This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023R2894
Commission Implementing Regulation (EU) 2023/2894 of 19 December 2023 amending Annexes I and II to Implementing Regulation (EU) 2023/594 laying down special control measures for African swine fever
Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2023/2894 tad-19 ta’ Diċembru 2023 li jemenda l-Annessi I u II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2023/594 li jistabbilixxi miżuri speċjali ta’ kontroll tal-mard għad-deni tal-ħnieżer Afrikan
Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2023/2894 tad-19 ta’ Diċembru 2023 li jemenda l-Annessi I u II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2023/594 li jistabbilixxi miżuri speċjali ta’ kontroll tal-mard għad-deni tal-ħnieżer Afrikan
C/2023/9164
ĠU L, 2023/2894, 20.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2894/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
Il-Ġurnal Uffiċjali |
MT Serje L |
|
2023/2894 |
20.12.2023 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2023/2894
tad-19 ta’ Diċembru 2023
li jemenda l-Annessi I u II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2023/594 li jistabbilixxi miżuri speċjali ta’ kontroll tal-mard għad-deni tal-ħnieżer Afrikan
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2016/429 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Marzu 2016 dwar il-mard trażmissibbli tal-annimali u li jemenda u jħassar ċerti atti fil-qasam tas-saħħa tal-annimali (“Liġi dwar is-Saħħa tal-Annimali”) (1), u b’mod partikolari l-Artikoli 71(3) u 259(1) tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Id-deni tal-ħnieżer Afrikan huwa marda virali infettiva li taffettwa lill-annimali porċini miżmuma u selvaġġi u li tista’ tħalli impatt serju fuq il-popolazzjoni tal-annimali kkonċernati u fuq il-profittabbiltà tat-trobbija tal-annimali, u b’hekk tikkawża tfixkil għall-movimenti tal-kunsinni ta’ dawk l-annimali u tal-prodotti tagħhom fl-Unjoni u għall-esportazzjonijiet tagħhom lejn pajjiżi terzi. |
|
(2) |
Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2020/687 (2) jissupplimenta r-regoli għall-kontroll tal-mard elenkat imsemmi fl-Artikolu 9(1)(a), (b) u (c) tar-Regolament (UE) 2016/429, u ddefinit bħala mard tal-kategoriji A, B u C fir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/1882 (3). B’mod partikolari, l-Artikoli 21 u 22 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/687 jipprevedu l-istabbiliment ta’ żona ristretta f’każ ta’ tifqigħa ta’ marda tal-kategorija A, inkluż id-deni tal-ħnieżer Afrikan fl-annimali porċini miżmuma, u ċerti miżuri li għandhom jiġu applikati fiha. Barra minn hekk, l-Artikolu 21(1) ta’ dak ir-Regolament Delegat jipprevedi li ż-żona ristretta għandha tinkludi żona ta’ protezzjoni, żona ta’ sorveljanza, u jekk ikun meħtieġ aktar żoni ristretti madwar iż-żoni ta’ protezzjoni u ta’ sorveljanza jew maġenbhom. |
|
(3) |
Barra minn hekk, l-Artikoli minn 63 sa 66 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/687 jipprevedu ċertu miżuri li jridu jittieħdu fil-każ ta’ konferma uffiċjali ta’ tifqigħa ta’ marda tal-kategorija A fl-annimali selvaġġi, inkluż tad-deni tal-ħnieżer Afrikan fl-annimali porċini selvaġġi. B’mod partikolari, dawk id-dispożizzjonijiet jipprevedu l-istabbiliment ta’ żona infettata u l-projbizzjonijiet fuq il-movimenti tal-annimali selvaġġi tal-ispeċijiet elenkati u tal-prodotti li joriġinaw minnhom. |
|
(4) |
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2023/594 (4) jistabbilixxi miżuri ta’ kontroll speċjali tal-mard rigward id-deni tal-ħnieżer Afrikan. B’mod partikolari, fil-każ ta’ tifqigħa tad-deni tal-ħnieżer Afrikan fl-annimali porċini miżmuma fi Stat Membru, l-Artikolu 3(a) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2023/594 jipprevedi l-istabbiliment ta’ żona ristretta mill-awtorità kompetenti ta’ dak l-Istat Membru, f’konformità mal-Artikolu 21(1) tar-Regolament Delegat (UE) 2020/687. |
|
(5) |
Barra minn hekk, fil-każ tal-ewwel u l-unika tifqigħa tad-deni tal-ħnieżer Afrikan fl-annimali porċini miżmuma fi Stat Membru jew f’żona preċedentement ħielsa mill-mard, l-Artikolu 7(2) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2023/594 jipprevedi l-elenkar ta’ dik iż-żona bħala żona ristretta, li tinkludi żoni ta’ protezzjoni u ta’ sorveljanza, fil-Parti B tal-Anness II ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni. |
|
(6) |
Fil-każ ta’ tifqigħa tad-deni tal-ħnieżer Afrikan fl-annimali porċini selvaġġi fi Stat Membru, l-Artikolu 3(b) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2023/594 jipprevedi l-istabbiliment ta’ żona infettata mill-awtorità kompetenti ta’ dak l-Istat Membru, f’konformità mal-Artikolu 63 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/687. |
|
(7) |
Barra minn hekk, wara tifqigħa tad-deni tal-ħnieżer Afrikan fl-annimali porċini selvaġġi fi Stat Membru jew f’żona preċedentement ħielsa mill-mard, l-Artikolu 6(2) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2023/594 jipprevedi l-elenkar ta’ dik iż-żona bħala żona infettata fil-Parti A tal-Anness II ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni. |
|
(8) |
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2023/594 jistabbilixxi miżuri speċjali ta’ kontroll tal-mard fir-rigward tad-deni tal-ħnieżer Afrikan li għandhom jiġu applikati għal perjodu ta’ żmien limitat mill-Istati Membri, li huma elenkati jew li għandhom żoni elenkati fl-Annessi I u II tiegħu (l-Istati Membri kkonċernati). L-Anness I ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni jelenka ż-żoni ristretti I, II u III wara t-tifqigħat ta’ dik il-marda. Iż-żoni elenkati bħala żoni ristretti I, II u III fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2023/594 huma bbażati fuq is-sitwazzjoni epidemjoloġika tad-deni tal-ħnieżer Afrikan fl-Unjoni. |
|
(9) |
L-Annessi I u II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2023/594 ġew emendati l-aħħar mir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2023/2708 (5) wara bidliet fis-sitwazzjoni epidemjoloġika ta’ dik il-marda fl-Estonja, fil-Ġermanja, fl-Italja, fil-Kroazja, fil-Polonja u fl-Iżvezja. Mid-data tal-adozzjoni ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni, is-sitwazzjoni epidemjoloġika fir-rigward ta’ dik il-marda f’ċerti Stati Membri kkonċernati evolviet. |
|
(10) |
