Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22013A1018(01)

    Ftehim ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa l-waħda, u r-Repubblika tas-Serbja, min-naħa l-oħra

    ĠU L 278, 18.10.2013, p. 16–473 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 06/12/2021

    ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2013/490/oj

    Related Council decision

    22013A1018(01)

    Ftehim ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa l-waħda, u r-Repubblika tas-Serbja, min-naħa l-oħra

    Official Journal L 278 , 18/10/2013 P. 0016 - 0473


    Ftehim ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni

    bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa l-waħda, u r-Repubblika tas-Serbja, min-naħa l-oħra

    IR-RENJU TAL-BELĠJU,

    IR-REPUBBLIKA TAL-BULGARIJA,

    IR-REPUBBLIKA ĊEKA,

    IR-RENJU TAD-DANIMARKA,

    IR-REPUBBLIKA FEDERALI TAL-ĠERMANJA,

    IR-REPUBBLIKA TAL-ESTONJA,

    L-IRLANDA,

    IR-REPUBBLIKA ELLENIKA,

    IR-RENJU TA’ SPANJA,

    IR-REPUBBLIKA FRANĊIŻA,

    IR-REPUBBLIKA TALJANA,

    IR-REPUBBLIKA TA’ ĊIPRU,

    IR-REPUBBLIKA TAL-LATVJA,

    IR-REPUBBLIKA TAL-LITWANJA,

    IL-GRAN DUKAT TAL-LUSSEMBURGU,

    L-UNGERIJA,

    MALTA,

    IR-RENJU TAL-PAJJIŻI L-BAXXI,

    IR-REPUBBLIKA TAL-AWSTRIJA,

    IR-REPUBBLIKA TAL-POLONJA,

    IR-REPUBBLIKA PORTUGIŻA,

    IR-RUMANIJA,

    IR-REPUBBLIKA TAS-SLOVENJA,

    IR-REPUBBLIKA SLOVAKKA,

    IR-REPUBBLIKA TAL-FINLANDJA,

    IR-RENJU TAL-ISVEZJA,

    IR-RENJU UNIT TAL-GRAN BRITTANJA U L-IRLANDA TA’ FUQ,

    Il-Partijiet Kontraenti għat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea u t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, u t-Trattat tal-Unjoni Ewropea, minn hawn ’il quddiem imsejħa "Stati Membri", u

    IL-KOMUNITÀ EWROPEA u L-KOMUNITÀ EWROPEA TAL-ENERĠIJA ATOMIKA,

    minn issa ’l quddiem imsejħa l-"Komunità",

    minn naħa l-waħda, u

    IR-REPUBBLIKA TAS-SERBJA,

    minn issa ’l quddiem imsejħa s-"Serbja",

    min-naħa l-oħra,

    minn issa ’l quddiem flimkien imsejħa "l-Partijiet",

    wara l-KUNSIDERAZZJONI tar-rabtiet b’saħħithom bejn il-Partijiet u l-valuri li jaqsmu bejniethom, ix-xewqa tagħhom għat-tisħiħ ta’ dak l-irbit u sabiex jistabbilixxu relazzjoni mill-qrib u dejjiema msejsa fuq ir-reċiproċità u l-interess reċiproku, li għandha tippermetti lis-Serbja sabiex issaħħaħ u testendi ulterjorment ir-relazzjonijiet mal-Komunità;

    wara l-KUNSIDERAZZJONI tal-importanza ta’ dan il-Ftehim, fil-qafas tal-proċess ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni (pSA) mal-pajjiżi tax-Xlokk tal-Ewropa, fil-ħolqien u l-konsolidazzjoni ta’ ordni Ewropew stabbli msejjes fuq il-kooperazzjoni, li tiegħu l-Ewropa hija l-pedament, kif ukoll fil-qafas tal-Patt ta’ Stabbiltà;

    wara l-KUNSIDERAZZJONI tar-rieda tal-Unjoni Ewropea sabiex tintegra lis-Serbja sal-aktar limitu possibbli fl-attivitajiet politiċi u ekonomiċi tal-Ewropa u l-istatus tagħha bħala kandidat potenzjali għal sħubija fl-UE fuq il-bażi tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea (minn hawn il quddiem "it-Trattat tal-UE") u l-ilħuq tal-kriterji mfissra mill-Kunsill Ewropew ta’ Ġunju 1993 kif ukoll il-kundizzjonijiet tal-pSa, soġġetti għall-implimentazzjoni b’suċċess ta’ dan il-Ftehim, notevolment fir-rigward tal-kooperazzjoni reġjonali;

    wara l-KUNSIDERAZZJONI tal-Partenarjat Ewropew, li jidentifika l-prijoritajiet għal azzjoni għall-appoġġ tal-isforzi tal-pajjiż sabiex jersaq eqreb lejn l-Unjoni Ewropea;

    wara l-KUNSIDERAZZJONI tal-impenn tal-Partijiet sabiex jikkontribwixxu bil-mezzi kollha għall-istabbilizzazzjoni politika, ekonomika u istituzzjonali fis-Serbja kif ukoll fir-reġjun, permezz tal-iżvilupp tas-soċjetà ċivili u d-demokratizzazzjoni, il-bini tal-istituzzjonijiet u r-riforma fl-amministrazzjoni pubblika, l-integrazzjoni tal-kummerċ reġjonali u kooperazzjoni ekonomika mtejba, kif ukoll permezz ta’ kooperazzjoni f’firxa wiesgħa ta’ oqsma, b’mod partikolari fil-ġustizzja, il-libertà u s-sigurtà, u t-tisħiħ tas-sigurtà nazzjonali u reġjonali;

