Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R1149

Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2016/1149 tal-15 ta' April 2016 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill f'dak li jirrigwarda l-programmi ta' appoġġ nazzjonali fis-settur tal-inbid u li jemenda r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 555/2008

C/2016/2120

ĠU L 190, 15.7.2016, p. 1–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 19/02/2023

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2016/1149/oj

15.7.2016   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 190/1


REGOLAMENT DELEGAT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/1149

tal-15 ta' April 2016

li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill f'dak li jirrigwarda l-programmi ta' appoġġ nazzjonali fis-settur tal-inbid u li jemenda r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 555/2008

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 53 tiegħu,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1306/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Diċembru 2013 dwar il-finanzjament, il-ġestjoni u l-monitoraġġ tal-politika agrikola komuni u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 352/78, (KE) Nru 165/94, (KE) Nru 2799/98, (KE) Nru 814/2000, (KE) Nru 1290/2005 u (KE) Nru 485/2008 (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 63(4) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1308/2013 ħassar u ssostitwixxa r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 (3). It-Taqsima 4 tal-Kapitolu II tat-Titolu I tal-Parti II tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 fiha regoli dwar il-programmi ta' appoġġ nazzjonali fis-settur tal-inbid u tagħti lill-Kummissjoni s-setgħa li tadotta atti delegati u ta' implimentazzjoni f'dan ir-rigward. Sabiex jiġi żgurat il-funzjonament bla xkiel tal-programmi ta' appoġġ fis-settur tal-inbid fil-qafas ġuridiku l-ġdid, ċerti regoli jridu jiġu adottati permezz ta' atti ta' dan it-tip. Dawk l-atti għandhom jissostitwixxu r-regoli ta' implimentazzjoni rilevanti tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 555/2008 (4).

(2)

Minbarra l-adattament tad-dispożizzjonijiet rilevanti tar-Regolament (KE) Nru 555/2008 għat-Taqsima 4 tal-Kapitolu II tat-Titolu I tal-Parti II tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, dan ir-Regolament għandu l-għan li jissimplifika u jiċċara ċerti dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 555/2008 bil-għan li jnaqqas ir-rata ta' żbalji u biex jaddattahom għar-realtà tal-proċeduri u l-operazzjonijiet fis-seħħ. Fl-istess ħin, dan ir-Regolament ġie maħsub biex jillimita l-piż amministrattiv għall-operaturi u l-amministrazzjonijiet nazzjonali sal-livell massimu possibbli.

(3)

It-Titolu V tar-Regolament (UE) Nru 1306/2013 jistabbilixxi regoli dwar sistemi ta' kontroll u penali u jagħti s-setgħa lill-Kummissjoni tadotta atti delegati li jistabbilixxu regoli dwar il-kundizzjonijiet ta' rtirar totali jew parzjali tal-appoġġ mogħti jew biex ma jitħallasx l-appoġġ sħiħ jew parti minnu meta l-benefiċjarju ma jikkonformax mal-kriterji ta' eliġibbiltà, mal-impenji jew ma' obbligi oħrajn relatati mal-kundizzjonijiet għall-għoti tal-għajnuna jew appoġġ. Sabiex jiġi ċċarat il-ħlas li jrid jitwettaq fil-każijiet ta' implimentazzjoni parzjali ta' operazzjoni approvata, huwa meħtieġ li jiġu stabbiliti regoli speċifiċi f'dan ir-Regolament.

(4)

Fl-interess taċ-ċertezza legali, ċerti termini użati f'dan ir-Regolament u fir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/1150 (5) għandhom jiġu definiti. B'mod partikolari, huwa xieraq li jiġi stabbilit min huwa eliġibbli għall-appoġġ taħt kull miżura individwali. Sabiex jinbnew sinerġiji, l-assoċjazzjonijiet tal-produtturi li mhumiex rikonoxxuti formalment jistgħu jkunu benefiċjarji eliġibbli anke jekk dawn jistabbilixxu assoċjazzjoni ta' tip temporanju f'konformità mad-dispożizzjonijiet tal-leġiżlazzjoni nazzjonali applikabbli.

(5)

Sabiex jiġi garantit li l-miżuri ta' appoġġ ikunu implimentati b'mod effiċjenti u effettiv, għandhom ikunu stabbiliti kriterji ta' eliġibbiltà għal kull miżura, filwaqt li għandhom jiġu stabbiliti wkoll kriterji ta' prijorità biex tingħata preferenza lil benefiċjarji jew operazzjonijiet speċifiċi li bħala għan għandhom il-ksib tal-għanijiet ewlenin ta' kull miżura.

(6)

L-Artikolu 45 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 jistipula li għandu jkun hemm appoġġ għall-promozzjoni. Fl-interess taċ-ċertezza legali, l-operazzjonijiet ta' informazzjoni u promozzjoni u l-azzjonijiet eliġibbli rispettivi għandhom jiġu definiti. Fi kwalunkwe każ, dawn ma għandhomx imorru kontra l-pożizzjoni tal-awtoritajiet tas-saħħa pubblika tal-Istati Membri u għandhom ikunu skont il-leġiżlazzjoni nazzjonali tal-pajjiż terz fejn jiġu implimentati.

(7)

Bil-għan li tiġi żgurata l-effettività massima tal-operazzjonijiet ta' informazzjoni u promozzjoni, dawn għandhom ikunu miftuħin għall-operaturi u l-assoċjazzjonijiet tagħhom fil-forom kollha tagħhom. Il-korpi rregolati mil-liġi pubblika ma għandhomx ikunu l-uniċi benefiċjarji fi Stat Membru speċifiku. Sabiex tiġi evitata l-promozzjoni ta' marki kummerċjali individwali fl-Unjoni, l-operaturi individwali ma għandhomx jibbenefikaw mill-appoġġ għal miżuri ta' informazzjoni fl-Istati Membri.

(8)

Sabiex jiġi żgurat li l-ikbar numru ta' operaturi jkun jista' jibbenefika mill-appoġġ u li l-operazzjonijiet ta' informazzjoni u promozzjoni jkunu kemm jista' jkun diversifikati, dan l-appoġġ għandu jkun limitat għal perjodu massimu ta' tliet snin għall-istess benefiċjarji fl-istess pajjiż terz jew suq ta' pajjiż terz. Fejn jintwera li hija meħtieġa estensjoni f'termini tal-konsolidazzjoni tal-operazzjoni ta' informazzjoni u tal-penetrazzjoni f'dak is-suq, l-Istati Membri għandhom ikunu permessi jawtorizzaw estensjoni għal perjodu massimu totali ta' sentejn.

(9)

Bil-għan li jiġu mħeġġa sinerġiji, fir-rigward tal-appoġġ għall-informazzjoni fl-Istati Membri, għandha tingħata preferenza lill-operazzjonijiet li jinkludu diversi Stati Membri jew reġjuni jew diversi denominazzjonijiet ta' oriġini protetti jew indikazzjonijiet ġeografiċi protetti.

(10)

Rigward l-appoġġ għall-promozzjoni f'pajjiżi terzi, għandha tingħata prijorità lill-operazzjonijiet ta' promozzjoni ġodda, sabiex jingħata appoġġ lill-operaturi li ma bbenefikawx mill-iskema qabel, jew lil operaturi li jixtiequ jiftħu swieq ġodda f'pajjiżi terzi. Sabiex jingħata appoġġ lill-penetrazzjoni f'pajjiżi terzi fejn l-importazzjonijiet tal-inbid tal-Unjoni għadhom mhux ikkonsolidati, l-Istati Membri għandhom jitħallew jagħtu prijorità lill-operaturi li jimmiraw lejn swieq ta' pajjiżi terzi emerġenti.

(11)

L-ispejjeż li ma jistgħux jitqiesu eliġibbli għall-appoġġ għar-ristrutturar u l-konverżjoni tal-vinji għandhom ikunu speċifikati, inkluż l-ispejjeż għall-qlugħ tad-dwieli u għall-kumpens tat-telf tad-dħul fil-qafas tal-appoġġ għat-tħawwil mill-ġdid jew raġunijiet ta' saħħa tal-pjanti, li bħala għan għandu biss li jappoġġja l-ispejjeż għat-tħawwil mill-ġdid wara miżuri fitosanitarji obbligatorji taħt ċerti kundizzjonijiet.

(12)

Rigward l-appoġġ għall-ħsad bikri, l-Istati Membri għandhom ikunu permessi japplikaw restrizzjonijiet rigward varjetajiet, riskji speċifiċi ambjentali u fitosanitarji u l-metodu li għandu jintuża biex titwettaq dik il-miżura sabiex l-implimentazzjoni tagħha tkun tista' tiġi adattata għall-ħtiġijiet speċifiċi li jirriżultaw mis-sitwazzjoni tas-suq tagħhom u għall-kundizzjonijiet taż-żoni bil-vinji mħawla, filwaqt li jitqies l-impatt tal-metodi differenti ta' ħsad bikri. Madankollu, għandhom jiġu stabbiliti ċerti kundizzjonijiet għall-funzjonament tajjeb tal-miżura. Barra minn hekk, għandu jiġi ffissat perjodu ta' dewmien massimu tal-appoġġ biex ikun żgurat li l-miżura ma tisfax mezz ta' bejgħ permanenti alternattiv għal prodotti meta mqabbel mat-tqegħid tagħhom fis-suq.

(13)

Jeħtieġ li jiġu stabbiliti regoli li jikkonċernaw l-appoġġ għal fondi mutwi. Ir-regoli għandu jkollhom bħala għan li jipprevjenu abbużi u li jistipulaw limiti ta' żmien u limiti f'termini finanzjarji. Barra minn hekk, sabiex jiġi mħeġġeġ l-użu tal-miżura ta' appoġġ, huwa xieraq li jingħata l-istess livell ta' kontribuzzjoni għall-Istati Membri kollha.

