EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CN0062

Kawża C-62/11: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Hessisches Landessozialgericht, Darmstadt (il-Ġermanja) fl- 10 ta’ Frar 2011 — Land Hessen, irrappreżentat mir-Regierungspräsidium Gießen vs Florence Feyerbacher

ĠU C 145, 14.5.2011, p. 7–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

14.5.2011   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 145/7


Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Hessisches Landessozialgericht, Darmstadt (il-Ġermanja) fl-10 ta’ Frar 2011 — Land Hessen, irrappreżentat mir-Regierungspräsidium Gießen vs Florence Feyerbacher

(Kawża C-62/11)

2011/C 145/09

Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż

Qorti tar-rinviju

Hessisches Landessozialgericht, Darmstadt

Partijiet fil-kawża prinċipali

Rikorrenti: Land Hessen, irrappreżentat mir-Regierungspräsidium Gießen

Konvenuta: Florence Feyerbacher

Domandi preliminari

(1)

Il-ftehim tat-18 ta’ Settembru 1998, konkluż bejn il-Gvern tar-Repubblika Federali tal-Ġermanja u l-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE) dwar is-sede tal-BĊE (“il-ftehim dwar is-sede”) jagħmel parti mid-dritt tal-Unjoni li għandu preċedenza fuq id-dritt nazzjonali jew inkella jikkostitwixxi trattat internazzjonali?

(2)

L-Artikolu 15 tal-ftehim dwar is-sede, moqri flimkien mal-Artikolu 36 tal-Istatut tas-Sistema Ewropea ta’ Banek Ċentrali (SEBĊ) u tal-BĊE għandu jiġi interpretat b’mod strett fis-sens li l-applikabbiltà għall-membri tal-persunal tal-BĊE ta’ dispożizzjonijiet tad-dritt soċjali Ġermaniż li jikkonferixxu l-benefiċċju inkwistjoni hija biss eskluża jekk jingħata servizz soċjali paragunabbli mill-BĊE lill-membri tal-persunal tiegħu skont ir-regolamenti tal-persunal ?

(3)

Fil-każ li tingħata risposta fin-negattiv għat-tieni domanda:

(a)

Id-dispożizzjonijiet iċċitati iktar ’il fuq għandhom jiġu interpretati fis-sens li jipprekludu l-applikazzjoni ta’ dispożizzjoni nazzjonali li tikkonferixxi allowances tal-familja biss abbażi tal-prinċipju territorjali?

(b)

Ir-raġunament tal-Qorti tal-Ġustizzja fis-sentenza tagħha Bosmann (sentenza tal-20 ta’ Mejju 2008, C-352/06, Ġabra p. I-3827, punti 31 sa 33) japplika għad-dispożizzjonijiet iċċitati? L-Artikolu 15 tal-ftehim dwar is-sede, moqri flimkien mal-Artikolu 36 tal-Istatuti tas-SEBĊ u tal-BĊE, jipprekludi lir-Repubblika Federali tal-Ġermanja mill-poter tagħha li tagħti allowances tal-familja lill-membri tal-persunal tal-BĊE li jirrisjedu fit-territorju tagħha?


Top