    wara l-KUNSIDERAZZJONI tal-impenn tal-Partijiet lejn żieda fil-libertajiet politiċi u ekonomiċi bħala l-bażi ta’ dan il-Ftehim, kif ukoll l-impenn tagħhom għar-rispett tad-drittijiet tal-bniedem u l-Istat tad-dritt, inklużi d-drittijiet tal-persuni li jagħmlu parti minn minoranzi nazzjonali, u l-prinċipji demokratiċi permezz ta’ sistemi ta’ aktar minn partit wieħed b’elezzjonijiet ħielsa u ġusti;

    wara l-KUNSIDERAZZJONI tal-impenn tal-Partijiet lejn l-implimentazzjoni sħiħa tal-prinċipji kollha u d-dispożizzjonijiet tal-Karta tan-Nazzjonijiet Uniti, tal-OSKE, notevolment dawk tal-Att Finali tal-Konferenza dwar is-Sigurtà u l-Kooperazzjoni fl-Ewropa (minn hawn ’il quddiem imsejjaħ "l-Att Finali ta’ Ħelsinki"), id-dokumenti konklużivi tal-Konferenzi ta’ Madrid u Vjenna, il-Karta ta’ Pariġi għal Ewropa Ġdida, kif ukoll għall-konformità mal-obbligi taħt il-Ftehim ta’ Paċi ta’ Dayton/Pariġi u l-Patt ta’ Stabbilità għax-Xlokk tal-Ewropa, sabiex jingħata kontribut għall-istabbiltà reġjonali u l-kooperazzjoni fost il-pajjiżi tar-reġjun;

    L-AFFERMAZZJONI mill-ġdid tad-dritt tar-ritorn għar-refuġjati u l-persuni spostati internament kollha u għall-protezzjoni tal-propjetà tagħhom u drittijiet tal-bniedem oħra relatati;

    Wara l-KUNSIDERAZZJONI tal-impenn tal-Partijiet lejn il-prinċipji tal-ekonomija tas-suq liberu u għall-iżvilupp sostenibbli kif ukoll għar-rieda tal-Komunità sabiex tikkontribwixxi għar-riformi ekonomiċi fis-Serbja.

    Wara l-KUNSIDERAZZJONI tal-impenn tal-Partijiet lejn il-kummerċ liberu, konformement mad-drittijiet u l-obbligi li joħorġu mis-sħubija fl-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ (WTO);

    Wara l-KUNSIDERAZZJONI tax-xewqa tal-Partijiet sabiex jiżviluppaw ulterjorment id-djalogu politiku regolari dwar kwistjonijiet bilaterali u internazzjonali ta’ interess reċiproku, bil-kunsiderazzjoni tal-Politika Barranija u ta’ Sigurtà Komuni (PBSK) tal-Unjoni Ewropea;

    Wara l-KUNSIDRAZZJONI tal-impenn tal-Partijiet lejn il-ġlieda tal-kriminalità organizzata u lejn it-tisħiħ tal-kooperazzjoni fil-ġlieda kontra t-terroriżmu fuq il-bażi tad-dikjarazzjoni maħruġa mill-Konferenza Ewropea fl- 20 ta’ Ottubru 2001;

    B’KONVINZJONI li l-Ftehim ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni (minn hawn ’il quddiem imsejjaħ "dan il-Ftehim") ser joħloq atmosfera ġdida għar-relazzjonijiet ekonomiċi bejniethom u, aktar minn hekk, għall-iżvilupp tal-kummerċ u l-investiment, fatturi kruċjali għar-ristrutturar u l-immodernizzar ekonomiku;

    BIL-ĦSIEB tal-impenn minn naħa tas-Serbja għall-approssimazzjoni tal-leġiżlazzjoni tiegħha ma’ dik tal-Komunità fis-setturi rilevanti, u għall-implimentazzjoni effettiva tagħha;

    BIL-KUNSIDERAZZJONI tar-rieda tal-Komunità sabiex tipprovdi appoġġ deċiżiv għall-implimentazzjoni tar-riformi u għall-użu tal-istrumenti disponibbli kollha ta’ kooperazzjoni u għajnuna teknika, finanzjarja u ekonomika fuq bażi komprensiva, indikattiva u multiannwali għal dan il-għan;

    B’KONFERMA li d-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim li jaqgħu fl-ambitu tal-Parti III, it-Titolu IV tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea (minn hawn ’il quddiem imsejjaħ it-Trattat dwar il-Komunità Ewropea) jorbtu lir-Renju Unit u lill-Irlanda bħala Partijiet Kontraenti separati, u mhux bħala Stati Membri tal-Komunità, sakemm ir-Renju Unit jew l-Irlanda (skont kif ikun il-każ) jinnotifika/tinnotifika lis-Serbja li saret marbuta bħala parti mill-Komunità Ewropea skont il-Protokoll dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u tal-Irlanda li huwa anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea. L-istess japplika għad-Danimarka, skont il-Protokoll anness ma’ dawk it-Trattati dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka;

    Filwaqt li wieħed IFAKKAR li s-Samit ta’ Żagreb, li sejjaħ għal konsolidament akbar tar-relazzjonijiet bejn il-pajjiżi tal-Proċess ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni u l-Unjoni Ewropea flimkien ma’ kooperazzjoni reġjonali mtejba;

    Filwaqt li wieħed IFAKKAR li s-Samit ta’ Thessaloniki rrinforza l-Proċess ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bħala l-qafas politiku għar-relazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea mal-pajjiżi tal-Punent tal-Balkani u enfasizza l-prospettiva tal-integrazzjoni tagħhom mal-Unjoni Ewropea fuq il-bażi tal-progress fir-riformi u l-mertu individwali tagħhom, kif imtenni fil-Konklużjonijiet tal-Kunsill Ewropew ta’ Diċembru 2005 u Diċembru 2006;

