Alegeți funcționalitățile experimentale pe care doriți să le testați

Acest document este un extras de pe site-ul EUR-Lex

Document 62021TJ0064

Sentenza tal-Qorti Ġenerali (Il-Ħames Awla Estiża) tal-20 ta’ Diċembru 2023.
Mainova AG vs Il-Kummissjoni Ewropea.
Kompetizzjoni – Konċentrazzjonijiet – Swieq Ġermaniżi tal-elettriku u tal-gass – Deċiżjoni li tiddikjara l-konċentrazzjoni kompatibbli mas-suq intern – Kunċett ta’ ‘konċentrazzjoni waħda’ – Delimitazzjoni tas-suq – Evalwazzjoni tal-effett tat-tranżazzjoni fuq il-kompetizzjoni – Żbalji manifesti ta’ evalwazzjoni – Obbligu ta’ diliġenza – Użu ħażin ta’ poter.
Kawża T-64/21.

Culegeri de jurisprudență – general – secțiunea „Informații privind deciziile nepublicate”

Identificator ECLI: ECLI:EU:T:2023:843

 Sentenza tal-Qorti Ġenerali (Il-Ħames Awla Estiża) tal-20 ta’ Diċembru 2023 –
Mainova vs Il-Kummissjoni

(Kawża T-64/21) ( 1 )

“Kompetizzjoni – Konċentrazzjonijiet – Swieq Ġermaniżi tal-elettriku u tal-gass – Deċiżjoni li tiddikjara l-konċentrazzjoni kompatibbli mas-suq intern – Kunċett ta’ ‘konċentrazzjoni waħda’ – Delimitazzjoni tas-suq – Evalwazzjoni tal-effett tat-tranżazzjoni fuq il-kompetizzjoni – Żbalji manifesti ta’ evalwazzjoni – Obbligu ta’ diliġenza – Użu ħażin ta’ poter”

1. 

Rikors għal annullament – Persuni fiżiċi jew ġuridiċi – Atti li jikkonċernawhom direttament u individwalment – Inċidenza diretta – Kriterji – Deċiżjoni tal-Kummissjoni li tiddikjara tranżazzjoni ta’ konċentrazzjoni kompatibbli mas-suq intern – Rikors minn impriża kompetitriċi tal-partijiet fit-tranżazzjoni – Deċiżjoni ta’ natura li twassal għal bidla immedjata fl-istat tas-suq ikkonċernat – Inċidenza diretta fuq ir-rikorrenti

(ir-raba’ paragrafu tal-Artikolu 263 TFUE)

(ara l-punt 81)

2. 

Rikors għal annullament – Persuni fiżiċi jew ġuridiċi – Atti li jikkonċernawhom direttament u individwalment – Inċidenza individwali – Kriterji – Deċiżjoni tal-Kummissjoni li tiddikjara tranżazzjoni ta’ konċentrazzjoni kompatibbli mas-suq intern – Rikors minn impriża kompetitriċi tal-partijiet fit-tranżazzjoni – Impriża li pparteċipat attivament fil-proċedura amministrattiva u li tiġġustifika ċirkustanzi speċifiċi li jikkaratterizzaw l-effett tal-pożizzjoni tagħha fis-suq – Ammissibbiltà

(ir-raba’ paragrafu tal-Artikolu 263 TFUE)

(ara l-punti 82 sa 86)

3. 

Konċentrazzjonijiet bejn impriżi – Eżami mill-Kummissjoni – Konċentrazzjoni waħda – Kunċett – Kundizzjonijiet – Tranżazzjonijiet interdipendenti li jagħtu lil impriża waħda jew iktar il-kontroll ekonomiku, dirett jew indirett, fuq l-attività ta’ impriża waħda jew iktar – Akkwist minn impriżi indipendenti tal-kontroll ta’ miri differenti fil-kuntest ta’ skambju tal-attivi – Esklużjoni – Assenza ta’ rabta funzjonali bejn it-tranżazzjonijiet inkwistjoni

(Regolament tal-Kunsill Nru 139/2004, premessa 20 u Artikolu 3(1))

(ara l-punti 94 sa 98, u 105 sa 111)

4. 

Konċentrazzjonijiet bejn impriżi – Eżami mill-Kummissjoni – Adozzjoni ta’ deċiżjoni li tikkonstata l-kompatibbiltà ta’ tranżazzjoni ta’ konċentrazzjoni mas-suq intern – Impenji tal-impriżi kkonċernati tali li jirrendu l-operazzjoni kkomunikata kompatibbli mas-suq intern – Marġni ta’ evalwazzjoni – Stħarriġ ġudizzjarju – Limiti

(Artikolu 263 TFUE; Regolament tal-Kunsill Nru 139/2004, Artikoli 2, 6(1)(c), u 8(2))

(ara l-punti 114 sa 120)

5. 

