbli, id-dazji speċifiċi previsti fit-Tariffa Doganali Komuni) |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.0059 |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Ħjar, frisk jew imkessaħ: 0707 00 05 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit |
Kwantità |
500 000 kg |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Novembru sal-15 ta’ Mejju |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
2,5 % ad valorem (kif ukoll, fejn ikun applikabbli, id-dazji speċifiċi previsti fit-Tariffa Doganali Komuni) |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.0060 |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Għeneb tal-mejda, frisk: ex 0806 10 10 (ara l-kodiċijiet TARIC) |
Kodiċijiet TARIC |
0806101090 |
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit |
Kwantità |
885 000 kg |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Il-21 ta’ Lulju sal-31 ta’ Ottubru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
9 % ad valorem (kif ukoll, fejn ikun applikabbli, id-dazji speċifiċi previsti fit-Tariffa Doganali Komuni) |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.0061 |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Tuffieħ, frisk: 0808 10 80 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit |
Kwantità |
666 000 kg |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ April sal-31 ta’ Lulju |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
0 % ad valorem (kif ukoll, fejn ikun applikabbli, id-dazji speċifiċi previsti fit-Tariffa Doganali Komuni) |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.0062 |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Lanġas, frisk: 0808 30 90 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit |
Kwantità |
810 000 kg |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Awwissu sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
5 % ad valorem (kif ukoll, fejn ikun applikabbli, id-dazji speċifiċi previsti fit-Tariffa Doganali Komuni) |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.0063 |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Berquq, frisk: 0809 10 00 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit |
Kwantità |
1 387 000 kg |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Ġunju sal-31 ta’ Lulju |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
10 % ad valorem (kif ukoll, fejn ikun applikabbli, id-dazji speċifiċi previsti fit-Tariffa Doganali Komuni) |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.0040 |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Ċirasa (ħelwa) friska: 0809 29 00 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit |
Kwantità |
105 000 kg |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Il-21 ta’ Mejju sal-15 ta’ Lulju |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
4 % ad valorem (kif ukoll, fejn ikun applikabbli, id-dazji speċifiċi previsti fit-Tariffa Doganali Komuni) |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.0025 |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Larinġ ħelu ta’ kwalità għolja, frisk: ex 0805 10 22 (ara l-kodiċijiet TARIC) ex 0805 10 24 (ara l-kodiċijiet TARIC) ex 0805 10 28 (ara l-kodiċijiet TARIC) “larinġ ħelu ta’ kwalità għolja” kif iddefinit fl-Artikolu 14 ta’ dan ir-Regolament |
Kodiċijiet TARIC |
0805102210 0805102410 0805102810 |
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit |
Kwantità |
20 000 000 kg |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Frar sat-30 ta’ April |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
10 % ad valorem |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikoli 14 u 15 ta’ dan ir-Regolament |
Numru tal-ordni |
09.0027 |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Ibridi taċ-ċitru magħrufin bħala “minneolas”: ex 0805 29 00 (ara l-kodiċijiet TARIC) ex 0805 29 00 (ara l-kodiċijiet TARIC) ibridi taċ-ċitru magħrufin bħala “minneolas” kif iddefiniti fl-Artikolu 14 ta’ dan ir-Regolament |
Kodiċijiet TARIC |
0805290021 0805290029 |
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit |
Kwantità |
14 931 000 kg |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Frar sat-30 ta’ April |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
2 % ad valorem |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikoli 14 u 15 ta’ dan ir-Regolament |
Kwoti tariffarji fis-settur tal-frott u l-ħxejjex ipproċessati
Numru tal-ordni |
09.0033 |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Meraq tal-larinġ ikkonċentrat iffriżat, mingħajr zokkor miżjud, ta’ valur Brix ta’ mhux aktar minn 50, f’kontenituri ta’ żewġ litri jew anqas, mingħajr meraq tal-larinġ tad-demm: ex 2009 11 99 (ara l-kodiċijiet TARIC) “meraq tal-larinġ ikkonċentrat iffriżat, ta’ valur Brix ta’ mhux aktar minn 50” kif iddefinit fl-Artikolu 14 ta’ dan ir-Regolament |
Kodiċijiet TARIC |
2009119911 2009119919 |
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit |
Kwantità |
1 500 000 kg |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
13 % ad valorem |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikoli 14 u 15 ta’ dan ir-Regolament |
Numru tal-ordni |
09.0092 |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Ananas, frott taċ-ċitru, lanġas, berquq, ċirasa, ħawħ u frawli ppreservati: 2008 20 11 2008 20 19 2008 20 31 2008 20 39 2008 20 71 2008 30 11 2008 30 19 2008 30 31 2008 30 39 2008 30 79 2008 40 11 2008 40 19 2008 40 21 2008 40 29 2008 40 31 2008 40 39 2008 50 11 2008 50 19 2008 50 31 2008 50 39 2008 50 51 2008 50 59 2008 50 71 2008 60 11 2008 60 19 2008 60 31 2008 60 39 2008 60 60 2008 70 11 2008 70 19 2008 70 31 2008 70 39 2008 70 51 2008 70 59 2008 80 11 2008 80 19 2008 80 31 2008 80 39 2008 80 70 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit |
Kwantità |
2 820 000 kg |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
20 % ad valorem |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.0093 |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Meraq tal-frott: 2009 11 11 2009 11 19 2009 19 11 2009 19 19 2009 29 11 2009 29 19 2009 39 11 2009 39 19 2009 49 11 2009 49 19 2009 79 11 2009 79 19 2009 81 11 2009 81 19 2009 89 11 2009 89 19 2009 89 34 2009 89 35 2009 89 36 2009 89 38 2009 90 11 2009 90 19 2009 90 21 2009 90 29 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit |
Kwantità |
6 436 000 kg |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
20 % ad valorem |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.0035 |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Basal imnixxef, sħiħ, imqatta’, imfettet, miksur jew fi trab, iżda mhux ippreparat aktar: 0712 20 00 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit |
Kwantità |
9 696 000 kg |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
10 % ad valorem |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.6712 |
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”) |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Faqqiegħ tal-ġeneru Agaricus ippreservat provviżorjament (pereżempju, bil-gass tad-diossidu tal-kubrit, fis-salmura, f’ilma tal-kubrit jew f’taħlitiet preservattivi oħra), iżda mhux tajjeb f’dak l-istat għall-konsum immedjat: 0711 51 Faqqiegħ tal-ġeneru Agaricus, ippreparat jew ippreservat b’mod ieħor għajr bil-ħall jew bl-aċidu aċetiku: 2003 10 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
L-Ukrajna |
Kwantità |
500 000 kg piż nett |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.6713 |
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”) |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Faqqiegħ tal-ġeneru Agaricus ippreservat provviżorjament (pereżempju, bil-gass tad-diossidu tal-kubrit, fis-salmura, f’ilma tal-kubrit jew f’taħlitiet preservattivi oħra), iżda mhux tajjeb f’dak l-istat għall-konsum immedjat: 0711 51 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
L-Ukrajna |
Kwantità |
500 000 kg piż nett |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.6714 |
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”) |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Tadam imħejji jew ippreservat għajr milli fil-ħall jew fl-aċidu aċetiku: 2002 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
L-Ukrajna |
Kwantità |
10 000 000 kg piż nett |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Kwota tariffarja fis-settur tal-frott u l-ħxejjex ipproċessati u tal-inbid
Numru tal-ordni |
09.6715 |
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”) |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Meraq tal-għeneb (inkluż il-most tal-għeneb), b’valur Brix ta’ mhux aktar minn 30, b’valur ta’ mhux aktar minn EUR 18 għal kull 100 kg piż nett: 2009 61 90 Meraq tal-għeneb (inkluż il-most tal-għeneb), b’valur Brix ta’ aktar minn 67, b’valur ta’ mhux aktar minn EUR 22 għal kull 100 kg piż nett: 2009 69 11 Meraq tal-għeneb (inkluż il-most tal-għeneb), b’valur Brix ta’ aktar minn 30 iżda ta’ mhux aktar minn 67, b’valur ta’ mhux aktar minn EUR 18 għal kull 100 kg piż nett: 2009 69 71 2009 69 79 2009 69 90 Meraq tat-tuffieħ: 2009 71 2009 79 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
L-Ukrajna |
Kwantità |
20 000 000 kg piż nett |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Kwoti tariffarji fis-settur tal-inbid
Numru tal-ordni |
09.1526 |
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u r-Repubblika tas-Serbja, min-naħa l-oħra, konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill u tal-Kummissjoni 2013/490/UE, Euratom |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Inbid spumanti ta’ kwalità; most ieħor ta’ għeneb frisk, f’kontenituri li jesgħu żewġ litri jew anqas: 2204 10 93 2204 10 94 2204 10 96 2204 10 98 2204 21 06 2204 21 07 2204 21 08 2204 21 09 ex 2204 21 93 (ara l-kodiċijiet TARIC) ex 2204 21 94 (ara l-kodiċijiet TARIC) 2204 21 95 ex 2204 21 96 (ara l-kodiċijiet TARIC) 2204 21 97 ex 2204 21 98 (ara l-kodiċijiet TARIC) |
Kodiċijiet TARIC |
2204219319 2204219329 2204219331 2204219341 2204219351 2204219419 2204219429 2204219431 2204219441 2204219451 2204219611 2204219621 2204219631 2204219641 2204219651 2204219811 2204219821 2204219831 2204219841 2204219851 |
Oriġini |
Is-Serbja |
Kwantità |
55 000 hl |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikolu 16 ta’ dan ir-Regolament |
Numru tal-ordni |
09.1527 |
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u r-Repubblika tas-Serbja, min-naħa l-oħra, konkluż bid-Deċiżjoni 2013/490/UE |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
most ieħor ta’ għeneb frisk, f’kontenituri li jesgħu aktar minn żewġ litri: 2204 22 10 2204 22 93 ex 2204 22 94 (ara l-kodiċijiet TARIC) 2204 22 95 ex 2204 22 96 (ara l-kodiċijiet TARIC) 2204 2297 ex 2204 22 98 (ara l-kodiċijiet TARIC) 2204 29 10 2204 29 93 ex 2204 29 94 (ara l-kodiċijiet TARIC) 2204 29 95 ex 2204 29 96 (ara l-kodiċijiet TARIC) 2204 29 97 ex 2204 29 98 (ara l-kodiċijiet TARIC) |
