Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31980L0723

Id-Direttiva tal-Kummissjoni tal-25 ta' Ġunju 1980 fuq it-trasparenza tar-relazzjonijiet finanzjari bejn l-Istati Membri u l-impriżi pubbliċi

ĠU L 195, 29.7.1980, p. 35–37 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali (EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 19/12/2006; Imħassar b' 32006L0111

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1980/723/oj

31980L0723



Official Journal L 195 , 29/07/1980 P. 0035 - 0037
Finnish special edition: Chapter 8 Volume 1 P. 0054
Greek special edition: Chapter 08 Volume 1 P. 0205
Swedish special edition: Chapter 8 Volume 1 P. 0054
Spanish special edition: Chapter 08 Volume 2 P. 0075
Portuguese special edition Chapter 08 Volume 2 P. 0075


Id-Direttiva tal-Kummissjoni

tal-25 ta' Ġunju 1980

fuq it-trasparenza tar-relazzjonijiet finanzjari bejn l-Istati Membri u l-impriżi pubbliċi

(80/723/KEE)

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 90(3) tiegħu,

Billi l-impriżi pubbliċi għandhom rwol sostanzjali fl-ekonomija nazzjonali ta' l-Istati Membri;

Billi t-Trattat bl-ebda mod ma jippreġudika r-regoli li jmexxu s-sistema ta' pussess ta' proprjetà fl-Istati Membri u trattament indaqs fl-impriżi privati u pubbliċi għandu għalhekk jiġi assigurat;

Billi l-Kummissjoni hija mitluba mit-Trattat li tassigura li l-Istati Membri ma jagħtux lill-impriżi, kemm jekk pubbliċi jew privati, għajnuna mhux kompatibbli mas-suq komuni;

Billi, madankollu, il-komplessità tar-relazzjonijiet finanzjarji bejn l-awtoritajiet pubbliċi nazzjonali u l-impriżi pubbliċi għandhom tendenza li jfixklu il-qadi ta' dan id-dmir;

Billi applikazzjoni imparzjali u effettiva tar-regoli tal-għajnuna tat-Trattat lill-impriżi pubbliċi u privati tkun tkun possibbli biss jekk dawn ir-relazzjonijiet finanzjarji isiru trasparenti;

Billi trasparenza bħal din applikata għal impriża pubblika għandha tgħin biex issir distinzjoni ċara bejn l-Istat fir-rwol tiegħu bħala awtorità pubblika u r-rwol tiegħu bħala propjetarju;

Billi l-Artikolu 90(1) jobbliga lill-Istati Membri rigward impriżi pubbliċi; billi l-Artikolu 90(3) jitlob lill-Kummissjoni biex tassigura li dawn l-obbligi jkunu rispettati, u jipprovdi l-mezzi mitluba għal dan l-għan; billi dan ifisser li jiġu definiti l-kondizzjonijiet biex tintlahaq it-trasparenza;

Billi għandu jkun ċar x'jinftiehem bil-kliem "awtoritajiet pubbliċi" u "impriżi pubbliċi";

Billi l-awtoritajiet pubbliċi jistgħu jkollhom influenza dominanti fuq l-aġir ta' l-impriżi pubbliċi mhux biss fejn huma proprjetarji jew ikollhom maġġoranza ta' ishma iżda anke bis-saħħa tas-setgħat li għandhom bħala korp ta' maniġment jew superviżuri bħala riżultat ta' jew ir-regoli li jirregolaw l-impriża jew il-mod kif l-pussess ta' l-ishma huma mqassma;

Billi d-disposizzjoni tal-fondi pubbliċi għall-impriża pubblika tista' ssir kemm b'mod dirett kif ukoll indirett; billi t-trasparenza trid tinkiseb irrispettivament mill-mod kif id-disposizzjoni tal-fondi pubbliċi hija magħmula; billi jista' wkoll ikun hemm il-bżonn li jiġi assigurat illi biżżejjed informazzjoni hija disponibbli rigward ir-raġunijiet ta' disposizzjoni bħal din għall-fondi pubbliċi u l-użu veru tagħhom;