(14)

Għandhom jiġu stabbiliti ċerti kundizzjonijiet għall-appoġġ għall-assigurazzjoni fuq il-ħsad. B'mod partikolari, huwa xieraq li jkun hemm deroga mir-regola li tistipula li l-ħlasijiet għandhom isiru bis-sħiħ lill-benefiċjarji u li jkun permess, taħt ċerti kundizzjonijiet, li l-appoġġ jitħallas lill-intermedjarji sabiex jiġi evitat piż amministrattiv mhux dovut, sakemm dan ma jfixkilx il-kompetizzjoni fis-suq tal-assigurazzjoni.

(15)

Għandhom jiġu stabbiliti l-azzjonijiet eliġibbli u l-ispejjeż eliġibbli għall-appoġġ għall-investimenti u l-innovazzjoni. B'mod partikolari, huwa xieraq li tkun permessal-parteċipazzjoni taċ-ċentri ta' riċerka u żvilupp fl-operazzjoni tal-innovazzjoni u li tingħata prijorità lill-operazzjonijiet li fihom jipparteċipaw iċ-ċentri ta' riċerka u żvilupp. Barra minn hekk, l-organizzazzjonijiet interprofessjonali għandhom ikunu permessi jkunu kobenefiċjarji tal-operazzjonijiet ta' innovazzjoni. Barra minn hekk, rigward l-appoġġ għall-investiment u għall-innovazzjoni fis-settur tal-inbid, huwa importanti li jiġi speċifikat, għal raġunijiet ta' ċarezza, li l-investimenti sempliċi ta' sostituzzjoni m'għandhomx jitqiesu bħala spejjeż eliġibbli, biex ikun żgurat li l-għan tal-miżura, fost affarijiet oħra t-titjib f'dak li hu aġġustament għad-domanda tas-suq u kompetittività akbar, jintlaħaq b'dan l-appoġġ.

(16)

Ir-rimi ta' prodotti sekondarji tal-inbid huwa soġġett għar-regoli stabbiliti fl-Artikoli 21, 22 u 23(1) u (2) tar-Regolament (KE) Nru 555/2008. Fejn ir-rimi jitwettaq bid-distilazzjoni tal-prodotti sekondarji, distillaturi ċċertifikati jistgħu jibbenefikaw mill-appoġġ skont l-Artikolu 52 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013. F'dan ir-rigward huwa xieraq li tiġi ċċarata t-tifsira ta' “alkoħol mhux ipproċessat” u li jiġi eskluż l-użu ta' alkoħol miksub għall-finijiet tal-industrija tal-ikel u tax-xorb sabiex jiġi evitat it-tfixkil tal-kompetizzjoni.

(17)

Għandhom jiġu stabbiliti regoli għall-miżuri kollha rilevanti sabiex jiġi żgurat li jiġu introdotti kriterji ta' demarkazzjoni ċari fil-programmi ta' appoġġ biex evitat li azzjonijiet jew operazzjonijiet iffinanzjati taħt l-organizzazzjoni komuni tas-suq jiġu ffinanzjati wkoll taħt Fondi oħrajn. Dawk ir-regoli għandhom jippermettu lill-Istati Membri jistabbilixxu fil-livell tal-programm ta' appoġġ kull tip ta' demarkazzjoni li jqisu bħala l-aktar xierqa, sakemm din tippermetti definizzjoni ċara a priori ta' liema Fond għandu jiffinanzja kwalunkwe azzjoni jew operazzjoni speċifika li ssir applikazzjoni għaliha minn operatur speċifiku.

(18)

Fir-rigward tal-appoġġ għar-ristrutturar u l-ħsad bikri, l-Istati Membri għandu jkollhom marġni ta' diskrezzjoni meta jiddeċiedu dwar id-dettalji tal-kamp ta' applikazzjoni u l-livelli ta' appoġġ, inkluż b'mod partikolari l-metodi ssimplifikati ta' rimborż tal-ispejjeż, il-kontribuzzjonijiet in natura u l-livelli massimi ta' appoġġ, skont il-limitazzjonijiet stabbiliti fit-Taqsima 4 tal-Kapitolu II tat-Titolu I tal-Parti II tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 u d-dispożizzjonijiet adottati għall-osservanza tagħhom. Għandhom jiġu stabbiliti regoli komuni f'dan ir-rigward.

(19)

Rigward l-appoġġ għall-promozzjoni u l-innovazzjoni, huwa xieraq li jiġu stabbiliti regoli dwar l-eliġibbiltà u l-kalkolu tal-ispejjeż tal-personal u amministrattivi, sabiex jiġi żgurat li dawn jiġu applikati b'mod uniformi fil-livell tal-Unjoni.

(20)

Sabiex titqies it-totalità tal-ispejjeż imġarrba u mħallsa b'mod definittiv mill-benefiċjarju fl-implimentazzjoni ta' operazzjoni eliġibbli, u f'konformità mar-regola li tikkonċerna l-għoti ta' għotjiet applikabbli għal Fondi oħrajn tal-Unjoni kif stipulat fl-Artikolu 69(3)(c) tar-Regolament (UE) Nru 1303/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (6), it-taxxa fuq il-valur miżjud mhux rekuperabbli għandha tkun eliġibbli għall-appoġġ, sakemm jintlaħqu ċerti kundizzjonijiet. Dawk il-kundizzjonijiet għandhom ikunu speċifikati.

(21)

Sabiex jiġi żgurat li jintnefqu l-fondi riżervati għall-programmi ta' appoġġ, huwa xieraq li jsir provvediment għal ħlasijiet bil-quddiem. B'mod partikolari, huwa meħtieġ li jiġi stabbilit f'liema każijiet jistgħu jsiru ħlasijiet bil-quddiem u li l-ħlasijiet bil-quddiem isiru soġġetti għal depożiti ta' garanzija.

(22)

Huwa xieraq li jiġi speċifikat li l-ebda appoġġ ma għandu jitħallas lill-produtturi bi tħawwil illegali jew b'żoni mħawwla bil-vinji mingħajr awtorizzazzjoni.

(23)

Sabiex jiġu protetti l-interessi finanzjarji tal-Unjoni, għandu jkun speċifikat li l-appoġġ jista' jitħallas lill-benefiċjarji biss wara l-konklużjoni tal-kontrolli kollha finali dovuti, minbarra għall-ħlasijiet bil-quddiem, li huma soġġetti għad-depożitu ta' garanzija.

(24)

Skont ċerti kundizzjonijiet, għandhom ikunu permessi bidliet fl-operazzjonijiet sottomessi mill-benefiċjarji u dawn għandhom ikunu approvati mill-awtorità kompetenti. Għandha tingħata flessibbiltà sħiħa għal bidliet żgħar, kif stipulat mill-Istat Membru. Fi kwalunkwe każ, it-trasferimenti finanzjarji bejn l-azzjonijiet koperti minn operazzjoni approvata għandhom ikunu permessi f'ċerti limiti mingħajr l-approvazzjoni minn qabel tal-awtorità kompetenti.

(25)

Bħala regola ġenerali, il-ħlas tal-appoġġ għandu jingħata wara l-implimentazzjoni sħiħa tal-operazzjonijiet approvati. Madankollu, huwa xieraq li jkun hemm deroga mir-regola ġenerali għar-ristrutturar u l-ħsad bikri, li huma miżuri bbażati fuq iż-żona. Għal dawk il-miżuri, għandhom jiġu stabbiliti regoli bbażati fuq il-kalkolu tal-ammont li jrid jitħallas jew l-ammont li jrid jiġi rkuprat mill-ammont imħallas diġà fir-rigward tal-parti li ma tkunx ġiet implimentata.

(26)

Rigward ir-ristrutturar u l-ħsad bikri, għandu jkun iċċarat f'liema każijiet il-kejl tal-wiċċ għandu jikkonforma ma' rekwiżiti speċifiċi. Fil-każijiet l-oħrajn kollha, l-Istati Membri għandhom ikunu meħtieġa jiffissaw metodi ta' kontroll xierqa sabiex jistabbilixxu l-limitu reali tal-implimentazzjoni tal-operazzjoni.

(27)

Għandhom isiru dispożizzjonijiet għas-soluzzjoni ta' każijiet ta' force majeure u ta' ċirkostanzi eċċezzjonali oħra biex ikun żgurat trattament ġust tal-produtturi.

(28)

Fl-interess taċ-ċarezza u ċ-ċertezza legali, id-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 555/2008 li huma mibdula b'dan ir-Regolament u r-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/1150 għandhom jitħassru. Għalhekk, ir-Regolament (KE) Nru 555/2008 għandu jiġi emendat skont dan.

(29)

Għandu jsir provvediment għal tranżizzjoni mingħajr xkiel mir-regoli rilevanti tar-Regolament (KE) Nru 555/2008 għar-regoli ġodda stabbiliti f'dan ir-Regolament u fir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/1150,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

KAPITOLU I

DISPOŻIZZJONIJIET INTRODUTTORJI

Artikolu 1

Kamp ta' applikazzjoni u użu tat-termini

1.   Dan ir-Regolament jistabbilixxi dispożizzjonijiet li jissupplimentaw it-Taqsima 4 tal-Kapitolu II tat-Titolu I tal-Parti II tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 dwar programmi ta' appoġġ fis-settur tal-inbid.

2.   Dan ir-Regolament m'għandux jaffettwa l-applikazzjoni ta':

(a)

dispożizzjonijiet speċifiċi li jirregolaw relazzjonijiet bejn Stati Membri fil-ġlieda kontra l-frodi fis-settur tal-inbid sakemm ikunu tax-xorta li jiffaċilitaw l-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament;

(b)

regoli relatati ma':

(i)

proċedimenti kriminali jew assistenza reċiproka bejn Stati Membri f'livell ġudizzjarju b'rabta ma' kwistjonijiet kriminali;

(ii)

il-proċedura dwar pieni amministrattivi.

3.   Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, “operazzjoni” tfisser l-azzjoni jew il-grupp ta' azzjonijiet li huma inklużi fi proġett jew kuntratt sottomess minn applikant u magħżul mill-awtoritajiet nazzjonali skont programm ta' appoġġ speċifiku, li jikkorrispondi għal kwalunkwe mill-attivitajiet taħt il-miżuri msemmija fl-Artikolu 43 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013.