    Filwaqt li JFAKKRU li l-iffirmar f’Bukarest tal-Ftehim dwar il-Kummerċ Ħieles fl-Ewropa Ċentrali fid- 19 ta’ Diċembru 2006 bħala mezz ta’ titjib tal-abbiltà tar-reġjun sabiex jiġbed investimenti u l-prospetti tal-integrazzjoni tiegħu fl-ekonomija globali;

    Filwaqt li JFAKKRU dħdħul fis-seħħ fl- 1 ta’ Jannar 2008 tal-Ftehim bejn il-Komunita Ewropea u r-Repubblika tas-Serbja dwar l-Iffaċilitar tal-Ħruġ ta’ Visas [1] u l-Ftehim bejn il-Komunita Ewropea u r-Repubblika tas-Serbja tad-dħul mill-ġdid ta’ persuni residenti mingħajr awtorizzazzjoni [2] (hawn aktar ’il quddiem “Ftehim dwar id-dħul mill-ġdid bejn il-Komunità u s-Serbja);

    Filwaqt li JURU X-XEWQA li tiġi stabbilita kooperazzjoni kulturali eqreb u l-iżvilupp ta’ skambji ta’ informazzjoni,

    FTIEHMU KIF ĠEJ:

    Artikolu 1

    1. Hija b’dan stabbilita Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u Serbja min-naħa l-oħra.

    2. L-għanijiet tal-Assoċjazzjoni huma:

    (a) ikunu appoġġjati l-isforzi tas-Serbja biex issaħħaħ id-demokrazija u l-Istat tad-dritt;

    (b) isir kontribut għall-istabbiltà politika, ekonomika u istituzzjonali fis-Serbja kif ukoll għall-istabbilizzazzjoni tar-reġjun;

    (c) li jkun ipprovdut qafas xieraq għad-djalogu politiku, li jippermetti l-iżvilupp ta’ relazzjonijiet politiċi eqreb bejn il-Partijiet;

    (d) ikunu appoġġjati l-isforzi tas-Serbja sabiex tkun żviluppata kooperazzjoni ekonomika u internazzjonali, anke permezz tal-approssimazzjoni tal-leġiżlazzjoni tagħha għal dik tal-Komunità;

    (e) li jingħata appoġġ għall-isforzi tas-Serbja sabiex tlesti t-tranżazzjoni għal ekonomija tas-suq li tiffunzjona;

    (f) li ssir promozzjoni ta’ relazzjonijiet ekonomiċi armonjużi u l-iżvilupp gradwali ta’ żona kummerċjali libera bejn il-Komunità u s-Serbja;

    (g) li titrawwem kooperazzjoni reġjonali fl-oqsma kollha koperti minn dan il-Ftehim.

    TITOLU I

    PRINĊIPJI ĠENERALI

    Artikolu 2

    Rispett għall-prinċipji demokratiċi u għad-drittijiet tal-bniedem kif iddikjarati fid-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem u kif imfissra fil-Konvenzjoni għall-Ħarsien tad-Drittijiet tal-Bniedem u l-Libertajiet Fundamentali, fl-Att Finali ta’ Ħelsinki u fil-Karta ta’ Pariġi għal Ewropa Ġdida, rispett għall-prinċipji tal-liġi internazzjonali, inkluża kooperazzjoni sħiħa mat-Tribunal Kriminali Internazzjonali għall-ex-Jugoslavja (ICTY), u l-Istat tad-dritt kif ukoll għall-prinċipji ta’ ekonomija tas-suq kif jidhru fid-Dokument tas-CSCE tal-Konferenza ta’ Bonn dwar Kooperazzjoni Ekonomika, għandhom ikunu s-sisien tal-politika domestika u esterna tal-Partijiet u jikkostitwixxu elementi essenzjali ta’ dan il-Ftehim.

    Artikolu 3

    Il-Partijiet jikkunsidraw li l-proliferazzjoni tal-armi tal-qerda tal-massa (WMD) u l-mezzi biex dawn jiġu kkonsenjati, kemm lil atturi statali u lil oħrajn li mhumiex, hija waħda mill-aktar theddidiet serji fuq l-istabbiltà u s-sigurtà globali. Il-Partijiet għalhekk jaqblu li jikkooperaw u jikkontribwixxu sabiex jopponu l-proliferazzjoni tal-armi tal-qerda tal-massa u l-mezzi biex dawn jiġu kkonsenjati permezz ta’ konformità sħiħa ma’ u l-implimentazzjoni nazzjonali tal-obbligi eżistenti tagħhom taħt it-Trattati u l-Ftehim dwar id-diżarm internazzjonali u n-nuqqas ta’ proliferazzjoni u taħt obbligi internazzjonali oħra li huma rilevanti. Il-Partijiet jaqblu li din id-dispożizzjoni tikkostitwixxi element essenzjali ta’ dan il-Ftehim u ser tkun parti mid-djalogu politiku li ser jakkumpanja u jikkonsolida dawn l-elementi.

    Barra minn hekk, il-partijiet jaqblu li jikkooperaw u jikkontrobwixxu fil-ġlieda kontra l-proliferazzjoni tal-armi tal-qerda tal-massa u l-mezzi biex dawn jiġu kkonsenjati billi:

    - jieħdu passi favur l-iffirmar, ir-ratifika, jew l-adeżjoni, kif xieraq, u jimplimentaw bis-sħiħ strumenti internazzjonali rilevanti oħra;

    - il-ħolqien ta’ sistema effettiva ta’ kontrolli fuq l-esportazzjoni nazzjonali, jiġu kkontrollati l-esportazzjoni kif ukoll it-tranżitu tal-prodotti li huma relatati mad-WMD, fost l-oħrajn il-kontroll tal-użu aħħari tad-WMD fuq it-teknoloġiji b’użu doppju u li jinkludu sanzjonijiet effettivi għall-ksur tal-kontrolli fuq l-esportazzjoni.

