Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R0752

    Regolament (UE) 2015/752 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2015 dwar ċerti proċeduri għall-applikazzjoni tal-Ftehim ta' Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa waħda, u r-Repubblika tal-Montenegro, min-naħa l-oħra (kodifikazzjoni)

    ĠU L 123, 19.5.2015, p. 16–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/752/oj

    19.5.2015   

    MT

    Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

    L 123/16


    REGOLAMENT (UE) 2015/752 TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL

    tad-29 ta' April 2015

    dwar ċerti proċeduri għall-applikazzjoni tal-Ftehim ta' Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa waħda, u r-Repubblika tal-Montenegro, min-naħa l-oħra

    (Kodifikazzjoni)

    IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

    Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 207(2) tiegħu,

    Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,

    Wara li l-abbozz tal-att leġiżlattiv intbagħat lill-parlamenti nazzjonali,

    Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (1),

    Filwaqt li jaġixxu skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja (2),

    Billi:

    (1)

    Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 140/2008 (3) ġie emendat (4) b'mod sostanzjali. Għal iktar ċarezza u razzjonalità, l-imsemmi Regolament għandu jiġi kkodifikat.

    (2)

    Ftehim ta' Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u r-Repubblika tal-Montenegro, min-naħa l-oħra, (“FSA”) ġie ffirmat fil-15 ta' Ottubru 2007 (5) u daħal fis-seħħ fl-1 ta' Mejju 2010.

    (3)

    Hu meħtieġ li jiġu stabbiliti l-proċeduri għall-applikazzjoni ta' ċerti dispożizzjonijiet tal-FSA.

    (4)

    L-FSA jistipula li prodotti tas-sajd li joriġinaw mill-Montenegro jistgħu jiġu importati fl-Unjoni b'dazju doganali mnaqqas, sal-limiti tal-kwoti tariffarji. Għalhekk hu meħtieġ li jiġu stipulati dispożizzjonijiet li jirregolaw il-ġestjoni ta' dawn il-kwoti tariffarji.

    (5)

    Fejn miżuri ta' ħarsien tan-negozju jsiru meħtieġa, għandhom jiġu adottati skont id-dispożizzjonijiet ġenerali stipulati fir-Regolament (UE) 2015/478 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (6), ir-Regolament 2015/479 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (7), ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 (8) jew, skont il-każ, ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 597/2009 (9).

    (6)

    Fejn Stat Membri jipprovdi informazzjoni lill-Kummissjoni dwar xi possibbiltà ta' frodi jew nuqqas milli tiġi pprovduta koperazzjoni amministrattiva, għandha tapplika l-leġiżlazzjoni tal-Unjoni rilevanti, partikolarment ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 515/97 (10).

    (7)

    Għall-għanijiet tal-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet relevanti ta' dan ir-Regolament il-Kummissjoni għandha tiġi megħjuna mill-Kumitat tal-Kodiċi Doganali stabbilit mill-Artikolu 285 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (11).

    (8)

    L-implimentazzjoni tal-klawsoli bilaterali ta' salvagwardja tal-FSA titlob kundizzjonijiet uniformi għall-adozzjoni ta' miżuri ta' salvagwardja u miżuri oħrajn. Dawk il-miżuri għandhom jiġu adottati f'konformità mar-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (12).

    (9)

    Il-Kummissjoni għandha tadotta atti implimentattivi li japplikaw immedjatament meta, f'każijiet debitament ġustifikati relatati ma' ċirkostanzi eċċezzjonali u kritiċi li joriġinaw fit-tifsira tal-punt (b) tal-tal-Artikolu 41(5) u l-Artikolu 42(4) tal-FSA, jekk dan ikun meħtieġ għal raġunijiet imperattivi ta' urġenza,

    ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:

    Artikolu 1

    Suġġett

    Dan ir-Regolament jistabilixxi ċerti proċeduri għall-adozzjoni ta' regoli ddetaljati dwar l-implimentazzjoni ta' ċerti dispożizzjonijiet tal-Ftehim ta' Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa l-waħda, u r-Repubblika tal-Montenegro, min-naħa l-oħra (“FSA”).

    Artikolu 2

    Konċessjonijiet għall-ħut u l-prodotti tas-sajd

    Regoli dettaljati dwar l-implimentazzjoni tal-Artikolu 29 tal-FSA, fir-rigward ta' kwoti tariffarji għal ħut u prodotti tas-sajd, għandhom jiġu adottati mill-Kummissjoni f'konformità mal-proċedura ta' eżami msemmija fl-Artikolu 9(3) ta' dan ir-Regolament.