Artikolu 2

Responsabbiltà għall-infiq

L-Istati Membri għandhom iġorru r-responsabbiltà għal kull infiq li jseħħ bħala parti mill-programm ta' appoġġ tagħhom jew bħala parti minn kull bidla fil-programm sottomessa lill-Kummissjoni skont l-Artikoli 1 u 2 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/1150 f'każ li ma jkunux applikabbli skont l-Artikolu 41(4) jew (5) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013.

KAPITOLU II

DISPOŻIZZJONIJIET DWAR MIŻURI TA' APPOĠĠ SPEĊIFIĊI

TAQSIMA 1

Promozzjoni

Subtaqsima 1

Dispożizzjonijiet komuni

Artikolu 3

Benefiċjarji

Il-benefiċjarji tal-appoġġ imsemmija fl-Artikolu 45 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 għandhom ikunu organizzazzjonijiet professjonali, assoċjazzjonijiet ta' organizzazzjonijiet ta' produtturi tal-inbid, assoċjazzjonijiet temporanji jew permanenti ta' żewġ produtturi jew iżjed, organizzazzjonijiet interprofessjonali jew, fejn Stat Membru jiddeċiedi hekk, korpi kkontrollati mil-liġi pubblika skont it-tifsira tal-Artikolu 1(9) tad-Direttiva 2004/18/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (7).

Il-kumpaniji privati jistgħu jkunu benefiċjarji tal-miżura msemmija fil-punt (b) tal-Artikolu 45(1) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013.

L-Istati Membri m'għandhomx jagħmlu lil korp irregolat bil-liġi pubblika l-benefiċjarju uniku tal-appoġġ.

Artikolu 4

It-tul taż-żmien tal-appoġġ

L-appoġġ għal kull operazzjoni ta' informazzjoni u promozzjoni għandu jdum mhux iżjed minn tliet snin għal benefiċjarju speċifiku fi Stat Membru speċifiku għall-miżura msemmija fil-punt (a) tal-Artikolu 45(1) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 u għal benefiċjarju speċifiku f'pajjiż terz jew suq ta' pajjiż terz speċifiku għall-miżura msemmija fil-punt (b) tal-Artikolu 45(1) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013.

Madankollu, jekk dan huwa ġġustifikat minħabba l-effetti tal-operazzjoni, l-appoġġ għal operazzjoni jista' jiġi estiż darba għal mhux iżjed minn sentejn jew darbtejn għal mhux iżjed minn sena għal kull estensjoni.

Artikolu 5

Spejjeż eliġibbli u regoli tar-rimborż għal operazzjonijiet ta' informazzjoni u promozzjoni

Soġġett għall-Artikolu 45 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 u l-Artikoli 6 u 9 ta' dan ir-Regolament, l-Istati Membri għandhom jiffissaw regoli li jistabbilixxu l-azzjonijiet eliġibbli u l-ispejjeż eliġibbli rispettivi tagħhom. Dawk ir-regoli għandhom jitfasslu b'mod li jkun żgurat li l-għanijiet tal-iskemi stabbiliti fl-Artikolu 45 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 jintlaħqu.

Dawn ir-regoli għandhom jipprovdu b'mod partikolari għall-ħlas jew fuq il-bażi ta' skali standard ta' spejjeż għal kull unità kkalkulati skont l-Artikolu 24 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/1150 jew fuq il-bażi tad-dokumenti ta' appoġġ li jridu jiġu sottomessi mill-benefiċjarji.

Subtaqsima 2

Informazzjoni fl-Istati Membri

Artikolu 6

Operazzjonijiet eliġibbli

1.   L-operazzjonijiet u l-azzjonijiet sottostanti tagħhom li għalihom huwa applikat l-appoġġ imsemmi fil-punt (a) tal-Artikolu 45(1) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 għandhom jikkonsistu minn informazzjoni għall-konsumaturi fl-Istati Membri dwar il-konsum responsabbli tal-inbid u r-riskju assoċjat mal-konsum tal-alkoħol li jikkawża ħsara u mill-iskema tal-Unjoni għad-denominazzjonijiet protetti tal-oriġini u l-indikazzjonijiet ġeografiċi protetti fir-rigward tal-kwalità speċifika, ir-reputazzjoni jew karatteristiċi oħrajn tal-inbid minħabba l-ambjent ġeografiku jew l-oriġini partikolari tiegħu.

2.   L-attivitajiet ta' informazzjoni li ssir referenza għalihom fil-paragrafu 1 jistgħu jitwettqu permezz ta' kampanji ta' informazzjoni u permezz ta' parteċipazzjoni f'avvenimenti, fieri u wirjiet ta' importanza f'livell nazzjonali jew tal-Unjoni.

3.   L-informazzjoni li tiġi mxerrda għandha tkun ibbażata fuq il-kwalitajiet intrinsiċi tal-inbid jew fuq il-karatteristiċi tiegħu, u ma għandhiex tkun orjentata favur xi marki kummerċjali u lanqas ma għandha tħajjar il-konsum tal-inbid fuq il-bażi tal-oriġini speċifiku tiegħu. Madankollu, l-oriġini tal-inbid tista' tkun indikata bħala parti mill-attività ta' informazzjoni.

4.   L-informazzjoni kollha dwar l-effetti tal-konsum tal-inbid fuq is-saħħa u l-imġiba għandha tkun ibbażata fuq dejta xjentifika aċċettata b'mod ġenerali u għandha tkun kompatibbli mal-approċċ tal-awtorità nazzjonali responsabbli mis-saħħa pubblika fl-Istat Membru fejn jitwettqu l-operazzjonijiet.

Artikolu 7

Kriterji ta' eliġibbiltà

L-Istati Membri għandhom jeżaminaw applikazzjoni skont il-kriterji li ġejjin:

(a)

l-operazzjonijiet u l-azzjonijiet sottostanti tagħhom huma definiti b'mod ċar, u jiddeskrivu l-attivitajiet ta' informazzjoni u jinkludu stima tal-kostijiet;

(b)

l-assigurazzjoni li l-ispejjeż proposti tal-operazzjoni ma jaqbżux ir-rati normali tas-suq;

(c)

l-assigurazzjoni li l-benefiċjarji għandhom aċċess għal riżorsi tekniċi u finanzjarji biżżejjed biex jiżguraw li l-operazzjoni tiġi implimentata b'mod effettiv;

(d)

il-konsistenza mal-istrateġiji proposti u l-għanijiet stabbiliti u l-impatti u s-suċċess probabbli fis-sensibilizzazzjoni tal-konsumatur dwar il-konsum responsabbli tal-inbid u r-riskju assoċjat mal-konsum tal-alkoħol li jikkawża ħsara jew dwar is-sistema tal-Unjoni tad-denominazzjoni protetta ta' oriġini u l-indikazzjonijiet ġeografiċi protetti.

Artikolu 8

Kriterji ta' prijorità

1.   Wara li jeżaminaw l-applikazzjonijiet, l-Istati Membri għandhom jagħtu preferenza lill-operazzjonijiet li:

(a)

jikkonċernaw kemm il-konsum responsabbli tal-inbid kif ukoll is-sistemi tal-Unjoni li jkopru d-denominazzjonijiet protetti ta' oriġini u l-indikazzjonijiet ġeografiċi protetti;

(b)

li jikkonċernaw diversi Stati Membri;

(c)

li jikkonċernaw diversi reġjuni amministrattivi jew tal-inbid;

(d)

li jikkonċernaw diversi denominazzjonijiet tal-oriġini protetti jew indikazzjonijiet ġeografiċi protetti tal-Unjoni.

2.   L-Istati Membri jistgħu jistabbilixxu kriterji oħrajn ta' prijorità billi jindikawhom fil-programm ta' appoġġ. Kriterji ta' prijorità oħrajn bħal dawn għandhom ikunu bbażati fuq l-istrateġija u l-għanijiet speċifiċi stabbiliti fil-programm ta' appoġġ u għandhom ikunu oġġettivi u nondiskriminatorji.

Subtaqsima 3

Promozzjoni f'pajjiżi terzi

Artikolu 9

Operazzjonijiet eliġibbli

L-operazzjonijiet u l-azzjonijiet sottostanti li għalihom huwa applikat l-appoġġ imsemmi fil-punt (b) tal-Artikolu 45(1) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 għandhom ikunu konsistenti mal-promozzjoni tal-inbejjed tal-Unjoni fi swieq ta' pajjiżi terzi sakemm:

(a)

il-prodotti jkunu maħsubin għal konsum dirett u opportunitajiet ta' esportazzjoni, jew potenzjalment ikunu jeżistu għalihom postijiet ta' bejgħ fi swieq ġodda fil-pajjiżi terzi mmirati;

(b)

l-oriġini tal-prodott ikun indikat bħala parti minn operazzjoni ta' informazzjoni jew promozzjoni fil-każ ta' nbid b'denominazzjoni ta' oriġini protetta jew indikazzjoni ġeografika protetta;

(c)

l-operazzjoni appoġġjata tkun definita b'mod ċar, inkluża l-ispeċifikazzjoni ta' liema prodotti jkunu jistgħu jitqiesu, l-azzjonijiet tal-kummerċjalizzazzjoni u l-istima tal-kostijiet;

(d)

il-messaġġi tal-informazzjoni jew tal-promozzjoni jkunu msejsa fuq il-kwalitajiet intrinsiċi tal-inbid, u jkunu konformi mal-leġiżlazzjoni applikabbli fil-pajjiżi terzi li fihom ikunu mmirati.

