Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001R0885

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 885/2001 tal-24 ta’ April 2001 li jemenda r-Regolamenti (KEE) Nru 3201/90, (KE) Nru 1622/2000 u (KE) Nru 883/2001, li jagħmlu regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta’ l-organiżżazzjoni komuni tas-suq ta’ l-inbid, dwar inbejjed b’oriġini fil-Kanada u li għandhom id-dritt għad-denominazzjoni “Icewine”

ĠU L 128, 10.5.2001, p. 54–55 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2008; Impliċitament imħassar minn 32008R0555

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/885/oj

32001R0885



Official Journal L 128 , 10/05/2001 P. 0054 - 0055


Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 885/2001

tal-24 ta’ April 2001

li jemenda r-Regolamenti (KEE) Nru 3201/90, (KE) Nru 1622/2000 u (KE) Nru 883/2001, li jagħmlu regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta’ l-organiżżazzjoni komuni tas-suq ta’ l-inbid, dwar inbejjed b’oriġini fil-Kanada u li għandhom id-dritt għad-denominazzjoni "Icewine"

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jwaqqaf il-Komunità Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsll (KE) Nru 1493/1999 tas-17 ta’ Mejju, 1999, dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq ta’ l-inbid [1], kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 2826/2000 [2], u partikolarment l-Artikoli 46, 68 u 80 tiegħu,

Billi:

(1) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1608/2000, tal-24 ta’ Lulju, 2000, li jistabbilixxi miżuri transitorji sakemm ikun hemm il-miżuri definittivi li jimplimentaw ir-Regolament (KE) Nru 1493/1999, dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq ta’ l-inbid [3], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 731/2001 [4], jipprovdi għall-estensjoni, sal-31 ta’ Marzu, 2001, ta’ ċerti dispożizzjonijiet tal-Kunsill, revokati bl-Artikolu 81 tar-Regolament (KE) Nru 1493/1999, sakemm ikunu ffinalizzati u adottati miżuri li jimplimentaw dak ir-Regolament, partikolarment ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2392/89, tal-24 ta’ Lulju, 1989, li jistabbilixxi regoli ġenerali għad-deskrizzjoni u l-preżentazzjoni ta’ nbejjed u ta’ għeneb magħsur qabel ma jeħmer u jsir inbid [5], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 1427/96 [6].

(2) L-Artikolu 13(2)(b) u (3)(a) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3201/90 tas-16 ta’ Ottubru, 1990, li jistabbilixxi regoli dettaljati għad-deskrizzjoni u preżentazzjoni ta’ nbejjed u ta’ għeneb magħsur qabel ma jeħmer u jsir inbid [7], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 1640/2000 [8], jipprovdi għal derogi mill-artikoli 30 u 31 tar-Regolament (KEE) Nru 2392/89 għal ċerti nbejjed importati, dwar il-possibbiltà li jsir użu mill-isem ta’ varjetà ta’ dielja u l-annata.

(3) L-Artikolu 26(2)(c) tar-Regolament (KEE) Nru 2392/89 jistabbilixxi li dettalji dwar kwalità superjuri, meħtieġa skond id-dispożizzjonijiet nazzjonali ta’ pajjiż terz għas-suq domestiku ta’ dak il-pajjiż, għandhom ikunu rikonoxxuti mill-Komunità qabel ma jkunu jistgħu jintużaw fis-suq tal-Komunità.

(4) L-Anness XII tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1622/2000 tal-24 ta’ Lulju, 2000, li jistabbilixxi ċerti regoli dettaljati biex ikun implimentat ir-Regolament (KE) Nru 1493/1999 [9], kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 2451/2000 [10], jipprovdi għal derogi għall-kontenut ta’ dijossidu sulfuriku ta’ ċerti nbejjed (imsemmija fl-Artikolu 19 ta’ dak ir-Regolament). L-Anness XIII ta’ dak ir-Regolament jipprovdi għal derogi għall-kontenut ta’ l-aċidità volatili ta’ ċerti nbejjed (imsemmija fl-Artikolu 20 ta’ dak ir-Regolament).

(5) L-Artikolu 33 tar-Regolament (KE) Nru 883/2001 tal-24 ta’ April, 2001, li jistabbilixxi regoli dettaljati biex ikun implimentat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1493/1999 dwar il-kummerċ ma’ pajjiżi terzi ta’ prodotti fil-qasam ta’ l-inbid [11], jipprovdi għall-possibbiltà ta’ derogi analitiċi għal ċerti nbejjed importati, partikolarment dawk li jkollhom qawwa alkoħolika attwali ta’ anqas minn 9 % tal-vol u qawwa alkoħolika totali skond il-volum ta’ aktar minn 15 % tal-vol, mingħajr titjib fit-togħma, kif imsemmi fl-Artikolu 68(2)(a) tar-Regolament (KE) Nru 1493/1999.

