Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0359

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 359/2012 tal- 25 ta’ April 2012 li japprova s-sustanza attiva metam, skont ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti u li jemenda l-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011 Test b’relevanza għaż-ŻEE

ĠU L 114, 26.4.2012, p. 1–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/359/oj

26.4.2012   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 114/1


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 359/2012

tal-25 ta’ April 2012

li japprova s-sustanza attiva metam, skont ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti u li jemenda l-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Ottubru 2009 dwar it-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti u li jħassar id-Direttivi tal-Kunsill 79/117/KEE u 91/414/KEE (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 13(2) u l-Artikolu 78(2) tiegħu,

Billi:

(1)

Skont l-Artikolu 80(1)(c) tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009, id-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (2) għandha tapplika fir-rigward tal-proċedura u l-kundizzjonijiet għall-approvazzjoni għas-sustanzi attivi li għalihom tkun ġiet stabbilita l-kompletezza skont l-Artikolu 16 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 33/2008 tas-17 ta’ Jannar 2008 li jistipula regoli dettaljati għall-applikazzjoni tad-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE fir-rigward ta’ proċedura regolari u aċċellerata għall-valutazzjoni ta’ sustanzi attivi li kienu jagħmlu parti mill-programm ta’ ħidma msemmi fl-Artikolu 8(2) ta’ dik id-Direttiva iżda li ma ġewx inklużi fl-Anness I tagħha (3). Il-metam hija sustanza attiva li l-kompletezza tagħha ġiet stabbilita skont dak ir-Regolament.

(2)

Ir-Regolamenti tal-Kummissjoni (KE) Nru 451/2000 (4) u (KE) Nru 1490/2002 (5) jistipulaw ir-regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tat-tieni u t-tielet stadji tal-programm ta’ ħidma msemmi fl-Artikolu 8(2) tad-Direttiva 91/414/KEE u jistabbilixxu listi ta’ sustanzi attivi li għandhom jiġu vvalutati bil-ħsieb li possibbilment jiġu inklużi fl-Anness I mad-Direttiva 91/414/KEE. Dawn il-listi kienu jinkludu l-metam. Bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2009/562/KE tat-13 ta’ Lulju 2009 dwar in-noninklużjoni tal-metam fl-Anness I tad-Direttiva 91/414/KEE u l-irtirar ta’ awtorizzazzjonijiet għal prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li fihom dik is-sustanza (6) ġie deċiż li l-metam ma jiġix inkluż fl-Anness I tad-Direttiva 91/414/KEE.

(3)

Skont l-Artikolu 6(2) tad-Direttiva 91/414/KEE, in-notifikant oriġinali (minn hawn ’il quddiem “l-applikant”) ressaq applikazzjoni ġdida bit-talba li tiġi applikata l-proċedura aċċellerata, kif stipulat fl-Artikoli 14 sa 19 tar-Regolament (KE) Nru 33/2008.

(4)

L-applikazzjoni tressqet lill-Belġju, li kien inħatar bħala l-Istat Membru relatur permezz tar-Regolament (KE) Nru 1490/2002. Il-perjodu ta’ żmien għall-proċedura aċċellerata ġie rispettat. L-ispeċifikazzjoni tas-sustanza attiva u l-użi sostnuti huma l-istess bħal dawk li kienu s-suġġett tad-Deċiżjoni 2009/562/KE. Dik l-applikazzjoni hija konformi wkoll mar-rekwiżiti sostantivi u proċedurali li jifdal tal-Artikolu 15 tar-Regolament (KE) Nru 33/2008.

(5)

Il-Belġju vvaluta d-dejta addizzjonali mibgħuta mill-applikant u ħejja rapport addizzjonali. Huwa bagħat dan ir-rapport lill-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (minn hawn ’il quddiem “l-Awtorità”) u lill-Kummissjoni fit-31 ta’ Awwissu 2010.

(6)

L-Awtorità kkomunikat ir-rapport addizzjonali lill-Istati Membri l-oħra u lill-applikant għall-kummenti u għaddiet il-kummenti li kienu waslulha lill-Kummissjoni. Skont l-Artikolu 20(1) tar-Regolament (KE) Nru 33/2008 u fuq talba tal-Kummissjoni, l-Awtorità ppreżentat il-konklużjoni tagħha dwar il-metam lill-Kummissjoni fit-8 ta’ Awwissu 2011 (7). L-abbozz tar-rapport ta’ valutazzjoni, ir-rapport addizzjonali u l-konklużjoni tal-Awtorità ġew riveduti mill-Istati Membri u mill-Kummissjoni fil-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali u ġew iffinalizzati fid-9 ta’ Marzu 2012 fil-format tar-rapport ta’ reviżjoni tal-Kummissjoni għall-metam.