Kodiċijiet TARIC |
2204229411 2204229421 2204229431 2204229441 2204229451 2204229611 2204229621 2204229631 2204229641 2204229651 2204229811 2204229821 2204229831 2204229841 2204229851 2204299411 2204299421 2204299431 2204299441 2204299451 2204299611 2204299621 2204299631 2204299641 2204299651 2204299811 2204299821 2204299831 2204299841 2204299851 |
Oriġini |
Is-Serbja |
Kwantità |
12 300 hl |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikolu 16 ta’ dan ir-Regolament |
Numru tal-ordni |
09.1558 |
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-waħda, u l-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, min-naħa l-oħra, konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2004/239/KE, Euratom (minn hawn ’il quddiem, “il-Ftehim”) |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Inbid spumanti ta’ kwalità; most ieħor ta’ għeneb frisk, f’kontenituri li jesgħu żewġ litri jew anqas: 2204 10 93 2204 10 94 2204 10 96 2204 10 98 2204 21 06 2204 21 07 2204 21 08 2204 21 09 ex 2204 21 93 (ara l-kodiċijiet TARIC) ex 2204 21 94 (ara l-kodiċijiet TARIC) 2204 21 95 ex 2204 21 96 (ara l-kodiċijiet TARIC) 2204 21 97 ex 2204 21 98 (ara l-kodiċijiet TARIC) |
Kodiċijiet TARIC |
2204219319 2204219329 2204219331 2204219341 2204219351 2204219419 2204219429 2204219431 2204219441 2204219451 2204219611 2204219621 2204219631 2204219641 2204219651 2204219811 2204219821 2204219831 2204219841 2204219851 |
Oriġini |
Il-Maċedonja ta’ Fuq |
Kwantità |
Sena 2014: 91 000 hl Mill-1 ta’ Jannar 2015, dan il-volum tal-kwota għandu jiżdied kull sena b’6 000 hl Sena 2021: 133 000 hl |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-protokoll dwar id-definizzjoni tal-kunċett ta’ prodotti oriġinarji u l-metodi ta’ kooperazzjoni amministrattiva għall-Ftehim |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikolu 16 ta’ dan ir-Regolament |
Numru tal-ordni |
09.1559 |
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-waħda, u l-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, min-naħa l-oħra, konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill u tal-Kummissjoni 2004/239/KE, Euratom |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
most ieħor ta’ għeneb frisk, f’kontenituri li jesgħu aktar minn żewġ litri: 2204 22 10 2204 22 93 ex 2204 22 94 (ara l-kodiċijiet TARIC) 2204 22 95 ex 2204 22 96 (ara l-kodiċijiet TARIC) 2204 22 97 ex 2204 22 98 (ara l-kodiċijiet TARIC) 2204 29 10 2204 29 93 ex 2204 29 94 (ara l-kodiċijiet TARIC) 2204 29 95 ex 2204 29 96 (ara l-kodiċijiet TARIC) 2204 29 97 ex 2204 29 98 (ara l-kodiċijiet TARIC) |
Kodiċijiet TARIC |
2204229411 2204229421 2204229431 2204229441 2204229451 2204229611 2204229621 2204229631 2204229641 2204229651 2204229811 2204229821 2204229831 2204229841 2204229851 2204299411 2204299421 2204299431 2204299441 2204299451 2204299611 2204299621 2204299631 2204299641 2204299651 2204299811 2204299821 2204299831 2204299841 2204299851 |
Oriġini |
Il-Maċedonja ta’ Fuq |
Kwantità |
Sena 2014: 389 000 hl Mill-1 ta’ Jannar 2015, dan il-volum tal-kwota għandu jitnaqqas kull sena b’6 000 hl Sena 2021: 347 000 hl |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikolu 16 ta’ dan ir-Regolament |
Numru tal-ordni |
09.1570 |
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ stabbilizzazzjoni u assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, minn naħa waħda u l-Kosovo, min-naħa l-oħra, konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2016/342 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Most ta’ għeneb frisk: 2204 21 06 2204 21 07 2204 21 08 2204 21 09 ex 2204 21 93 (ara l-kodiċijiet TARIC) ex 2204 21 94 (ara l-kodiċijiet TARIC) 2204 21 95 ex 2204 21 96 (ara l-kodiċijiet TARIC) 2204 21 97 ex 2204 21 98 (ara l-kodiċijiet TARIC) 2204 22 10 2204 22 93 ex 2204 22 94 (ara l-kodiċijiet TARIC) 2204 22 95 ex 2204 22 96 (ara l-kodiċijiet TARIC) 2204 22 97 ex 2204 22 98 (ara l-kodiċijiet TARIC) 2204 29 10 2204 29 93 ex 2204 29 94 (ara l-kodiċijiet TARIC) 2204 29 95 ex 2204 29 96 (ara l-kodiċijiet TARIC) 2204 29 97 ex 2204 29 98 (ara l-kodiċijiet TARIC) |
Kodiċijiet TARIC |
2204219319 2204219329 2204219331 2204219341 2204219351 2204219419 2204219429 2204219431 2204219441 2204219451 2204219611 2204219621 2204219631 2204219641 2204219651 2204219811 2204219821 2204219831 2204219841 2204219851 2204229411 2204229421 2204229431 2204229441 2204229451 2204229611 2204229621 2204229631 2204229641 2204229651 2204229811 2204229821 2204229831 2204229841 2204229851 2204299411 2204299421 2204299431 2204299441 2204299451 2204299611 2204299621 2204299631 2204299641 2204299651 2204299811 2204299821 2204299831 2204299841 2204299851 |
Oriġini |
Il-Kosovo (dan l-isem huwa mingħajr preġudizzju għall-pożizzjonijiet dwar l-istatus, u jikkonforma mal-UNSCR 1244/1999 u l-Opinjoni tal-QIĠ dwar id-dikjarazzjoni tal-indipendenza tal-Kosovo) |
Kwantità |
40 000 hl |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikolu 16 ta’ dan ir-Regolament |
Numru tal-ordni |
09.1572 |
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ stabbilizzazzjoni u assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, minn naħa waħda u l-Kosovo, min-naħa l-oħra, konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2016/342 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Inbid spumanti ta’ kwalità; most ta’ għeneb frisk, f’kontenituri li jesgħu żewġ litri jew anqas: 2204 10 93 2204 10 94 2204 10 96 2204 10 98 2204 21 06 2204 21 07 2204 21 08 2204 21 09 ex 2204 21 93 (ara l-kodiċijiet TARIC) ex 2204 21 94 (ara l-kodiċijiet TARIC) 2204 21 95 ex 2204 21 96 (ara l-kodiċijiet TARIC) 2204 21 97 ex 2204 21 98 (ara l-kodiċijiet TARIC) |
Kodiċijiet TARIC |
2204219319 2204219329 2204219331 2204219341 2204219351 2204219419 2204219429 2204219431 2204219441 2204219451 2204219611 2204219621 2204219631 2204219641 2204219651 2204219811 2204219821 2204219831 2204219841 2204219851 |
Oriġini |
Il-Kosovo (dan l-isem huwa mingħajr preġudizzju għall-pożizzjonijiet dwar l-istatus, u jikkonforma mal-UNSCR 1244/1999 u l-Opinjoni tal-QIĠ dwar id-dikjarazzjoni tal-indipendenza tal-Kosovo) |
Kwantità |
10 000 hl |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikolu 16 ta’ dan ir-Regolament |
Numru tal-ordni |
09.6805 |
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa, u r-Repubblika tal-Moldova, min-naħa l-oħra, konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/492/UE |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Meraq tal-għeneb (inkluż il-most tal-għeneb), mhux iffermentat u li ma fihx spirtu miżjud, ta’ valur Brix li ma jaqbiżx it-30, ta’ valur li jaqbeż it-EUR 18 kull 100 kg piż nett, kemm jekk fih jew ma fihx zokkor miżjud jew dolċifikant ieħor: 2009 61 10 Meraq tal-għeneb (inkluż il-most tal-għeneb), mhux iffermentat u li ma fihx spirtu miżjud, ta’ valur Brix li jaqbeż is-67, ta’ valur li jaqbeż it-EUR 22 kull 100 kg piż nett, kemm jekk fih jew ma fihx zokkor miżjud jew dolċifikant ieħor: 2009 69 19 Meraq tal-għeneb (inkluż il-most tal-għeneb), mhux iffermentat u li ma fihx spirtu miżjud, ta’ valur Brix li jaqbeż it-30 iżda li ma jaqbiżx is-67, b’valur ta’ aktar minn EUR 18 għal kull 100 kg piż nett, kemm jekk fih jew ma fihx zokkor miżjud jew dolċifikant ieħor: 2009 69 51 2009 69 59 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
Il-Moldova |
Kwantità |
500 000 kg piż nett |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Kwoti tariffarji fis-settur taċ-ċanga u l-vitella
Numru tal-ordni |
09.0142 |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Taħrika tal-falda rqiqa ffriżata tal-annimali bovini: ex 0206 29 91 (ara l-kodiċijiet TARIC) Kif iddefinit fl-Artikolu 20 ta’ dan ir-Regolament |
Kodiċijiet TARIC |
0206299111 0206299115 0206299141 0206299142 0206299144 0206299145 |
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha minbarra l-Arġentina u r-Renju Unit |
Kwantità |
800 000 kg |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
4 % ad valorem |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikolu 20 ta’ dan ir-Regolament |
Numru tal-ordni |
09.0143 |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Taħrika tal-falda rqiqa ffriżata tal-annimali bovini: ex 0206 29 91 (ara l-kodiċijiet TARIC) Kif iddefinit fl-Artikolu 20 ta’ dan ir-Regolament |
Kodiċijiet TARIC |
0206299111 0206299115 0206299141 0206299142 0206299144 0206299145 |
Oriġini |
L-Arġentina |
Kwantità |
700 000 kg |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Ċertifikat tal-awtentiċità |
Dazju doganali fil-kwota |
4 % ad valorem |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikolu 20 ta’ dan ir-Regolament |
▼M2 —————
Numru tal-ordni |
09.0161 - Bl-għadam 09.0162 - Bla għadam |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 Il-Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn il-Komunità Ewropea u l-Awstralja skont l-Artikolu XXIV:6 u l-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (GATT) 1994 relatat mal-modifikazzjoni tal-konċessjonijiet fl-iskedi tar-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika tal-Estonja, ir-Repubblika ta’ Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika tal-Ungerija, ir-Repubblika ta’ Malta, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja u r-Repubblika Slovakka matul l-adeżjoni tagħhom mal-Unjoni Ewropea (1), konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/106/KE (2). |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Ċanga ffriżata maħsuba għall-manifattura ta’ prodotti-A: ex 0202 20 30 (ara l-kodiċijiet TARIC) ex 0202 30 10 (ara l-kodiċijiet TARIC) ex 0202 30 50 (ara l-kodiċijiet TARIC) ex 0202 30 90 (ara l-kodiċijiet TARIC) ex 0206 29 91 (ara l-kodiċijiet TARIC) “prodott-A” kif iddefinit fl-Artikolu 18 ta’ dan ir-Regolament |
Kodiċijiet TARIC |
0202203081 0202203082 0202301081 0202301082 0202305081 0202305082 0202309041 0202309042 0202309070 0206299133 0206299135 0206299151 0206299159 |
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit |
Kwantità |
15 443 000 kg ekwivalenti bl-għadam |
Perjodu tal-kwota tariffarja |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
20 % ad valorem |
Garanzija li trid tiġi mressqa f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Għall-kodiċi NM ex 0202 20 30 : EUR 1 414 kull 1 000 kg piż nett Għall-kodiċi NM ex 0202 30 10 : EUR 2 211 kull 1 000 kg piż nett Għall-kodiċi NM ex 0202 30 50 : EUR 2 211 kull 1 000 kg piż nett Għall-kodiċi NM ex 0202 30 90 : EUR 3 041 kull 1 000 kg piż nett Għall-kodiċi NM ex 0206 29 91 : EUR 3 041 kull 1 000 kg piż nett |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikoli 17 u 19 ta’ dan ir-Regolament |
(1)
ĠU L 47, 17.2.2006, p. 54.