    Id-djalogu politiku dwar din il-kwistjoni jista’ sseħħ fuq bażi reġjonali.

    Artikolu 4

    Il-partijiet kontraenti jaffermaw mill-ġdid l-importanza li jagħtu lejn l-implimentazzjoni tal-obbligi internazzjonali, notevolment il-kooperazzjoni sħiħa mal-ICTY.

    Artikolu 5

    Il-paċi u l-istabbiltà internazzjonali u reġjonali, l-iżvilupp ta’ relazzjonijiet tajba ta’ viċinat u drittijiet tal-bniedem u r-rispett u l-ħarsien tal-minornazi huma ċentrali għall-proċess ta’ Stabbilazzazzjoni u Assoċjazzjoni msemmija fil-konklużjonijiet tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea tal- 21 ta’ Ġunju 1999. Il-konklużjoni u l-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim jiġu fi ħdan il-qafas tal-konklużjonijiet tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea tad- 29 ta’ April 1997 u huma bbażati fuq il-merti individwali tas-Serbja.

    Artikolu 6

    Is-Serbja timpenja ruħha li tkompli u trawwem kooperazzjoni u relazzjonijiet tajba ta’ viċinat mal-pajjiżi l-oħra tar-reġjun, li jinkludi livell xieraq ta’ konċessjonijiet reċiproċi b’rabta mal-moviment tal-persuni, tal-prodotti, tal-kapital u tas-servizzi kif ukoll l-iżvilupp ta’ proġetti ta’ interess komuni, notevolment dawk li huma relatati mal-ġlieda kontra l-kriminalità organizzata, il-korruzzjoni, il-ħasil tal-flus, il-migrazzjoni u t-traffikar illegali, inkluż b’mod partikolari dak tal-bnedmin, armi żgħar u armamenti ħfief kif ukoll tad-drogi illegali. Dan l-impenn jikkostitwixxi fattur ewlieni fl-iżvilupp tar-relazzjonijiet u l-kooperazzjoni bejn il-Komunità u s-Serbja u b’hekk jikkontribwixxi għal stabbiltà reġjonali.

    Artikolu 7

    Il-Partijiet jaffermaw mill-ġdid l-importanza li jagħtu lill-ġlieda kontra t-terroriżmu u l-implimentazzjoni tal-obbligi internazzjonali f’din iż-żona.

    Artikolu 8

    L-assoċjazzjoni għandha titwettaq gradwalment b’mod sħiħ fuq perjodu tranżitorju ta’ massimu ta’ sitt snin.

    Il-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u ta’ Assoċjazzjoni (minn hawn ’il quddiem imsejjaħ bħala KSA) stabbilit taħt l-Artikolu 119 għandu jirrevedi regolarment, bħala regola fuq bażi annwali, l-implimentazzjoni tal-Ftehim u l-adozzjoni u l-implimentazzjoni mis-Serbja ta’ riformi legali, amministrattivi, istituzzjonali u ekonomiċi. Din ir-reviżjoni għandha titwettaq fid-dawl tal-preambolu u skont il-prinċipji ġenerali ta’ dan il-Ftehim. Għandha tqis kif jixraq il-prijoritajiet stipulati fil-Partenarjat Ewropew rilevanti għal dan il-Ftehim u ser tkun koerenti mal-mekkaniżmi stabbiliti taħt il-proċess ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni, notevolment ir-rapport ta’ progress dwar il-Proċess ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni.

    Fuq il-bażi ta’ din ir-reviżjoni, il-KSA ser joħroġ rakkomandazzjonijiet u jista’ jieħu d-deċiżjonijiet. Meta r-reviżjoni tidentifika diffikultajiet partikolari, dawn jitressqu quddiem il-mekkaniżmi ta’ riżoluzzjoni ta’ tilwim stabbiliti taħt dan il-Ftehim.

    L-assoċjazzjoni sħiħa għandha tiġi realizzata progressivament. Mhux aktar tard minn ħames sena wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, il-KSA għandu jagħmel reviżjoni fid-dettall tal-applikazzjoni ta’ dan il-Ftehim. Fuq il-bażi ta’ din ir-reviżjoni, il-KSA għandu jevalwa l-progress li tkun għamlet is-Serbja u jista’ jieħu deċiżjonijiet dwar l-istadji segwenti ta’ assoċjazzjoni.

    Ir-reviżjoni msemmija mhix ser tapplika fuq il-moviment ħieles ta’ prodotti, billi dwar dan ser tiġi prevista skeda speċifika fit-Titolu IV.

    Artikolu 9

    Dan il-Ftehim ser ikun kompatibbli bis-sħiħ, kif ukoll implimentat b’mod konsistenti, mad-dispożizzjonijiet rilevanti tal-WTO, partikolarment mal-Artikolu XXIV tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ 1994 (GATT 1994) u l-Artiklu V tal-Ftehim Ġenerali dwar il-Kummerċ tas-Servizzi (GATS).

    TITOLU II

    DJALOGU POLITIKU

    Artikolu 10

    1. Id-djalogu politiku bejn il-Partijiet ser jiġi żviluppat ulterjorment fil-kuntest ta’ dan il-Ftehim. Għandu jakkumpanja u jikkonsolida r-rikonċiljazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u s-Serbja u għandu jikkontribwixxi għall-ħolqien ta’ rabtiet mill-qrib ta’ solidarjetà u ta’ forom ġodda ta’ kooperazzjoni bejn il-Partijiet.

