Acest document este un extras de pe site-ul EUR-Lex
Document 62021TJ0064
Sentenza tal-Qorti Ġenerali (Il-Ħames Awla Estiża) tal-20 ta’ Diċembru 2023.
Mainova AG vs Il-Kummissjoni Ewropea.
Kompetizzjoni – Konċentrazzjonijiet – Swieq Ġermaniżi tal-elettriku u tal-gass – Deċiżjoni li tiddikjara l-konċentrazzjoni kompatibbli mas-suq intern – Kunċett ta’ ‘konċentrazzjoni waħda’ – Delimitazzjoni tas-suq – Evalwazzjoni tal-effett tat-tranżazzjoni fuq il-kompetizzjoni – Żbalji manifesti ta’ evalwazzjoni – Obbligu ta’ diliġenza – Użu ħażin ta’ poter.
Kawża T-64/21.
Sentenza tal-Qorti Ġenerali (Il-Ħames Awla Estiża) tal-20 ta’ Diċembru 2023.
Mainova AG vs Il-Kummissjoni Ewropea.
Kompetizzjoni – Konċentrazzjonijiet – Swieq Ġermaniżi tal-elettriku u tal-gass – Deċiżjoni li tiddikjara l-konċentrazzjoni kompatibbli mas-suq intern – Kunċett ta’ ‘konċentrazzjoni waħda’ – Delimitazzjoni tas-suq – Evalwazzjoni tal-effett tat-tranżazzjoni fuq il-kompetizzjoni – Żbalji manifesti ta’ evalwazzjoni – Obbligu ta’ diliġenza – Użu ħażin ta’ poter.
Kawża T-64/21.
Culegeri de jurisprudență – general – secțiunea „Informații privind deciziile nepublicate”
Identificator ECLI: ECLI:EU:T:2023:843
Sentenza tal-Qorti Ġenerali (Il-Ħames Awla Estiża) tal-20 ta’ Diċembru 2023 –
Mainova vs Il-Kummissjoni
(Kawża T-64/21) ( 1 )
“Kompetizzjoni – Konċentrazzjonijiet – Swieq Ġermaniżi tal-elettriku u tal-gass – Deċiżjoni li tiddikjara l-konċentrazzjoni kompatibbli mas-suq intern – Kunċett ta’ ‘konċentrazzjoni waħda’ – Delimitazzjoni tas-suq – Evalwazzjoni tal-effett tat-tranżazzjoni fuq il-kompetizzjoni – Żbalji manifesti ta’ evalwazzjoni – Obbligu ta’ diliġenza – Użu ħażin ta’ poter”
|
1. |
Rikors għal annullament – Persuni fiżiċi jew ġuridiċi – Atti li jikkonċernawhom direttament u individwalment – Inċidenza diretta – Kriterji – Deċiżjoni tal-Kummissjoni li tiddikjara tranżazzjoni ta’ konċentrazzjoni kompatibbli mas-suq intern – Rikors minn impriża kompetitriċi tal-partijiet fit-tranżazzjoni – Deċiżjoni ta’ natura li twassal għal bidla immedjata fl-istat tas-suq ikkonċernat – Inċidenza diretta fuq ir-rikorrenti (ir-raba’ paragrafu tal-Artikolu 263 TFUE) (ara l-punt 81) |
|
2. |
Rikors għal annullament – Persuni fiżiċi jew ġuridiċi – Atti li jikkonċernawhom direttament u individwalment – Inċidenza individwali – Kriterji – Deċiżjoni tal-Kummissjoni li tiddikjara tranżazzjoni ta’ konċentrazzjoni kompatibbli mas-suq intern – Rikors minn impriża kompetitriċi tal-partijiet fit-tranżazzjoni – Impriża li pparteċipat attivament fil-proċedura amministrattiva u li tiġġustifika ċirkustanzi speċifiċi li jikkaratterizzaw l-effett tal-pożizzjoni tagħha fis-suq – Ammissibbiltà (ir-raba’ paragrafu tal-Artikolu 263 TFUE) (ara l-punti 82 sa 86) |
|
3. |
Konċentrazzjonijiet bejn impriżi – Eżami mill-Kummissjoni – Konċentrazzjoni waħda – Kunċett – Kundizzjonijiet – Tranżazzjonijiet interdipendenti li jagħtu lil impriża waħda jew iktar il-kontroll ekonomiku, dirett jew indirett, fuq l-attività ta’ impriża waħda jew iktar – Akkwist minn impriżi indipendenti tal-kontroll ta’ miri differenti fil-kuntest ta’ skambju tal-attivi – Esklużjoni – Assenza ta’ rabta funzjonali bejn it-tranżazzjonijiet inkwistjoni (Regolament tal-Kunsill Nru 139/2004, premessa 20 u Artikolu 3(1)) (ara l-punti 94 sa 98, u 105 sa 111) |
|
4. |
Konċentrazzjonijiet bejn impriżi – Eżami mill-Kummissjoni – Adozzjoni ta’ deċiżjoni li tikkonstata l-kompatibbiltà ta’ tranżazzjoni ta’ konċentrazzjoni mas-suq intern – Impenji tal-impriżi kkonċernati tali li jirrendu l-operazzjoni kkomunikata kompatibbli mas-suq intern – Marġni ta’ evalwazzjoni – Stħarriġ ġudizzjarju – Limiti (Artikolu 263 TFUE; Regolament tal-Kunsill Nru 139/2004, Artikoli 2, 6(1)(c), u 8(2)) (ara l-punti 114 sa 120) |