(2)
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tat-30 ta’ Jannar 2006 dwar il-konklużjoni ta’ Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn il-Komunità Ewropea u l-Awstralja bis-saħħa tal-Artikolu XXIV:6 u l-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (GATT) 1994 dwar il-modifika tal-konċessjonijiet fl-iskedi tar-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika tal-Estonja, ir-Repubblika ta’ Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika tal-Ungerija, ir-Repubblika ta’ Malta, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja u r-Repubblika Slovakka matul l-adeżjoni tagħhom mal-Unjoni Ewropea (ĠU L 47, 17.2.2006, p. 52). |
▼M2 —————
Numru tal-ordni |
09.0163 - Bl-għadam 09.0164 - Bla għadam |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 Il-Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn il-Komunità Ewropea u l-Awstralja skont l-Artikolu XXIV:6 u l-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (GATT) 1994 relatat mal-modifikazzjoni tal-konċessjonijiet fl-iskedi tar-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika tal-Estonja, ir-Repubblika ta’ Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika tal-Ungerija, ir-Repubblika ta’ Malta, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja u r-Repubblika Slovakka matul l-adeżjoni tagħhom mal-Unjoni Ewropea, konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/106/KE |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Ċanga ffriżata maħsuba għall-manifattura ta’ prodotti-B: ex 0202 20 30 (ara l-kodiċijiet TARIC) ex 0202 30 10 (ara l-kodiċijiet TARIC) ex 0202 30 50 (ara l-kodiċijiet TARIC) ex 0202 30 90 (ara l-kodiċijiet TARIC) ex 0206 29 91 (ara l-kodiċijiet TARIC) “prodott-B” kif iddefinit fl-Artikolu 18 ta’ dan ir-Regolament |
Kodiċijiet TARIC |
0202203083 0202203084 0202301083 0202301084 0202305083 0202305084 0202309043 0202309044 0202309075 0206299137 0206299138 0206299161 0206299169 |
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha, minbarra r-Renju Unit |
Kwantità |
4 233 000 kg ekwivalenti bl-għadam |
Perjodu tal-kwota tariffarja |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
Subperjodi tal-kwota tariffarja |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
Għall-kodiċi NM ex 0202 20 30 : 20 % + EUR 994,5 kull 1 000 kg nett Għall-kodiċi NM ex 0202 30 10 : 20 % + EUR 1 554,3 kull 1 000 kg nett Għall-kodiċi NM ex 0202 30 50 : 20 % + EUR 1 554,3 kull 1 000 kg nett Għall-kodiċi NM ex 0202 30 90 : 20 % + EUR 2 138,4 kull 1 000 kg nett Għall-kodiċi NM ex 0206 29 91 : 20 % + EUR 2 138,4 kull 1 000 kg nett |
Garanzija li trid tiġi mressqa f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Għall-kodiċi NM ex 0202 20 30 : EUR 420 kull 1 000 kg piż nett Għall-kodiċi NM ex 0202 30 10 : EUR 657 kull 1 000 kg piż nett Għall-kodiċi NM ex 0202 30 50 : EUR 657 kull 1 000 kg piż nett Għall-kodiċi NM ex 0202 30 90 : EUR 903 kull 1 000 kg piż nett Għall-kodiċi NM ex 0206 29 91 : EUR 903 kull 1 000 kg piż nett |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikoli 17 u 19 ta’ dan ir-Regolament |
Numru tal-ordni |
09.0146 |
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar kummerċ fi prodotti agrikoli (1), konkluż bid-Deċiżjoni 2002/309/KE, Euratom tal-Kunsill u tal-Kummissjoni (2) |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Annimali bovini ħajjin li jiżnu aktar minn 160 kg: 0102 29 41 0102 29 49 0102 29 51 0102 29 59 0102 29 61 0102 29 69 0102 29 91 0102 29 99 ex 0102 39 10 (ara l-kodiċijiet TARIC) ex 0102 90 91 (ara l-kodiċijiet TARIC) |
Kodiċijiet TARIC |
0102391010 0102909110 |
Oriġini |
L-Iżvizzera |
Kwantità |
4 600 annimal bovin ħaj |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikolu 20 ta’ dan ir-Regolament |
(1)
ĠU L 114, 30.4.2002, p. 132.
(2)
Id-Deċiżjoni 2002/309/KE, Euratom tal-Kunsill, u tal-Kummissjoni dwar il-Ftehim dwar Kooperazjoni Xjentifika u Teknoloġika, tal-4 ta’ April 2002 dwar il-konklużjoni ta’ seba’ ftehimiet mal-Konfederazzjoni Żvizzera (ĠU L 114, 30.4.2002, p. 1). |
Numru tal-ordni |
09.0113 |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 Il-Ftehim fil-forma ta’Skambju ta’ Ittri bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Uniti tal-Amerika skont l-Artikolu XXIV:6 u l-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (GATT) 1994 dwar il-modifika tal-konċessjonijiet fl-iskedi tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika tal-Estonja, tar-Repubblika ta’ Ċipru, tar-Repubblika tal-Latvja, tar-Repubblika tal-Litwanja, tar-Repubblika tal-Ungerija, tar-Repubblika ta’ Malta, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika tas-Slovenja u tar-Repubblika tas-Slovakkja matul l-adeżjoni tagħhom mal-Unjoni Ewropea (1), konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/333/KE (2) |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Annimali bovini maskili ta’ età żgħira għat-tismin: ex 0102 29 10 (ara l-kodiċijiet TARIC) ex 0102 29 29 (ara l-kodiċijiet TARIC) ex 0102 29 49 (ara l-kodiċijiet TARIC) |
Kodiċijiet TARIC |
0102291010 0102292910 0102294910 |
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit |
Kwantità |
24 070 ras ta’ bhejjem tal-ifrat |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
16 % ad valorem flimkien ma’ EUR 582 għal kull 1 000 kg piż nett |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Għall-kodiċi NM 0102 29 10 : EUR 28 ir-ras Għall-kodiċi NM 0102 29 29 : EUR 56 ir-ras Għall-kodiċi NM 0102 29 49 : EUR 105 ir-ras |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikolu 21 ta’ dan ir-Regolament |
(1)
ĠU L 124, 11.5.2006, p. 15.
(2)
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tal-20 ta’ Marzu 2006 dwar il-konklużjoni ta’ Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Uniti tal-Amerika bis-saħħa tal-Artikolu XXIV:6 u l-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (GATT) 1994 dwar il-modifika ta’ konċessjonijiet fl-iskedi tar-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika tal-Estonja, ir-Repubblika ta’ Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika tal-Ungerija, ir-Repubblika ta’ Malta, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja u r-Repubblika tas-Slovakkja matul l-adeżjoni tagħhom mal-Unjoni Ewropea (ĠU L 124, 11.5.2006, p. 13). |
Numru tal-ordni |
09.0114 |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Baqar u erieħ għajr dawk għall-qatla tar-razez tal-muntanji li ġejjin: ir-razez Simmental griżi, kannella, sofor u mżewqin u r-razza Pinzgau: ex 0102 29 10 (ara l-kodiċijiet TARIC) ex 0102 29 29 (ara l-kodiċijiet TARIC) ex 0102 29 49 (ara l-kodiċijiet TARIC) ex 0102 29 59 (ara l-kodiċijiet TARIC) ex 0102 29 69 (ara l-kodiċijiet TARIC) “għajr dawk għall-qatla” kif iddefinit fl-Artikolu 22 ta’ dan ir-Regolament |
Kodiċijiet TARIC |
0102291020 0102291040 0102292920 0102292940 0102294920 0102294940 0102295911 0102295919 0102295931 0102295939 0102296910 0102296930 |
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit |
Kwantità |
710 ras ta’ bhejjem tal-ifrat |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
6 % ad valorem |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Ammont ugwali għad-differenza bejn id-dazju tat-Tariffa Doganali Komuni u d-dazju doganali tal-kwota tar-rata tariffarja |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikolu 22 ta’ dan ir-Regolament |
Numru tal-ordni |
09.0115 |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Barrin, baqar u erieħ għajr dawk għall-qtil tar-razez li ġejjin: ir-razza Simmental imżewqa u r-razez Schwyz u Fribourg: ex 0102 29 10 (ara l-kodiċijiet TARIC) ex 0102 29 29 (ara l-kodiċijiet TARIC) ex 0102 29 49 (ara l-kodiċijiet TARIC) ex 0102 29 59 (ara l-kodiċijiet TARIC) ex 0102 29 69 (ara l-kodiċijiet TARIC) ex 0102 29 99 (ara l-kodiċijiet TARIC) “għajr dawk għall-qatla” kif iddefinit fl-Artikolu 22 ta’ dan ir-Regolament |
Kodiċijiet TARIC |
0102291030 0102291040 0102291050 0102292930 0102292940 0102292950 0102294930 0102294940 0102294950 0102295921 0102295929 0102295931 0102295939 0102296920 0102296930 0102299921 0102299929 |
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit |
Kwantità |
711-il ras ta’ bhejjem tal-ifrat |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
4 % ad valorem |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Ammont ugwali għad-differenza bejn id-dazju tat-Tariffa Doganali Komuni u d-Dazju doganali tal-kwota tar-rata tariffarja |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikolu 22 ta’ dan ir-Regolament |
Numru tal-ordni |
09.2201 |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 617/2009 tat-13 ta’ Lulju 2009 li jiftaħ kwota tariffarja awtonoma għall-importazzjonijiet tal-laħam taċ-ċanga ta’ kwalità għolja (1) Il-Ftehim bejn l-Istati Uniti tal-Amerika u l-Unjoni Ewropea dwar l-Allokazzjoni lill-Istati Uniti ta’ Sehem fil-Kwota Tariffarja għal-Laħam taċ-Ċanga ta’ Kwalità Għolja msemmija fil-Memorandum ta’ Qbil Rivedut Rigward l-Importazzjoni tal-Laħam taċ-Ċanga minn Annimali li Ma Jkunux Ġew Ittrattati b’Ċerti Ormoni tat-Tkabbir u Rigward id-Dazji Ogħla Applikati mill-Istati Uniti għal Ċerti Prodotti tal-Unjoni Ewropea (2014) (2), konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2019/2073 (3) |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Laħam tal-annimali bovini, frisk, imkessaħ jew iffriżat, li jissodisfa r-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 24 ta’ dan ir-Regolament: ex 02 01 (ara l-kodiċijiet TARIC) ex 02 02 (ara l-kodiċijiet TARIC) ex 0206 10 95 (ara l-kodiċijiet TARIC) ex 0206 29 91 (ara l-kodiċijiet TARIC) |
Kodiċijiet TARIC |
0201100029 0201202029 0201203029 0201205029 0201209015 0201300039 0202100015 0202201015 0202203015 0202205015 0202209015 0202301015 0202305015 0202309015 0206109515 0206299115 0206299129 |
Oriġini |
Lista ta’ pajjiżi eliġibbli ppubblikata fis-serje C ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, f’konformità mal-Artikolu 27 ta’ dan ir-Regolament |
Kwantità |
45 000 000 kg piż nett |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Settembru Mill-1 ta’ Ottubru sal-31 ta’ Diċembru Mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Marzu Mill-1 ta’ April sat-30 ta’ Ġunju |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Il-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.2201 għandha tiġi ġestita bħala kwota tariffarja prinċipali b’żewġ kwoti subtariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.2202 u 09.2203, f’konformità mal-Artikolu 23 ta’ dan ir-Regolament F’konformità mal-Artikoli 23 sa 27 ta’ dan ir-Regolament |
(1)
ĠU L 182, 15.7.2009, p. 1.
(2)
ĠU L 316, 6.12.2019, p. 3.