    2. B’mod partikolari, id-djalogu politiku huwa intiż li jippromwovi:

    (a) l-integrazzjoni sħiħa tas-Serbja fil-komunità ta’ nazzjonijiet demokratiċi u r-rikonċiljazzjoni gradwali mal-Unjoni Ewropea;

    (b) konverġenza dejjem tikber tal-pożizzjonijiet tal-Partijiet dwar kwistjonijiet internazzjonali, inklużi kwistjonijiet dwar il-PBSK, anke permezz tal-iskambju ta’ informazzjoni kif xieraq, u, b’mod partikolari, dwar dawk il-kwistjonijiet li x’aktarx jolqtu lill-Partijiet b’mod sostanzjali;

    (c) il-kooperazzjoni reġjonali u l-iżvilupp ta’ relazzjonijet tajba ta’ viċinat;

    (d) il-fehmiet komuni dwar is-sigurtà u l-istabbiltà fl-Ewropa, inkluża l-kooperazzjoni f’oqsma koperti mill-PBSK tal-Unjoni Ewropea.

    Artikolu 11

    1. Primarjament id-djalogu politiku għandu jseħħ fi ħdan il-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni, li ser ikollu r-responsabbiltà ġenerali minn kwalunkwe kwistjoni li l-Partijiet ikunu jixtiequ jressqulu.

    2. Fuq it-talba tal-Partijiet, id-djalogu politiku jista’ jseħħ ukoll fil-forom li ġejjin:

    (a) laqgħat, fejn meħtieġ, ta’ uffiċjali għolja li jirrapreżentaw lis-Serbja, fuq in-naħa l-waħda, u l-Presidenza tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea, is-Segretarju Ġenerali/Ir-Rappreżentant Għoli tal-Politika Barranija u ta’ Sigurtà Komuni u l-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej (minn hawn ’il quddiem imsejħa il-"Kummissjoni Ewropea"), fuq in-naħa l-oħra;

    (b) jittieħed vantaġġ mill-mezzi diplomatiċi bejn il-Partijiet, fost l-oħrajn il-kuntatti xierqa f’pajjiżi terzi u fi ħdan in-Nazzjonijiet Uniti, l-OSCE, il-Kunsill tal-Ewropa u fora internazzjonali oħra;

    (c) kwalunkwe mezz ieħor li jista’ jagħti kontribut utli għat-tisħiħ, l-iżvilupp u t-titjib tad-djalogu, inklużi dawk identifikati fl-aġenda ta’ Tessaloniki, adottati fil-Konklużjonijiet tal-Kunsill Ewropew ta’ Tessaloniki fid- 19 u l- 20 ta’ Ġunju tal-2003.

    Artikolu 12

    Djalogu politiku fuq livell parlamentari għandu jseħħ fi ħdan il-qafas tal-Kumitat Parlamentari ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni stabbilit taħt l-Artikolu 125.

    Artikolu 13

    Djalogu politiku jista’ jseħħ fi ħdan qafas multilaterali, u bħala djalogu reġjonali li jinkludi pajjiżi oħra mir-reġjun, fost l-oħrajn fil-qafas tal-forum tal-UE - il-Punent tal-Balkani.

    TITOLU III

    KOOPERAZZJONI REĠJONALI

    Artikolu 14

    Skond l-impenn tagħha għall-paċi u għall-istabbiltà internazzjonali u reġjonali, u għall-iżvilupp ta’ relazzjonijiet tajba tal-viċinat, s-Serbja għandha tinkoraġġixxi b’mod attiv il-kooperazzjoni reġjonali. Il-programmi ta’ għajnuna tal-Komunità jistgħu jappoġġjaw proġetti ta’ dimensjoni reġjonali jew tanskonfinali permezz tal-programmi tagħha ta’ assistenza teknika.

    Kulmeta s-Serbja tipprevedi li ssaħħaħ il-kooperazzjoni tagħha ma’ wieħed mill-pajjiżi li jissemmew fl-Artikoli 15, 16 u 17, għandha tinforma u tikkonsulta lill-Komunità u lill-Istati Membri tagħha skont id-dispożizzjonijiet stabbiliti fit-Titolu X.

    Is-Serbja għandha timplimenta bis-sħiħ il-Ftehim tal-Kummerċ Liberu tal-Ewropa Ċentrali ffirmat f’Bucharest fid- 19 ta’ Diċembru 2006.

    Artikolu 15

    Kooperazzjoni ma’ pajjiżi oħra li ffirmaw Ftehim ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni

    Wara li jiġi ffirmat dan il-Ftehim, is-Serbja għandha tiftaħ negozjati mal-pajjiżi li diġà ffirmaw Ftehim ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni sabiex tikkonkludi konvenzjonijiet bilaterali dwar il-kooperazzjoni reġjonali, li l-għan tagħhom għandu jkun li jitkabbar l-ambitu tal-kooperazzjoni bejn il-pajjiżi konċernati.

    L-elementi ewlenin ta’ dawn il-konvenzjonijiet għandhom ikunu:

    (a) id-djalogu politiku;

    (b) il-ħolqien ta’ żoni ta’ kummerċ ħieles, li jkunu konsistenti mad-dispożizzjonijiet rilevanti tad-WTO;

    (c) konċessjonijiet reċiproċi dwar il-moviment tal-ħaddiema, l-istabbiliment, l-għotja ta’ servizzi, il-pagamenti kurrenti u movimenti tal-kapital kif ukoll politika oħra relatata mal-moviment tal-persuni fuq livell ekwivalenti għal dak ta’ dan il-Ftehim;

    (d) id-dispożizzjonijiet dwar il-kooperazzjoni f’oqsma oħra koperti, u oħrajn li mhumiex, minn dan il-Ftehim u notevolment fil-qasam tal-Ġustizzja, il-Libertà u s-Sigurtà.