Jenħtieġ li kull emenda fiż-żoni ristretti I, II u III fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2023/594 tkun ibbażata fuq is-sitwazzjoni epidemjoloġika tad-deni tal-ħnieżer Afrikan fiż-żoni affettwati minn dik il-marda u fuq is-sitwazzjoni epidemjoloġika kumplessiva tad-deni tal-ħnieżer Afrikan fl-Istat Membru kkonċernat, il-livell tar-riskju ta’ aktar tixrid ta’ dik il-marda, kif ukoll il-prinċipji u l-kriterji bbażati fuq ix-xjenza għad-definizzjoni ġeografika taż-żonar minħabba d-deni tal-ħnieżer Afrikan, u l-linji gwida tal-Unjoni miftiehma mal-Istati Membri fil-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf u disponibbli għall-pubbliku fuq is-sit web tal-Kummissjoni (6). Jenħtieġ li dawn l-emendi jqisu wkoll l-istandards internazzjonali, bħall-Kodiċi tas-Saħħa tal-Annimali Terrestri (7) tal-Organizzazzjoni Dinjija għas-Saħħa tal-Annimali (WOAH, World Organisation for Animal Health) u l-ġustifikazzjonijiet għaż-żonar ipprovduti mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri kkonċernati. |
|
(11) |
F’Ġunju 2023 il-Kroazja infurmat lill-Kummissjoni bis-sitwazzjoni tad-deni tal-ħnieżer Afrikan fit-territorju tagħha f’dak iż-żmien, wara l-konferma ta’ tifqigħa ta’ dik il-marda, fis-26 ta’ Ġunju 2023, fl-annimali porċini miżmuma fil-kontea ta’ Vukovarsko-Srijemska f’żona preċedentement ħielsa mill-mard. F’konformità mar-Regolament Delegat (UE) 2020/687 u mar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2023/594, il-Kroazja stabbiliet żona ristretta, li tinkludi żoni ta’ protezzjoni u ta’ sorveljanza, fejn jiġu applikati l-miżuri ġenerali tal-kontroll tal-mard stabbiliti fir-Regolament Delegat (UE) 2020/687, sabiex ikun evitat aktar tixrid ta’ dik il-marda. |
|
(12) |
Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2023/1422 (8) ġiet adottata wara l-informazzjoni li waslet mill-Kroazja dwar dawk it-tifqigħat fl-annimali porċini miżmuma f’żoni preċedentement ħielsa mill-mard, fil-kontea ta’ Vukovarsko-Srijemska ta’ dak l-Istat Membru. |
|
(13) |
Barra minn hekk, f’Lulju 2023, il-Kroazja infurmat lill-Kummissjoni bil-konferma ta’ tifqigħa tad-deni tal-ħnieżer Afrikan f’annimali porċini miżmuma f’żona preċedentement ħielsa mill-mard fil-kontea ta’ Brodsko-Posavska. F’konformità mar-Regolament Delegat (UE) 2020/687 u mar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2023/594, il-Kroazja stabbiliet żona ristretta, li tinkludi żoni ta’ protezzjoni u ta’ sorveljanza, fejn jiġu applikati l-miżuri ġenerali tal-kontroll tal-mard stabbiliti fir-Regolament Delegat (UE) 2020/687, sabiex ikun evitat aktar tixrid ta’ dik il-marda. |
|
(14) |
Barra minn hekk, iż-żona ristretta stabbilita mill-awtorità kompetenti tal-Kroazja fil-kontej ta’ Brodsko-posavska u Vukovarsko-Srijemska kienet elenkata fil-Parti B tal-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2023/594 (9) u d-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2023/1422 tħassret. Id-durata tal-miżuri ta’ kontroll tal-mard ta’ dawk iż-żoni ristretti ġiet estiża diversi drabi, u bħalissa dawk iż-żoni ristretti se japplikaw sas-26 ta’ Diċembru 2023 (10). Madankollu, seħħew aktar tifqigħat fil-kontej ta’ Vukovarsko-Srijemska u Brodsko-Posavska f’annimali porċini miżmuma mill-ewwel tifqigħat f’Ġunju u Lulju 2023. |
|
(15) |
Barra minn hekk, il-Kroazja infurmat lill-Kummissjoni bil-konferma ta’ tifqigħa tad-deni tal-ħnieżer Afrikan fl-annimali porċini miżmuma fil-kontea ta’ Osijek-Baranja fit-12 ta’ Ottubru 2023, f’żona preċedentement ħielsa mill-mard. Għaldaqstant, l-awtorità kompetenti ta’ dak l-Istat Membru stabbiliet żona ristretta f’konformità mar-Regolament Delegat (UE) 2020/687 u mar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2023/594. F’konformità mal-Artikolu 7(2) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2023/594, iż-żona ristretta stabbilita mill-awtorità kompetenti tal-Kroazja fil-kontea ta’ Osijek-Baranja ġiet elenkata fil-Parti B tal-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2023/594 (11). Madankollu, seħħew aktar tifqigħat fil-kontea ta’ Osijek-Baranja f’annimali porċini miżmuma mill-ewwel tifqigħa f’Ottubru 2023. |
|
(16) |
Meta titqies is-sitwazzjoni epidemjoloġika tad-deni tal-ħnieżer Afrikan fil-Kroazja u l-epidemjoloġija ta’ dik il-marda u meta jitqiesu l-istandards internazzjonali, bħall-Kodiċi tas-Saħħa tal-Annimali Terrestri tal-WOAH, jenħtieġ li dawn iż-żoni tal-Kroazja fil-kontej ta’ Vukovarsko-Srijemska, Brodsko-Posavska u Osijek-Baranja affettwati minn dawk it-tifqigħat tad-deni tal-ħnieżer Afrikan jiġu elenkati bħala żoni ristretti III fil-Parti III tal-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2023/594, u ma jibqgħux elenkati fil-Parti B tal-Anness II ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni. Barra minn hekk, iż-żoni fejn ma tkun ġiet ikkonfermata uffiċjalment l-ebda tifqigħa oħra tad-deni Afrikan tal-ħnieżer f’annimali porċini miżmuma jew selvaġġi li jmissu ma’ dawk iż-żoni affettwati minn dawk it-tifqigħat għandhom jiġu elenkati, fejn meħtieġ, fil-Parti I tal-Anness I bħala żoni ristretti I. |
|
(17) |
Barra minn hekk, f’Settembru 2023 il-Kroazja infurmat lill-Kummissjoni bis-sitwazzjoni tad-deni tal-ħnieżer Afrikan fit-territorju tagħha f’dak iż-żmien, wara l-konferma ta’ tifqigħa ta’ dik il-marda fl-annimali porċini selvaġġi fir-reġjun ta’ Zadarska f’żona preċedentement ħielsa mill-mard. F’konformità mar-Regolament Delegat (UE) 2020/687 u r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2023/594, il-Kroazja stabbiliet żona infettata, li fiha jiġu applikati l-miżuri ġenerali ta’ kontroll tal-mard stabbiliti f’dawk ir-Regolamenti, biex jiġi evitat aktar tixrid ta’ dik il-marda. |
|
(18) |
Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2023/2398 (12) ġiet adottata wara l-informazzjoni li waslet mill-Kroazja dwar din it-tifqigħa fl-annimali porċini selvaġġi f’żona preċedentement ħielsa mill-mard, fir-reġjun ta’ Zadarska ta’ dak l-Istat Membru. Barra minn hekk, iż-żona infettata stabbilita mill-awtorità kompetenti tal-Kroazja fir-reġjun ta’ Zadarska ġiet elenkata fil-Parti A tal-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2023/594 (13) u d-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2023/2398 tħassret. Dik iż-żona ristretta tapplika sas-27 ta’ Diċembru 2023. |
|
(19) |
Meta titqies is-sitwazzjoni epidemjoloġika ġenerali tad-deni tal-ħnieżer Afrikan fil-Kroazja u l-epidemjoloġija ta’ dik il-marda u meta jitqiesu wkoll l-istandards internazzjonali, bħall-Kodiċi tas-Saħħa tal-Annimali Terrestri tal-WOAH, jenħtieġ li din iż-żona tal-Kroazja affettwata minn din it-tifqigħa tad-deni tal-ħnieżer Afrikan tibqa’ tiġi elenkata f’dak l-Anness sa Jannar 2024. |
|
(20) |