(3)
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2019/2073 tal-5 ta’ Diċembru 2019 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Istati Uniti tal-Amerka u l-Unjoni Ewropea dwar l-Allokazzjoni lill-Istati Uniti ta’ Sehem fil-Kwota Tariffarja għal-Laħam taċ-Ċanga ta’ Kwalità Għolja msemmija fil-Memorandum ta’ Qbil Rivedut Rigward l-Importazzjoni tal-Laħam taċ-Ċanga minn Annimali li Ma Jkunux Ġew Ittrattati b’Ċerti Ormoni tat-Tkabbir u Rigward id-Dazji Ogħla Applikati mill-Istati Uniti għal Ċerti Prodotti tal-Unjoni Ewropea (2014) (ĠU L 316, 6.12.2019, p. 1). |
Numru tal-ordni |
09.2202 - kwota subtariffarja ta’ 09.2201 |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 617/2009 tat-13 ta’ Lulju 2009 li jiftaħ kwota tariffarja awtonoma għall-importazzjonijiet tal-laħam taċ-ċanga ta’ kwalità għolja Il-Ftehim bejn l-Istati Uniti tal-Amerka u l-Unjoni Ewropea dwar l-Allokazzjoni lill-Istati Uniti ta’ Sehem fil-Kwota Tariffarja għal-Laħam taċ-Ċanga ta’ Kwalità Għolja msemmija fil-Memorandum ta’ Qbil Rivedut Rigward l-Importazzjoni tal-Laħam taċ-Ċanga minn Annimali li Ma Jkunux Ġew Ittrattati b’Ċerti Ormoni tat-Tkabbir u Rigward id-Dazji Ogħla Applikati mill-Istati Uniti għal Ċerti Prodotti tal-Unjoni Ewropea (2014), konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2019/2073 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Laħam tal-annimali bovini, frisk, imkessaħ jew iffriżat, li jissodisfa r-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 24 ta’ dan ir-Regolament: ex 02 01 (ara l-kodiċijiet TARIC) ex 02 02 (ara l-kodiċijiet TARIC) ex 0206 10 95 (ara l-kodiċijiet TARIC) ex 0206 29 91 (ara l-kodiċijiet TARIC) |
Kodiċijiet TARIC |
0201100029 0201202029 0201203029 0201205029 0201209015 0201300039 0202100015 0202201015 0202203015 0202205015 0202209015 0202301015 0202305015 0202309015 0206109515 0206299115 0206299129 |
Oriġini |
Lista ta’ pajjiżi eliġibbli ppubblikata fis-serje C ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, f’konformità mal-Artikolu 27 (għajr l-Istati Uniti tal-Amerka) |
Kwantità |
Mill-1 ta’ Lulju 2021 sat-30 ta’ Ġunju 2022, 20 800 000 kg piż nett, diviżi kif ġej: 5 500 000 kg għas-subperjodi mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Settembru u mill-1 ta’ Ottubru sal-31 ta’ Diċembru; 4 900 000 kg għas-subperjodi mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Marzu u mill-1 ta’ April sat-30 ta’ Ġunju. Mill-1 ta’ Lulju 2022 sat-30 ta’ Ġunju 2023, 18 400 000 kg piż nett, diviżi kif ġej: 4 900 000 kg għas-subperjodi mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Settembru u mill-1 ta’ Ottubru sal-31 ta’ Diċembru; 4 300 000 kg għas-subperjodi mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Marzu u mill-1 ta’ April sat-30 ta’ Ġunju. Mill-1 ta’ Lulju 2023 sat-30 ta’ Ġunju 2024, 16 000 000 kg piż nett, diviżi kif ġej: 4 300 000 kg għas-subperjodi mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Settembru u mill-1 ta’ Ottubru sal-31 ta’ Diċembru; 3 700 000 kg għas-subperjodi mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Marzu u mill-1 ta’ April sat-30 ta’ Ġunju. Mill-1 ta’ Lulju 2024 sat-30 ta’ Ġunju 2025, 13 600 000 kg piż nett, diviżi kif ġej: 3 700 000 kg għas-subperjodi mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Settembru u mill-1 ta’ Ottubru sal-31 ta’ Diċembru; 3 100 000 kg għas-subperjodi mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Marzu u mill-1 ta’ April sat-30 ta’ Ġunju. Mill-1 ta’ Lulju 2025 sat-30 ta’ Ġunju 2026, 11 200 000 kg piż nett, diviżi kif ġej: 3 100 000 kg għas-subperjodi mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Settembru u mill-1 ta’ Ottubru sal-31 ta’ Diċembru; 2 500 000 kg għas-subperjodi mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Marzu u mill-1 ta’ April sat-30 ta’ Ġunju. Mill-1 ta’ Lulju 2026 ’il quddiem, 10 000 000 kg piż nett, diviżi kif ġej: 25 % għal kull subperjodu |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Settembru Mill-1 ta’ Ottubru sal-31 ta’ Diċembru Mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Marzu Mill-1 ta’ April sat-30 ta’ Ġunju |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Il-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.2202 għandha tiġi ġestita bħala kwota subtariffarja tal-kwota tariffarja prinċipali taħt in-numru tal-ordni 09.2201, f’konformità mal-Artikolu 23 ta’ dan ir-Regolament F’konformità mal-Artikoli 23 sa 27 ta’ dan ir-Regolament |
Numru tal-ordni |
09.2203 - kwota subtariffarja ta’ 09.2201 |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 617/2009 tat-13 ta’ Lulju 2009 li jiftaħ kwota tariffarja awtonoma għall-importazzjonijiet tal-laħam taċ-ċanga ta’ kwalità għolja Il-Ftehim bejn l-Istati Uniti tal-Amerka u l-Unjoni Ewropea dwar l-Allokazzjoni lill-Istati Uniti ta’ Sehem fil-Kwota Tariffarja għal-Laħam taċ-Ċanga ta’ Kwalità Għolja msemmija fil-Memorandum ta’ Qbil Rivedut Rigward l-Importazzjoni tal-Laħam taċ-Ċanga minn Annimali li Ma Jkunux Ġew Ittrattati b’Ċerti Ormoni tat-Tkabbir u Rigward id-Dazji Ogħla Applikati mill-Istati Uniti għal Ċerti Prodotti tal-Unjoni Ewropea (2014), konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2019/2073 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Laħam tal-annimali bovini, frisk, imkessaħ jew iffriżat, li jissodisfa r-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 24 ta’ dan ir-Regolament: ex 02 01 (ara l-kodiċijiet TARIC) ex 02 02 (ara l-kodiċijiet TARIC) ex 0206 10 95 (ara l-kodiċijiet TARIC) ex 0206 29 91 (ara l-kodiċijiet TARIC) |
Kodiċijiet TARIC |
0201100029 0201202029 0201203029 0201205029 0201209015 0201300039 0202100015 0202201015 0202203015 0202205015 0202209015 0202301015 0202305015 0202309015 0206109515 0206299115 0206299129 |
Oriġini |
L-Istati Uniti tal-Amerka |
Kwantità |
Mill-1 ta’ Lulju 2021 sat-30 ta’ Ġunju 2022, 24 200 000 kg piż nett, diviżi kif ġej: 5 750 000 kg għas-subperjodi mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Settembru u mill-1 ta’ Ottubru sal-31 ta’ Diċembru; 6 350 000 kg għas-subperjodi mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Marzu u mill-1 ta’ April sat-30 ta’ Ġunju. Mill-1 ta’ Lulju 2022 sat-30 ta’ Ġunju 2023, 26 600 000 kg piż nett, diviżi kif ġej: 6 350 000 kg għas-subperjodi mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Settembru u mill-1 ta’ Ottubru sal-31 ta’ Diċembru; 6 950 000 kg għas-subperjodi mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Marzu u mill-1 ta’ April sat-30 ta’ Ġunju. Mill-1 ta’ Lulju 2023 sat-30 ta’ Ġunju 2024, 29 000 000 kg piż nett, diviżi kif ġej: 6 950 000 kg għas-subperjodi mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Settembru u mill-1 ta’ Ottubru sal-31 ta’ Diċembru; 7 550 000 kg għas-subperjodi mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Marzu u mill-1 ta’ April sat-30 ta’ Ġunju. Mill-1 ta’ Lulju 2024 sat-30 ta’ Ġunju 2025, 31 400 000 kg piż nett, diviżi kif ġej: 7 550 000 kg għas-subperjodi mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Settembru u mill-1 ta’ Ottubru sal-31 ta’ Diċembru; 8 150 000 kg għas-subperjodi mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Marzu u mill-1 ta’ April sat-30 ta’ Ġunju. Mill-1 ta’ Lulju 2025 sat-30 ta’ Ġunju 2026, 33 800 000 kg piż nett, diviżi kif ġej: 8 150 000 kg għas-subperjodi mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Settembru u mill-1 ta’ Ottubru sal-31 ta’ Diċembru; 8 750 000 kg għas-subperjodi mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Marzu u mill-1 ta’ April sat-30 ta’ Ġunju. Mill-1 ta’ Lulju 2026 ’il quddiem, 35 000 000 kg piż nett, diviżi kif ġej: 25 % għal kull subperjodu |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Settembru Mill-1 ta’ Ottubru sal-31 ta’ Diċembru Mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Marzu Mill-1 ta’ April sat-30 ta’ Ġunju |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Il-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.2203 għandha tiġi ġestita bħala kwota subtariffarja tal-kwota tariffarja prinċipali taħt in-numru tal-ordni 09.2201, f’konformità mal-Artikolu 23 ta’ dan ir-Regolament F’konformità mal-Artikoli 23 sa 27 ta’ dan ir-Regolament |
Kwoti tariffarji fis-settur tal-ħalib u tal-prodotti tal-ħalib
Numru tal-ordni |
09.6716 |
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”) |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Xorrox tal-butir, ħalib u krema mbaqqta, jogurt, kefir u ħalib u krema oħrajn iffermentati jew aċidifikati, ikkonċentrati jew le, imħawrin jew fihom frott, lewż jew kawkaw miżjudin: 0403 10 51 0403 10 53 0403 10 59 0403 10 91 0403 10 93 0403 10 99 0403 90 71 0403 90 73 0403 90 79 0403 90 91 0403 90 93 0403 90 99 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
L-Ukrajna |
Kwantità |