Artikolu 10

Kriterji ta' eliġibbiltà

L-Istati Membri għandhom jeżaminaw applikazzjoni skont il-kriterji li ġejjin:

(a)

l-operazzjonijiet u l-azzjonijiet sottostanti tagħhom huma definiti b'mod ċar, u jiddeskrivu l-attivitajiet ta' informazjzoni u jinkludu l-istima tal-kostijiet;

(b)

l-assigurazzjoni li l-ispejjeż proposti tal-operazzjoni ma jaqbżux ir-rati normali tas-suq;

(c)

l-assigurazzjoni li l-benefiċjarji għandhom aċċess għal biżżejjed kapaċità teknika biex jiffaċċjaw il-limitazzjonijiet speċifiċi tal-kummerċ ma' pajjiżi terzi u jkollhom riżorsi biżżejjed biex jiżguraw li l-operazzjoni tkun implimentata b'mod effettiv kemm jista' jkun;

(d)

evidenza sottomessa mill-benefiċjarji li se jkunu disponibbli prodotti biżżejjed fir-rigward ta' kwalità u kwantità biex ikun żgurat li d-domanda tas-suq tintlaqa' għal tul ta' żmien wara l-operazzjoni ta' promozzjoni;

(e)

il-konsistenza bejn l-istrateġiji proposti u l-għanijiet stabbiliti u l-impatt u s-suċċess potenzjali li għalihom twassal żieda fid-domanda għall-prodotti konċernati.

Artikolu 11

Kriterji ta' prijorità

1.   Wara li jeżaminaw l-applikazzjonijiet, l-Istati Membri għandhom jagħtu preferenza lil:

(a)

benefiċjarji ġodda li ma rċevewx l-appoġġ imsemmi fil-punt (b) tal-Artikolu 45(1) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 fil-passat;

(b)

benefiċjarji li jimmiraw pajjiż terz ġdid jew suq ta' pajjiż terz ġdid li għalihom ma rċevewx l-appoġġ imsemmi fil-punt (b) tal-Artikolu 45(1) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 fil-passat.

2.   L-Istati Membri jistgħu jistabbilixxu kriterji oħrajn ta' prijorità billi jindikawhom fil-programm ta' appoġġ. Kriterji ta' prijorità oħrajn bħal dawn għandhom ikunu bbażati fuq l-istrateġija u l-għanijiet speċifiċi stabbiliti fil-programm ta' appoġġ u għandhom ikunu oġġettivi u nondiskriminatorji.

TAQSIMA 2

Ristrutturar u konverżjoni ta' vinji

Artikolu 12

Benefiċjarji

Il-benefiċjarji tal-appoġġ imsemmi fl-Artikolu 46 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 għandhom ikunu produtturi tal-inbid kif definit fil-punt (a) tal-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 436/2009 (8).

Artikolu 13

Kriterji ta' eliġibbiltà

L-Istati Membri għandhom jeżaminaw applikazzjoni skont il-kriterji li ġejjin:

(a)

id-deskrizzjoni dettaljata tal-azzjonijiet proposti u l-iskadenzi proposti għall-implimentazzjoni tagħhom;

(b)

l-azzjonijiet li jridu jiġu implimentati f'kull sena finanzjarja u ż-żona kkonċernata minn kull operazzjoni.

Artikolu 14

Spejjeż mhux eliġibbli

L-ispejjeż tal-azzjonijiet li ġejjin ma għandhomx ikunu eliġibbli:

(a)

il-ġestjoni ta' kuljum ta' vinja;

(b)

il-protezzjoni kontra ħsara minn annimali li jiġu kkaċċjati, għasafar jew silġ;

(c)

it-twaqqif ta' lqugħ kontra r-riħ u ħitan ta' protezzjoni kontra r-riħ;

(d)

toroq privati u liftijiet;

(e)

l-akkwist ta' vetturi agrikoli.

Artikolu 15

Tħawwil mill-ġdid għal raġunijiet ta' saħħa jew fitosanitarji

1.   It-tħawwil mill-ġdid ta' vinja wara qlugħ obbligatorju għal raġunijiet ta' saħħa jew fitosanitarji skont l-istruzzjoni ta' awtorità kompetenti ta' Stat Membru msemmija fil-punt (c) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 46(3) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 għandu jkun eliġibbli għall-appoġġ sakemm l-Istat Membru:

(a)

jikkomunika lill-Kummissjoni fil-qafas tas-sottomissjoni tal-programm nazzjonali ta' appoġġ jew tal-modifikazzjoni tiegħu, il-lista ta' organiżmi ta' ħsara koperti minn dik il-miżura kif ukoll sommarju ta' pjan strateġiku relatat stabbilit mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru kkonċernat;

(b)

huwa konformi mad-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE (9).

2.   Matul sena finanzjarja speċifika, l-infiq għat-tħawwil mill-ġdid għal raġunijiet ta' saħħa jew fitosanitarji ma għandux jaqbeż il-15 % tal-infiq annwali totali fuq ristrutturar u konverżjoni ta' vinji fl-Istat Membru konċernat matul l-istess sena finanzjarja.

3.   L-ispejjeż tal-qlugħ ta' vinji infettati u l-kumpens għat-telf tal-qligħ ma għandhomx jikkostitwixxu nfiq eliġibbli.

Artikolu 16

Kriterji ta' prijorità

L-Istati Membri jistgħu jistabbilixxu kriterji ta' prijorità billi jindikawhom fil-programm ta' appoġġ. Kriterji ta' prijorità bħal dawn għandhom ikunu bbażati fuq l-istrateġija u l-għanijiet speċifiċi stabbiliti fil-programm ta' appoġġ u għandhom ikunu oġġettivi u nondiskriminatorji.

TAQSIMA 3

Ħsad bikri

Artikolu 17

Benefiċjarji

Il-benefiċjarji tal-appoġġ imsemmi fl-Artikolu 47 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 għandhom ikunu produtturi tal-inbid kif definit fil-punt (a) tal-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 436/2009.

Artikolu 18

Kundizzjonijiet għall-funzjonament tajjeb

Għall-finijiet tal-Artikolu 47 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, l-Istati Membri għandhom jadottaw regoli biex ikun żgurat li ż-żoni konċernati jinżammu f'kundizzjonijiet veġetattivi tajbin u li ebda impatt negattiv fuq l-ambjent, u ebda konsegwenza fitosanitarja, ma jirriżultaw mill-applikazzjoni tal-miżura msemmija f'dak l-Artikolu u biex ikun żgurat li jkun possibbli li ssir verifika li l-operazzjonijiet u l-azzjonijiet jitwettqu b'mod korrett.

Fir-rigward ta' dawn l-għanijiet, l-Istati Membri jistgħu japplikaw restrizzjonijiet għall-miżura abbażi ta' kriterji oġġettivi u nondiskriminatorji, inkluż iż-żmien meta jitkabbru varjetajiet differenti, riskji ambjentali jew fitosanitarji jew il-metodu li jintuża biex titwettaq il-miżura.

L-Istati Membri jistgħu jadottaw kundizzjonijiet oħrajn għall-funzjonament tajjeb tal-miżura msemmija fl-Artikolu 47 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013.

Artikolu 19

Kriterji ta' eliġibbiltà

L-Istati Membri għandhom jeżaminaw applikazzjoni fuq il-bażi tad-dettalji dwar iż-żona konċernata, ir-rendiment medju, il-metodu ta' ħsad bikri li jkun se jintuża, kif ukoll il-varjetà ta' għeneb u t-tip ta' nbid prodott minnha.

Artikolu 20

Azzjonijiet mhux eliġibbli

1.   F'każ ta' ħsara totali jew parzjali lil għelejjel minħabba, b'mod partikolari, diżastru naturali skont it-tifsira tal-Artikolu 2(9) tar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 702/2014 (10) jew avveniment klimatiku avvers li jista' jiġi assimilat għal diżastru naturali skont it-tifsira tal-Artikolu 2(16) ta' dak ir-Regolament, qabel id-data tal-ħsad bikri, m'għandu jingħata l-ebda appoġġ għall-ħsad bikri.

2.   F'każ ta' ħsara totali jew parzjali li sseħħ bejn il-ħlas għall-appoġġ tal-ħsad bikri u l-perjodu tal-ħsad, jista' ma jingħata l-ebda kumpens finanzjarju mill-assigurazzjoni tal-ħsad għal telf ta' dħul finanzjarju għaż-żona li tkun diġà ngħatat appoġġ.

Artikolu 21

Ħsad bikri f'roqgħat raba' għall-produzzjoni tal-inbejjed b'indikazzjonijiet ġeografiċi

Iż-żona ta' kull roqgħa raba' li tingħata appoġġ għal ħsad bikri ma għandhiex tingħadd meta jiġu kkalkulati l-limiti ta' rendiment stabbiliti fl-ispeċifikazzjonijiet tekniċi ta' nbejjed b'denominazzjoni ta' oriġini protetta jew indikazzjoni ġeografika protetta.

Artikolu 22

It-tul taż-żmien tal-appoġġ

Sabiex ikun eliġibbli għall-appoġġ, il-ħsad bikri m'għandux ikun applikat fuq l-istess roqgħa għal sentejn konsekuttivi.

Artikolu 23

Kriterji ta' prijorità

L-Istati Membri jistgħu jistabbilixxu kriterji ta' prijorità billi jindikawhom fil-programm ta' appoġġ. Kriterji ta' prijorità bħal dawn għandhom ikunu bbażati fuq l-istrateġija u l-għanijiet speċifiċi stabbiliti fil-programm ta' appoġġ u għandhom ikunu oġġettivi u nondiskriminatorji.

TAQSIMA 4

Fondi mutwi

Artikolu 24

Benefiċjarji

Il-benefiċjarji tal-appoġġ imsemmi fl-Artikolu 48 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 għandhom ikunu produtturi tal-inbid kif definit fil-punt (a) tal-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 436/2009 jew produtturi tal-prodotti msemmija fil-Parti II tal-Anness VII tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013.

Artikolu 25

Il-kundizzjonijiet għall-appoġġ

1.   Fejn l-appoġġ imsemmi fl-Artikolu 48 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 jintuża għall-finanzjament tal-ispiża amministrattiva biex jiġu stabbiliti fondi mutwi, dan għandu jkun limitat għall-proporzjon li ġej tal-kontribuzzjoni tal-produtturi għall-fond reċiproku fl-ewwel, fit-tieni u fit-tielet sena ta' implimentazzjoni tiegħu: 10 %, 8 % u 4 %.

2.   L-Istati Membri jistgħu jiffissaw l-ogħla limiti għall-ammonti ta' appoġġ li jista' jkun riċevut għall-finanzjament tal-ispejjeż amministrattivi għat-twaqqif ta' fondi mutwi.