(7)

Ir-rapport addizzjonali tal-Istat Membru relatur u l-konklużjonijiet il-ġodda tal-Awtorità jikkonċentraw fuq it-tħassib li kien wassal għan-noninklużjoni. Dak it-tħassib kien partikolarment li ma setax jiġi muri li l-esponiment tal-konsumatur kienet aċċettabbli u li kien hemm nuqqas ta’ dejta dwar l-imġiba fl-ambjent tal-impurità N,N-dimetiltijourea (DMTU).

(8)

L-informazzjoni l-ġdida mibgħuta mill-applikant turi li l-esponiment tal-konsumaturi jista’ jitqies aċċettabbli u l-imġiba tad-DMTU fl-ambjent mhux se tirriżulta f’effetti mhux aċċettabbli.

(9)

Konsegwentement, id-dejta addizzjonali li pprovda l-applikant tippermetti li jiġu eliminati l-punti speċifiċi ta’ tħassib li wasslu għan-noninklużjoni.

(10)

Mill-bosta eżamijiet li saru ħareġ li l-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li fihom il-metam jistgħu jkunu mistennija li jissodisfaw, b’mod ġenerali, ir-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 5(1)(a) u (b) tad-Direttiva 91/414/KEE, b’mod partikolari fir-rigward tal-użi li ġew eżaminati u rrapportati fid-detall fir-rapport ta’ reviżjoni tal-Kummissjoni. Huwa għalhekk xieraq li l-metam jiġi approvat skont ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009.

(11)

Madankollu, skont l-Artikolu 13(2) tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009 flimkien mal-Artikolu 6 tiegħu u fid-dawl tal-għarfien xjentifiku u tekniku attwali, tinħtieġ l-inklużjoni ta’ ċerti kundizzjonijiet u restrizzjonijiet.

(12)

Bla ħsara għall-konklużjoni li l-metam għandu jiġi approvat, jixraq partikolarment li tintalab iktar informazzjoni ta’ konferma.

(13)

Għandu jitħalla jgħaddi perjodu raġonevoli qabel l-approvazzjoni biex l-Istati Membri u l-partijiet interessati jħejju ruħhom biex jissodisfaw ir-rekwiżiti l-ġodda li jirriżultaw mill-approvazzjoni.

(14)

Bla ħsara għall-obbligi ddefiniti mir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 b’konsegwenza tal-approvazzjoni, b’kunsiderazzjoni tas-sitwazzjoni speċifika maħluqa mit-tranżizzjoni mid-Direttiva 91/414/KEE għar-Regolament (KE) Nru 1107/2009, għandu, madankollu, japplika dan li ġej. L-Istati Membri għandu jingħatalhom perjodu ta’ żmien wara l-approvazzjoni biex jirrevedu l-awtorizzazzjonijiet tal-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li jkun fihom il-metam u li jkunu ġew miżmuma għal ċerti użi skont l-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni 2009/562/KE. Għall-kalkolu ta’ dak il-perjodu, għandha titqies dik id-dispożizzjoni. L-Istati Membri għandhom ivarjaw, jissostitwixxu jew jirtiraw l-awtorizzazzjonijiet eżistenti skont kif ikun xieraq.

(15)

Għall-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li fihom il-metam, fejn l-Istati Membri jagħtu xi perjodu ta’ konċessjoni skont l-Artikolu 46 tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009, għandu jitqies l-Artikolu 4 tad-Deċiżjoni 2009/562/KE għall-kalkolu ta’ dan il-perjodu. Għaldaqstant, dan il-perjodu ta’ konċessjoni għandu jiskadi qabel il-31 ta’ Diċembru 2014.