    Artikolu 3

    Tnaqqis tariffarju

    1.   Bla ħsara għall-paragrafu 2, ir-rati preferenzjali tad-dazju għandhom jiġu arrotondati 'l isfel sal-ewwel post deċimali.

    2.   Fejn ir-riżultat tal-kalkolu tar-rata tad-dazju preferenzjali fl-applikazzjoni tal-paragrafu 1 ikun wieħed milli ġejjin, ir-rata preferenzjali għandha tiġi kkunsidrata bħala eżenzjoni sħiħa:

    (a)

    1 % jew anqas fil-każ ta' dazji skont il-valur, jew

    (b)

    EUR 1 jew anqas għal kull ammont individwali fil-każ ta' dazji speċifiċi.

    Artikolu 4

    Adattamenti tekniċi

    L-emendi u l-adattamenti tekniċi għad-dispożizzjonijiet adottati skont dan ir-Regolament, li jkunu neessarji wara tibdil fil-kodiċijiet tan-Nomenklatura Magħquda u fis-subdiviżjonijiet TARIC jew li joħorġu mill-konklużjoni ta' ftehimiet, protokolli, skambji ta' ittri jew atti oħra ġodda jew immodifikati bejn l-Unjoni u l-Montenegro, għandhom jiġu adottati f'konformità mal-proċedura ta' eżami msemmija fl-Artikolu 9(3).

    Artikolu 5

    Klawsola ta' salvagwardja ġenerali

    Fejn jeħtieġ li l-Unjoni tieħu miżura kif previst fl-Artikolu 41 tal-FSA, dik il-miżura għandha tiġi adottata f'konformità mal-proċedura ta' eżami msemmija fl-Artikolu 9(3) ta' dan ir-Regolament, sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor fl-Artikolu 41 tal-FSA.

    Artikolu 6

    Klawsola applikabbli fil-każ ta' nuqqas

    Fejn l-Unjoni teħtieġ li tieħu miżura kif previst fl-Artikolu 42 tal-FSA, dik il-miżura għandha tiġi adottata f'konformità mal-proċedura ta' eżami msemmija fl-Artikolu 9(3) ta' dan ir-Regolament.

    Artikolu 7

    Ċirkostanzi eċċezzjonali u kritiċi

    Fejn jinqalgħu ċirkostanzi eċċezzjonali u kritiċi fl-ambitu tat-tifsira tal-punt (b) tal-Artikolu 41(5) u l-Artikolu 42(4) tal-FSA, il-Kummissjoni tista' tieħu miżuri immedjati skont l-Artikoli 41 u 42 tal-FSA.

    Jekk il-Kummissjoni tirċievi talba mingħand Stat Membru, hija għandha tieħu deċiżjoni dwarha fi żmien ħamest ijiem ta' xogħol minn meta tasal it-talba.

    Il-Kummissjoni għandha tadotta l-miżuri msemmija fl-ewwel paragrafu f'konformità mal-proċedura ta' eżami msemmija fl-Artikolu 9(3) ta' dan ir-Regolament. F'każijiet ta' urġenza, għandu japplika l-Artikolu 9(4) ta' dan ir-Regolament.

    Artikolu 8

    Klawsola ta' salvagwardja fir-rigward ta' prodotti agrikoli u tas-sajd

    1.   Minkejja l-proċeduri previsti fl-Artikoli 5 u 6 ta' dan ir-Regolament, fejn l-Unjoni teħtieġ tieħu miżura ta' salvagwardja, kif previst fl-Artikolu 41 tal-FSA, fir-rigward tal-prodotti agrikoli u tas-sajd, il-Kummissjoni għandha, fuq talba ta' Stat Membru jew fuq inizjattiva proprja, tiddeċiedi dwar il-miżuri meħtieġa wara, fejn ikun applikabbli, li tkun irrikorriet għall-proċedura ta' riferiment prevista fl-Artikolu 41 tal- FSA.