Barra minn hekk, is-sitwazzjoni epidemjoloġika tad-deni tal-ħnieżer Afrikan tjiebet fl-Italja fir-rigward tal-annimali porċini miżmuma minħabba l-miżuri tal-kontroll tal-mard li qed jiġu applikati minn dan l-Istat Membru f’konformità mal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni. |
|
(21) |
L-Italja infurmat lill-Kummissjoni bis-sitwazzjoni attwali tad-deni tal-ħnieżer Afrikan fit-territorju tagħha, wara l-konferma ta’ tifqigħa waħda ta’ dik il-marda fl-annimali porċini miżmuma fir-reġjun ta’ Sardinja fit-22 ta’ Settembru 2023, f’żona preċedentement ħielsa mill-mard. F’konformità mar-Regolament Delegat (UE) 2020/687 u mar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2023/594, l-Italja stabbiliet żona ristretta, li tinkludi żoni ta’ protezzjoni u ta’ sorveljanza, fejn jiġu applikati l-miżuri ġenerali tal-kontroll tal-mard stabbiliti fir-Regolament Delegat (UE) 2020/687, biex ikun evitat aktar tixrid ta’ dik il-marda. |
|
(22) |
Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2023/2393 (14) ġiet adottata wara l-informazzjoni li waslet mill-Italja dwar din it-tifqigħa fl-annimali porċini miżmuma f’żona preċedentement ħielsa mill-mard, fir-reġjun ta’ Sardenja ta’ dak l-Istat Membru. |
|
(23) |
Barra minn hekk, iż-żona ristretta stabbilita mill-awtorità kompetenti tal-Italja fir-reġjun ta’ Sardenja fl-Italja ġiet elenkata fil-Parti B tal-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2023/594 (15) u d-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2023/2393 tħassret. Dik iż-żona ristretta tapplika sat-22 ta’ Diċembru 2023. |
|
(24) |
L-Italja infurmat lill-Kummissjoni bis-sitwazzjoni favorevoli attwali tad-deni tal-ħnieżer Afrikan fl-annimali porċini miżmuma fiż-żona ristretta fir-reġjun ta’ Sardenja u li l-miżuri għaż-żoni ta’ protezzjoni u ta’ sorveljanza ġew implimentati kif xieraq f’konformità mar-Regolament Delegat (UE) 2020/687, biex ikun evitat aktar tixrid ta’ dik il-marda. |
|
(25) |
Filwaqt li titqies is-sitwazzjoni favorevoli attwali tad-deni tal-ħnieżer Afrikan fl-annimali porċini miżmuma fir-reġjun ta’ Sardenja u l-miżuri implimentati kif xieraq mill-Italja, u biex ikun evitat kull tfixkil bla bżonn għall-kummerċ, jixraq li dak ir-reġjun ma jibqax elenkat fil-Parti B tal-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2023/594. |
|
(26) |
Mid-data tal-adozzjoni tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2023/2708 li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2023/594, kien hemm tifqigħat ġodda tad-deni tal-ħnieżer Afrikan fl-annimali porċini selvaġġi fl-Italja, fil-Polonja u fis-Slovakkja. Barra minn hekk, is-sitwazzjoni epidemjoloġika f’ċerti żoni elenkati bħala żoni ristretti III fil-Latvja fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2023/594 tjiebet fir-rigward tal-annimali porċini selvaġġi, minħabba l-miżuri ta’ kontroll tal-mard li qed jiġu applikati minn dan l-Istat Membru f’konformità mal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni. |
|
(27) |
Wara dawk it-tifqigħat riċenti tad-deni tal-ħnieżer Afrikan f’annimali porċini miżmuma fl-Italja, fil-Polonja u fis-Slovakkja u filwaqt li titqies is-sitwazzjoni epidemjoloġika attwali fir-rigward tad-deni tal-ħnieżer Afrikan fl-Unjoni, iż-żonar f’dawk l-Istati Membri ġie vvalutat mill-ġdid u aġġornat f’konformità mal-Artikoli 5 u 6 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2023/594. Barra minn hekk, il-miżuri ta’ ġestjoni tar-riskji li hemm fis-seħħ ġew ivvalutati mill-ġdid u aġġornati. Jenħtieġ li dawn il-bidliet jiġu riflessi fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2023/594. |
|
(28) |
F’Novembru u Diċembru 2023, ġew osservati diversi tifqigħat tad-deni tal-ħnieżer Afrikan f’annimali porċini selvaġġi fir-reġjuni tal-Piemonte u tal-Liguria fl-Italja, f’żoni li bħalissa huma elenkati bħala żoni ristretti II fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2023/594, li jinsabu qrib ħafna ż-żoni li bħalissa huma elenkati bħala żoni ristretti I f’dak l-Anness. Dawk it-tifqigħat il-ġodda tad-deni tal-ħnieżer Afrikan fl-annimali porċini selvaġġi jikkostitwixxu żieda fil-livell tar-riskju, li jenħtieġ li tiġi riflessa f’dak l-Anness. Għaldaqstant, issa jenħtieġ li dawk iż-żoni tal-Italja li bħalissa huma elenkati bħala żoni ristretti I f’dak l-Anness, li jinsabu qrib ħafna ż-żoni elenkati bħala żoni ristretti II affettwati minn dawk it-tifqigħat riċenti tad-deni tal-ħnieżer Afrikan, jiġu elenkati bħala żoni ristretti II f’dak l-Anness minflok bħala żoni ristretti I tiegħu, u l-konfini attwali taż-żoni ristretti I ukoll jeħtieġ li jiġu definiti mill-ġdid biex jitqiesu dawk it-tifqigħat riċenti. |
|
(29) |
Barra minn hekk, f’Diċembru 2023, ġiet osservata tifqigħa tad-deni tal-ħnieżer Afrikan f’annimal porċin selvaġġ fir-reġjun tal-Lombardia fl-Italja, f’żona li bħalissa hija elenkata bħala żona ristretta I fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2023/594. Din it-tifqigħa l-ġdida tad-deni tal-ħnieżer Afrikan f’annimal porċin selvaġġ tikkostitwixxi żieda fil-livell tar-riskju, li jenħtieġ li tiġi riflessa f’dak l-Anness. Għaldaqstant, issa jenħtieġ li din iż-żona tal-Italja li bħalissa hija elenkata bħala żona ristretta I f’dak l-Anness tiġi elenkata bħala żona ristretta II f’dak l-Anness minflok bħala żona ristretta I tiegħu. |
|
(30) |
Barra minn hekk, f’Diċembru 2023, ġiet osservata tifqigħa tad-deni tal-ħnieżer Afrikan f’annimal porċin selvaġġ fir-reġjun ta’ Pomorskie fil-Polonja, f’żona li bħalissa hija elenkata bħala żona ristretta I fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2023/594. Din it-tifqigħa l-ġdida tad-deni tal-ħnieżer Afrikan f’annimal porċin selvaġġ tikkostitwixxi żieda fil-livell tar-riskju, li jenħtieġ li tiġi riflessa f’dak l-Anness. Għaldaqstant, issa jenħtieġ li din iż-żona tal-Polonja li bħalissa hija elenkata bħala żona ristretta I f’dak l-Anness tiġi elenkata bħala żona ristretta II f’dak l-Anness minflok bħala żona ristretta I tiegħu. |
|
(31) |
Barra minn hekk, f’Novembru 2023, ġew osservati diversi tifqigħat tad-deni tal-ħnieżer Afrikan f’annimali porċini selvaġġi fir-reġjuni ta’ Nitrianský u Turčianske Teplice fis-Slovakkja, f’żoni li bħalissa huma elenkati bħala żoni ristretti II fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2023/594, li jinsabu qrib ħafna żoni li bħalissa huma elenkati bħala żoni ristretti I f’dak l-Anness. Dawk it-tifqigħat il-ġodda tad-deni tal-ħnieżer Afrikan fl-annimali porċini selvaġġi jikkostitwixxu żieda fil-livell tar-riskju, li jenħtieġ li tiġi riflessa f’dak l-Anness. Għaldaqstant, issa jenħtieġ li dawk iż-żoni tas-Slovakkja li bħalissa huma elenkati bħala żoni ristretti I f’dak l-Anness, li jinsabu qrib ħafna ż-żoni elenkati fiż-żoni ristretti II affettwati minn dawk it-tifqigħat riċenti tad-deni tal-ħnieżer Afrikan jiġu elenkati bħala żoni ristretti II f’dak l-Anness minflok bħala żoni ristretti I tiegħu, u l-konfini attwali taż-żoni ristretti I ukoll jeħtieġ li jiġu definiti mill-ġdid biex jitqiesu dawk it-tifqigħat riċenti. |