(16)

L-esperjenza miksuba mill-inklużjonijiet fl-Anness I mad-Direttiva 91/414/KEE ta’ sustanzi attivi vvalutati fil-qafas tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3600/92 tal-11 ta’ Diċembru 1992 li jistabbilixxi r-regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tal-ewwel stadju tal-programm ta’ xogħol imsemmi fl-Artikolu 8(2) tad-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE li jitratta dwar it-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti (8), uriet li jistgħu jinħolqu d-diffikultajiet fl-interpretazzjoni tal-obbligi tad-detenturi ta’ awtorizzazzjonijiet eżistenti b’rabta mal-aċċess għad-dejta. Għalhekk, sabiex jiġu evitati aktar diffikultajiet, jidher li huwa meħtieġ li jiġu ċċarati l-obbligi tal-Istati Membri, speċjalment l-obbligu li jkun ivverifikat li d-detentur tal-awtorizzazzjoni juri li għandu aċċess għal dossier li jissodisfa r-rekwiżiti tal-Anness II ta’ dik id-Direttiva. Madankollu, din il-kjarifika ma timponi l-ebda obbligu ġdid fuq l-Istati Membri jew id-detenturi tal-awtorizzazzjonijiet, meta mqabbel mad-direttivi li ġew adottati s’issa għall-emendar tal-Anness I ta’ dik id-Direttiva jew ta’ dawk ir-Regolamenti li japprovaw is-sustanzi attivi.

(17)

Skont l-Artikolu 13(4) tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009, l-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 540/2011 tal-25 ta’ Mejju 2011 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-lista ta’ sustanzi attivi approvati (9), għandu jiġi emendat kif meħtieġ.

(18)

Għal raġunijiet ta’ ċarezza, id-Deċiżjoni 2009/562/KE għandha tiġi revokata.

(19)

Il-miżuri stipulati f’dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Approvazzjoni ta’ sustanza attiva

Is-sustanza attiva, metam, kif speċifikat fl-Anness I, hija approvata skont il-kundizzjonijiet stipulati f’dak l-Anness.

Artikolu 2

Il-valutazzjoni mill-ġdid tal-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti

1.   F’konformità mar-Regolament (KE) Nru 1107/2009, l-Istati Membri għandhom, fejn meħtieġ, jemendaw jew jirtiraw l-awtorizzazzjonijiet eżistenti għall-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li fihom il-metam bħala sustanza attiva sal-31 ta’ Diċembru 2014.

Sa dik id-data għandhom, b’mod partikolari, jivverifikaw li jkunu ġew sodisfatti l-kundizzjonijiet tal-Anness I ta’ dan ir-Regolament, bl-eċċezzjoni ta’ dawk identifikati fil-Parti B tal-kolonna dwar id-dispożizzjonijiet speċifiċi ta’ dak l-Anness, u li d-detentur tal-awtorizzazzjoni jkollu dossier, jew ikollu aċċess għal wieħed, li jissodisfa r-rekwiżiti tal-Anness II tad-Direttiva 91/414/KEE skont il-kundizzjonijiet tal-Artikolu 13(1) sa (4) ta’ dik id-Direttiva u l-Artikolu 62 tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009.

2.   B’deroga mill-paragrafu 1, għal kull prodott awtorizzat għall-protezzjoni tal-pjanti li fih il-metam bħala l-unika sustanza attiva jew inkella bħala waħda minn bosta sustanzi attivi, li kollha jinsabu elenkati fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011, l-Istati Membri, qabel it-30 ta’ Ġunju 2012, għandhom jerġgħu jivvalutaw il-prodott skont il-prinċipji uniformi, kif imsemmi fl-Artikolu 29(6) tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009, fuq il-bażi ta’ dossier li jissodisfa r-rekwiżiti tal-Anness III tad-Direttiva 91/414/KEE u b’kunsiderazzjoni tal-Parti B tal-kolonna dwar id-dispożizzjonijiet speċifiċi tal-Anness I ta’ dan ir-Regolament. Fuq il-bażi ta’ din l-evalwazzjoni, huma għandhom jistabbilixxu jekk il-prodott jissodisfax il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 29(1) tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009.

Wara li dan jiġi stabbilit, l-Istati Membri għandhom:

(a)

fil-każ ta’ prodott li jkun fih il-metam bħala l-unika sustanza attiva, jemendaw jew jirtiraw l-awtorizzazzjoni sat-30 ta’ Ġunju 2016, fejn meħtieġ.

(b)

fil-każ ta’ prodott li fih il-metam bħala wieħed minn bosta sustanzi attivi, fejn meħtieġ, jemendaw jew jirtiraw l-awtorizzazzjoni sat-30 ta’ Ġunju 2016 jew sad-data stabbilita għal tali emenda jew irtirar fl-att jew fl-atti rispettivi li żiedu s-sustanza jew is-sustanzi rilevanti mal-Anness I tad-Direttiva 91/414/KEE jew approvaw dik is-sustanza jew dawk is-sustanzi, skont liema minnhom ikun l-aktar riċenti.