    Jekk il-Kummissjoni tirċievi talba mingħand Stat Membru, hija għandha tieħu deċiżjoni dwarha:

    (a)

    fi żmien tlett ijiem ta' xogħol mill-wasla t-talba, fejn ma tkunx tapplika l-proċedura ta' riferiment prevista fl-Artikolu 41 tal-FSA; jew

    (b)

    fi żmien tlett ijiem minn meta jintemm il-perjodu ta' tletin jum imsemmi fil-punt (a) tal-Artikolu 41(5) tal-FSA, fejn tkun tapplika l-proċedura ta' riferiment prevista fl-Artikolu 41 tal-FSA.

    Il-Kummissjoni għandha tinnotifika lill-Kunsill dwar il-miżuri li tiddeċiedi.

    2.   Il-Kummissjoni għandha tadotta miżuri provviżorji f'konformità mal-proċedura ta' eżami msemmija fl-Artikolu 9(3). F'każijiet ta' urġenza, għandu japplika l-Artikolu 9(4).

    Artikolu 9

    Proċedura ta' kumitat

    1.   Għall-fini tal-Artikolu 4 ta' dan ir-Regolament, il-Kummissjoni għandha tkun assistita mill-Kumitat tal-Kodiċi Doganali stabbilit permezz tal-Artikolu 285 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013. Dak il-Kumitat għandu jkun kumitat skont it-tifsira tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.

    2.   Għall-fini tal-Artikoli 5 sa 8 ta' dan ir-Regolament, il-Kummissjoni għandha tkun assistita mill-Kumitat dwar is-Salvagwardji stabbilit permezz tal-Artikolu 3(1) tar-Regolament (UE) 2015/478. Dak il-Kumitat għandu jkun kumitat skont it-tifsira tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.

    3.   Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.

    4.   Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu għandu japplika l-Artikolu 8 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011, flimkien mal-Artikolu 5 tiegħu.

    Artikolu 10

    Dumping u sussidji

    Fil-każ ta' prattika li tkun tista' tiġġustifika l-applikazzjoni tal-miżuri previsti fl-Artikolu 40(2) tal-FSA mill-Unjoni, l-introduzzjoni ta' miżuri kontra d-dumping u/jew miżuri kompensatorji għandhom jiġu deċiżi skont id-dispożizzjonijiet stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 1225/2009 u/jew Regolament (KE) Nru 597/2009 rispettivament.

    Artikolu 11

    Kompetizzjoni

    1.   Fil-każ ta' xi prattika li tkun tista' tiġġustifika l-applikazzjoni mill-Unjoni tal-miżuri previsti fl-Artikolu 73 tal-FSA, il-Kummissjoni, wara li teżamina l-każ, fuq inizjattiva proprja jew fuq talba ta' kwalunkwe Stat Membru, għandha tiddeċiedi jekk din il-prattika hix kompatibbli mal-FSA.

    Il-miżuri previsti fl-Artikolu 73(10) tal-FSA, għandhom jiġu adottati fil-każi ta' għajnuna skont il-proċeduri stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 597/2009 u f'każijiet oħrajn skont il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 207 tat-Trattat.

    2.   Fil-każ ta' prattika li tkun tista' twassal għall-applikazzjoni ta' miżuri fuq l-Unjoni mill-Montenegro, fuq il-bażi tal-Artikolu 73 tal-FSA, il-Kummissjoni, wara li teżamina l-każ, għandha tiddeċiedi jekk il-prattika hix kompatibbli mal-prinċipji stabbiliti fl-FSA. Fejn meħtieġ, il-Kummissjoni għandha tieħu d-deċiżjonijiet xierqa fuq il-bażi tal-kriterji li jirriżultaw mill-applikazzjoni tal-Artikoli 101, 102 u 107 tat-Trattat.

    Artikolu 12

    Frodi jew nuqqas li tiġi pprovduta koperazzjoni amministrattiva

    Fejn il-Kummissjoni, fuq il-bażi tal-informazzjoni pprovduta minn Stat Membru jew fuq inizjattiva proprja, issib li l-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 46 tal-FSA, ikunu sodisfatti hija minnufih għandha:

    (a)

    tinforma lill-Kunsill; kif ukoll

    (b)

    tinnotifika lill-Kumitat ta' Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bis-sejba flimkien ma' informazzjoni oġġettiva, u tidħol f'konsultazzjonijiet mal-Kumitat ta' Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni.