Artikolu 26

It-tul taż-żmien tal-appoġġ

Dan il-perjodu ta' appoġġ ma għandux jaqbeż it-tliet snin.

TAQSIMA 5

Assigurazzjoni tal-ħsad

Artikolu 27

Benefiċjarji

1.   Il-benefiċjarji tal-appoġġ imsemmi fl-Artikolu 49 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 għandhom ikunu produtturi tal-inbid kif definit fil-punt (a) tal-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 436/2009.

2.   Produtturi tal-inbid li japplikaw għall-appoġġ għandhom jagħmlu l-polza tal-assigurazzjoni tagħhom disponibbli għall-awtoritajiet nazzjonali biex jippermettu lill-Istati Membri jkunu konformi mal-kundizzjoni stipulata fl-Artikolu 49(2) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013.

Artikolu 28

Ħlasijiet lill-benefiċjarji

1.   L-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu li jħallsu l-appoġġ imsemmi fl-Artikolu 49(1) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 permezz ta' kumpaniji ta' assigurazzjoni li jaġixxu bħala intermedjarji, bil-kundizzjoni li:

(a)

il-kundizzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 49(4) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 jiġu rispettati;

(b)

l-ammont tal-appoġġ ikun trasferit kollu lill-produttur;

(c)

il-kumpanija ta' assigurazzjoni tħallas l-appoġġ lill-produttur jew bil-quddiem, permezz ta' tnaqqis tal-primjum tal-assigurazzjoni, jew permezz ta' trasferiment bankarju jew postali fi żmien ħmistax-il jum wara li tirċievi l-ħlas mingħand l-Istat Membru.

2.   L-użu ta' intermedjarji għandu jkun wieħed li ma jġibx distorsjoni tal-kundizzjonijiet kompetittivi fis-suq tal-assigurazzjoni.

Artikolu 29

Kundizzjonijiet għall-funzjonament tajjeb

1.   Għall-finijiet tal-Artikolu 49 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, l-Istati Membri għandhom jadottaw kundizzjonijiet għall-funzjonament tajjeb tal-miżura msemmija f'dak l-Artikolu, li jinkludu dawk meħtieġa biex jiġi żgurat li l-appoġġ ma joħloqx distorsjoni tal-kompetizzjoni fis-suq tal-assigurazzjoni.

2.   L-Istati Membri għandhom jiffissaw l-ogħla limiti għall-ammonti li jistgħu jiġu riċevuti għall-appoġġ biex ikunu rrispettati l-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 49(3) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013. L-Istati Membri jistgħu jiffissaw il-livell abbażi tar-rati normali tas-suq u tas-suppożizzjonijiet standard dwar telf ta' dħul. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kalkoli:

(a)

jinkludu biss elementi li jkunu verifikabbli;

(b)

ikunu bbażati fuq ċifri stabbiliti permezz tal-kompetenzi xierqa;

(c)

ikunu jindikaw biċ-ċar is-sors taċ-ċifri;

(d)

jikkunsidraw il-kundizzjoni ta' siti reġjonali jew lokali kif ikun xieraq.

Artikolu 30

Użu ta' termini

Għall-finijiet tal-Artikolu 49 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, “diżastri naturali” tfisser diżastri naturali kif definit fl-Artikolu 2(9) tar-Regolament (UE) Nru 702/2014 u “avvenimenti klimatiċi avversi li jistgħu jkunu assimilati ma' diżastru naturali” tfisser avvenimenti klimatiċi avversi li jistgħu jkunu assimilati ma' diżastru naturali kif definit fl-Artikolu 2(16) ta' dak ir-Regolament.

Artikolu 31

Kriterji ta' prijorità

L-Istati Membri jistgħu jistabbilixxu kriterji ta' prijorità billi jindikawhom fil-programm ta' appoġġ. Kriterji ta' prijorità bħal dawn għandhom ikunu bbażati fuq l-istrateġija u l-għanijiet speċifiċi stabbiliti fil-programm ta' appoġġ u għandhom ikunu oġġettivi u nondiskriminatorji.

TAQSIMA 6

Investimenti

Artikolu 32

Benefiċjarji

Il-benefiċjarji tal-appoġġ imsemmi fl-Artikolu 50 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 għandhom ikunu intrapriżi tal-inbid li jipproduċu jew jikkumerċjalizzaw il-prodotti msemmija fil-Parti II tal-Anness VII ta' dak ir-Regolament, organizzazzjonijiet ta' produtturi tal-inbid, assoċjazzjonijiet ta' żewġ produtturi jew iżjed jew organizzazzjonijiet interprofessjonali.

Artikolu 33

Azzjonijiet eliġibbli u spejjeż eliġibbli

1.   Huma biss l-ispejjeż tal-azzjonijiet li ġejjin li għandhom ikunu eliġibbli għall-appoġġ:

(a)

il-kostruzzjoni, l-akkwiżizzjoni, il-lokazzjoni jew it-titjib tal-proprjetà immobbli;

(b)

ix-xiri jew il-lokazzjoni b'opzjoni ta' xiri ta' makkinarju u tagħmir ġdid sal-valur fis-suq tal-assi;

(c)

l-ispejjeż ġenerali b'rabta ma' nfiq imsemmi fil-punti (a) u (b), b'mod partikolari t-tariffi ta' arkitetti, inġiniera u għall-konsulenza, kif ukoll spejjeż relatati ma' studji ta' fattibbiltà;

(d)

l-akkwist jew l-iżvilupp ta' softwer tal-kompjuter u l-akkwiżizzjoni ta' privattivi, liċenzji u drittijiet tal-awtur u r-reġistrazzjoni ta' marki kollettivi.

L-istudji ta' fattibbiltà msemmija fil-punt (c) tal-ewwel subparagrafu għandhom jibqgħu jitqiesu bħala nfiq eliġibbli anke meta, abbażi tar-riżultati tagħhom, ma jsir l-ebda nfiq skont il-punti (a) u (b) ta' dak is-subparagrafu.

2.   Spejjeż oħrajn b'rabta ma' kuntratt ta' lokazzjoni minbarra dawk imsemmija fil-punti (a) u (b) tal-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 1, b'mod partikolari l-marġni tal-lokatur, spejjeż ta' ffinanzjar mill-ġdid ta' imgħaxijiet, spejjeż indiretti u ħlasijiet ta' assigurazzjoni, m'għandhomx jitqiesu bħala spejjeż eliġibbli.

3.   B'deroga mill-punt (b) tal-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 1, għal intrapriżi mikro, żgħar u medji skont it-tifsira tar-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni 2003/361/KE (11), l-Istati Membri jistgħu, f'każijiet sustanzjati kif imiss mill-programm ta' appoġġ tagħhom, jistabbilixxu l-kundizzjonijiet li bihom ix-xiri ta' tagħmir użat jista' jitqies bħala nfiq eliġibbli.

4.   Investimenti ta' sostituzzjoni sempliċi ma għandhomx jikkostitwixxu spejjeż eliġibbli.

Artikolu 34

Kompatibbiltà u konsistenza

Ma għandux jingħata appoġġ skont l-Artikolu 50 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 għal operazzjonijiet tas-suq li jkunu rċevew appoġġ skont l-Artikolu 45 ta' dak ir-Regolament.

Artikolu 35

Kriterji ta' eliġibbiltà

L-Istati Membri għandhom jeżaminaw applikazzjoni skont il-kriterji li ġejjin:

(a)

l-operazzjonijiet u l-azzjonijiet sottostanti tagħhom għandhom ikunu definiti b'mod ċar, għandhom jiddeskrivu l-azzjonijiet ta' investiment u għandhom jinkludu l-istima tal-kostijiet;

(b)

għandu jkun hemm assigurazzjoni li l-ispejjeż proposti tal-operazzjoni ma jaqbżux ir-rati normali tas-suq;

(c)

għandu jkun hemm assigurazzjoni li l-benefiċjarji għandhom aċċess għal riżorsi tekniċi u finanzjarji biżżejjed biex jiżguraw li l-operazzjoni tiġi implimentata b'mod effettiv u li l-intrapriża li qed tapplika mhijiex f'diffikultà kif imsemmi fit-tielet subparagrafu tal-Artikolu 50(2) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013;

(d)

il-konsistenza bejn l-istrateġiji proposti u l-għanijiet stabbiliti u l-impatt u s-suċċess probabbli fit-titjib tal-prestazzjoni globali tal-faċilitajiet tal-ipproċessar jew tal-kummerċjalizzazzjoni u l-adattament tagħhom għad-domandi tas-suq, kif ukoll iż-żieda fil-kompetittività tagħhom.

Artikolu 36

Kriterji ta' prijorità

1.   Wara li jeżaminaw l-applikazzjonijiet, l-Istati Membri għandhom jagħtu preferenza lill-operazzjonijiet li probabbliment se jkollhom effetti pożittivi f'termini ta' ffrankar ta' enerġija, effiċjenza globali tal-enerġija u proċessi ambjentalment sostenibbli.

2.   L-Istati Membri jistgħu jistabbilixxu kriterji oħrajn ta' prijorità billi jindikawhom fil-programm ta' appoġġ. Kriterji ta' prijorità oħrajn bħal dawn għandhom ikunu bbażati fuq l-istrateġija u l-għanijiet speċifiċi stabbiliti fil-programm ta' appoġġ u għandhom ikunu oġġettivi u nondiskriminatorji.

TAQSIMA 7

Innovazzjoni fis-settur tal-inbid

Artikolu 37

Benefiċjarji

1.   Il-benefiċjarji tal-appoġġ imsemmi fl-Artikolu 51 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 għandhom ikunu intrapriżi tal-inbid li jipproduċu jew jikkumerċjalizzaw il-prodotti msemmija fil-Parti II tal-Anness VII ta' dak ir-Regolament, organizzazzjonijiet ta' produtturi tal-inbid u assoċjazzjonijiet temporanji jew permanenti ta' żewġ produtturi jew aktar.