Artikolu 3

Perjodu ta’ konċessjoni

Meta Stati Membri jirtiraw jew jemendaw awtorizzazzjoni eżistenti skont l-Artikolu 2(1), kull perjodu ta’ konċessjoni mogħti mill-Istati Membri skont l-Artikolu 46 tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009 għandu jkun kemm jista’ jkun qasir u għandu jiskadi fil-31 ta’ Diċembru 2014.

Artikolu 4

Emendi għar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011

L-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011 huwa emendat skont l-Anness II ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 5

Revoka

Id-Deċiżjoni 2009/562/KE hija revokata.

Artikolu 6

Dħul fis-seħħ u data tal-applikazzjoni

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Huwa għandu japplika mill-1 ta’ Lulju 2012.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, il-25 ta’ April 2012.

Għall-Kummissjoni

Il-President

José Manuel BARROSO


(1)  ĠU L 309, 24.11.2009, p. 1.

(2)  ĠU L 230, 19.8.1991, p. 1.

(3)  ĠU L 15, 18.1.2008, p. 5.

(4)  ĠU L 55, 29.2.2000, p. 25.

(5)  ĠU L 224, 21.8.2002, p. 23.

(6)  ĠU L 196, 28.7.2009, p. 22.

(7)  L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel; Konklużjoni dwar ir-reviżjoni inter pares tal-valutazzjoni tar-riskju tal-pestiċida tas-sustanza attiva metam. EFSA Journal 2011;9(9):2334.[97 pp.] doi:10.2903/j.efsa.2011.2334. Jinstab fuq: www.efsa.europa.eu/efsajournal.htm.

(8)  ĠU L 366, 15.12.1992, p. 10.

(9)  ĠU L 153, 11.6.2011, p. 1.


ANNESS I

Isem Komuni, Numri tal-Identifikazzjoni

Isem tal-IUPAC

Purità (1)

Data tal-approvazzjoni

Skadenza tal-approvazzjoni

Dispożizzjonijiet speċifiċi

Metam

Nru tal-CAS 144-54-7

Nru ta’ CIPAC 20

Aċidu metilditijokarbamiku

≥ 965 g/kg

Espress bħala metam-sodju fuq bażi ta’ piż xott

≥ 990 g/kg

Espress bħala metam-potassju fuq bażi ta’ piż xott

Impuritajiet rilevanti:

 

metilisotijoċjanat (MITC)

mass. 12 g/kg fuq bażi ta’ piż xott (metam-sodju)

mass. 0,42 g/kg fuq bażi ta’ piż xott (metam-potassju)

 

N,N’-dimetiltijourea (DMTU)

mass.23 g/kg fuq bażi ta’ piż xott (metam-sodju)

mass. 6 g/kg fuq bażi ta’ piż xott (metam-potassju)

fl-1 ta’ Lulju 2012

fit-30 ta’ Ġunju 2022

PARTI A

Jistgħu jiġu awtorizzati biss l-użi bħala nematiċida, fungiċida, erbiċida u insettiċida għall-applikazzjoni bħala fumigant tal-ħamrija qabel iż-żriegħ, b’limitu ta’ applikazzjoni waħda kull tliet snin għall-istess għalqa.

L-applikazzjoni tista’ tiġi awtorizzata b’injezzjoni fil-ħamrija jew l-irrigazzjoni bil-qtar fl-għelieqi miftuħa, u bl-irrigazzjoni bil-qtar biss fis-serer. Għandu jkun preskritt l-użu ta’ folja tal-plastik li ma jgħaddix minnha l-gass għall-irrigazzjoni bil-qtar.

Ir-rata massima tal-applikazzjoni għandha tkun ta’ 153 kg/ha (li tikkorrispondi għal 86,3 kg/ha ta’ MITC) fil-każ ta’ applikazzjonijiet f’għelieqi miftuħa.

L-awtorizzazzjonijiet għandhom ikunu limitati għall-utenti professjonali.