2 000 000 kg piż nett |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.6717 |
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”) |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Prodotti li jindilku, b’kontenut ta’ xaħam, skont il-piż, ta’ 39 % jew aktar iżda ta’ mhux aktar minn 75 %: 0405 20 10 0405 20 30 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
L-Ukrajna |
Kwantità |
250 000 kg piż nett |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.0147 |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Trab tal-ħalib xkumat: 0402 10 19 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit |
Kwantità |
68 536 000 kg |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 47,50 kull 100 kg piż nett |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.0148 |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Ġobon tal-pizza, iffriżat, imqatta’ f’biċċiet b’kull waħda ma tiżinx aktar minn gramma, f’kontenituri b’kontenut nett ta’ 5 kg jew aktar, b’kontenut ta’ ilma, skont il-piż, ta’ 52 % jew aktar, u b’kontenut ta’ xaħam skont il-piż fil-materja niexfa ta’ 38 % jew aktar: ex 0406 10 30 (ara l-kodiċijiet TARIC) ex 0406 10 50 (ara l-kodiċijiet TARIC) ex 0406 10 80 (ara l-kodiċijiet TARIC) |
Kodiċijiet TARIC |
0406103010 0406105030 0406108010 |
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit |
Kwantità |
5 360 000 kg |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 13 kull 100 kg piż nett |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.0149 |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Emmentaler ipproċessat: ex 0406 30 10 (ara l-kodiċijiet TARIC) Emmentaler: 0406 90 13 |
Kodiċijiet TARIC |
0406301010 |
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit |
Kwantità |
18 438 000 kg |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
Għall-kodiċi NM ex 0406 30 10 : EUR 71,90 kull 100 kg piż nett Għall-kodiċi NM 0406 90 13 : EUR 85,80 kull 100 kg piż nett |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.0150 |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Gruyère ipproċessat: ex 0406 30 10 (ara l-kodiċijiet TARIC) Gruyère, Sbrinz: 0406 90 15 |
Kodiċijiet TARIC |
0406301020 |
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit |
Kwantità |
5 413 000 kg |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
Għall-kodiċi NM ex 0406 30 10 : EUR 71,90 kull 100 kg piż nett Għall-kodiċi NM 0406 90 15 : EUR 85,80 kull 100 kg piż nett |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.0151 |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Ġobon għall-ipproċessar: 0406 90 01 “ġobon ipproċessat” kif iddefinit fl-Artikolu 28 ta’ dan ir-Regolament |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit |
Kwantità |
11 741 000 kg |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 83,50 kull 100 kg piż nett |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikolu 28 ta’ dan ir-Regolament |
Numru tal-ordni |
09.0152 |
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
|
Parti A. Deskrizzjoni tal-prodott, kodiċijiet NM u dazju doganali fil-kwota |
||
Deskrizzjoni tal-prodott |
Kodiċijiet CN |
Dazju doganali fil-kwota |
Ġobon frisk (mhux misjur jew ippreservat) inkluż ġobon tax-xorrox, u baqta, għajr ġobon għall-pizza bin-numru tal-kwota 09.0148 |
ex 0406 10 30 ex 0406 10 50 ex 0406 10 80 |
Għall-kodiċijiet NM ex 0406 10 30 u ex 0406 10 50 : EUR 92,60 kull 100 kg piż nett Għall-kodiċi NM ex 0406 10 80 : EUR 106,40 kull 100 kg piż nett |
Ġobon maħkuk jew magħmul trab |
0406 20 00 |
EUR 94,10 kull 100 kg piż nett |
Ġobon ieħor ipproċessat, mhux maħkuk jew magħmul trab |
0406 30 31 0406 30 39 0406 30 90 |
Għall-kodiċi NM 0406 30 31 : EUR 69 kull 100 kg piż nett Għall-kodiċi NM 0406 30 39 : EUR 71,90 kull 100 kg piż nett Għall-kodiċi NM 0406 30 90 : EUR 102,90 kull 100 kg piż nett |
Ġobon tat-tursina u ġobon ieħor bil-vini prodott mill-Penicillium roqueforti |
0406 40 10 0406 40 50 0406 40 90 |
EUR 70,40 kull 100 kg piż nett |
Bergkäse u Appenzell |
0406 90 17 |
EUR 85,80 kull 100 kg piż nett |
Fromage Fribourgeois, Vacherin Mont d’Or u Tête de Moine |
0406 90 18 |
EUR 75,50 kull 100 kg piż nett |
Edam |
0406 90 23 |
EUR 75,50 kull 100 kg piż nett |
Tilsit |
0406 90 25 |
EUR 75,50 kull 100 kg piż nett |
Kashkaval |
0406 90 29 |
EUR 75,50 kull 100 kg piż nett |
Kefalo-Tyri |
0406 90 35 |
EUR 75,50 kull 100 kg piż nett |
Finlandia |
0406 90 37 |
EUR 75,50 kull 100 kg piż nett |
Jarlsberg |
0406 90 39 |
EUR 75,50 kull 100 kg piż nett |
Ġobon minn ħalib tan-nagħaġ jew minn ħalib tal-buflu f’kontenituri bis-salmura, jew fi fliexken tal-ġilda tan-nagħaġ jew tal-ġilda tal-mogħoż |
0406 90 50 |
EUR 75,50 kull 100 kg piż nett |
Pecorino |
ex 0406 90 63 |
EUR 94,10 kull 100 kg piż nett |
Oħrajn |
0406 90 69 |
EUR 94,10 kull 100 kg piż nett |
Provolone |
0406 90 73 |
EUR 75,50 kull 100 kg piż nett |
Maasdam |
0406 90 74 |
EUR 75,50 kull 100 kg piż nett |
Caciocavallo |
ex 0406 90 75 |
EUR 75,50 kull 100 kg piż nett |
Danbo, Fontal, Fynbo, Havarti, Maribo, u Samsø |
ex 0406 90 76 |
EUR 75,50 kull 100 kg piż nett |
Gouda |
0406 90 78 |
EUR 75,50 kull 100 kg piż nett |
Esrom, Italico, Kernhem, u Saint-Paulin |
ex 0406 90 79 |
EUR 75,50 kull 100 kg piż nett |
Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby, u Monterey |
ex 0406 90 81 |
EUR 75,50 kull 100 kg piż nett |
Camembert |
0406 90 82 |
EUR 75,50 kull 100 kg piż nett |
Brie |
0406 90 84 |
EUR 75,50 kull 100 kg piż nett |
Ġobon ieħor b’kontenut ta’ xaħam, skont il-piż, ta’ mhux aktar minn 40 % u kontenut ta’ ilma, skont il-piż, fil-materjal mhux xaħmi, ta’ aktar minn 47 % iżda ta’ mhux aktar minn 52 % |
0406 90 86 |
EUR 75,50 kull 100 kg piż nett |
Ġobon ieħor b’kontenut ta’ xaħam, skont il-piż, ta’ mhux aktar minn 40 % u kontenut ta’ ilma, skont il-piż, fil-materjal mhux xaħmi, ta’ aktar minn 52 % iżda ta’ mhux aktar minn 62 % |
0406 90 89 |
EUR 75,50 kull 100 kg piż nett |
Ġobon ieħor b’kontenut ta’ xaħam, skont il-piż, ta’ mhux aktar minn 40 % u kontenut ta’ ilma, skont il-piż, fil-materjal mhux xaħmi, ta’ aktar minn 62 % iżda ta’ mhux aktar minn 72 % |
0406 90 92 |
EUR 75,50 kull 100 kg piż nett |
Ġobon ieħor b’kontenut ta’ xaħam, skont il-piż, ta’ mhux aktar minn 40 % u kontenut ta’ ilma, skont il-piż, fil-materjal mhux xaħmi, ta’ aktar minn 72 % |
0406 90 93 |
EUR 92,60 kull 100 kg piż nett |
Ġobon ieħor b’kontenut ta’ xaħam, skont il-piż, ta’ aktar minn 40 % |
0406 90 99 |
EUR 106,40 kull 100 kg piż nett |
Parti B. Kodiċijiet TARIC, oriġini, kwantità, perjodu tal-kwoti tariffarji, subperjodi tal-kwoti tariffarji, prova tal-oriġini, sigurtà u kundizzjonijiet speċifiċi |
||
Kodiċijiet TARIC |
0406103090 0406105090 0406108080 0406906310 0406907510 0406907690 0406907910 0406908190 |
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit |
|
Kwantità |
19 525 000 kg |
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
▼M2 —————
Numru tal-ordni |
09.0159 - Butir 09.0160 - Oħrajn |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Butir u xaħmijiet u żjut oħrajn magħmulin mill-ħalib: 0405 10 0405 90 |
Kodiċijiet TARIC |
- |
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit |
Kwantità |
11 360 000 kg f’ekwivalenti ta’ butir, maqsumin kif ġej: 5 680 000 kg għal kull subperjodu |
Perjodu tal-kwota tariffarja |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
Subperjodi tal-kwota tariffarja |
Mill-1 ta’ Lulju sal-31 ta’ Diċembru Mill-1 ta’ Jannar sat-30 ta’ Ġunju |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 94,80 kull 100 kg piż nett |
Garanzija li trid tiġi mressqa f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Għall-kodiċi NM 0405 90 : 1 kg prodott = 1,22 kg butir F’konformità mal-Artikolu 29 ta’ dan ir-Regolament |
Numru tal-ordni |
09.0243 |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament (UE) 2015/753 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2015 dwar l-importazzjoni fl-Unjoni ta’ prodotti agrikoli li ġejjin mit-Turkija (1) |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Kashkaval: 0406 90 29 Ġobon minn ħalib tan-nagħaġ jew minn ħalib tal-buflu f’kontenituri bis-salmura, jew fi fliexken tal-ġilda tan-nagħaġ jew tal-ġilda tal-mogħoż: 0406 90 50 Tulum Peyniri, magħmul mill-ħalib tan-nagħaġ jew tal-buflu, f’pakketti individwali tal-plastik jew ta’ tip ieħor ta’ anqas minn 10 kg: ex 0406 90 86 (ara l-kodiċijiet TARIC) ex 0406 90 89 (ara l-kodiċijiet TARIC) ex 0406 90 92 (ara l-kodiċijiet TARIC) |
Kodiċijiet TARIC |
0406908620 0406908910 0406909210 |
Oriġini |
It-Turkija |
Kwantità |
2 300 000 kg |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Protokoll 3 tad-Deċiżjoni Nru 1/98 tal-Kunsill tal-Assoċjazzjoni KE-Turkija tal-25 ta’ Frar 1998 dwar ir-reġim tal-kummerċ tal-prodotti agrikoli (2) |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
(1)
ĠU L 123, 19.5.2015, p. 23.