    Dawn il-konvenzjonjiet għandhom jinkludu dispożizzjonijiet għall-ħolqien tal-mekkaniżmi istituzzjonali meħtieġa, kif xieraq.

    Dawn il-konvenzjonijiet ser jiġu konklużi fi żmien sentejn mid-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim. Ir-rieda tas-Serbja li tikkonkludi konvenzjonijiet ta’ din ix-xorta ser tkun kundizzjoni għal aktar żvilupp tar-relazzjonijiet bejn l-Unjoni Ewropea u s-Serbja.

    Is-Serbja għandha tibda negozjati simili mal-bqija tal-pajjiżi tar-reġjun ladarba dawn il-pajjiżi jkunu ffirmaw Ftehim ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni.

    Artikolu 16

    Kooperazzjoni ma’ pajjiżi oħra konċernati mill-proċess ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni

    Is-Serbja għandha ssegwi kooperazzjoni reġjonali mal-pajjiżi l-oħra kkonċernati mill-proċess ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni f’xi qasam, jew fl-oqsma kollha ta’ kooperazzjoni koperti minn dan il-Ftehim, u notevolment dawk ta’ interess komuni. Din il-kooperazzjoni għandha tkun dejjem kompatibbli mal-prinċipji u l-għanijiet ta’ dan il-Ftehim.

    Artikolu 17

    Kooperazzjoni ma’ pajjiżi oħra li huma kandidati għall-adeżjoni mal-UE u li mhumiex konċernati mill-proċess ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni

    1. Is-Serbja għandu jrawwem il-kooperazzjoni tiegħu u jikkonkludi konvenzjoni dwar il-kooperazzjoni reġjonali ma’ kwalunkwe pajjiż kandidat għall-adeżjoni mal-UE fi kwalunkwe qasam ta’ kooperazzjoni kopert minn dan il-Ftehim. Dawn il-konvenzjonijiet għandhom ikollhom l-għan li gradwalment jikkonverġu r-relazzjonijiet bilaterali bejn is-Serbja u dak il-pajjiż għall-parti rilevanti tar-relazzjonijiet bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha u dak il-pajjiż.

    2. Is-Serbja għandha tiftaħ negozjati mat-Turkija li stabbilixxiet unjoni doganali mal-Komunità Ewropea, bil-ħsieb li tikkonkludi, fuq bażi vantaġġjuża għaż-żewġ partijiet, Ftehim li jistabbilixxi żona ta’ kummerċ liberu skont l-Artikolu XXIV tal-GATT 1994 kif ukoll li tilliberalizza l-istabbiliment u l-forniment ta’ servizzi bejniethom fuq livell ekwivalenti ta’ dan il-Ftehim skont l-Artikolu V tal-GATS.

    Dawn in-negozjati għandhom jinfetħu kemm jista’ jkun malajr, bil-ħsieb li jiġi konkluż il-Ftehim imsemmi hawn fuq qabel tmiem il-perjodu tranżitorju li ssir referenza għalih fl-Artikolu 18(1).

    TITOLU IV

    MOVIMENT LIBERU TAL-MERKANZIJA

    Artikolu 18

    1. Il-Komunità u s-Serbja għandhom jistabbilixxu gradwalment żona libera fuq perjodu massimu ta’ ħames snin li jibda minn meta jidħol fis-seħħ dan il-Ftehim, skont id-disposizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim u skont dawk ta’ GATT tal-1994 u tal-WTO. Meta jagħmlu dan huma għandhom jikkunsidraw il-ħtiġijiet speċifiċi stabbiliti aktar ’l isfel.

    2. In-Nomenklatura Magħquda għandha tiġi applikata għall-klassifikazzjoni ta’ prodotti fil-kummerċ bejn il-Partijiet.

    3. Għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim dazji doganali u ħlasijiet li għandhom effett ekwivalenti għal dazji doganali jinkludu kwalunkwe dazju jew kwalunkwe ħlas imposti b’rabta mal-importazzjoni jew esportazzjoni ta’ prodott, inkluża kull sura ta’ soprataxxa jew ħlas addizzjonali b’rabta ma’ din l-importazzjoni jew esportazzjoni, iżda ma jinkludu l-ebda:

    (a) ħlas ekwivalenti għal taxxa interna imposta konsistentement mad-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 2 tal-Artikolu III tal-GATT tal-1994,

    (b) miżuri ta’ antidumping jew miżuri kompensatorji,

    (c) miżati jew ħlasijiet oħra proporzjonali għall-ispejjeż tas-servizzi mogħtija.

    4. Għal kull prodott, id-dazju bażiku li fuqu għandu jiġi applikat it-tnaqqis suċċessiv ta’ ħlasijiet stabbilit f’dan il-Ftehim għandu jkun:

    (a) it-Tariffa Doganali Komuni Komunitarja, stabbilita skont ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 [3], attwalment tapplika erga omnes minn jum l-iffirmar ta’ dan il-Ftehim,

    (b) it-tariffa Serbja applikata [4].