2.   Ċentri ta' riċerka u żvilupp jistgħu jipparteċipaw fl-operazzjoni segwita mill-benefiċjarji. Organizzazzjonijiet interprofessjonali jistgħu jkunu assoċjati mal-operazzjoni.

Artikolu 38

Azzjonijiet eliġibbli u spejjeż eliġibbli

1.   L-operazzjonijiet u l-azzjonijiet sottostanti tagħhom li għalihom huwa applikat l-appoġġ imsemmi fl-Artikolu 51 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 għandhom ikunu konsistenti mal-investimenti tanġibbli u intanġibbli inkluż it-trasferiment tal-għerf għall-iżvilupp li ġej:

(a)

prodotti ġodda marbuta mas-settur tal-inbid jew mal-prodotti sekondarji tal-inbid;

(b)

proċessi u teknoloġiji ġodda meħtieġa għall-iżvilupp tal-prodotti tal-vinja;

(c)

investimenti oħrajn li jżidu l-valur fi kwalunkwe stadju tal-katina tal-provvista.

2.   L-ispejjeż eliġibbli għandhom jinkludu dawk fir-rigward ta' proġetti pilota, azzjonijiet preparatorji fil-forma ta' żvilupp ta' disinn, prodott, proċess jew teknoloġija u testijiet u kull investiment tanġibbli u/jew intanġibbli relatat magħhom, qabel l-użu tal-prodotti, il-proċessi u t-teknoloġiji li jkunu għadhom kemm ġew żviluppati għal skopijiet kummerċjali.

3.   Investimenti ta' sostituzzjoni sempliċi ma għandhomx jikkostitwixxu spejjeż eliġibbli.

Artikolu 39

Kriterji ta' eliġibbiltà

L-Istati Membri għandhom jeżaminaw applikazzjoni skont il-kriterji li ġejjin:

(a)

l-operazzjonijiet u l-azzjonijiet sottostanti tagħhom għandhom ikunu definiti b'mod ċar, għandhom jiddeskrivu l-azzjonijiet ta' investiment u għandhom jinkludu l-istima tal-kostijiet;

(b)

għandu jkun hemm assigurazzjoni li l-ispejjeż proposti tal-operazzjoni ma jaqbżux ir-rati normali tas-suq;

(c)

l-assigurazzjoni li l-benefiċjarji għandhom aċċess għal riżorsi tekniċi u finanzjarji biżżejjed biex jiżguraw li l-operazzjoni tiġi implimentata b'mod effettiv;

(d)

il-konsistenza bejn l-istrateġiji proposti u l-għanijiet stabbiliti u l-impatt u s-suċċess probabbli fit-titjib tal-prestazzjoni globali tal-faċilitajiet tal-ipproċessar jew tal-kummerċjalizzazzjoni u l-adattament tagħhom għad-domandi tas-suq, kif ukoll iż-żieda fil-kompetittività tagħhom.

Artikolu 40

Kriterji ta' prijorità

1.   Wara li jeżaminaw l-applikazzjonijiet, l-Istati Membri għandhom jagħtu preferenza lill-operazzjonijiet li:

(a)

probabbliment se jkollhom effetti pożittivi f'termini ta' ffrankar ta' enerġija, effiċjenza globali fl-użu tal-enerġija u proċessi ambjentalment sostenibbli;

(b)

jinkludu element ta' trasferiment ta' għarfien;

(c)

jiżguraw il-parteċipazzjoni taċ-ċentri ta' riċerka u żvilupp.

2.   L-Istati Membri jistgħu jistabbilixxu kriterji oħrajn ta' prijorità billi jindikawhom fil-programm ta' appoġġ. Kriterji ta' prijorità oħrajn bħal dawn għandhom ikunu bbażati fuq l-istrateġija u l-għanijiet speċifiċi stabbiliti fil-programm ta' appoġġ u għandhom ikunu oġġettivi u nondiskriminatorji.

TAQSIMA 8

Distillazzjoni ta' prodotti sekondarji

Artikolu 41

Benefiċjarji

Il-benefiċjarji tal-appoġġ imsemmi fl-Artikolu 52 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 għandhom ikunu distillaturi ta' prodotti sekondarji tal-produzzjoni tal-inbid.

L-Istati Membri rilevanti jistgħu jintroduċu sistema ta' ċertifikazzjoni volontarja tad-distillaturi skont proċedura li jistabbilixxu huma stess.

Artikolu 42

L-iskop tal-appoġġ

1.   L-appoġġ imsemmi fl-Artikolu 52 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 għandu jitħallas lid-distillaturi li jipproċessaw il-prodotti sekondarji kkonsenjati għal distillazzjoni f'alkoħol b'volum ta' qawwa alkoħolika ta' mill-inqas 92 %, maħsub biex jintuża esklussivament għal għanijiet relatati mal-industrija jew mal-enerġija.

L-ewwel subparagrafu ma għandux jipprevjeni l-ipproċessar ulterjuri tal-alkoħol miksub, li fuq il-bażi tiegħu l-ammont ta' appoġġ huwa kkalkulat skont l-Artikolu 18 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/1150, sabiex jissodisfa r-rekwiżit tal-Artikolu 52(5) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 rigward l-użu esklussiv għal skopijiet industrijali jew ta' enerġija.

2.   L-appoġġ rilevanti għandu jinkludi ammont maħsub bħala kumpens għall-ispejjeż tal-ġarr tal-prodotti kkonċernati, li għandhom ikunu ttrasferiti mingħand id-distillatur lill-produttur, jekk l-ispejjeż rilevanti jitħallsu minn dan tal-aħħar.

KAPITOLU III

REGOLI KOMUNI

Artikolu 43

Projbizzjoni ta' finanzjament doppju

L-Istati Membri għandhom jintroduċu kriterji ta' demarkazzjoni ċari fil-programmi ta' appoġġ nazzjonali tagħhom sabiex jiżguraw li ma jingħata l-ebda appoġġ taħt l-Artikoli 45, 46, 48, 49, 50 u 51 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 rispettivament, għal operazzjonijiet jew azzjonijiet li huma appoġġjati taħt kwalunkwe strument ieħor tal-Unjoni.

Artikolu 44

Spejjeż eliġibbli u regoli ta' rimborż għal ristrutturar u konverżjoni ta' vinji u ħsad bikri

1.   L-Istati Membri għandhom jiffissaw regoli li jistabbilixxu l-operazzjonijiet jew l-azzjonijiet eliġibbli ta' ristrutturar u konverżjoni u ta' ħsad bikri jew l-ispejjeż eliġibbli rispettivi tagħhom. Dawk ir-regoli għandhom jitfasslu b'mod li jkun żgurat li l-għanijiet tal-miżuri stabbiliti fl-Artikolu 46(1) u 47(2) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 jintlaħqu.

Dawn ir-regoli għandhom, b'mod partikolari, jistipulaw li jsir ħlas tal-appoġġ jew fuq il-bażi ta' skali standard ta' spejjeż għal kull unità kkalkulati skont l-Artikolu 24 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/1150 jew fuq il-bażi tal-evidenza dokumentata li trid tiġi sottomessa mill-benefiċjarji.

Fil-każ ta' dan tal-aħħar, l-Istati Membri għandhom jistabbilixxu livelli massimi ta' appoġġ b'parametri fissi għal kull azzjoni. Dawn il-livelli għandhom ikunu applikati għat-termini tal-applikazzjoni sabiex jiddeterminaw l-ammont massimu eliġibbli għal kull waħda mill-azzjonijiet li hija parti mill-operazzjoni li qed issir applikazzjoni għaliha. L-appoġġ mogħti għandu jkun ibbażat fuq l-ammont l-iżjed baxx tat-tnejn li jirriżultaw, jiġifieri l-ammont massimu eliġibbli u l-ammont li jirriżulta mill-evidenza dokumentata.

Il-livell massimu ta' appoġġ għandu jkun ibbażat fuq rati tas-suq normali.

Il-kalkolu tal-ispejjeż li jirriżultaw mill-evidenza dokumentata għandu jkun ibbażat fuq il-prinċipji, ir-regoli u l-metodi tal-kontabbiltà użati fl-Istat Membru fejn huwa stabbilit il-benefiċjarju.

2.   L-Istati Membri għandhom jiffissaw il-livell ta' kumpens għat-telf ta' dħul stipulat fl-Artikoli 46(4)(a) u 47(3) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 abbażi ta' suppożizzjonijiet standard ta' telf ta' dħul finanzjarju, soġġett għall-Artikoli 46(5) u 47(4) ta' dak ir-Regolament.

3.   Jekk l-iskali standard ta' spejjeż għal kull unità jkunu ddeterminati fuq il-bażi taż-żona miżrugħa, dik iż-żona għandha titkejjel skont l-Artikolu 44 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/1150.

Artikolu 45

Kontribuzzjonijiet in natura għal ristrutturar u konverżjoni ta' vinji u ħsad bikri

1.   Il-kontribuzzjonijiet in natura fil-forma ta' provvista ta' xogħol li għalihom ma sar l-ebda ħlas bil-flus appoġġjat minn fatturi jew dokument ta' valur probattiv ekwivalenti, jistgħu jkunu eliġibbli għall-appoġġ skont l-Artikoli 46 u 47 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 rispettivament, sakemm dak il-programm ta' appoġġ jipprovdi għal dan.

2.   Għall-fini tal-kalkolu tal-ammont ta' appoġġ li jikkorrispondi għall-kontribuzzjonijiet in natura:

(a)

dawk il-kontribuzzjonijiet in natura għandhom jiġu inklużi fl-iskali standard ta' spejjeż għal kull unità kkalkulati skont l-Artikolu 24 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/1150, fejn Stat Membru jagħżel li juża l-għażla ta' rimborż tal-ispejjeż simplifikata; jew

(b)

il-valur tax-xogħol ipprovdut huwa ddeterminat filwaqt li jiżdied iż-żmien iddedikat u r-rata ta' remunerazzjoni għal xogħol ekwivalenti fejn Stat Membru jagħżel il-ħlas tal-appoġġ għal operazzjonijiet ta' ristrutturar u ħsad bikri fuq il-bażi tal-evidenza dokumentata li trid tiġi sottomessa mill-benefiċjarji.