|
(32) |
Fl-aħħar nett, abbażi tal-informazzjoni u tal-ġustifikazzjoni pprovduti mil-Latvja, u filwaqt li titqies l-effettività tal-miżuri ta’ kontroll tal-mard għad-deni tal-ħnieżer Afrikan għall-annimali porċini miżmuma f’ċerti żoni ristretti III elenkati fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2023/594 li qed jiġu applikati fil-Latvja f’konformità mar-Regolament Delegat (UE) 2020/687, u b’mod partikolari dawk stabbiliti fl-Artikoli 22, 25 u 40 tiegħu, u f’konformità mal-miżuri ta’ mitigazzjoni tar-riskju għad-deni tal-ħnieżer Afrikan stabbiliti fil-Kodiċi WOAH, issa jenħtieġ li ċerti żoni fil-kontej ta’ Gulbenes, Madonas, Jēkabpils, u Rēzeknes fil-Latvja, li bħalissa huma elenkati bħala żoni ristretti III fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2023/594 jiġu elenkati bħala żoni ristretti II f’dak l-Anness, minħabba n-nuqqas ta’ tifqigħat tad-deni tal-ħnieżer Afrikan fl-annimali porċini miżmuma f’dawk iż-żoni ristretti III għal dawn l-aħħar 3 xhur, filwaqt li l-marda għadha preżenti fl-annimali porċini selvaġġi. Issa jenħtieġ li dawk iż-żoni ristretti III jiġu elenkati bħala żoni ristretti II f’dak l-Anness, filwaqt li titqies is-sitwazzjoni epidemjoloġika attwali tad-deni tal-ħnieżer Afrikan. |
|
(33) |
Biex jitqiesu l-iżviluppi riċenti fis-sitwazzjoni epidemjoloġika tad-deni tal-ħnieżer Afrikan fl-Unjoni, u biex jiġu miġġielda b’mod proattiv ir-riskji assoċjati mat-tixrid ta’ dik il-marda, jenħtieġ li jiġu demarkati żoni ristretti ġodda ta’ daqs suffiċjenti fl-Italja, fil-Latvja, fil-Polonja u fis-Slovakkja u jiġu elenkati bħala żoni ristretti I u II. Peress li s-sitwazzjoni tad-deni tal-ħnieżer Afrikan hija dinamika ħafna fl-Unjoni, meta ġew demarkati dawk iż-żoni ristretti ġodda, tqieset ukoll is-sitwazzjoni epidemjoloġika fiż-żoni tal-madwar. |
|
(34) |
Minħabba l-urġenza tas-sitwazzjoni epidemjoloġika fl-Unjoni fir-rigward tat-tixrid tad-deni tal-ħnieżer Afrikan, huwa importanti li l-emendi li għandhom isiru fl-Annessi I u II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2023/594 minn dan ir-Regolament jidħlu fis-seħħ mill-aktar fis possibbli. |
|
(35) |
Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma f’konformità mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Emendi tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2023/594
L-Annessi I u II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2023/594 huma sostitwiti bit-test stabbilit fl-Anness ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, id-19 ta’ Diċembru 2023.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Ursula VON DER LEYEN
(2) Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2020/687 tas-17 ta’ Diċembru 2019 li jissupplimenta r-Regolament (UE) 2016/429 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tar-regoli għall-prevenzjoni u l-kontroll ta’ ċertu mard elenkat (ĠU L 174, 3.6.2020, p. 64).
(3) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/1882 tat-3 ta’ Diċembru 2018 dwar l-applikazzjoni ta’ ċerti regoli għall-prevenzjoni u l-kontroll tal-mard għal kategoriji ta’ mard elenkat u li jistabbilixxi lista ta’ speċijiet u gruppi ta’ speċijiet li jippreżentaw riskju konsiderevoli għat-tixrid ta’ dak il-mard elenkat (ĠU L 308, 4.12.2018, p. 21).
(4) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2023/594 tas-16 ta’ Marzu 2023 li jistabbilixxi miżuri speċjali ta’ kontroll tal-mard għad-deni tal-ħnieżer Afrikan u li jħassar ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/605 (ĠU L 79, 17.3.2023, p. 65).
(5) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2023/2708 tat-28 ta’ Novembru 2023 li jemenda l-Annessi I u II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2023/594 li jistabbilixxi miżuri speċjali ta’ kontroll tal-mard għad-deni tal-ħnieżer Afrikan (ĠU L 2023/2708, 29.11.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2708/oj?locale=mt).
(6) Id-Dokument ta’ Ħidma SANTE/7112/2015/Rev. 3 “Principles and criteria for geographically defining ASF regionalisation”. https://ec.europa.eu/food/animals/animal-diseases/control-measures/asf_mt.
(7) OIE Terrestrial Animal Health Code, id-29 Edizzjoni, 2021. Il-Volumi I u II ISBN 978-92-95115-40-8; https://www.woah.org/en/what-we-do/standards/codes-and-manuals/terrestrial-code-online-access/.
(8) Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2023/1422 tad-3 ta’ Lulju 2023 dwar ċerti miżuri ta’ emerġenza interim b’rabta mad-deni tal-ħnieżer Afrikan fil-Kroazja (ĠU L 174, 7.7.2023, p. 12).
(9) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2023/1485 tat-18 ta’ Lulju 2023 li jemenda l-Anness I u II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2023/594 li jistabbilixxi miżuri ta’ kontroll speċjali għad-deni tal-ħnieżer Afrikan (ĠU L 182, 19.7.2023, p.150).
(10) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2023/2708.
(11) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2023/2421 tal-24 ta’ Ottubru 2023 li jemenda l-Annessi I u II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2023/594 li jistabbilixxi miżuri speċjali ta’ kontroll tal-mard għad-deni tal-ħnieżer Afrikan (ĠU L 2023/2421, 25.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2421/oj?locale=mt).
(12) Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2023/2398 tat-3 ta’ Ottubru 2023 dwar ċerti miżuri ta’ emerġenza interim b’rabta mad-deni tal-ħnieżer Afrikan fil-Kroazja ( ĠU L, 2023/2398, 4.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2023/2398/oj?locale=mt).
(13) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2023/2213 tas-16 ta’ Ottubru 2023 li jemenda l-Annessi I u II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2023/594 li jistabbilixxi miżuri speċjali tal-kontroll tal-mard għad-deni tal-ħnieżer Afrikan (ĠU L 2023/2213, 18.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2213/oj?locale=mt).
(14) Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2023/2393 tat-28 ta’ Settembru 2023 dwar ċerti miżuri ta’ emerġenza interim b’rabta mad-deni tal-ħnieżer Afrikan fl-Italja (ĠU , 2023/2393, 3.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2023/2393/oj?locale=mt).
(15) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2023/2213.