(2)
ĠU L 86, 20.3.1998, p. 1. |
Kwoti tariffarji fis-settur tal-laħam tal-majjal
Numru tal-ordni |
09.0118 |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Flett tal-vagant, frisk imkessaħ jew iffriżat: ex 0203 19 55 (ara l-kodiċijiet TARIC) ex 0203 29 55 (ara l-kodiċijiet TARIC) “flett tal-vagant ” kif iddefinit fl-Artikolu 30 ta’ dan ir-Regolament |
Kodiċijiet TARIC |
0203195510 0203295591 |
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit |
Kwantità |
3 780 000 kg |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 300 kull 1 000 kg |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.0119 |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Laħam tal-majjal, frisk, imkessaħ jew iffriżat: 0203 19 13 0203 29 15 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit |
Kwantità |
7 000 000 kg |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.0120 |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Zliezet, nexfin jew biex jindilku, nejjin: 1601 00 91 Oħrajn: 1601 00 99 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit |
Kwantità |
164 000 kg |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
Għall-kodiċi NM 1601 00 91 : EUR 747 kull 1 000 kg Għall-kodiċi NM 1601 00 99 : EUR 502 kull 1 000 kg |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.0121 |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Laħam, fdal tal-laħam jew demm oħrajn ippreparati jew ippreservati: 1602 41 10 1602 42 10 1602 49 11 1602 49 13 1602 49 15 1602 49 19 1602 49 30 1602 49 50 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit |
Kwantità |
6 161 000 kg |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
Għall-kodiċi NM 1602 41 10 : EUR 784 kull 1 000 kg Għall-kodiċi NM 1602 42 10 : EUR 646 kull 1 000 kg Għall-kodiċi NM 1602 49 11 : EUR 784 kull 1 000 kg Għall-kodiċi NM 1602 49 13 : EUR 646 kull 1 000 kg Għall-kodiċi NM 1602 49 15 : EUR 646 kull 1 000 kg Għall-kodiċi NM 1602 49 19 : EUR 428 kull 1 000 kg Għall-kodiċi NM 1602 49 30 : EUR 375 kull 1 000 kg Għall-kodiċi NM 1602 49 50 : EUR 271 kull 1 000 kg |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.0122 |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Karkassi jew nofs karkassi, friski, imkessħin jew iffriżati: 0203 11 10 0203 21 10 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit |
Kwantità |
15 067 000 kg |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 268 kull 1 000 kg |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.0123 |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Qatgħat, friski, imkessħin jew iffriżati, mingħajr għadam u bl-għadam, ħlief il-flett tal-vagant, ippreżentati waħedhom. Il-kodiċijiet NM ex 0203 19 55 u ex 0203 29 55 għandhom jinkludu perżut u qatgħat tal-perżut. 0203 12 11 0203 12 19 0203 19 11 0203 19 13 0203 19 15 ex 0203 19 55 (ara l-kodiċijiet TARIC) 0203 19 59 0203 22 11 0203 22 19 0203 29 11 0203 29 13 0203 29 15 ex 0203 29 55 (ara l-kodiċijiet TARIC) 0203 29 59 |
Kodiċijiet TARIC |
0203195515 0203195525 0203195530 0203195590 0203295520 0203295530 0203295592 0203295599 |
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit |
Kwantità |
6 133 000 kg |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
Għall-kodiċi NM 0203 12 11 : EUR 389 kull 1 000 kg Għall-kodiċi NM 0203 12 19 : EUR 300 kull 1 000 kg Għall-kodiċi NM 0203 19 11 : EUR 300 kull 1 000 kg Għall-kodiċi NM 0203 19 13 : EUR 434 kull 1 000 kg Għall-kodiċi NM 0203 19 15 : EUR 233 kull 1 000 kg Għall-kodiċi NM ex 0203 19 55 : EUR 434 kull 1 000 kg Għall-kodiċi NM 0203 19 59 : EUR 434 kull 1 000 kg Għall-kodiċi NM 0203 22 11 : EUR 389 kull 1 000 kg Għall-kodiċi NM 0203 22 19 : EUR 300 kull 1 000 kg Għall-kodiċi NM 0203 29 11 : EUR 300 kull 1 000 kg Għall-kodiċi NM 0203 29 13 : EUR 434 kull 1 000 kg Għall-kodiċi NM 0203 29 15 : EUR 233 kull 1 000 kg Għall-kodiċi NM ex 0203 29 55 : EUR 434 kull 1 000 kg Għall-kodiċi NM 0203 29 59 : EUR 434 kull 1 000 kg |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.0831 |
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn l-Unjoni Ewropea u l-Iżlanda dwar preferenzi kummerċjali addizzjonali għal prodotti agrikoli (1), konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2017/1913 (2) |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Laħam tal-ħnieżer, frisk, imkessaħ jew iffriżat: 0203 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
L-Iżlanda |
Kwantità |
500 000 kg piż nett |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
(1)
ĠU L 274, 24.10.2017, p. 58.
(2)
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2017/1913 tad-9 ta’ Ottubru 2017 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn l-Unjoni Ewropea u l-Iżlanda li jikkonċerna preferenzi kummerċjali addizzjonali fi prodotti agrikoli (ĠU L 274, 24.10.2017, p. 57). |
Numru tal-ordni |
09.0832 |
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika tal-Iżlanda dwar preferenzi kummerċjali addizzjonali għal prodotti agrikoli abbażi tal-Artikolu 19 tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (1), konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2007/138/KE (2) |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Zalzett: ex 1601 00 10 (ara l-kodiċijiet TARIC) 1601 00 91 ex 1601 00 99 (ara l-kodiċijiet TARIC) |
Kodiċijiet TARIC |
1601001011 1601001015 1601001091 1601001095 1601009911 1601009991 |
Oriġini |
L-Iżlanda |
Kwantità |
100 000 kg piż nett |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
(1)
ĠU L 61, 28.2.2007, p. 29.
(2)
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2007/138/KE tat-22 ta’ Frar 2007 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika tal-Iżlanda dwar preferenzi kummerċjali addizzjonali għal prodotti agrikoli abbażi tal-Artikolu 19 tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (ĠU L 61, 28.2.2007, p. 28). |
Kwoti tariffarji fis-settur tal-laħam tan-nagħaġ u l-laħam tal-mogħoż
Numru tal-ordni |
09.6700 |
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”) |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Saqajn tan-nagħaġ, qatgħat oħrajn bl-għadam (ħlief il-karkassi u n-nofs karkassi, il-kwarti ta’ quddiem qosra u l-qatgħat tad-dahar u/jew l-aħjar trufijiet), friski jew imkessħin: 0204 22 50 0204 22 90 Laħam tan-nagħaġ mingħajr għadam, frisk jew imkessaħ: 0204 23 Qatgħat tan-nagħaġ iffriżati, bl-għadam (ħlief il-karkassi u n-nofs karkassi, u l-kwarti ta’ quddiem qosra): 0204 42 30 0204 42 50 0204 42 90 Laħam tal-ħaruf iffriżat, mingħajr għadam: 0204 43 10 Laħam tan-nagħaġ iffriżat, mingħajr għadam: 0204 43 90 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
L-Ukrajna |
Kwantità |
2 250 000 kg piż nett |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.2101 - Laħam tal-ħaruf u tal-gidi mingħajr għadam 09.2102 - Laħam tal-muntun/tan-nagħaġ u tal-mogħoż mingħajr għadam għajr dak tal-gidi 09.2011 - Laħam bl-għadam u karkassi |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Laħam tan-nagħaġ u laħam tal-mogħoż: 0204 “gidi” kif iddefinit fl-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
L-Arġentina |
Kwantità |
17 006 000 kg ta’ ekwivalenti tal-piż tal-karkassa |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament |
Numru tal-ordni |
09.2105 - Laħam tal-ħaruf u tal-gidi mingħajr għadam 09.2106 - Laħam tal-muntun/tan-nagħaġ u tal-mogħoż mingħajr għadam għajr dak tal-gidi 09.2012 - Laħam bl-għadam u karkassi |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Laħam tan-nagħaġ u laħam tal-mogħoż: 0204 “gidi” kif iddefinit fl-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
L-Awstralja |
Kwantità |
3 837 000 kg ta’ ekwivalenti tal-piż tal-karkassa |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament |
Numru tal-ordni |
09.2109 - Laħam tal-ħaruf u tal-gidi mingħajr għadam 09.2110 - Laħam tal-muntun/tan-nagħaġ u tal-mogħoż mingħajr għadam għajr dak tal-gidi 09.2013 - Laħam bl-għadam u karkassi |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 Il-Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn l-Unjoni Ewropea u n-New Zealand skont l-Artikolu XXIV:6 u l-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (GATT) 1994 rigward il-modifika tal-konċessjonijiet fl-iskedi tar-Repubblika tal-Bulgarija u tar-Rumanija matul l-adeżjoni tagħhom fl-Unjoni Ewropea (1), konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/767/UE (2) |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Laħam tan-nagħaġ u laħam tal-mogħoż: 0204 “gidi” kif iddefinit fl-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
New Zealand |
Kwantità |
114 184 000 kg ta’ ekwivalenti tal-piż tal-karkassa |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament |
(1)
ĠU L 317, 30.11.2011, p. 3.
(2)
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tas-27 ta’ Ottubru 2011 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn l-Unjoni Ewropea u n-New Zealand skont l-Artikolu XXIV:6 u l-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (GATT) 1994 rigward il-modifika tal-konċessjonijiet fl-iskedi tar-Repubblika tal-Bulgarija u tar-Rumanija matul l-adeżjoni tagħhom fl-Unjoni Ewropea (ĠU L 317, 30.11.2011, p. 2). |
Numru tal-ordni |
09.2111 - Laħam tal-ħaruf u tal-gidi mingħajr għadam 09.2112 - Laħam tal-muntun/tan-nagħaġ u tal-mogħoż mingħajr għadam għajr dak tal-gidi 09.2014 - Laħam bl-għadam u karkassi |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Laħam tan-nagħaġ u laħam tal-mogħoż: 0204 “gidi” kif iddefinit fl-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
L-Urugwaj |
Kwantità |
4 759 000 kg ta’ ekwivalenti tal-piż tal-karkassa |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament |
Numru tal-ordni |
09.2115 - Laħam tal-ħaruf u tal-gidi mingħajr għadam 09.2116 - Laħam tal-muntun/tan-nagħaġ u tal-mogħoż mingħajr għadam għajr dak tal-gidi 09.1922 - Laħam bl-għadam u karkassi |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 Il-Ftehim li jistabbilixxi assoċjazzjoni bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-waħda, u r-Repubblika taċ-Ċili, min-naħa l-oħra (1), konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2005/269/KE (2) (minn hawn ’il quddiem, “il-Ftehim”) |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Laħam tan-nagħaġ u laħam tal-mogħoż: 0204 “gidi” kif iddefinit fl-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament |
Kodiċijiet TARIC |
- |
Oriġini |
Iċ-Ċilì |
Kwantità |
Sena 2021: 8 228 000 kg ta’ ekwivalenti tal-piż tal-karkassa Il-volum jiżdied b’200 000 kg fis-sena |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
F’konformità mat-Titolu V tal-Anness III tal-Ftehim |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament |
(1)
ĠU L 352, 30.12.2002, p. 3.