    5. Jekk, wara l-iffirmar ta’ dan il-Ftehim, jiġi applikat kwalunkwe tnaqqis tat-tariffa fuq bażi erga omnes, partikolarment tnaqqis li jirriżulta:

    (a) minn negozjar tat-tariffi fil-WTO,

    (b) fil-każ tal-adeżjoni tas-Serbja fil-WTO jew,

    (c) minn tnaqqis sussegwenti wara l-adeżjoni tas-Serbja fil-WTO, dawn id-dazji mnaqqsa jissostitwixxu d-dazju bażiku msmmi fil-paragrafu 4 mid-data meta jiġi applikat dan it-tnaqqis.

    6. Il-Komunità u s-Serbja għandhom jikkomunikaw lil xulxin id-dazji bażiċi rispettivi tagħhom u kwalunkwe tibdil fid-dazji.

    KAPITOLU I

    Prodotti industriali

    Artikolu 19

    Definizzjonijiet

    1. Id-disposizzjonijiet ta’ dan il-Kapitolu għandhom japplikaw għal prodotti li joriġinaw fil-Komunità jew fis-Serbja elenkati fil-Kapitoli minn 25 sa 97 tan-Nomenklatura Magħquda, ħlief għal prodotti li jidhru fil-lista fl-Anness I, § I, (ii) tal-Ftehim WTO dwar l-Agrikoltura.

    2. Il-kummerċ bejn il-Partijiet fi prodotti milquta mit-Trattat KE tal-Enerġija Atomika għandu jitmexxa skont id-disposizzjonijiet ta’ dak it-Trattat.

    Artikolu 20

    Konċessjonijiet Komunitarji fuq prodotti industrijali

    1. Id-dazji doganali fuq importazzjoni fil-Komunità u l-ħlasijiet li jkollhom effett ekwivalenti fuq prodotti li joriġinaw mis-Serbja għandhom jitħassru minn meta jidħol fis-seħħ dan il-Ftehim.

    2. Ir-restrizzjonijiet kwantitattivi fuq l-importazzjoni fil-Komunità u l-miżuri li jkollhom effett ekwivalenti fuq prodotti industrijali li joriġinaw mis-Serbja għandhom jitneħħew minn meta jidħol fis-seħħ dan il-Ftehim.

    Artikolu 21

    Konċessjonijiet Serbi fuq prodotti industrijali

    1. Id-dazji doganali fuq l-importazzjoni ta’ prodotti industrijali li joriġinaw mill-Komunità fis-Serbja, ħlief għal dawk li huma elenkati fl-Anness I, għandhom jitneħħew minn meta jidħol fis-seħħ dan il-Ftehim.

    2. Il-ħlasijiet li jkollhom effett ekwivalenti għal dazji doganali fuq l-importazzjoni lejn is-Serbja ta’ prodotti industrijali li joriġinaw mill-Komunità għandhom jitneħħew minn meta jidħol fis-seħħ dan il-Ftehim.

    3. Id-dazji doganali fuq l-importazzjoni ta’ prodotti industrijali li joriginaw mill-Komunità fis-Serbja, u li huma elenkati fl-Anness I, għandhom jitnaqqsu progressivament u jitneħħew skont l-iskeda indikata.

    4. Ir-restrizzjonijiet kwantitattivi fuq importazzjoni ta’ prodotti industrijali li joriġinaw mill-Komunità fis-Serbja u miżuri li jkollhom effett ekwivalenti għandhom jitneħħew minn meta jidħol fis-seħħ dan il-Ftehim.

    Artikolu 22

    Dazji u restrizzjonijiet fuq l-esportazzjoni

    1. Il-Komunità u l-Montenegro għandhom ineħħu kull dazju doganali fuq l-esportazzjonikif ukoll ħlasijiet li jkollhom effett ekwivalenti fuq il-kummerċ ta’ bejniethom minn meta jidħol fis-seħħ dan il-Ftehim.

    2. Il-Komunità u s-Serbja għandhom ineħħu kull restrizzjoni kwantitattiva fuq l-esportazzjoni ta’ bejniethom kif ukoll il-miżuri li jkollhom effett ekwivalenti minn meta jidħol fis-seħħ dan il-Ftehim.

    Artikolu 23

    Tnaqqis aktar rapidu fid-dazji doganali

    Is-Serbja tiddikjara li lesta li tnaqqas id-dazji doganali fuq il-kummerċ mal-Komunità b’mod iktar mgħaġġel milli hu msemmi fl-Artikolu 21, jekk is-sitwazzjoni ekonomika ġenerali tiegħha u s-sitwazzjoni fil-qasam ekonomiku kkonċernat ikunu jippermettu.

    Il-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni għandu janalizza s-sitwazzjoni f’dan ir-rigward u jagħmel ir-rakkomandazzjonijiet rilevanti.

    KAPITOLU II

    Agrikoltura u sajd

    Artikolu 24

    Definizzjonijiet

    1. Id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Kapitolu għandhom japplikaw fuq il-kummerċ ta’ prodotti agrikoli u tas-sajd li joriġinaw fil-Komunità jew fis-Serbja.

    2. It-terminu "prodotti agrikoli u tas-sajd" jirreferi għall-prodotti elenkati fil-Kapitoli 1 sa 24 tan-Nomenklatura Magħquda u l-prodotti elenkati fl-Anness I, §I, (ii) tal-Ftehim WTO dwar l-Agrikoltura.

    3. Id-definizzjoni tinkludi l-ħut u prodotti tas-sajd koperti mill-kapitolu 3, l-intestaturi 1604 u 1605, u s-sottointestaturi 051191, 230120 u ex190220 ("għaġina mimlija li fiha iktar minn 20 % tal-piż f’hut, krustaċji, molluski jew invertebrati akwatiċi oħrajn").

    Artikolu 25

    Prodotti agrikoli proċessati

    Il-Protokoll 1 jistabbilixxi l-arranġamenti kummerċjali għal prodotti agrikoli proċessati li huma elenkati fih.