ANNESS
L-Annessi I u II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2023/594 huma sostitwiti b’dan li ġej:
“ANNESS I
ŻONI RISTRETTI I, II U III
PARTI I
1. Il-Ġermanja
Iż-żoni ristretti I li ġejjin fil-Ġermanja:
Bundesland Brandenburg:
|
— |
Landkreis Dahme-Spreewald:
|
|
— |
Landkreis Märkisch-Oderland:
|
|
— |
Landkreis Barnim:
|
|
— |
Landkreis Uckermark:
|
|
— |
Landkreis Oder-Spree:
|
|
— |
Landkreis Spree-Neiße:
|
|
— |
Landkreis Oberspreewald-Lausitz:
|
|
— |
Landkreis Elbe-Elster:
|
Bundesland Sachsen:
|
— |
Stadt Dresden:
|
|
— |
Landkreis Meißen:
|
|
— |
Landkreis Mittelsachsen:
|
|
— |
Landkreis Nordsachsen:
|
|
— |
Landkreis Sächsische Schweiz-Osterzgebirge:
|
Bundesland Mecklenburg-Vorpommern:
|
— |
Landkreis Vorpommern Greifswald
|
2. L-Estonja
Iż-żoni ristretti I li ġejjin fl-Estonja:
|
— |
Hiiu maakond. |
3. Il-Latvja
Iż-żoni ristretti I li ġejjin fil-Latvja:
|
— |
Dienvidkurzemes novada, Nīcas pagasta daļa uz ziemeļiem no apdzīvotas vietas Bernāti, autoceļa V1232, A11, V1222, Bārtas upes, Otaņķu pagasts, |
|
— |
Ropažu novada Stopiņu pagasta daļa, kas atrodas uz rietumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes. |
4. L-Ungerija
Iż-żoni ristretti I li ġejjin fl-Ungerija:
|
— |
Békés megye 950150, 950250, 950350, 950450, 950550, 950650, 950660, 950750, 950850, 950860, 950950, 950960, 950970, 951050, 951150, 951250, 951260, 951350, 951950, 952050, 952150, 952250, 952550, 952750, 952850, 952950, 953050, 953150, 953250, 953260, 953270, 953350, 953450, 953550, 953560, 953650, 953660, 953750, 953850, 953950, 953960, 954050, 954060, 954150, 954250, 954260, 954350, 954450, 954550, 954650, 954750, 954850, 954860, 954950, 955050, 955150, 955250, 955260, 955270, 955350, 955450, 955510, 955650, 955750, 955760, 955850, 955950, 956050, 956060, 956150, 956160, 956250, 956450, 956550, 956650 és 956750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Bács-Kiskun megye 600150, 600850 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Budapest 1 kódszámú, vadgazdálkodási tevékenységre nem alkalmas területe, |
|
— |
Fejér megye 400150, 400250, 400351, 400352, 400450, 400550, 401150, 401250, 401350, 402050, 402350, 402360, 402850, 402950, 403050, 403450, 403550, 403650, 403750, 403950, 403960, 403970, 404650, 404750, 404850, 404950, 404960, 405050, 405750, 405850, 405950, |
|
— |
406050, 406150, 406550, 406650 és 406750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Győr-Moson-Sopron megye 100550, 100650, 100950, 101050, 101350, 101450, 101550, 101560 és 102150 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Jász-Nagykun-Szolnok megye 750150, 750160, 750260, 750350, 750450, 750460, 751250, 751260, 751350, 751360, 751750, 751850, 751950, 753650, 753750, 753850, 753950, 753960, 754050, 754360, 754450, 754550, 754560, 754570, 754650, 754750, 754850 és 755450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Komárom-Esztergom megye 250150, 250250, 250450, 250460, 250550, 250650, 250750, 251050, 251150, 251250, 251350, 251360, 251650, 251750, 251850, 252250, kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Pest megye 571550, 572150, 572250, 572350, 572550, 572650, 572750, 572850, 572950, 573150, 573250, 573260, 573350, 573360, 573450, 573850, 573950, 573960, 574050, 574150, 574350, 574360, 574550, 574650, 574750, 574850, 574860, 574950, 575050, 575150, 575250, 575350, 575550, 575650, 575750, 575850, 575950, 576050, 576150, 576250, 576350, 576450, 576650, 576750, 576850, 576950, 577050, 577150, 577250, 577350, 577450, 577650, 577850, 577950, 578050, 578150, 578250, 578350, 578360, 578450, 578550, 578560, 578650, 578850, 578950, 579050, 579150, 579250, 579350, 579450, 579460, 579550, 579650, 579750, 580250 és 580450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe. |
5. Il-Polonja
Iż-żoni ristretti I li ġejjin fil-Polonja:
|
w województwie kujawsko - pomorskim:
|
|
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
|
w województwie podlaskim:
|
|
w województwie mazowieckim:
|
|
w województwie podkarpackim:
|
|
w województwie świętokrzyskim:
|
|
w województwie łódzkim:
|
|
w województwie pomorskim:
|
|
w województwie lubuskim:
|
|
w województwie dolnośląskim:
|
|
w województwie wielkopolskim:
|
|
w województwie opolskim:
|
|
w województwie zachodniopomorskim:
|
|
w województwie małopolskim:
|
|
w województwie śląskim:
|
6. Is-Slovakkja
Iż-żoni ristretti I li ġejjin fis-Slovakkja:
|
— |
fid-distrett ta’ Nové Zámky, Sikenička, Pavlová, Bíňa, Kamenín, Kamenný Most, Malá nad Hronom, Belá, Ľubá, Šarkan, Gbelce, Bruty, Mužla, Obid, Štúrovo, Nána, Kamenica nad Hronom, Chľaba, Leľa, Bajtava, Salka, Malé Kosihy, Veľký Kýr, Černík, Michal nad Žitavou, Kmeťovo, Maňa, Trávnica |
|
— |
fid-distrett ta’ Veθký Krtíš, il-muniċipalitajiet ta’ Ipeto ské Predmostie, Veθká nad Ipț om, Hrušov, Kleňany, Sečianky, |
|
— |
fid-distrett ta’ Levice, il-muniċipalitajiet ta’ Keť, Čata, Pohronský Ruskov, Hronovce, Želiezovce, Zalaba, Malé Ludince, Šalov, Sikenica, Pastovce, Bielovce, Ipeľský Sokolec, Lontov, Kubáňovo, Sazdice, Demandice, Dolné Semerovce, Vyškovce nad Ipľom, Preseľany nad Ipľom, Hrkovce, Tupá, Horné Semerovce, Hokovce, Slatina, Horné Turovce, Veľké Turovce, Šahy, Tešmak, Plášťovce, Ipeľské Uľany, Tehla, Lula, Beša, Jesenské, Ina, Lok, Veľký Ďur, Horný Pial, Horná Seč, Starý Tekov, Dolná Seč, Hronské Kľačany, Levice, Podlužany, Krškany, Brhlovce, Bory, Santovka, Domadice, Hontianske Trsťany, Žemberovce, |
|
— |
fid-distrett ta’ Krupina, il-muniċipalitajiet ta’ Dudince, Terany, Hontianske Moravce, Sudince, Súdovce, Lišov, |
|
— |
id-distrett kollu ta’ Ružomberok, |
|
— |
fid-distrett ta’ Martin, il-muniċipalitajiet ta’ Blatnica, Folkušová, Necpaly, Belá-Dulice, θanová, Karlová, Laskár, Rakovo, Príbovce, Košto any nad Turcom, Socovce, Turčiansky θur, Kláštor pod Znievom, Slovany, Ležiachov, Benice, Vrícko, |
|
— |
fid-distrett ta’ Dolný Kubín, il-muniċipalitajiet ta’ Kraț ovany, Žaškov, Jasenová, Vyšný Kubín, Oravská Poruba, Leštiny, Osádka, Malatiná, Chlebnice, Krivá, |
|
— |
fid-distrett ta’ Tvrdošín, il-muniċipalitajiet ta’ Oravský Biely Potok, Habovka, Zuberec, |