    Kull pubblikazzjoni taħt l-Artikolu 46(5) tal-FSA għandha issir mill-Kummissjoni f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

    Il-Kummissjoni tista' tiddeċiedi, f'konformità mal-proċedura ta' eżami stabbilita fl-Artikolu 9(3) ta' dan ir-Regolament, li tissospendi temporanjament it-trattament preferenzjali rilevanti tal-prodotti kif previst fl-Artikolu 46(4) tal-FSA.

    Artikolu 13

    Notifika

    Il-Kummissjoni, f'isem l-Unjoni, għandha tkun responsabbli min-notifika lill-Kunsill ta' Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni u lill-Kumitat ta' Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni, rispettivament, kif mitlub mill-FSA.

    Artikolu 14

    Tħassir

    Ir-Regolament (KE) Nru 140/2008 huwa mħassar.

    Referenzi għar-Regolament li ġie mħassar għandhom jinftehmu bħala referenzi għal dan ir-Regolament u għandhom jinqraw skont it-tabella ta' korrelazzjoni fl-Anness II.

    Artikolu 15

    Dħul fis-seħħ

    Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

    Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

    Magħmul fi Strasburgu, id-29 ta' April 2015.

    Għall-Parlament Ewropew

    Il-President

    M. SCHULZ

    Għall-Kunsill

    Il-President

    Z. KALNIŅA-LUKAŠEVICA


    (1)  Opinjoni tal-10 ta' Diċembru 2014 (għadha ma ġietx ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).

    (2)  Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tal-11 ta' Marzu 2015 (għadha ma ġietx ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali) u deċiżjoni tal-Kunsill tal-20 ta' April 2015.

    (3)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 140/2008 tad-19 ta' Novembru 2007 dwar ċerti proċeduri għall-applikazzjoni tal-Ftehim ta' Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u r-Repubblika tal-Montenegro, min-naħa l-oħra, u għall-applikazzjoni tal-Ftehim Temporanju bejn il-Komunità Ewropea, minn naħa waħda, u r-Repubblika tal-Montenegro, min-naħa l-oħra (ĠU L 43, 19.2.2008, p. 1).

    (4)  Ara l-Anness I.

    (5)  ĠU L 108, 29.4.2010, p. 3.

    (6)  Regolament (UE) 2015/478 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Marzu 2015 dwar ir-regoli komuni għall-importazzjonijiet (ĠU L 83, 27.3.2015, p. 16).

    (7)  Regolament (UE) 2015/479 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Marzu 2015 dwar regoli komuni għall-esportazzjoni (ĠU L 83, 27.3.2015, p. 34).

    (8)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 tat-30 ta' Novembru 2009 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta' dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea (ĠU L 343, 22.12.2009, p. 51).

    (9)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 597/2009 tal-11 ta' Ġunju 2009 dwar il-protezzjoni kontra importazzjonijiet sussidjati minn pajjiżi li mhumiex membri tal-Komunità Ewropea (ĠU L 188, 18.7.2009, p. 93).

    (10)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 515/97 tat-13 ta' Marzu 1997 dwar għajnuna reċiproka bejn l-awtoritajiet amministrattivi tal-Istati Membri u l-koperazzjoni bejn dawn tal-aħħar u l-Kummissjoni sabiex ikun assigurat l-applikazzjoni korretta tal-liġi dwar materji doganali u agrikoli, (ĠU L 82, 22.3.1997, p. 1).

    (11)  Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta' Ottubru 2013 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (ĠU L 269, 10.10.2013, p. 1).

    (12)  Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta' kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta' implimentazzjoni (ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13).


    ANNESS I

    Regolament imħassar flimkien mal-emenda tiegħu

    Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 140/2008

    (ĠU L 43, 19.2.2008, p. 1)

     

    Regolament (UE) Nru 37/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill

    (ĠU L 18, 21.1.2014, p. 1)

    Punt 15 biss tal-Anness


    ANNESS II

    Tabella ta' Korrelazzjoni

    Regolament (KE) Nru 140/2008

    Dan ir-Regolament

    Artikoli 1 sa 8

    Artikoli 1 sa 8

    Artikolu 8a

    Artikolu 9

    Artikolu 9

    Artikolu 10

    Artikolu 10

    Artikolu 11

    Artikolu 11

    Artikolu 12

    Artikolu 13

    Artikolu 13

    __

    Artikolu 14

    Artikolu 14

    Artikolu 15

    __

    Anness I

    __

    Anness II


    Top