|
5. |
Konċentrazzjonijiet bejn impriżi – Eżami mill-Kummissjoni – Teħid inkunsiderazzjoni tal-informazzjoni pprovduta mill-partijiet fit-tranżazzjoni – Ammissibbiltà (Regolament tal-Kunsill Nru 139/2004, Artikoli 2, 6(1)(c), u 8(2)) (ara l-punti 128 sa 134) |
|
6. |
Rikors għal annullament – Stħarriġ tal-legalità – Kriterji – Teħid inkunsiderazzjoni biss tal-elementi ta' fatt u ta' dritt li jeżistu fid-data tal-adozzjoni tal-att kontenzjuż – Argumentazzjoni tar-rikorrenti li tirrigwarda evalwazzjoni mwettqa mill-Kummissjoni wara l-adozzjoni tal-att imsemmi iżda bbażata fuq data eżistenti fid-data tal-adozzjoni ta’ dan l-istess att – Ammissibbiltà – Kundizzjonijiet (Artikolu 263 TFUE; Regolament tal-Kunsill Nru 139/2004, Artikoli 2 u 8(2)) (ara l-punti 137 sa 143) |
|
7. |
Atti tal-istituzzjonijiet – Motivazzjoni – Obbligu – Portata – Deċiżjoni ta’ applikazzjoni tar-regoli fil-qasam tal-konċentrazzjonijiet bejn impriżi – Deċiżjoni li tawtorizza tranżazzjoni ta’ konċentrazzjoni (Artikolu 296 TFUE; Regolament tal-Kunsill Nru 139/2004, Artikoli 2, 6(1)(c), u 8(2)) (ara l-punti 172 sa 176) |
|
8. |
Konċentrazzjonijiet bejn impriżi – Eżami mill-Kummissjoni – Definizzjoni tas-suq inkwistjoni – Kriterji – Sostitwibbiltà tal-prodotti – Sostitwibbiltà mill-perspettiva tad-domanda – Evalwazzjoni tas-sostitwibbiltà tal-provvista bl-imnut ta’ elettriku u ta’ gass fil-kuntest rispettivament tal-provvista bażi u ta’ kuntratti speċjali (Regolament tal-Kunsill Nru 139/2004, Artikoli 2, 6(1)(c), u 8(2)) (ara l-punti 187 sa 215) |
|
9. |
Konċentrazzjonijiet bejn impriżi – Eżami mill-Kummissjoni – Definizzjoni tas-suq inkwistjoni – Effett tal-prassi deċiżjonali preċedenti tal-Kummissjoni – Assenza (Regolament tal-Kunsill Nru 139/2004, Artikolu 2) (ara l-punti 216 sa 218, 246) |
|
10. |
Konċentrazzjonijiet bejn impriżi – Eżami mill-Kummissjoni – Definizzjoni tas-suq inkwistjoni – Possibbiltà għall-Kummissjoni li tħalli din id-definizzjoni miftuha – Kundizzjonijiet (Regolament tal-Kunsill Nru 139/2004, Artikoli 2, 6(1)(b) u (c), u 8(2)) (ara l-punti 256, 262, 265) |
|
11. |
Konċentrazzjonijiet bejn impriżi – Evalwazzjoni tal-kompatibbiltà mas-suq intern – Ħolqien jew tisħiħ ta’ pożizzjoni dominanti li tostakola b’mod sinifikanti l-kompetizzjoni effettiva fis-suq intern – Eżami mill-Kummissjoni – Evalwazzjoni tal-effetti antikompetittivi tat-tranżazzjoni – Indizji – Ishma kbar mis-suq (Regolament tal-Kunsill Nru 139/2004, premessa 32 u Artikolu 2; Komunikazzjoni tal-Kummissjoni 2004/C 31/03, punti 17 u 18) (ara l-punti 284 sa 287) |
|
12. |
Konċentrazzjonijiet bejn impriżi – Eżami mill-Kummissjoni – Deċiżjoni tal-Kummissjoni li tiddikjara tranżazzjoni ta’ konċentrazzjoni kompatibbli mas-suq intern – Evalwazzjoni tal-effetti antikompetittivi tat-tranżazzjoni – Oneru tal-prova fuq il-parti li tikkontesta l-evalwazzjoni tal-Kummissjoni f’dan ir-rigward (Regolament tal-Kunsill Nru 139/2004, Artikoli 2, 6(1)(c), u 8(2)) (ara l-punti 320, 324, 332, 333, 342 sa 344, 348, 357, 364, 366, 374, 375) |
|
13. |
Konċentrazzjonijiet bejn impriżi – Eżami mill-Kummissjoni – Evalwazzjonijiet ta' natura ekonomika – Setgħa diskrezzjonali ta’ evalwazzjoni – Obbligu ta’ diliġenza – Portata (Regolament tal-Kunsill Nru 139/2004) (ara l-punti 385 sa 389) |
Dispożittiv
|
1) |
Ir-rikors huwa miċħud. |
|
2) |
Mainova AG għandha tbati l-ispejjeż tagħha stess kif ukoll dawk esposti mill-Kummissjoni Ewropea, minn E. ON SE u minn RWE AG. |
( 1 ) ĠU C 138, 19.4.2021.