|
— |
fid-distrett ta’ Prievidza, il-muniċipalitajiet ta’ Handlová, Cígeľ, Podhradie, Lehota pod Vtáčnikom, Ráztočno, Kľačno, Tužina, Nitrianske Pravno, Poluvsie, Malinová, Pravenec, Nedožery-Brezany, Lazany, Prievidza, Malá Čausa, Veľká Čausa, Lipník, Chrenovec-Brusno, Jalovec, Nováky, Zemianske, Kostoľany, Nitrianske Sučany, Nitrica, Horné Vestenice, Dolné Vestenice, |
|
— |
id-distrett kollu ta’ Partizánske, ħlief il-muniċipalitajiet inklużi fiż-żona II, |
|
— |
fid-distrett ta’ Topoθčany, il-muniċipalitajiet ta’ Krnča, Prázdnovce, Solčany, Nitrianska Streda, Četo adince, Kovarce, Súlovce, Oponice, |
|
— |
fid-distrett ta’ Nitra, il-muniċipalitajiet ta’ Horné Lefantovce, Dolné Lefantovce, Bádice, Jelenec, Žirany, Podhorany, Nitrianske Hrnčiarovce, Štitáre, Čechynce, Malý Cetín, Veľký Cetín, Vinodol, Branč, Ivánka pri Nitre. |
7. L-Italja
Iż-żoni ristretti I li ġejjin fl-Italja:
|
Ir-reġjun tal-Piemonte:
|
|
Ir-reġjun tal-Liguria:
|
|
Ir-reġjun tal-Emilia-Romagna:
|
|
Ir-reġjun tal-Lombardia:
|
|
Ir-reġjun tal-Lazio:
|
|
Ir-reġjun ta’ Sardenja:
|
|
Ir-reġjun tal-Calabria:
|
|
Ir-reġjun tal-Basilicata:
|
|
Ir-reġjun tal-Campania:
|
8. Iċ-Ċekja
Iż-żoni ristretti I li ġejjin fiċ-Ċekja:
|
Liberecký kraj:
|
|
Středočeský kraj
|
9. Il-Greċja
Iż-żoni ristretti I li ġejjin fil-Greċja:
|
— |
fl-unità reġjonali ta’ Drama:
|
|
— |
fl-unità reġjonali ta’ Xanthi:
|
|
— |
fl-unità reġjonali ta’ Rodopi:
|
|
— |
fl-unità reġjonali ta’ Evros:
|
|
— |
fl-unità reġjonali ta’ Serres:
|
|
— |
fl-unità reġjonali ta’ Kilkis:
|
|
— |
fl-unità reġjonali ta’ Salonka:
|
|
— |
fl-unità reġjonali ta’ Pella:
|
|
— |
fl-unità reġjonali ta’ Kozani:
|
|
— |
fl-unità reġjonali ta’ Florina:
|
|
— |
fl-unità reġjonali ta’ Kastoria:
|
|
— |
fl-unità reġjonali ta’ Ioannina:
|
|
— |
fl-unità reġjonali ta’ Thesprotia:
|
10. Il-Kroazja
Iż-żoni ristretti I li ġejjin fil-Kroazja:
|
Karlovačka županija:
|
|
Ličko-senjska županija:
|
|
Sisačko-moslavačka županija:
|
|
Brodsko-posavska županija:
|
|
Osječko-baranjska županija:
|
11. L-Iżvezja
Iż-żoni ristretti I li ġejjin fl-Iżvezja:
|
Il-Kontea ta’ Västmanland:
|
PARTI II
1. Il-Bulgarija
Iż-żoni ristretti II li ġejjin fil-Bulgarija:
|
— |
ir-reġjun kollu ta’ Haskovo, |
|
— |
ir-reġjun kollu ta’ Yambol, |
|
— |
ir-reġjun kollu ta’ Stara Zagora, |
|
— |
ir-reġjun kollu ta’ Pernik, |
|
— |
ir-reġjun kollu ta’ Kyustendil, |
|
— |
ir-reġjun kollu ta’ Plovdiv, |
|
— |
ir-reġjun kollu ta’ Pazardzhik, għajr iż-żoni fil-Parti III, |
|
— |
ir-reġjun kollu ta’ Smolyan, |
|
— |
ir-reġjun kollu ta’ Dobrich, |
|
— |
ir-reġjun kollu tal-belt ta’ Sofija, |
|
— |
ir-reġjun kollu tal-Provinċja ta’ Sofija, |
|
— |
ir-reġjun kollu ta’ Blagoevgrad, |
|
— |
ir-reġjun kollu ta’ Razgrad, |
|
— |
ir-reġjun kollu ta’ Kardzhali, |
|
— |
ir-reġjun kollu ta’ Burgas, |
|
— |
ir-reġjun kollu ta’ Varna, |
|
— |
ir-reġjun kollu ta’ Silistra, |
|
— |
ir-reġjun kollu ta’ Ruse, |
|
— |
ir-reġjun kollu ta’ Veliko Tarnovo, |
|
— |
ir-reġjun kollu ta’ Pleven, |
|
— |
ir-reġjun kollu ta’ Targovishte, |
|
— |
ir-reġjun kollu ta’ Shumen, |
|
— |
ir-reġjun kollu ta’ Sliven, |
|
— |
ir-reġjun kollu ta’ Vidin, |
|
— |
ir-reġjun kollu ta’ Gabrovo, |
|
— |
ir-reġjun kollu ta’ Lovech, għajr iż-żoni fil-Parti III, |
|
— |
ir-reġjun kollu ta’ Montana, għajr iż-żoni fil-Parti III, |
|
— |
ir-reġjun kollu ta’ Vratza, għajr iż-żoni fil-Parti III. |
2. Il-Ġermanja
Iż-żoni ristretti II li ġejjin fil-Ġermanja:
|
Bundesland Brandenburg:
|
|
Bundesland Sachsen:
|
3. L-Estonja
Iż-żoni ristretti II li ġejjin fl-Estonja:
|
— |
Eesti Vabariik (välja arvatud Hiiu maakond). |
4. Il-Latvja
Iż-żoni ristretti II li ġejjin fil-Latvja:
|
— |
Aizkraukles novads, |
|
— |
Alūksnes novads, |
|
— |
Augšdaugavas novads, |
|
— |
Ādažu novads, |
|
— |
Balvu novads, |
|
— |
Bauskas novads, |
|
— |
Cēsu novads, |
|
— |
Dienvidkurzemes novada Aizputes, Cīravas, Lažas, Durbes, Dunalkas, Tadaiķu, Vecpils, Bārtas, Sakas, Bunkas, Priekules, Gramzdas, Kalētu, Virgas, Dunikas, Vaiņodes, Gaviezes, Grobiņas, Rucavas, Vērgales, Medzes, Embūtes, Kalvenes, Kazdangas pagasts, Nīcas pagasta daļa uz dienvidiem no apdzīvotas vietas Bernāti, autoceļa V1232, A11, V1222, Bārtas upes, Aizputes, Durbes, Pāvilostas, Priekules, Grobiņas pilsēta, |
|
— |
Dobeles novads, |
|
— |
Gulbenes novads, |
|
— |
Jelgavas novads, |
|
— |
Jēkabpils novads, |
|
— |
Krāslavas novada Andrupenes, Andzeļu, Aulejas, Bērziņu, Dagdas, Ezernieku, Grāveru, Izvaltas, Kaplavas, Kastuļinas, Kombuļu, Konstantinovas, Krāslavas, Ķepovas, Piedrujas, Svariņu, Šķaunes, Šķeltovas, Ūdrīšu pagasts, Dagdas, Krāslavas pilsēta, |
|
— |
Kuldīgas novads, |
|
— |
Ķekavas novads, |
|
— |
Limbažu novads, |
|
— |
Līvānu novads, |
|
— |
Ludzas novads, |
|
— |
Madonas novada Barkavas, Bērzaunes, Ērgļu, Indrānu, Jumurdas, Kalsnavas, Lazdonas, Ļaudonas, Mārcienas, Mētrienas, Praulienas, Ošupes, Sausnējas, Vestienas pagasts, Liezēres pagasta daļa uz rietumiem no autoceļa P30, Aronas pagasta daļa uz rietumiem no autoceļa P30, Lubānas, Madonas pilsēta, |
|
— |
Mārupes novads, |
|
— |
Ogres novads, |
|
— |
Olaines novads, |
|
— |
Preiļu novads, |
|
— |
Rēzeknes novads, |
|
— |
Ropažu novada Garkalnes, Ropažu pagasts, Stopiņu pagasta daļa, kas atrodas uz austrumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes, Vangažu pilsēta, |
|
— |
Salaspils novads, |
|
— |
Saldus novads, |
|
— |
Saulkrastu novads, |
|
— |
Siguldas novads, |
|
— |
Smiltenes novads, |
|
— |
Talsu novads, |
|
— |
Tukuma novads, |
|
— |
Valkas novads, |
|
— |
Valmieras novads, |
|
— |
Varakļānu novads, |
|
— |
Ventspils novads, |
|
— |
Daugavpils valstspilsētas pašvaldība, |
|
— |
Jelgavas valstspilsētas pašvaldība, |
|
— |
Jūrmalas valstspilsētas pašvaldība, |
|
— |
Rēzeknes valstspilsētas pašvaldība. |
5. Il-Litwanja
Iż-żoni ristretti II li ġejjin fil-Litwanja:
|
— |
Alytaus miesto savivaldybė, |
|
— |
Alytaus rajono savivaldybė, |
|
— |
Anykščių rajono savivaldybė, |
|
— |
Akmenės rajono savivaldybė, |
|
— |
Birštono savivaldybė, |
|
— |
Biržų miesto savivaldybė, |
|
— |
Biržų rajono savivaldybė, |
|
— |
Druskininkų savivaldybė, |
|
— |