(2)
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tat-28 ta’ Frar 2005 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim li jistabbilixxi Assoċjazzjoni bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u r-Repubblika taċ-Ċilì, min-naħa l-oħra (ĠU L 84, 2.4.2005, p. 19). |
Numru tal-ordni |
09.2125 - Laħam tal-ħaruf u tal-gidi mingħajr għadam 09.2126 - Laħam tal-muntun/tan-nagħaġ u tal-mogħoż mingħajr għadam għajr dak tal-gidi 09.0693 - Laħam bl-għadam u karkassi |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Laħam tan-nagħaġ u laħam tal-mogħoż: 0204 “gidi” kif iddefinit fl-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
Greenland |
Kwantità |
48 000 kg ta’ ekwivalenti tal-piż tal-karkassa |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament |
Numru tal-ordni |
09.2129 - Laħam tal-ħaruf u tal-gidi mingħajr għadam 09.2130 - Laħam tal-muntun/tan-nagħaġ u tal-mogħoż mingħajr għadam għajr dak tal-gidi 09.0690 - Laħam bl-għadam u karkassi |
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea, min-naħa l-waħda, u l-Gvern tad-Danimarka u l-Gvern Lokali tal-Gżejjer Faeroe, min-naħa l-oħra, konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 97/126/KE (minn hawn ’il quddiem, “il-Ftehim”) |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Laħam tan-nagħaġ u laħam tal-mogħoż: 0204 “gidi” kif iddefinit fl-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
Il-Gżejjer Faeroe |
Kwantità |
20 000 kg ta’ ekwivalenti tal-piż tal-karkassa |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Prova tal-orġini kif stipulat fl-Artikolu 15 tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fl-Artikolu 1 tal-Protokoll 3 tal-Ftehim |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament |
Numru tal-ordni |
09.2131 - Laħam tal-ħaruf u tal-gidi mingħajr għadam 09.2132 - Laħam tal-muntun/tan-nagħaġ u tal-mogħoż mingħajr għadam għajr dak tal-gidi 09.0227 - Laħam bl-għadam u karkassi |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament (UE) 2015/753 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2015 dwar l-importazzjoni fl-Unjoni ta’ prodotti agrikoli li ġejjin mit-Turkija (1) |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Laħam tan-nagħaġ u laħam tal-mogħoż: 0204 “gidi” kif iddefinit fl-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
It-Turkija |
Kwantità |
200 000 kg ta’ ekwivalenti tal-piż tal-karkassa |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Protokoll 3 tad-Deċiżjoni Nru 1/98 tal-Kunsill tal-Assoċjazzjoni KE-Turkija tal-25 ta’ Frar 1998 dwar ir-reġim tal-kummerċ tal-prodotti agrikoli |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament |
(1)
ĠU L 123, 19.5.2015, p. 23. |
Numru tal-ordni |
09.2171 - Laħam tal-ħaruf u tal-gidi mingħajr għadam 09.2175 - Laħam tal-muntun/tan-nagħaġ u tal-mogħoż mingħajr għadam għajr dak tal-gidi 09.2015 - Laħam bl-għadam u karkassi |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Laħam tan-nagħaġ u laħam tal-mogħoż: 0204 “gidi” kif iddefinit fl-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
Il-membri tad-WTO kollha minbarra l-Arġentina, l-Awstralja, New Zealand, l-Urugwaj, iċ-Ċilì, Greenland, l-Iżlanda u r-Renju Unit |
Kwantità |
200 000 kg ta’ ekwivalenti tal-piż tal-karkassa |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament |
Numru tal-ordni |
09.2178 - Laħam tal-ħaruf u tal-gidi mingħajr għadam 09.2179 - Laħam tal-muntun/tan-nagħaġ u tal-mogħoż mingħajr għadam għajr dak tal-gidi 09.2016 - Laħam bl-għadam u karkassi |
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn l-Unjoni Ewropea u n-New Zealand skont l-Artikolu XXIV:6 u l-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (GATT) 1994 rigward il-modifika tal-konċessjonijiet fl-iskedi tar-Repubblika tal-Bulgarija u tar-Rumanija matul l-adeżjoni tagħhom fl-Unjoni Ewropea, konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/767/UE |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Laħam tan-nagħaġ u laħam tal-mogħoż: 0204 “gidi” kif iddefinit fl-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit |
Kwantità |
178 000 kg ta’ ekwivalenti tal-piż tal-karkassa |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament |
Numru tal-ordni |
09.2181 - Annimali ħajjin 09.2019 - Laħam bl-għadam u karkassi |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Nagħaġ u mogħoż ħajjin: 0104 10 30 0104 10 80 0104 20 90 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit |
Kwantità |
92 000 kg ta’ ekwivalenti tal-piż tal-karkassa |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
10 % ad valorem |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament |
Kwoti tariffarji fis-settur tal-bajd
Numru tal-ordni |
09.0154 |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Bajd tat-tjur għall-konsum: 0407 21 00 0407 29 10 0407 90 10 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit |
Kwantità |
114 669 000 kg |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 152 għal kull 1 000 kg ta’ piż tal-prodott |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Kwoti tariffarji fis-settur tal-laħam tat-tjur
Numru tal-ordni |
09.0155 |
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim Ewro-Mediterranju li jistabbilixxi assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, mill-parti ’l waħda, u l-Istat ta’ Iżrael mill-parti ’l oħra (1), konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill u tal-Kummissjoni 2000/384/KE, KEFA (2) |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Laħam tal-papri u tal-wiżeż, mhux imqatta’ f’biċċiet, iffriżat: 0207 42 0207 52 Laħam u ġewwieni li jittiekel ieħor tal-papri u tal-wiżeż, frisk jew imkessaħ: 0207 44 0207 54 Laħam u ġewwieni li jittiekel ieħor tal-papri u tal-wiżea, iffriżat: 0207 45 0207 55 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
L-Iżrael |
Kwantità |
560 000 kg |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
(1)
ĠU L 147, 21.6.2000, p. 3.
(2)
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill u tal-Kummissjoni tad-19 ta’ April 2000 dwar il-konklużjoni ta’ Ftehim Ewro-Mediterranju li jistabbilixxi assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, fuq naħa waħda, u l-Istat ta’ Iżrael, fuq in-naħa l-oħra (ĠU L 147, 21.6.2000, p. 1). |
Numru tal-ordni |
09.0156 |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 Il-Ftehimiet taħt forma ta’ Minuti Miftiehma bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika Federattiva tal-Brażil, u bejn il-Komunità Ewropea u r-Renju tat-Tajlandja skont l-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ 1994 (GATT 1994) rigward it-tibdil fil-konċessjonijiet rigward il-laħam tat-tjur tal-irziezet (1), approvati bid-Deċiżjoni 2007/360/KE (2) |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Preparazzjonijiet tal-laħam tal-pollam għajr id-dundjan: 1602 32 11 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha minbarra l-Brażil u r-Renju Unit |
Kwantità |
236 000 kg |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 630 kull 1 000 kg |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
(1)
ĠU L 138, 30.5.2007, p. 12 u ĠU L 138, 30.5.2007, p. 13.
(2)
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tad-29 ta’ Mejju 2007 dwar il-konklużjoni tal-Ftehimiet taħt forma ta’ Minuti Miftiehma bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika Federattiva tal-Brażil, u bejn il-Komunità Ewropea u r-Renju tat-Tajlandja skont l-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ 1994 (GATT 1994) rigward it-tibdil fil-konċessjonijiet rigward il-laħam tat-tjur tal-irziezet (ĠU L 138, 30.5.2007, p. 10). |
Numru tal-ordni |
09.0157 |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 Il-Ftehimiet taħt forma ta’ Minuti Miftiehma bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika Federattiva tal-Brażil, u bejn il-Komunità Ewropea u r-Renju tat-Tajlandja f’konformità mal-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ 1994 (GATT 1994) rigward it-tibdil fil-konċessjonijiet rigward il-laħam tat-tjur tal-irziezet, approvati bid-Deċiżjoni 2007/360/KE |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Preparazzjonijiet tal-laħam tal-pollam għajr id-dundjan: 1602 32 90 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha minbarra l-Brażil, it-Tajlandja u r-Renju Unit |
Kwantità |
260 000 kg |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
10,9 % |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.0158 |
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehimiet fil-forma ta’ Minuti Miftehmin dwar ċerti żerriegħa taż-żejt bejn il-Komunità Ewropea u l-Arġentina, il-Brażil, il-Kanada, il-Polonja, l-Iżvezja u l-Urugwaj, rispettivament, f’konformità mal-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (1), konklużi bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 94/87/KE (2) |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Dundjan: 0207 27 10 0207 27 20 0207 27 80 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha minbarra l-Brażil u r-Renju Unit |
Kwantità |
597 000 kg, diviżi kif ġej: 149 250 kg għal kull subperjodu |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Marzu; L-1 ta’ April sat-30 ta’ Ġunju; L-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Settembru; Mill-1 ta’ Ottubru sal-31 ta’ Diċembru |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
(1)
ĠU L 47, 18.2.1994, p. 1.
(2)
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tal-20 ta’ Diċembru 1993 dwar il-konklużjoni ta’ Ftehimiet fil-forma ta’ Minuti Miftehmin dwar ċerti żerriegħa taż-żejt bejn il-Komunità Ewropea u l-Arġentina, il-Brażil, il-Kanada, il-Polonja, l-Iżvezja u l-Urugwaj, rispettivament, f’konformità mal-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (GATT) (ĠU L 47, 18.2.1994, p. 1). |
Numru tal-ordni |
09.0244 |
Bażi ġuridika speċifika |
Id-Deċiżjoni Nru 1/98 tal-Kunsill tal-Assoċjazzjoni KE-Turkija tal-25 ta’ Frar 1998 dwar ir-reġim tal-kummerċ tal-prodotti agrikoli |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Prodotti tal-laħam tal-pollam: 0207 25 10 0207 25 90 0207 27 30 0207 27 40 0207 27 50 0207 27 60 0207 27 70 |
Kodiċijiet TARIC |
- |
Oriġini |
It-Turkija |
Kwantità |
1 000 000 kg piż nett |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Protokoll 3 tad-Deċiżjoni Nru 1/98 tal-Kunsill tal-Assoċjazzjoni KE-Turkija tal-25 ta’ Frar 1998 dwar ir-reġim tal-kummerċ tal-prodotti agrikoli |
Dazju doganali fil-kwota |
Għall-kodiċi NM 0207 25 10 : EUR 170 kull 1 000 kg Għall-kodiċi NM 0207 25 90 : EUR 186 kull 1 000 kg Għall-kodiċi NM 0207 27 30 : EUR 134 kull 1 000 kg Għall-kodiċi NM 0207 27 40 : EUR 93 kull 1 000 kg Għall-kodiċi NM 0207 27 50 : EUR 339 kull 1 000 kg Għall-kodiċi NM 0207 27 60 : EUR 127 kull 1 000 kg Għall-kodiċi NM 0207 27 70 : EUR 230 kull 1 000 kg |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Kwoti tariffarji fis-settur tal-alkoħol etiliku ta’ oriġini agrikola
Numru tal-ordni |
09.6723 |
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”) |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Alkoħol etiliku mhux żnaturat: 2207 10 2208 90 91 2208 90 99 Alkoħol etiliku u spirti oħra, mhux żnaturati, ta’ kull qawwa: 2207 20 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
L-Ukrajna |
Kwantità |
100 000 000 kg piż nett |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Kwoti tariffarji fis-settur tal-prodotti tal-apikultura
Numru tal-ordni |
09.6701 |
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”) |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Għasel naturali: 0409 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
L-Ukrajna |
Kwantità |
6 000 000 kg piż nett |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Kwoti tariffarji fis-settur ta’ prodotti oħra elenkati fit-Taqsima 2 tal-Parti XXIV tal-Anness I tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013
Numru tal-ordni |
09.0055 |
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Patata ġdida, friska jew imkessħa mill-1 ta’ Jannar sat-30 ta’ Ġunju: 0701 90 50 |
Kodiċijiet TARIC |
- |
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha minbarra r-Renju Unit |
Kwantità |
4 292 000 kg |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-15 ta’ Mejju |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