3.   Meta l-ammont ta' appoġġ li jikkorrispondi għall-kontribuzzjonijiet in natura huwa kkalkulat skont il-punt (b) tal-paragrafu 2, il-kriterji li ġejjin iridu jkunu sodisfatti:

(a)

l-appoġġ imħallas għall-operazzjoni li jinkludi kontribuzzjonijiet in natura ma jaqbiżx in-nefqa totali eliġibbli, minbarra l-kontribuzzjonijiet in natura, fl-aħħar tal-operazzjoni;

(b)

il-valur attribwit lill-kontribuzzjonijiet in natura ma jaqbiżx l-ispejjeż aċċettati ġeneralment fis-suq inkwistjoni;

(c)

il-valur u t-twassil tal-kontribuzzjoni in natura jistgħu jiġu vvalutati u vverifikati b'mod indipendenti.

Il-kriterju msemmi fil-punt (a) tal-ewwel subparagrafu ma japplikax għall-operazzjonijiet appoġġjati skont l-Artikolu 47 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 li għandhom biss bħala spiża x-xogħol pprovdut bħala kontribuzzjoni in natura.

Artikolu 46

Eliġibbiltà tal-ispejjeż tal-personal

1.   L-ispejjeż fuq il-persunal imħallsa mill-benefiċjarju tal-appoġġ imsemmi fl-Artikolu 45 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 jew mill-benefiċjarju tal-appoġġ imsemmi fl-Artikolu 51 ta' dak ir-Regolament għandhom jitqiesu bħala eliġibbli għall-appoġġ jekk dawn jitħallsu fir-rigward tal-preparazzjoni, l-implimentazzjoni jew is-segwitu ta' dik l-operazzjoni appoġġjata partikolari, inkluż l-evalwazzjoni.

Spejjeż fuq il-persunal bħal dawn jinkludu, fost affarijiet oħra, l-ispejjeż fuq il-persunal ikkuntrattat mill-benefiċjarju speċifikament għall-operazzjoni ta' promozzjoni jew innovazzjoni u l-ispejjeż li jikkorrispondu għas-sehem tas-sigħat ta' xogħol investiti fl-operazzjoni ta' promozzjoni jew innovazzjoni mill-personal permanenti tal-benefiċjarju.

2.   Il-benefiċjarju għandu jissottometti l-evidenza dokumentata li tistabbilixxi d-dettalji tax-xogħol tabilħaqq imwettaq fir-rigward tal-operazzjoni partikolari jew ta' kull azzjoni sottostanti, jekk rilevanti.

3.   Sabiex jiġu ddeterminati l-ispejjeż tal-persunal relatati mal-implimentazzjoni ta' operazzjoni mill-personal permanenti tal-benefiċjarju, ir-rata fis-siegħa applikabbli għandha tkun ikkalkulata bid-diviżjoni tal-kostijiet ta' impjieg gross annwali ddokumentati l-aħħar tal-impjegati speċifiċi li ħaddmu fl-implimentazzjoni tal-operazzjoni b'1 720 siegħa.

Artikolu 47

Eliġibbiltà tal-ispejjeż amministrattivi

1.   L-ispejjeż amministrattivi mħallsa mill-benefiċjarju tal-appoġġ imsemmi fl-Artikolu 45 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 jew mill-benefiċjarju tal-appoġġ imsemmi fl-Artikolu 51 ta' dak ir-Regolament għandhom jitqiesu bħala eliġibbli għall-appoġġ jekk dawn jitħallsu fir-rigward tal-preparazzjoni, l-implimentazzjoni jew is-segwitu ta' dik l-operazzjoni appoġġjata partikolari jew azzjoni sottostanti.

Għall-finijiet tal-Artikolu 45 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, l-ispejjeż tal-awditjar estern għandhom jitqiesu eliġibbli għall-appoġġ fejn tali awditjar jitwettaq minn korp estern indipendenti u kwalifikat.

2.   L-ispejjeż amministrattivi msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jitqiesu eliġibbli jekk dawn ma jaqbżux l-4 % tat-total tal-ispejjeż eliġibbli tal-implimentazzjoni tal-operazzjoni.

3.   L-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu jekk l-ispejjeż amministrattivi msemmija fil-paragrafu 1 humiex eliġibbli fuq il-bażi ta' ammont b'rata fissa jew tal-ispejjeż reali stabbiliti fuq il-bażi tal-evidenza dokumentata li trid tiġi sottomessa mill-benefiċjarji. Fil-każ tal-aħħar, il-kalkolu ta' dawk l-ispejjeż għandu jkun ibbażat fuq il-prinċipji, ir-regoli u l-metodi tal-kontabbiltà użati fl-Istat Membru fejn huwa stabbilit il-benefiċjaru.

Artikolu 48

Eliġibbiltà tat-taxxa fuq il-valur miżjud

1.   It-taxxa fuq il-valur miżjud ma għandhiex tkun eliġibbli għall-appoġġ, ħlief fejn din ma tistax tiġi rkuprata skont il-leġiżlazzjoni nazzjonali dwar il-VAT meta tkun imġarrba ġenwinament u definittivament mill-benefiċjarji għajr il-persuni mhux intaxxabbli msemmija fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 13(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 2006/112/KE (12).

2.   Sabiex il-VAT li mhijiex rekuperabbli tkun eliġibbli, kontabilist iċċertifikat jew awditur statutorju tal-benefiċjarju jrid juri li l-ammont imħallas ma ġiex irkuprat u li dan iddaħħal fil-kontijiet tal-benefiċjaru bħala imposta.

Artikolu 49

Ħlasijiet bil-quddiem

L-Istati Membri jistgħu jistipulaw li jkun hemm appoġġ għal operazzjoni partikolari jew għal kwalunkwe azzjoni unika koperta mill-applikazzjoni għal appoġġ skont l-Artikoli 45, 46, 50, 51 u 52 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 li għandu jingħata bil-quddiem lill-benefiċjarji, sakemm il-benefiċjarju jkun iddepożita garanzija xierqa.

Artikolu 50

Esklużjoni

Ma għandu jingħata ebda appoġġ lil produtturi li jkunu qed iwettqu tħawwil illegali u jaħdmu żoni mħawwlin bil-vinji mingħajr l-awtorizzazzjoni msemmija fl-Artikoli 85a u 85b tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 u l-Artikolu 71 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 rispettivament.

Artikolu 51

Notifiki

L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw il-Kummissjoni bl-implimentazzjoni tal-programmi ta' appoġġ tagħhom, l-għajnuna mill-Istat mogħtija u l-appoġġ mogħti bil-quddiem lill-benefiċjarji skont il-kundizzjonijiet dettaljati stabbiliti fil-Kapitolu III tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/1150.

Jekk Stat Membru jonqos milli jagħmel notifika kif mitlub skont dan ir-Regolament jew jekk jagħmel notifika li tidher li ma tkunx korretta fid-dawl tal-fatti oġġettivi li jkollha f'idejha l-Kummissjoni, il-Kummissjoni tista' tissospendi l-ħlasijiet kollha li jsiru kull xahar imsemmija fl-Artikolu 17 tar-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1306/2013 għas-setturi tal-inbid sa ma n-notifika ssir kif suppost.

KAPITOLU IV

ĠESTJONI FINANZJARJA

Artikolu 52

Ħlas lill-benefiċjarji

1.   Il-ħlasijiet skont it-Taqsima 4 tal-Kapitolu II tat-Titolu I tal-Parti II tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 għandhom isiru fit-totalità tagħhom lill-benefiċjarji, mingħajr ħsara għall-Artikolu 28 ta' dan ir-Regolament.

2.   Minkejja l-Artikolu 49, il-ħlasijiet imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom ikunu soġġetti għal kontrolli preċedenti kif stipulat fl-Artikolu 54(1).

Artikolu 53

Bidliet fl-operazzjonijiet tal-benefiċjarji

1.   L-Istati Membri jistgħu jistabbilixxu regoli dwar bidliet fl-operazzjonijiet sottomessi mill-benefiċjarji u approvati mill-awtoritajiet kompetenti.

Qabel is-sottomissjoni tat-talba għal ħlas finali, u fi kwalunkwe każ qabel il-kontroll fuq il-post qabel il-ħlas finali, benefiċjarju għandu jkun permess jissottometti bidliet għall-operazzjoni approvata fil-bidu sakemm dawn ma jostakolawx l-għanijiet tal-operazzjoni globali, huma ġġustifikati kif suppost, ikkommunikati fil-limiti ta' żmien stabbiliti mill-awtoritajiet nazzjonali u approvati minnhom.

2.   L-Istati Membri jistgħu jippermettu li bidliet żgħar fl-ammont approvat fil-bidu tal-appoġġ eliġibbli jiġu implimentati mingħajr l-approvazzjoni minn qabel, sakemm dawn ma jaffettwawx l-eliġibbiltà ta' kwalunkwe parti tal-operazzjoni u l-għanijiet globali tagħha.

B'mod partikolari, l-Istati Membri jistgħu jippermettu trasferimenti finanzjarji bejn l-azzjonijiet koperti minn operazzjoni diġà approvata sa massimu ta' 20 % tal-ammonti approvati fil-bidu għal kull azzjoni, sakemm l-ammont totali tal-appoġġ approvat għall-operazzjoni ma jinqabiżx.

Fil-programmi ta' appoġġ tagħhom, l-Istati Membri jistgħu jagħmlu provvediment għal bidliet żgħar oħrajn li jistgħu jiġu implimentati mingħajr approvazzjoni minn qabel.

Artikolu 54

Prinċipji ġenerali

1.   Minkejja l-Artikolu 49, l-appoġġ għandu jitħallas ġaladarba jkun ġie aċċertat li jew operazzjoni komprensiva jew l-operazzjonijiet kollha individwali koperti mill-applikazzjoni għall-appoġġ, skont l-għażla li jagħmel l-Istat Membru għall-ġestjoni tal-miżura ta' appoġġ konċernata, jkunu ġew implimentati bis-sħiħ u soġġetti għal kontrolli amministrattivi u, fejn applikabbli, fil-post skont it-Taqsima 1 tal-Kapitolu IV tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/1150.