Elektrėnų savivaldybė, |
|
— |
Ignalinos rajono savivaldybė, |
|
— |
Jonavos rajono savivaldybė, |
|
— |
Joniškio rajono savivaldybė, |
|
— |
Jurbarko rajono savivaldybė, |
|
— |
Kaišiadorių rajono savivaldybė, |
|
— |
Kauno miesto savivaldybė, |
|
— |
Kauno rajono savivaldybė, |
|
— |
Kazlų rūdos savivaldybė, |
|
— |
Kelmės rajono savivaldybė: Kelmės, Kražių, Liolių, Tytuvėnų, Tytuvėnų apylinkių, Pakražančio ir Vaiguvos seniūnijos, |
|
— |
Kėdainių rajono savivaldybė, |
|
— |
Klaipėdos rajono savivaldybė, |
|
— |
Kupiškio rajono savivaldybė, |
|
— |
Kretingos rajono savivaldybė, |
|
— |
Lazdijų rajono savivaldybė, |
|
— |
Mažeikių rajono savivaldybė, |
|
— |
Molėtų rajono savivaldybė, |
|
— |
Marijampolės savivaldybės: Sasnavos seniūnija, |
|
— |
Pagėgių savivaldybė, |
|
— |
Pakruojo rajono savivaldybė, |
|
— |
Panevėžio rajono savivaldybė, |
|
— |
Panevėžio miesto savivaldybė, |
|
— |
Palangos miesto savivaldybė, |
|
— |
Pasvalio rajono savivaldybė, |
|
— |
Radviliškio rajono savivaldybė, |
|
— |
Rietavo savivaldybė, |
|
— |
Prienų rajono savivaldybė, |
|
— |
Plungės rajono savivaldybė, |
|
— |
Raseinių rajono savivaldybė, |
|
— |
Rokiškio rajono savivaldybė, |
|
— |
Skuodo rajono savivaldybė, |
|
— |
Raseinių rajono savivaldybė, |
|
— |
Šalčininkų rajono savivaldybė, |
|
— |
Šiaulių miesto savivaldybė, |
|
— |
Šiaulių rajono savivaldybė: Ginkūnų, Gruzdžių, Kairių, Kužių, Meškuičių, Raudėnų, Šakynos ir Šiaulių kaimiškosios seniūnijos, |
|
— |
Šilutės rajono savivaldybė, |
|
— |
Širvintų rajono savivaldybė, |
|
— |
Šilalės rajono savivaldybė, |
|
— |
Švenčionių rajono savivaldybė, |
|
— |
Tauragės rajono savivaldybė, |
|
— |
Telšių rajono savivaldybė, |
|
— |
Trakų rajono savivaldybė, |
|
— |
Ukmergės rajono savivaldybė, |
|
— |
Utenos rajono savivaldybė, |
|
— |
Varėnos rajono savivaldybė, |
|
— |
Vilkaviškio rajono savivaldybės: Klausučių ir Pilviškių seniūnijos, |
|
— |
Vilniaus miesto savivaldybė, |
|
— |
Vilniaus rajono savivaldybė, |
|
— |
Visagino savivaldybė, |
|
— |
Širvintų rajono savivaldybė, |
|
— |
Zarasų rajono savivaldybė. |
6. L-Ungerija
Iż-żoni ristretti II li ġejjin fl-Ungerija:
|
— |
Békés megye 951450, 951460, 951550, 951650, 951750, 952350, 952450, 952650 és 956350 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Borsod-Abaúj-Zemplén megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe, |
|
— |
Fejér megye 403150, 403160, 403250, 403260, 403350, 404250, 404550, 404560, 404570, 405450, 405550, 405650, 406450 és 407050 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Hajdú-Bihar megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe, |
|
— |
Heves megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe, |
|
— |
Jász-Nagykun-Szolnok megye 750250, 750550, 750650, 750750, 750850, 750970, 750980, 751050, 751150, 751160, 751450, 751460, 751470, 751550, 751650, 752150, 752250, 752350, 752450, 752460, 752550, 752560, 752650, 752750, 752850, 752950, 753060, 753070, 753150, 753250, 753310, 753450, 753550, 753660, 754150, 754250, 754370, 755550, 755650 és 755750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Komárom-Esztergom megye 250350, 250850, 250950, 251450, 251550, 251950, 252050, 252150, 252350, 252450, 252460, 252550, 252650, 252750, 252850, 252860, 252950, 252960, 253050, 253150, 253250, 253350, 253450 és 253550 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Nógrád megye valamennyi vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Pest megye 570150, 570250, 570350, 570450, 570550, 570650, 570750, 570850, 570950, 571050, 571150, 571250, 571350, 571650, 571750, 571760, 571850, 571950, 572050, 573550, 573650, 574250, 580050 és 580150 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
|
— |
Szabolcs-Szatmár-Bereg megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe. |
7. Il-Polonja
Iż-żoni ristretti II li ġejjin fil-Polonja:
|
w województwie kujawsko-pomorskim:
|
|
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
|
w województwie podlaskim:
|
|
w województwie mazowieckim:
|
|
w województwie lubelskim:
|
|
w województwie podkarpackim:
|
|
w województwie małopolskim:
|
|
w województwie pomorskim:
|
|
w województwie świętokrzyskim:
|
|
w województwie lubuskim:
|
|
w województwie dolnośląskim:
|
|
w województwie wielkopolskim:
|
|
w województwie zachodniopomorskim:
|
|
w województwie opolskim:
|
|
w województwie śląskim:
|
8. Is-Slovakkja
Iż-żoni ristretti II li ġejjin fis-Slovakkja:
|
— |
id-distrett kollu ta’ Gelnica, |
|
— |
id-distrett kollu ta’ Poprad |
|
— |
id-distrett kollu ta’ Spišská Nová Ves, |
|
— |
id-distrett kollu ta’ Levoča, |
|
— |
id-distrett kollu ta’ Kežmarok, |
|
— |
id-distrett kollu ta’ Michalovce, |
|
— |
id-distrett kollu ta’ Medzilaborce |
|
— |
id-distrett kollu ta’ Košice-okolie, |
|
— |
id-distrett kollu ta’ Rožnava, |
|
— |
il-belt kollha ta’ Košice, |
|
— |
id-distrett kollu ta’ Sobrance, |
|
— |
id-distrett kollu ta’ Vranov nad Topľou, |
|
— |
id-distrett kollu ta’ Humenné, |
|
— |
id-distrett kollu ta’ Snina, |
|
— |
id-distrett kollu ta’ Prešov, |
|
— |
id-distrett kollu ta’ Sabinov, |
|
— |
id-distrett kollu ta’ Svidník, |
|
— |
id-distrett kollu ta’ Stropkov, |
|
— |
id-distrett kollu ta’ Bardejov, |
|
— |
id-distrett kollu ta’ Stará Ľubovňa, |
|
— |
id-distrett kollu ta’ Revúca, |
|
— |
id-distrett kollu ta’ Rimavská Sobota, |
|
— |
fid-distrett ta’ Veľký Krtíš, il-muniċipalitajiet kollha mhux inklużi fil-Parti I, |
|
— |
id-distrett kollu ta’ Lučenec, |
|
— |
id-distrett kollu ta’ Poltár, |
|
— |
id-distrett kollu ta’ Zvolen, |
|
— |
id-distrett kollu ta’ Detva, |
|
— |
id-distrett kollu ta’ Krupina, għajr il-muniċipalitajiet inklużi fiż-żona I, |
|
— |
id-distrett kollu ta’ Banska Stiavnica, |
|
— |
id-distrett kollu ta’ Žarnovica, |
|
— |
id-distrett kollu ta’ Banska Bystica, |
|
— |
id-distrett kollu ta’ Brezno, |
|
— |
id-distrett kollu ta’ Liptovsky Mikuláš, |
|
— |
id-distrett kollu ta’ Trebišov’, |
|
— |
id-distrett kollu ta’ Zlaté Moravce, |
|
— |
fid-distrett ta’ Levice, il-muniċipalità ta’ Kozárovce, Kalná nad Hronom, Nový Tekov, Malé Kozmálovce, Veț ké Kozmálovce, Tlmače, Rybník, Hronské Kosihy, Čajkov, Nová Dedina, Devičany, Bátovce, Pečenice, Jabloňovce, Bohunice, Pukanec, Uhliská, Drženice, |