Konċentrazzjonijiet bejn impriżi – Eżami mill-Kummissjoni – Teħid inkunsiderazzjoni tal-informazzjoni pprovduta mill-partijiet fit-tranżazzjoni – Ammissibbiltà

(Regolament tal-Kunsill Nru 139/2004, Artikoli 2, 6(1)(c), u 8(2))

(ara l-punti 128 sa 134)

6. 

Rikors għal annullament – Stħarriġ tal-legalità – Kriterji – Teħid inkunsiderazzjoni biss tal-elementi ta' fatt u ta' dritt li jeżistu fid-data tal-adozzjoni tal-att kontenzjuż – Argumentazzjoni tar-rikorrenti li tirrigwarda evalwazzjoni mwettqa mill-Kummissjoni wara l-adozzjoni tal-att imsemmi iżda bbażata fuq data eżistenti fid-data tal-adozzjoni ta’ dan l-istess att – Ammissibbiltà – Kundizzjonijiet

(Artikolu 263 TFUE; Regolament tal-Kunsill Nru 139/2004, Artikoli 2 u 8(2))

(ara l-punti 137 sa 143)

7. 

Atti tal-istituzzjonijiet – Motivazzjoni – Obbligu – Portata – Deċiżjoni ta’ applikazzjoni tar-regoli fil-qasam tal-konċentrazzjonijiet bejn impriżi – Deċiżjoni li tawtorizza tranżazzjoni ta’ konċentrazzjoni

(Artikolu 296 TFUE; Regolament tal-Kunsill Nru 139/2004, Artikoli 2, 6(1)(c), u 8(2))

(ara l-punti 172 sa 176)

8. 

Konċentrazzjonijiet bejn impriżi – Eżami mill-Kummissjoni – Definizzjoni tas-suq inkwistjoni – Kriterji – Sostitwibbiltà tal-prodotti – Sostitwibbiltà mill-perspettiva tad-domanda – Evalwazzjoni tas-sostitwibbiltà tal-provvista bl-imnut ta’ elettriku u ta’ gass fil-kuntest rispettivament tal-provvista bażi u ta’ kuntratti speċjali

(Regolament tal-Kunsill Nru 139/2004, Artikoli 2, 6(1)(c), u 8(2))

(ara l-punti 187 sa 215)

9. 

Konċentrazzjonijiet bejn impriżi – Eżami mill-Kummissjoni – Definizzjoni tas-suq inkwistjoni – Effett tal-prassi deċiżjonali preċedenti tal-Kummissjoni – Assenza

(Regolament tal-Kunsill Nru 139/2004, Artikolu 2)

(ara l-punti 216 sa 218, 246)

10. 

Konċentrazzjonijiet bejn impriżi – Eżami mill-Kummissjoni – Definizzjoni tas-suq inkwistjoni – Possibbiltà għall-Kummissjoni li tħalli din id-definizzjoni miftuha – Kundizzjonijiet

(Regolament tal-Kunsill Nru 139/2004, Artikoli 2, 6(1)(b) u (c), u 8(2))

(ara l-punti 256, 262, 265)

11. 

Konċentrazzjonijiet bejn impriżi – Evalwazzjoni tal-kompatibbiltà mas-suq intern – Ħolqien jew tisħiħ ta’ pożizzjoni dominanti li tostakola b’mod sinifikanti l-kompetizzjoni effettiva fis-suq intern – Eżami mill-Kummissjoni – Evalwazzjoni tal-effetti antikompetittivi tat-tranżazzjoni – Indizji – Ishma kbar mis-suq

(Regolament tal-Kunsill Nru 139/2004, premessa 32 u Artikolu 2; Komunikazzjoni tal-Kummissjoni 2004/C 31/03, punti 17 u 18)

(ara l-punti 284 sa 287)

12. 

Konċentrazzjonijiet bejn impriżi – Eżami mill-Kummissjoni – Deċiżjoni tal-Kummissjoni li tiddikjara tranżazzjoni ta’ konċentrazzjoni kompatibbli mas-suq intern – Evalwazzjoni tal-effetti antikompetittivi tat-tranżazzjoni – Oneru tal-prova fuq il-parti li tikkontesta l-evalwazzjoni tal-Kummissjoni f’dan ir-rigward

(Regolament tal-Kunsill Nru 139/2004, Artikoli 2, 6(1)(c), u 8(2))

(ara l-punti 320, 324, 332, 333, 342 sa 344, 348, 357, 364, 366, 374, 375)

13. 

Konċentrazzjonijiet bejn impriżi – Eżami mill-Kummissjoni – Evalwazzjonijiet ta' natura ekonomika – Setgħa diskrezzjonali ta’ evalwazzjoni – Obbligu ta’ diliġenza – Portata

(Regolament tal-Kunsill Nru 139/2004)

(ara l-punti 385 sa 389)

Dispożittiv

1) 

Ir-rikors huwa miċħud.

2) 

Mainova AG għandha tbati l-ispejjeż tagħha stess kif ukoll dawk esposti mill-Kummissjoni Ewropea, minn E. ON SE u minn RWE AG.


( 1 ) ĠU C 138, 19.4.2021.

Sus