PARTI B

Għall-implimentazzjoni tal-prinċipji uniformi kif imsemmija fl-Artikolu 29(6) tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009, għandhom jitqiesu l-konklużjonijiet tar-rapport tar-reviżjoni dwar il-metam u b’mod partikolari l-Appendiċijiet I u II tiegħu, kif iffinalizzati mill-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali fid-9 ta’ Marzu 2012.

F’din il-valutazzjoni ġenerali, l-Istati Membri għandhom:

(a)

jagħtu attenzjoni partikolari lill-protezzjoni tal-operaturi u għandhom jiżguraw li l-kundizzjonijiet tal-użu jkunu jinkludu miżuri tal-mitigazzjoni tar-riskju bħall-applikazzjoni ta’ tagħmir protettiv personali xieraq u limitu fuq ir-rata ta’ ħidma kuljum;

(b)

jagħtu attenzjoni partikolari lill-protezzjoni tal-ħaddiema u għandhom jiżguraw li l-kundizzjonijiet tal-użu jkunu jinkludu miżuri tal-mitigazzjoni tar-riskju bħall-użu ta’ tagħmir protettiv personali xieraq, perjodu għad-dħul mill-ġdid u limitu fuq ir-rata ta’ ħidma kuljum;

(c)

għandhom jagħtu attenzjoni partikolari lill-protezzjoni tan-nies fil-viċin u tar-residenti u għandhom jiżguraw li l-kundizzjonijiet tal-użu jkunu jinkludu miżuri tal-mitigazzjoni tar-riskju, bħal żona bafer xierqa waqt l-applikazzjoni, u sa 24 siegħa wara, mill-perimetru taż-żona tal-applikazzjoni sa kwalunkwe residenza okkupata u kwalunkwe żona li tintuża mill-pubbliku ġenerali bl-obbligu li jintużaw sinjali ta’ twissija u marki fl-art;

(d)

għandhom jagħtu attenzjoni partikolari lill-protezzjoni tal-ilma ta’ taħt l-art, meta s-sustanza attiva tiġi applikata f’reġjuni b’ħamrija u/jew kundizzjonijiet klimatiċi vulnerabbli u għandhom jiżguraw li l-kundizzjonijiet tal-użu jkunu jinkludu miżuri għall-mitigazzjoni tar-riskju, bħal żona bafer xierqa;

(e)

għandhom jagħtu attenzjoni partikolari lir-riskju lill-organiżmi mhux fil-mira u għandhom jiżguraw li l-kundizzjonijiet tal-użu jkunu jinkludu miżuri għall-mitigazzjoni tar-riskju, fejn ikun xieraq.

L-applikant għandu jressaq informazzjoni ta’ konferma dwar il-metilisotijoċjanat dwar:

(1)

il-valutazzjoni tal-potenzjal tat-trasport atmosferiku għal distanzi twal u r-riskji ambjentali relatati;

(2)

il-potenzjal tal-kontaminazzjoni tal-ilma ta’ taħt l-art.

L-applikant għandu jissottometti dan it-tagħrif lill-Kummissjoni, lill-Istati Membri u lill-Awtorità qabel il-31 ta’ Mejju 2014.


(1)  Fir-rapport tar-reviżjoni jinstabu aktar dettalji dwar l-identità u l-ispeċifikazzjoni tas-sustanza attiva.


ANNESS II

Fil-Parti B tal-Anness mar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011, tiżdied din l-entrata:

Nru

Isem Komuni, Numri tal-Identifikazzjoni

Isem tal-IUPAC

Purità (1)

Data tal-approvazzjoni

Skadenza tal-approvazzjoni

Dispożizzjonijiet speċifiċi

“22

Metam

Nru tal-CAS 144-54-7

Nru ta’ CIPAC 20

Aċidu metilditijokarbamiku

≥ 965 g/kg

Espress bħala metam-sodju fuq bażi ta’ piż xott

≥ 990 g/kg

Espress bħala metam-potassju fuq bażi ta’ piż xott

Impuritajiet rilevanti:

 

metilisotijoċjanat (MITC)

mass. 12 g/kg fuq bażi ta’ piż xott (metam-sodju)

mass. 0,42 g/kg fuq bażi ta’ piż xott (metam-potassju)

 

N,N’-dimetiltijourea (DMTU)

mass. 23 g/kg fuq bażi ta’ piż xott (metam-sodju)

mass. 6 g/kg fuq bażi ta’ piż xott (metam-potassju)

fl-1 ta’ Lulju 2012

fit-30 ta’ Ġunju 2022

PARTI A

Jistgħu jiġu awtorizzati biss l-użi bħala nematiċida, fungiċida, erbiċida u insettiċida għall-applikazzjoni bħala fumigant tal-ħamrija qabel iż-żriegħ, b’limitu ta’ applikazzjoni waħda kull tliet snin għall-istess għalqa.