Billi l-Istati Membri jistgħu bl-impriżi pubbliċi tagħhom ifittxu għanijiet oħra barra dawk kummerċjali; billi f'xi każi l-impriżi pubbliċi huma kkompensati mill-Istat għall-piżijiet finanzjarji li daħlu fihom riżultat ta' dan; billi it-trasparenza għandha wkoll tiġi assigurata fl-każ ta' kumpens bħal dan;

Billi ċerti mpriżi għandhom jiġu esklużi mill-applikazzjoni ta' din id-Direttiva bis-saħħa jew tan-natura ta' l-attivitajiet tagħhom jew tad-daqs ta' l-ammont ta' bejgħ tagħhom; billi din tapplika għal ċerti attivitajiet li jaqgħu barra l-isfera ta' kompetizzjoni jew huma diġà koperti minn miżuri speċifiċi tal-Komunità li jassiguraw trasparenza biżżejjed, lill-impriżi pubbliċi li jappartjenu għas-setturi ta' attività li għalihom għandha ssir disposizzjoni apparti, u għal dawk li l-kummerċ tagħhom mhuwiex ta' skala kbira biżżejjed biex tiġġustifika piż ta' amministrazzjoni ħalli tiġi assigurata t-trasparenza;

Billi din id-Direttiva hija mingħajr preġudizzju għad-disposizzjonijiet l-oħra tat-Trattat, l-aktar l-Artikoli 90(2), 93 u 223;

Billi, l-impriżi fil-kwistjoni qegħdin f'kompetizzjoni ma' impriżi oħra, l-informazzjoni miksuba għandha taqa' taħt l-obbligu tas-sigriet professjonali;

Billi din id-Direttiva għandha tkun applikata b'koperazzjoni viċina ma' l-Istati Membri, u fejn hemm bżonn tiġi riveduta mill-aspett ta' l-esperjenza,

ADOTTAT DIN ID-DIRETTIVA:

Artikolu 1

L-Istati Membri għandhom jassiguraw li r-relazzjonijiet finanzjarji bejn l-awtoritajiet pubbliċi u l-impriżi pubbliċi huma trasparenti kif hemm provdut f'din id-Direttiva, biex li ġej joħroġ ċar:

(a) il-fondi pubbliċi li jingħataw direttament mill-awtoritajiet pubbliċi lill-impriżi pubbliċi konċernati;

(b) il-fondi pubbliċi li jingħataw mill-awtoritajiet pubbliċi permezz tal-medjazzjoni ta'l-impriżi pubbliċi jew l-istituzzjonijiet finanzjarji;

(ċ) l-użu propju ta' dawn il-fondi pubbliċi.

Artikolu 2

Għall-iskop ta' din id-Direttiva:

- "l-awtoritajiet pubbliċi" tfisser:

l-Istat u l-awtoritajiet reġjonali jew lokali,

- "l-impriżi pubbliċi" tfisser:

kull impriża li fuqha l-awtoritajiet pubbliċi jistgħu jeżerċitaw influenza dominanti diretta jew indiretta bis-saħħa tal-pussess li għandhom tagħha, il-parteċipazzjoni finanzjarja tagħhom fiha, jew ir-regoli li jiggwidawha.

Influenza dominanti mill-parti ta' l-awtoritajiet pubbliċi għandha tkun meqjusa meta dawn l-awtoritajiet, direttament jew indirettament rigward impriża:

(a) ikollhom il-biċċa il-kbira tal-kapital sottoskritt ta' l-impriża; jew

(b) ikunu jikkontrollaw il-maġġoranza tal-voti marbutin ma' l-ishma maħruġa mill-impriżi; jew

(ċ) jistgħu jaħtru iktar minn nofs il-membri tal-korp amministrattiv, tal-maniġment jew tas-superviżuri ta' l-impriża.