|
— |
id-distrett kollu ta’ Turčianske Teplice, |
|
— |
id-distrett kollu ta’ Žiar nad Hronom, |
|
— |
fid-distrett ta’ Prievidza, il-muniċipalitajiet ta’ Kamenec pod Vtáčnikom, Bystričany, Čereňany, Oslany, Horná Ves, Radobica, |
|
— |
fid-distrett ta’ Partizánske, il-muniċipalitajiet ta’ Veľké Uherce, Pažiť, Kolačno, Veľký Klíž, Ješkova Ves, Klátová Nová Ves, |
|
— |
fid-distrett ta’ Nitra, il-muniċipalitajiet ta’ Pohranice, Hosto ová, Kolíňany, Malý Lapáš, Dolné Obdokovce, Čeθadice, Veθký Lapáš, Babindol, Malé Chyndice, Golianovo, Klasov, Veț ké Chyndice, Nová Ves nad Žitavou, Paňa, Vráble, Tajná, Lúčnica nad Žitavou, Žitavce, Melek, Telince, Čifáre. |
9. L-Italja
Iż-żoni ristretti II li ġejjin fl-Italja:
|
Ir-reġjun tal-Piemonte:
|
|
Ir-reġjun tal-Liguria:
|
|
Ir-reġjun tal-Lombardia:
|
|
Ir-reġjun tal-Emilia-Romagna:
|
|
Ir-reġjun tal-Lazio:
|
|
Ir-reġjun tal-Calabria:
|
|
Ir-reġjun tal-Basilicata:
|
|
Ir-reġjun tal-Campania:
|
10. Iċ-Ċekja
Iż-żoni ristretti II li ġejjin fiċ-Ċekja:
|
Liberecký kraj:
|
11. Il-Kroazja
Iż-żoni ristretti II li ġejjin fil-Kroazja:
|
Karlovačka županija:
|
|
Sisačko-moslavačka županija:
|
|
naselje Slabinja, naselje Živaja,
|
12. L-Iżvezja
Iż-żoni ristretti II li ġejjin fl-Iżvezja:
|
Il-Kontea ta’ Västmanland:
|
PARTI III
1. Il-Bulgarija
Iż-żoni ristretti III li ġejjin fil-Bulgarija:
|
ir-reġjun ta’ Pazardzhik:
|
|
ir-reġjun ta’ Montana:
|
|
ir-reġjun ta’ Lovech:
|
|
ir-reġjun ta’ Vratsa:
|
2. L-Italja
Iż-żoni ristretti III li ġejjin fl-Italja:
|
Ir-reġjun ta’ Sardenja:
|
|
Ir-reġjun tal-Calabria:
|
|
Ir-reġjun tal-Lombardia:
|
3. Il-Latvja
Iż-żoni ristretti III li ġejjin fil-Latvja:
|
— |
Krāslavas novada Robežnieku, Indras, Kalniešu, Skaistas, Asūnes pagasts, |
|
— |
Madonas novada Cesvaines, Sarkaņu, Dzelzavas, Liezēres pagasta daļa uz austrumiem no autoceļa P30, Aronas pagasta daļa uz austrumiem no autoceļa P30, Cesvaines pilsēta. |
4. Il-Litwanja
Iż-żoni ristretti III li ġejjin fil-Litwanja:
|
— |
Marijampolės savivaldybės: Gudelių, Igliaukos, Liudvinavo, Marijampolės, Šunskų, Marijampolės miesto seniūnijos, |
|
— |
Kalvarijos savivaldybė, |
|
— |
Kelmės rajono savivaldybė: Kelmės apylinkių, Kukečių, Šaukėnų ir Užvenčio seniūnijos, |
|
— |
Vilkaviškio rajono savivaldybės: Bartnikų, Gižų, Gražiškių, Keturvalakių, Kybartų, Pajevonio, Šeimenos, Vilkaviškio miesto, Virbalio, Vištyčio seniūnijos, |
|
— |
Šiaulių rajono savivaldybė: Bubių, Kuršėnų kaimiškoji ir Kuršėnų miesto seniūnijos. |
5. Il-Polonja
Iż-żoni ristretti III li ġejjin fil-Polonja:
|
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
|
w województwie wielkopolskim:
|
|
w województwie lubelskim:
|
|
w województwie zachodniopomorskim:
|
6. Ir-Rumanija
Iż-żoni ristretti III li ġejjin fir-Rumanija:
|
— |
Zona orașului București, |
|
— |
Județul Constanța, |
|
— |
Județul Satu Mare, |
|
— |
Județul Tulcea, |
|
— |
Județul Bacău, |
|
— |
Județul Bihor, |
|
— |
Județul Bistrița Năsăud, |
|
— |
Județul Brăila, |
|
— |
Județul Buzău, |
|
— |
Județul Călărași, |
|
— |
Județul Dâmbovița, |
|
— |
Județul Galați, |
|
— |
Județul Giurgiu, |
|
— |
Județul Ialomița, |
|
— |
Județul Ilfov, |
|
— |
Județul Prahova, |
|
— |
Județul Sălaj, |
|
— |
Județul Suceava, |
|
— |
Județul Vaslui, |
|
— |
Județul Vrancea, |
|
— |
Județul Teleorman, |
|
— |
Judeţul Mehedinţi, |
|
— |
Județul Gorj, |
|
— |
Județul Argeș, |
|
— |
Judeţul Olt, |
|
— |
Judeţul Dolj, |
|
— |
Județul Arad, |
|
— |
Județul Timiș, |
|
— |
Județul Covasna, |
|
— |
Județul Brașov, |
|
— |
Județul Botoșani, |
|
— |
Județul Vâlcea, |
|
— |
Județul Iași, |
|
— |
Județul Hunedoara, |
|
— |
Județul Alba, |
|
— |
Județul Sibiu, |
|
— |
Județul Caraș-Severin, |
|
— |
Județul Neamț, |
|
— |
Județul Harghita, |
|
— |
Județul Mureș, |
|
— |
Județul Cluj, |
|
— |
Județul Maramureş. |
7. Il-Ġermanja
Iż-żoni ristretti III li ġejjin fil-Ġermanja:
|
Bundesland Brandenburg:
|
8. Il-Greċja
Iż-żoni ristretti III li ġejjin fil-Greċja:
|
— |
fl-unità reġjonali ta’ Serres:
|
|
— |
fl-unità reġjonali ta’ Kilkis: id-dipartimenti muniċipali ta’ Vathi, Agios Markos, Pontokerasea, Drosato, Amaranta, Antigoneia, Gerakario, Kokkinia, Tripotamos, Fyska, Myriofyto, Kentriko, Mouries, Agia Paraskevi, Stathmos Mourion, Kato Theodoraki, Melanthio, Anavrito, Elliniko, Eptalofos, Eukarpia, Theodosia, Isoma, Koiladi, Koronouda, Akritas, Kilkis, Lipsidrio, Stavrochori, Plagia, Cherso u Terpillos (il-Muniċipalità ta’ Kilkis). |
|
— |
fl-unità reġjonali ta’ Salonka: id-dipartimenti muniċipali ta’ Vertiskos, Ossa, Karteres, Lahanas, Leukochori, Nikopoli, Xilopoli, Krioneri u Sochos (il-Muniċipalità ta’ Lagadas). |
9. Il-Kroazja
Iż-żoni ristretti III li ġejjin fil-Kroazja:
|
Vukovarsko-srijemska županija:
|
|
Brodsko-posavska županija
|
|
Osječko-baranjska županija
|
ANNESS II
ŻONI STABBILITI FIL-LIVELL TAL-UNJONI BĦALA ŻONI INFETTATI JEW BĦALA ŻONI RISTRETTI, LI JINKLUDU ŻONI TA’ PROTEZZJONI U TA’ SORVELJANZA
(kif imsemmi fl-Artikoli 6(2) u 7(2))
Parti A – Żoni stabbiliti bħala żoni infettati wara t-tifqigħa tad-deni tal-ħnieżer Afrikan fl-annimali porċini selvaġġi fi Stat Membru jew f’żona preċedentement ħielsa mill-mard:
Stat Membru: Il-Kroazja
|
Numru ta’ referenza tal-ADIS tat-tifqigħa |
Żona li tinkludi: |
Data sa meta applikabbli |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
HR-ASF-2023-00885 |
|
27.1.2024 |
Stat Membru: L-Italja
|
Numru ta’ referenza tal-ADIS tat-tifqigħa |
Żona li tinkludi: |
Data sa meta applikabbli |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IT-ASF-2023-00816 |
Fil-provinċja ta’ Pavia, il-Muniċipalitajiet li ġejjin:
Fil-provinċja ta’ Pavia, il-Muniċipalitajiet li ġejjin:
|
13.1.2024 |
Parti B – Żoni stabbiliti bħala żoni ristretti, li jinkludu żoni ta’ protezzjoni u ta’ sorveljanza, wara t-tifqigħa tad-deni tal-ħnieżer Afrikan fl-annimali porċini miżmuma fi Stat Membru jew f’żona preċedentement ħielsa mill-mard:
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2894/oj
ISSN 1977-074X (electronic edition)