L-applikazzjoni tista’ tiġi awtorizzata b’injezzjoni fil-ħamrija jew l-irrigazzjoni bil-qtar fl-għelieqi miftuħa, u bl-irrigazzjoni bil-qtar biss fis-serer. Għandu jkun preskritt l-użu ta’ folja tal-plastik li ma jgħaddix minnha l-gass għall-irrigazzjoni bil-qtar.

Ir-rata massima tal-applikazzjoni għandha tkun ta’ 153 kg/ha (li tikkorrispondi għal 86,3 kg/ha ta’ MITC) fil-każ ta’ applikazzjonijiet f’għelieqi miftuħa.

L-awtorizzazzjonijiet għandhom ikunu limitati għall-utenti professjonali.

PARTI B

Għall-implimentazzjoni tal-prinċipji uniformi kif imsemmija fl-Artikolu 29(6) tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009, għandhom jitqiesu l-konklużjonijiet tar-rapport tar-reviżjoni dwar il-metam u b’mod partikolari l-Appendiċijiet I u II tiegħu, kif iffinalizzati mill-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali fid-9 ta’ Marzu 2012.

F’din il-valutazzjoni ġenerali, l-Istati Membri għandhom:

(a)

jagħtu attenzjoni partikolari lill-protezzjoni tal-operaturi u għandhom jiżguraw li l-kundizzjonijiet tal-użu jkunu jinkludu miżuri tal-mitigazzjoni tar-riskju bħall-applikazzjoni ta’ tagħmir protettiv personali xieraq u limitu fuq ir-rata ta’ ħidma kuljum;

(b)

jagħtu attenzjoni partikolari lill-protezzjoni tal-ħaddiema u għandhom jiżguraw li l-kundizzjonijiet tal-użu jkunu jinkludu miżuri tal-mitigazzjoni tar-riskju bħall-użu ta’ tagħmir protettiv personali xieraq, perjodu għad-dħul mill-ġdid u limitu fuq ir-rata ta’ ħidma kuljum;

(ċ)

għandhom jagħtu attenzjoni partikolari lill-protezzjoni tan-nies fil-viċin u tar-residenti u għandhom jiżguraw li l-kundizzjonijiet tal-użu jkunu jinkludu miżuri tal-mitigazzjoni tar-riskju, bħal żona bafer xierqa waqt l-applikazzjoni, u sa 24 siegħa wara, mill-perimetru taż-żona tal-applikazzjoni sa kwalunkwe residenza okkupata u kwalunkwe żona li tintuża mill-pubbliku ġenerali bl-obbligu li jintużaw sinjali ta’ twissija u marki fl-art;

(d)

għandhom jagħtu attenzjoni partikolari lill-protezzjoni tal-ilma ta’ taħt l-art, meta s-sustanza attiva tiġi applikata f’reġjuni b’ħamrija u/jew kundizzjonijiet klimatiċi vulnerabbli u għandhom jiżguraw li l-kundizzjonijiet tal-użu jkunu jinkludu miżuri għall-mitigazzjoni tar-riskju, bħal żona bafer xierqa;

(e)

għandhom jagħtu attenzjoni partikolari lir-riskju lill-organiżmi mhux fil-mira u għandhom jiżguraw li l-kundizzjonijiet tal-użu jkunu jinkludu miżuri għall-mitigazzjoni tar-riskju, fejn ikun xieraq.

L-applikant għandu jressaq informazzjoni ta’ konferma dwar il-metilisotijoċjanat dwar:

(1)

il-valutazzjoni tal-potenzjal tat-trasport atmosferiku għal distanzi twal u r-riskji ambjentali relatati;

(2)

il-potenzjal tal-kontaminazzjoni tal-ilma ta’ taħt l-art.

L-applikant għandu jissottometti dan it-tagħrif lill-Kummissjoni, lill-Istati Membri u lill-Awtorità qabel il-31 ta’ Mejju 2014.”


(1)  Aktar dettalji dwar l-identità u l-ispeċifikazzjoni tas-sustanza attiva jinsabu fir-rapport ta’ reviżjoni.


Top