Dazju doganali fil-kwota |
3 % |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Kwoti tariffarji fis-settur tal-prodotti agrikoli pproċessati elenkati fl-Anness I tar-Regolament (UE) Nru 510/2014
Numru tal-ordni |
09.6710 |
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”) |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Destrini u lamti oħra mmodifikati (għajr il-lamti, esterifikati jew eterifikati): 3505 10 10 3505 10 90 Kolol li fihom, skont il-piż, 25 % jew aktar ta’ lamti jew destrini jew lamti oħra mmodifikati: 3505 20 30 3505 20 50 3505 20 90 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
L-Ukrajna |
Kwantità |
2 000 000 kg piż nett |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.6720 |
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”) |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Tapjoka u sostituti tagħha ppreparati mil-lamtu, f’forma ta’ frak, ħbub, perli, tgħarbil jew forom simili: 1903 Qamħ bulgur: 1904 30 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
L-Ukrajna |
Kwantità |
2 000 000 kg piż nett |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.6721 |
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”) |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Frak tal-ħalib taċ-ċikkulata: 1806 20 70 Konċentrati ta’ proteini u sustanzi ta’ proteini b’konsistenza oħrajn: 2106 10 80 Xorb mhux alkoħoliku għajr l-ilma, li fih 2 % jew aktar skont il-piż ta’ xaħam miksub mill-prodotti tal-intestaturi 0401 sa 0404 : 2202 99 99 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
L-Ukrajna |
Kwantità |
500 000 kg piż nett |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.6722 |
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”) |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Preparazzjonijiet oħra tal-ikel mhux speċifikati jew inklużi band’oħra: 2106 90 98 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
L-Ukrajna |
Kwantità |
2 000 000 kg piż nett |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.6724 |
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”) |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Sigarri, cheroots u cigarillos, li fihom it-tabakk: 2402 10 Sigarretti li fihom it-tabakk, u li ma fihomx imsiemer tal-qronfol: 2402 20 90 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
L-Ukrajna |
Kwantità |
2 500 000 kg piż nett |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.6725 |
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”) |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Mannitol: 2905 43 D-glucitol (sorbitol): 2905 44 Sorbitol għajr dak tas-subintestatura 2905 44 : 3824 60 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
L-Ukrajna |
Kwantità |
100 000 kg piż nett |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Numru tal-ordni |
09.6726 |
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”) |
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Aġenti għall-irfinar, katalisti biex iħaffu ż-żbigħ jew l-iffissar ta’ sustanzi taż-żbigħ u prodotti oħrajn u preparati (pereżempju, sustanzi għat-twebbis u murdenti), ta’ tip użati fl-industriji tat-tessuti, tal-karta, tal-ġilda jew industriji bħalhom, li mhumiex speċifikati jew inklużi band’oħra: b’bażi ta’ sustanzi amilaċeużi: 3809 10 10 3809 10 30 3809 10 50 3809 10 90 |
Kodiċijiet TARIC |
— |
Oriġini |
L-Ukrajna |
Kwantità |
2 000 000 kg piż nett |
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim |
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
ANNESS II
Mudelli taċ-ċertifikati
A. Kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0076
Ċertifikat vojt ta’ konformità maħruġ mill-Gvern tal-Istati Uniti tal-Amerka għax-xgħir tal-maltu destinat għall-manifattura ta’ birra staġjonata fil-bittijiet li fihom il-fagu
B. Kwota tariffarja taħt in-numri tal-ordni 09.0141, 09.0165, 09.0166, 09.0167, 09.0168 u 09.0169
Mudell taċ-ċertifikat tal-oriġini maħruġ mill-Bangladesh
C. Kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0025
Mudell taċ-ċertifikat ta’ awtentiċità
D. Kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0027
Mudell taċ-ċertifikat ta’ awtentiċità
E. Kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0033
Mudell taċ-ċertifikat ta’ awtentiċità
F. Kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0143
Mudell ta’ ċertifikat ta’ awtentiċità maħruġ mill-Arġentina
G. Kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.2201, 09.2202 u 09.2203
Mudell taċ-ċertifikat ta’ awtentiċità
ANNESS III
Annotazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 13
U l-ammont sħiħ fil-munita nazzjonali
ANNESS IV
Awtoritajiet kompetenti msemmija fl-Artikolu 15
Kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0025, 09.0027 u 09.0033
Awtoritajiet kompetenti
Pais de origen Oprindelsesland Ursprungsland Χώρα καταγωγής Pajjiż tal-oriġini Pays d’origine Paesi di origine Land van oorsprong País de origem Alkuperämaa Ursprungsland |
Autoridad competente Kompetent myndighed Zuständige Behörde Αρμόδια υπηρεσία Awtorità kompetenti Autorité compétente Autorità competente Bevoegde autoriteit Autoridade competente Toimivaltainen viranomainen Behörig myndighet |
1. Para los 3 contingentes — For de 3 kontingenter — Für die 3 Kontingente — Για τις 3 ποσοστώσεις — For the 3 quotas — Pour les 3 contingents — Per i 3 contingenti — Voor de 3 contingenten — Para os 3 contingentes — Kolmelle kiintiölle — För de 3 kvoterna |
|
Estados Unidos USA USA ΗΠΑ USA États-Unis d’Amérique Stati Uniti Verenigde Staten Estados Unidos da América Yhdysvallat Förenta staterna |
United States Department of Agriculture |
Cuba Cuba Kuba Κούβα Cuba Cuba Cuba Cuba Cuba Kuuba Cuba |
Ministère de l’agriculture |
Argentina Argentina Argentinien Αργεντινή Argentina Argentine Argentina Argentinië Argentina Argentiina Argentina |
Dirección Nacional de Producción y Comercialización de la Secretaría de Agriculrura, Ganadería y Pesca |
Colombia Colombia Kolumbien Κολομβία Colombia Colombia |
Corporación Colombia Internacional |
Colombie Colombia Colombia Kolumbia Colombia |
|
2. Únicamente para los híbridos de agrios conocidos por el nombre de “Minneolas” — Ude lukkende til krydsninger af citrusfrugter, benævnt “Minneolas” — Nur für Kreuzungen von Zitrusfrüchten, bekannt unter dem Namen “Minneolas” — Μόνο για τα υβρίδια εσπεριδοειδών γνωστά με την ονομασία “Minneolas” — Only for citrus fruit known as “Minneolas” — Uniquement pour les hybrides d’agrumes connus sous le nom de “Minneolas” — Solo per ibridi d’agrumi conosciuti sotto il nome di “Minneolas” — Uitsluitend voor kruisingen van citrusvruchten die bekend staan als “minneola’s” — Somente para os citrinos hfbridos con hecidos pelo nome de “Minneolas” — Ainoastaan Minneolas-sitrushedelmille — Endast for citrusfrukter benämnda “Minneolas” |
|
Israel Israel Israel Ισραήλ Israel Israel Israele Israël Israel Israel Israel |
Ministry of Agriculture, Department of Plant Protection and Inspection |
Chipre Cypern Zypern Κύπρος Cyprus Chypre Cipro Cyprus Chipre Kypros Cypern |
Ministry of Commerce and Industry Produce Inspection Service |
( 1 ) Ir-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Ottubru 2013 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (ĠU L 269, 10.10.2013, p. 1).
( 2 ) ĠU L 54, 26.2.2013, p. 4.
( 3 ) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/94/UE tas-26 ta’ Marzu 2012 dwar il-konklużjoni tal-Konvenzjoni Reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji (ĠU L 54, 26.2.2013, p. 3).
( 4 ) ĠU L 53, 22.2.1997, p. 2.
( 5 ) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 97/126/KE tas-6 ta’ Diċembru 1996 dwar il-konklużjoni ta’ ftehim bejn il-Komunità Ewropea, minn naħa waħda, u l-Gvern tad-Danimarka u l-Gvern Lokali tal-Gżejjer Faeroe, min-naħa l-oħra (ĠU L 53, 22.2.1997, p. 1).
( 6 ) ĠU L 171, 27.6.1973, p. 2.
( 7 ) Ir-Regolament (KEE) Nru 1691/73 tal-Kunsill tal-25 ta’ Ġunju 1973 li jtemm Ftehim bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u r-Renju tan-Norveġja u jadotta dispożizzjonijiet għal implementazzjoni tiegħu (ĠU L 171, 27.6.1973, p. 1).
( 8 ) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 642/2010 tal-20 ta’ Lulju 2010 dwar regoli ta’ applikazzjoni għar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 (ĠU L 187, 21.7.2010, p. 5).
( 9 ) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1312/2008 tad-19 ta’ Diċembru 2008 li jistabbilixxi r-rati ta’ konverżjoni, l-ispejjeż tal-ipproċessar u l-valur tal-prodotti derivati għall-istadji varji tal-ipproċessar tar-ross (ĠU L 344, 20.12.2008, p. 56).
( 10 ) Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2018/273 tal-11 ta’ Diċembru 2017 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fejn jidħlu l-iskema tal-awtorizzazzjonijiet għat-taħwil tad-dwieli, ir-reġistru tal-vinji, id-dokumenti ta’ akkumpanjament u ċ-ċertifikazzjoni, ir-reġistru tad-dħul u l-ħruġ, id-dikjarazzjonijiet obbligatorji, in-notifiki u l-pubblikazzjoni tal-informazzjoni notifikata, u li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 1306/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-kontrolli u penali rilevanti, li jemenda r-Regolamenti tal-Kummissjoni (KE) Nru 555/2008, (KE) Nru 606/2009 u (KE) Nru 607/2009 u li jħassar ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 436/2009 kif ukoll ir-Regolament ta’ Delega tal-Kummissjoni (UE) 2015/560 (ĠU L 58, 28.2.2018, p. 1).
( 11 ) ĠU L 278, 18.10.2013, p. 16.
( 12 ) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill u l-Kummissjoni tat-22 ta’ Lulju 2013 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u r-Repubblika tas-Serbja, min-naħa l-oħra (ĠU L 278, 18.10.2013, p. 14).
( 13 ) ĠU L 342, 27.12.2001, p. 9.
( 14 ) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2001/916/KE tat-3 ta’ Diċembru 2001 dwar il-konklużjoni ta’ Protokoll Addizzjonali li jaġġusta l-aspetti kummerċjali tal-Ftehim ta’ Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa l-waħda, u r-Repubblika ex-Jugoslava tal-Maċedonja, minn naħa l-oħra, biex iqis ir-riżultat tan-negozjati bejn il-partijiet dwar konċessjonijiet preferenzjali reċiproċi għal ċerti nbejjed, ir-rikonoxximent reċiproku, protezzjoni u kontroll tal-ismijiet tal-inbejjed u r-rikonixximent reċiproku, protezzjoni u kontroll ta’ ismijiet għal spiriti u xorb aromatizzat (ĠU L 342, 27.12.2001, p. 6).
( 15 ) ĠU L 84, 20.3.2004, p. 13.
( 16 ) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill u tal-Kummissjoni 2004/239/KE, Euratom tat-23 ta’ Frar 2004 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-waħda, u l-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, min-naħa l-oħra (ĠU L 84, 20.3.2004, p. 1).
( 17 ) ĠU L 71, 16.3.2016, p. 3.
( 18 ) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2016/342 tat-12 ta’ Frar 2016 dwar il-konklużjoni, f’isem l-Unjoni Ewropea, tal-Ftehim ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, minn naħa waħda, u l-Kosovo, min-naħa l-oħra (ĠU L 71, 16.3.2016, p. 1).
( 19 ) Dan l-isem huwa mingħajr preġudizzju għall-pożizzjonijiet dwar l-istatus, u huwa konformi mal-UNSCR 1244/1999 u l-Opinjoni tal-QIĠ dwar id-dikjarazzjoni tal-indipendenza tal-Kosovo.
( 20 ) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2429/86 tal-31 ta’ Lulju 1986 dwar il-proċedura biex jiġi ddeterminat il-kontenut ta’ laħam fil-preparazzjonijiet u priżervi ta’ laħam li jaqgħu taħt is-subtitoli ex 16.02 B III b) 1) tan-nomenklatura misjuba fl-Anness għar-Regolament (KEE) Nru 2184/86 (ĠU L 210, 1.8.1986, p. 39).
( 21 ) ĠU L 114, 30.4.2002, p. 132.
( 22 ) Id-Deċiżjoni 2002/309/KE, Euratom tal-Kunsill, u tal-Kummissjoni dwar il-Ftehim dwar Kooperazjoni Xjentifika u Teknoloġika, tal-4 ta’ April 2002 dwar il-konklużjoni ta’ seba’ ftehimiet mal-Konfederazzjoni Żvizzera (ĠU L 114, 30.4.2002, p. 1).
( 23 ) Ir-Regolament (KE) Nru 1760/2000 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Lulju 2000 li jistabbilixxi sistema għall-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni ta’ bhejjem tal-fart u li għandha x’taqsam mat-tikkettjar tal-laħam taċ-ċanga u ta’ prodotti mill-laħam taċ-ċanga u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 820/97 (ĠU L 204, 11.8.2000, p. 1).