2.   Meta l-appoġġ normalment ikun jista' jitħallas biss wara l-implimentazzjoni tal-operazzjonijiet kollha, l-appoġġ għandu xorta waħda jitħallas għall-azzjonijiet singoli implimentati, jekk il-kontrolli juru li l-bqija tal-azzjonijiet ma setgħux jitwettqu minħabba force majeure jew ċirkustanzi eċċezzjonali fi ħdan it-tifsira tal-Artikolu 2(2) tar-Regolament (UE) Nru 1306/2013.

3.   Jekk mill-kontrolli jirriżulta li operazzjoni komprensiva koperta mill-applikazzjoni għall-appoġġ ma tkunx ġiet implimentata għal raġunijiet għajr force majeure jew ċirkustanzi eċċezzjonali fi ħdan it-tifsira tal-Artikolu 2(2) tar-Regolament (UE) Nru 1306/2013, u fejn l-appoġġ ikun tħallas wara azzjonijiet singoli li jkunu parti mill-operazzjoni komprensiva koperta mill-applikazzjoni għall-appoġġ, l-Istati Membri għandhom jirkupraw l-appoġġ li jkun tħallas.

F'każijiet bħal dawn, jekk ikun sar ħlas bil-quddiem, l-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu li japplikaw penali.

4.   Il-paragrafi 1 u 3 ma għandhomx japplikaw fejn l-operazzjonijiet appoġġati skont l-Artikoli 46 u 47 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 rispettivament ma jiġux implimentati fuq is-superfiċje totali li għaliha jkun intalab l-appoġġ.

F'każijiet bħal dawn, l-Istati Membri għandhom iħallsu l-ammont li jikkorrispondi għall-parti tal-operazzjoni li tkun ġiet implimentata jew, fil-każ ta' ħlas bil-quddiem, jirkupraw l-ammont imħallas fir-rigward tal-parti li ma tkunx ġiet implimentata.

L-ammont tal-appoġġ għandu jkun ikkalkulat fuq il-bażi tad-differenza bejn iż-żona approvata wara l-kontrolli amministrattivi fuq l-applikazzjoni tal-appoġġ jew immodifikata skont l-Artikolu 53 ta' dan ir-Regolament u ż-żona fejn l-operazzjoni tkun ġiet implimentata tabilħaqq, u din għandha tiġi ddeterminata mill-kontrolli fuq il-post wara l-implimentazzjoni.

Meta d-differenza ma taqbiżx l-20 %, l-appoġġ għandu jkun ikkalkulat fuq il-bażi taż-żona ddeterminata mill-kontrolli fuq il-post wara l-implimentazzjoni.

Meta d-differenza taqbeż l-20 % iżda ma tkunx aktar minn 50 %, l-appoġġ għandu jkun ikkalkulat fuq il-bażi taż-żona ddeterminata mill-kontrolli fuq il-post wara l-implimentazzjoni u għandu jitnaqqas b'darbtejn id-differenza li tinstab.

Meta d-differenza taqbeż il-50 %, ma għandu jingħata l-ebda appoġġ għall-operazzjoni konċernata.

Artikolu 55

Skali standard tal-ispejjeż għal kull unità u l-metodi ta' kontroll

Għall-finijiet tal-Artikoli 46 u 47 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, għandhom japplikaw ir-regoli li ġejjin:

(a)

jekk l-ammont tal-appoġġ huwa kkalkulat fuq il-bażi ta' skali standard ta' spejjeż għal kull unità bbażati fuq unità ta' kejl tal-wiċċ, l-ammont għandu jikkorrispondi għas-superfiċje attwali mkejla skont l-Artikolu 44 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2016/1150;

(b)

jekk l-Istati Membri jiddeċiedu li jikkalkulaw l-ammont tal-appoġġ fuq il-bażi tal-iskali standard tal-ispejjeż għal kull unità bbażati fuq unitajiet oħrajn ta' kejl jew fuq il-bażi tal-ispejjeż attwali li jirriżultaw mill-evidenza dokumentata sottomessa mill-benefiċjarji skont l-Artikolu 44(1) ta' dan ir-Regolament, dawn għandhom jistabbilixxu regoli dwar metodi ta' kontroll xierqa biex jistabbilixxu l-limitu attwali tal-implimentazzjoni tal-operazzjoni.

Artikolu 56

Force majeure u ċirkostanzi ta' eċċezzjoni

Fejn, skont it-Taqsima 4 tal-Kapitolu II tat-Titolu I tal-Parti II tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 jew dan ir-Regolament, għandha tkun imposta sanzjoni, din m'għandhiex tkun imposta f'każijiet ta' force majeure jew f'ċirkustanzi eċċezzjonali u każijiet oħrajn kif stabbilit fl-Artikolu 64(2) tar-Regolament (UE) Nru 1306/2013.

KAPITOLU V

EMENDI U DISPOŻIZZJONIJIET TRANŻITORJI U FINALI

Artikolu 57

Emendi għar-Regolament (KE) Nru 555/2008

Ir-Regolament (KE) Nru 555/2008 huwa emendat kif ġej:

(1)

l-Artikolu 1 huwa emendat kif ġej:

(a)

fl-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 1, jitħassru l-punti (a), (d) u (f);

(b)

jitħassar il-paragrafu 3;

(2)

jitħassru l-Artikoli 2 sa 20c;

(3)

fl-Artikolu 23, jitħassar il-paragrafu 3;

(4)

jitħassru l-Artikoli 24 sa 37b;

(5)

jitħassar l-Artikolu 60;

(6)

jitħassru l-Artikoli 62, 63 u 64;

(7)

fl-Artikolu 65, jitħassru l-paragrafi 1 sa 4;

(8)

jitħassar l-Artikolu 66;

(9)

jitħassru l-Artikoli 75 sa 82;

(10)

jitħassru l-Artikoli 96 u 97;

(11)

jitħassru l-Annessi I sa VIIIc.

Artikolu 58

Dispożizzjonijiet tranżitorji

1.   Id-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 555/2008 li huma mħassrin skont l-Artikolu 57 ta' dan ir-Regolament għandhom ikomplu japplikaw għal dawk l-operazzjonijiet li ġew sottomessi lill-awtoritajiet kompetenti qabel id-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.

2.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-operazzjonijiet li għalihom ikomplu japplikaw id-dispożizzjonijiet rilevanti tar-Regolament (KE) Nru 555/2008 skont il-paragrafu 1 huma identifikati b'mod ċar permezz tas-sistema ta' ġestjoni u kontroll tagħhom.

Artikolu 59

Dħul fis-seħħ

Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, il-15 ta' April 2016.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ĠU L 347, 20.12.2013, p. 671.

(2)  ĠU L 347, 20.12.2013, p. 549.

(3)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1).

(4)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 555/2008 tas-27 ta' Ġunju 2008 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 479/2008 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq tal-inbid fir-rigward ta' programmi ta' appoġġ, kummerċ ma' pajjiżi terzi, potenzjal tal-produzzjoni u kontrolli fis-settur tal-inbid (ĠU L 170, 30.6.2008, p. 1).

(5)  Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/1150 tal-15 ta' April 2016 li jistabbilixxi r-regoli tal-applikazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fil-każ ta' programmi nazzjonali ta' appoġġ fis-settur tal-inbid (Ara l-paġna 23 ta' dan il-Ġurnal Uffiċjali).

(6)  Ir-Regolament (UE) Nru 1303/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi dispożizzjonijiet komuni dwar il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali, il-Fond Soċjali Ewropew, il-Fond ta' Koeżjoni, il-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali u l-Fond Marittimu u tas-Sajd Ewropew u li jistabbilixxi d-dispożizzjonijiet ġenerali dwar il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali, il-Fond Soċjali Ewropew, il-Fond ta' Koeżjoni u l-Fond Ewropew għall-Affarijiet Marittimi u s-Sajd u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1083/2006 (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 320).

(7)  Id-Direttiva 2004/18/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-31 ta' Marzu 2004 fuq kordinazzjoni ta' proċeduri għall-għoti ta' kuntratti għal xogħlijiet pubbliċi, kuntratti għal provvisti pubbliċi u kuntratti għal servizzi pubbliċi (ĠU L 134, 30.4.2004, p. 114).

(8)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 436/2009 tas-26 ta' Mejju 2009 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 479/2008 f'dak li jirrigwarda r-reġistru tal-vinji, il-prospetti obbligatorji u l-istabbiliment ta' tagħrif għall-monitoraġġ tas-suq, id-dokumenti li jakkumpanjaw il-ġarr tal-prodotti u r-reġistri li għandhom jinżammu fis-settur tal-vinji tal-inbid (ĠU L 128, 27.5.2009, p. 15).

(9)  Id-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE tat-8 ta' Mejju 2000 dwar il-miżuri protettivi kontra l-introduzzjoni ġewwa l-Komunità ta' organiżmi ta' ħsara għall-pjanti jew għall-prodotti tal-pjanti u kontra t-tixrid tagħhom ġewwa l-Komunità (ĠU L 169, 10.7.2000, p. 1).

(10)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 702/2014 tal-25 ta' Ġunju 2014 li jiddikjara ċerti kategoriji ta' għajnuna fis-setturi tal-agrikoltura u l-forestrija u f'żoni rurali kompatibbli mas-suq intern bl-applikazzjoni tal-Artikoli 107 u 108 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (ĠU L 193, 1.7.2014, p. 1).

(11)  Ir-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni 2003/361/EC tas-6 ta' Mejju 2003 dwar id-definizzjoni ta' intrapriżi mikro, żgħar u medji (ĠU L 124, 20.5.2003, p. 36).

(12)  Id-Direttiva tal-Kunsill 2006/112/KE tat-28 ta' Novembru 2006 dwar is-sistema komuni ta' taxxa fuq il-valur miżjud (ĠU L 347, 11.12.2006, p. 1).


Top