(6) Inbejjed li għandhom l-oriġini tagħhom fil-Kanada bid-dritt għad-denominazzjoni "Icewine" huma prodotti taħt kondizzjonijiet bħal dawk li japplikaw għal inbejjed tal-Komunità li għandhom id-dritt għad-denominazzjoni "Eiswein". Biex tkun permessa l-importazzjoni u l-marketing ta’ nbejjed mill-Kanada bid-dritt għad-denominazzjoni "Icewine", b’tikketti li jkollhom fuqhom kliem użati għal dawk l-inbejjed, ikunu meħtieġa d-derogi msemmija hawn fuq għal dawk l-inbejjed minħabba l-possibbiltà li jintuża fuq it-tikketta l-isem ta’ varjetà ta’ għeneb, l-annata u dettalji dwar kwalità superjuri u il-kontenut ta’ dijossidu sulfuriku, il-kontenut ta’ l-aċidità volatili, il-qawwa alkoħolika attwali u l-qawwa alkoħolika totali bil-volum.

(7) Bejn il-Komunità, rappreżentata mill-Kummisjoni, u l-Kanada għaddejjin negozjati biex jintlaħaq ftehim ġenerali dwar il-kummerċ ta’ l-inbid. Iż-żewġ partijiet jixtiequ jilħqu ftehim sodisfaċenti fi żmien raġonevoli. Biex jitħaffu d-diskussjonijiet għandhom isiru dispożizzjonijiet għad-derogi msemmija hawn fuq bħala miżura transitorja sakemm jidħol fis-seħħ il-ftehim milħuq.

(8) Il-Kumitat ta’ Ġestjoni ta’ l-Inbid ma tax opinjoni fiż-żmien mogħti mill-President tiegħu,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

L- Artikolu 1

Ir-Regolament (KEE) Nru 3201/90 huwa emendat kif ġej:

(a) il-vers li ġej għandu jkun miżjud ma’ l-Artikolu 13(2)(b):

"—

"

(b) il-vers li ġej għandu jkun miżjud ma’ l-Artikolu 13(3)(a):

"—

"

(ċ) il-Kapitolu li ġej għandu jkun miżjud wara l-

"Kapitolu 3a Awstralja"

fl-Anness I:

"4. KANADA

- ‘Icewine’, possibbilment bl-ittri ‘VQA’ jew bil-kliem ‘Vintners Quality Alliance’."

L- Artikolu 2

1. Il-paragrafu li ġej għandu jkun miżjud ma’ l-Anness XII tar-Regolament (KE) Nru 1622/2000:

"B’żieda ma’ l-Anness V(A) tar-Regolament (KE) Nru 1493/1999, il-kontenut massimu ta’ dijossidu sulfuriku għal inbid abjad b’oriġini fil-Kanada u bid-dritt għad-denominazzjoni ‘Icewine’, b’kontenut residwali ta’ zokkor, espress bħala zokkor invertit, ta’ mhux anqas minn ħames g/l, għandu jiżdied għal 400 mg/l."

2. Is-supparagrafu li ġej għandu jkun miżjud ma’ l-Anness XII tar-Regolament (KE) Nru 1622/2000:

"(g) għal inbejjed b’oriġini fil-Kanada:

35 milliekwivalenti għal kull litru għal inbejjed bid-dritt għad-denominazzjoni ta’ ‘Icewine’."

L- Artikolu 3

Ir-Regolament (KE) Nru 883/2001 huwa emendat kif ġej:

1. Is-subparagrafu (d) li ġej għandu jkun miżjud ma’ l-Artikolu 33(1):

"(d) inbejjed b’oriġini fil-Kanada, b’qawwa alkoħolika attwali ta’ mhux anqas minn 7 % vol, u qawwa alkoħolika totali bil-volum li taqbeż il-15 % vol, mingħajr titjib fit-togħma, denominati:

- b’indikazzjoni ġeografika, u,

- bil-kelma ‘Icewine’,

taħt il-kondizzjonijiet stabbiliti fil-liġijiet tal-Provinċji ta’ Ontario u British Columbia."

2. Riferenza għas-supparagrafu (d) għandha tkun miżjuda ma’ l-Artikolu 33(2).

3. Il-kelma "Kanada" hija revokata mill-Anness VI.

L- Artikolu 4

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba’ jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussel, l-24 ta’ April, 2001.

Għall-Kummissjoni

Franz Fischler

Membru tal-Kummissjoni

[1] ĠU L 179, ta’ l-14.7.1999, p. 1.

[2] ĠU L 328, tat-23.12.00, p. 2.

[3] ĠU L 185, tal-25.7.2000, p. 24.

[4] ĠU L 102, tat-12.4.2001, p. 33.

[5] ĠU L 232, tad-9.8.1989, p. 13.

[6] ĠU L 184, ta’ l-24.7.1996, p. 3.

[7] ĠU L 309, tat-8.11.1990, p. 1.

[8] ĠU L 187, tas-26.7.2000, p. 41.

[9] ĠU L 194, tal-31.7.2000, p. 1.

[10] ĠU L 282, tat-8.11.2000, p. 7.

[11] Ara p. 1 ta’ dan il-Ġurnal Uffiċjali.

--------------------------------------------------

Top