Artikolu 3

It-trasparenza li hemm referenza għaliha fl-Artikolu 1 għandha tgħodd partikolarment għall-aspetti tar-relazzjonijiet finanzjarji bejn l-awtoritajiet pubbliċi u l-impriżi pubbliċi li ġejjin:

(a) fidi ta' telf kurrenti;

(b) id-disposizzjoni tal-kapital;

(ċ) għotjiet li ma jitħallsux lura, jew self b'termini privileġġjati:

(d) vantaġġi finanzjarji li jingħataw ta' profitti ċeduti jew il-ksib mill-ġdid ta'somom li suppost jitħallsu:

(e) iċ-ċaħda tal-qligħ normali fuq il-fondi pubbliċi li jintużaw;

(f) kumpens għall-piżijiet finanzjarji imposti mill-awtoritajiet pubbliċi.

Artikolu 4

Din id-Direttiva ma tapplikax għar-relazzjonijiet finanzjarji bejn l-awtoritajiet pubbliċi u:

(a) impriżi pubbliċi, rigward servizzi li l-provvista tagħhom mhix se taffetwa ħafna l-kummerċ bejn l-Istati Membri;

(b) impriżi pubbliċi, rigward attivitajiet li jsiru f'wieħed minn dawn l-oqsma:

- ilma u enerġija, inkluż fil-każ ta' enerġija nukleari, il-produzzjoni u t-tisħih fl-uranju, l-ipproċessar mill-ġdid ta' irradiated fuel u l-preparament ta' materjali li fihom il-plutonjum,

- posta u telekommunikazzjonijiet,

- trasport;

(ċ) istituzzjonijiet pubbliċi li joffru kreditu;

(d) impriżi pubbliċi li l-qligħ tagħhom qabel it-taxxa ma jkunx laħaq total ta' 40 miljun EUA matul is-sentejn finanzjarji ta' qabel dak li hemm referenza għalih fl-Artikolu 1 meta l-fondi jsiru disponibbli jew użati.

Artikolu 5

1. L-Istati Membri għandhom jassiguraw li l-informazzjoni li għandha x'taqsam mar-relazzjonijiet finanzjarji li hemm referenza għalihom fl-Artikolu 1 tinżamm għad-disposizzjoni tal-Kummissjoni għal ħames snin mit-tmiem tas-sena finanzjarja ta' meta l-fondi pubbliċi jkunu saru disponibbli lill-impriżi pubbliċi konċernati. Mandankollu, billi l-istess fondi huma wżati matul sena finanzjarja aktar il-quddiem, il-limitu ta' żmien ta' ħames snin jibda jgħodd mill-aħħar ta' dik is-sena finanzjarja.

2. L-Istati Membri għandhom, fejn il-Kummissjoni tikkunsidra il-bżonn li titlob, jipprovdu l-informazzjoni li hemm referenza għaliha fil-paragrafu 1, flimkien ma' kull informazzjoni li tipprovdi sfond, l-aktar l-oġġettivi li jridu jintlaħqu.

Artikolu 6

1. Il-Kummissjoni m'għandhiex tiżvela l-informazzjoni mogħtija lilha skond l-Artikolu 5(2) minħabba li hija koperta bl-obbligu ta' sigriet professjonali.

2. Il-paragrafu 1 ma jżommx il-pubblikazzjoni ta' informazzjoni ġenerali jew stħarriġ li ma jkunx fih informazzjoni dwar impriża pubblika partikolari li għaliha tapplika din id-Direttiva.

Artikolu 7

Il-Kummissjoni għandha regolarment tinforma lill-Istati Membri bir-riżultati ta' l-operat ta' din id-Direttiva.

Artikolu 8

L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex iħarsu din id-Direttiva sal-31 ta' Diċembru 1981. Huma għandhom javżaw lill-Kummissjoni b'dan.

Artikolu 9

Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmul fi Brussel, fil-25 ta' Ġunju 1980.

Għall-Kummissjoni

Raymond Vouel

Membru tal-Kummissjoni

--------------------------------------------------

Top