    Artikolu 26

    Konċessjonijiet Komunitarji fuq importazzjonijiet ta’ prodotti agrikoli li joriġinaw fis-Serbja

    1. Mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, il-Komunità għandha tneħħi kull restrizzjoni jew miżura kwantitattiva li jkollhom effett ekwivalenti, fuq l-importazzjoni ta’ prodotti agrikoli li joriġinaw fis-Serbja.

    2. Mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, il-Komunità għandha tneħħi d-dazji doganali u l-ħlasijiet li jkollhom effett ekwivalenti, fuq l-importazzjoni ta’ prodotti agrikoli li joriġinaw fis-Serbja ħlief dawk elenkati fl-intestaturi 0102, 0201, 0202, 1701, 1702 u 2204 tan-Nomenklatura Magħquda.

    Għall-prodotti koperti mill-Kapitoli 7 u 8 tan-Nomenklatura Magħquda, li għalihom it-Tariffa Doganali Komuni tipprovdi l-applikazzjoni ta’ dazji doganali ad valorem u dazju doganali speċifiku, l-eliminazzjoni tapplika biss għall-parti ad valorem tad-dazju.

    3. Mid-data tad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim, il-Komunità għandha tistabbilixxi d-dazji doganali applikabbli fuq l-importazzjonijiet fil-Komunità ta’ prodotti ta’ "baby beef" imfissra fl-Anness II u li joriġinaw fis-Serbja għal 20 % tad-dazju ad valorem tad-dazju speċifiku kif stabbilit fit-Tariffi Doganali Komuni Komunitarja, fil-limitu ta’ kwota ta’ tariffa annwali ta’ 8700 tunnellata f’piż tal-karkassa.

    4. Mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, il-Komunità għandha tneħħi d-dazji doganali u l-ħlasijiet li jkollhom effett ekwivalenti, fuq l-importazzjoni ta’ prodotti agrikoli li joriġinaw fis-Serbja taħt l-intestaturi 1701 u 1702 tan-Nomenklatura Magħquda, fil-limitu ta’ kwota ta’ tariffa annwali ta’ 180000 tunnellata (f’piż nett).

    Artikolu 27

    Konċessjonijiet Serbi fuq prodotti agrikoli

    1. Mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, is-Serbja għandha tneħħi r-restrizzjonijiet kwantitattivi kollha u miżuri li jkollhom effett ekwivalenti fuq l-importazzjoni ta’ prodotti agrikoli li joriġinaw fil-Komunità.

    2. Mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, is-Serbja għandha:

    (a) tneħħi d-dazji doganali applikabbli għall-importazzjoni ta’ ċerti prodotti agrikoli li joriginaw fil-Komunità, elenkati fl-Artikolu III(a):

    (b) progressivament tneħħi d-dazji doganali applikabbli għall-importazzjoni ta’ ċerti prodotti agrikoli li joriġinaw fil-Komunità, elenkati fl-Artikolu III(b) skont l-iskeda indikata għal kull prodott f’dak l-Anness.

    (c) progressivament tneħħi d-dazji doganali applikabbli għall-importazzjoni ta’ ċerti prodotti agrikoli li joriġinaw fil-Komunità, elenkati fl-Anness III (c) u (d) skont l-iskeda indikata għal kull prodott f’dawk l-Annessi;

    Artikolu 28

    Protokoll dwar inbid u xarbiet alkoħoliċi

    L-arranġamenti applikabbli għall-prodotti ta’ inbid u xarbiet alkoħoliċi msemmija fil-Protokoll 2 huma stabbiliti f’dak il-Protokoll.

    Artikolu 29

    Konċessjonijiet Komunitarji fuq prodotti ta’ ħut u ta’ prodotti tas-sajd

    1. Mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, il-Komunità għandha tneħħi r-restrizzjonijiet kwantitattivi kollha u l-miżuri li jkollhom effett ekwivalenti fuq importazzjoni ta’ ħut u prodotti tas-sajd li joriġinaw fis-Serbja.

    2. Minn meta jidħol fis-seħħ dan il-Ftehim, is-Serbja għandha tneħħi d-dazji doganali u l-miżuri li jkollhom effett ekwivalenti fuq il-ħut u l-prodotti tas-sajd li joriġinaw fil-Komunità ħlief dawk elenkati fl-Anness IV. Il-prodotti elenkati fl-Anness IV għandhom ikunu suġġetti għad-dispożizzjonijiet stipulati fih.

    Artikolu 30

    Konċessjonijiet Serbi fuq prodotti ta’ ħut u ta’ prodotti tas-sajd

    1. Mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, il-Komunità għandha tneħħi r-restrizzjonijiet kwantitattivi kollha u l-miżuri li jkollhom effett ekwivalenti fuq importazzjoni ta’ ħut u prodotti tas-sajd li joriginaw fis-Serbja.

    2. Minn meta jidħol fis-seħħ dan il-Ftehim, is-Serbja għandha tneħħi d-dazji doganali u l-miżuri li jkollhom effett ekwivalenti fuq il-ħut u l-prodotti tas-sajd li joriġinaw fil-Komunità ħlief dawk elenkati fl-Anness IV. Il-prodotti elenkati fl-Anness IV għandhom ikunu suġġetti għad-dispożizzjonijiet stipulati fih.

    Artikolu 31

    Klawsola ta’ reviżjoni

    B’kont meħud tal-volum ta’ kummerċ fi prodotti agrikoli u tas-sajd bejn il-Partijiet, tas-sensittivitajiet partikolari tagħhom, tar-regoli tal-politika komuni tal-Komunità u tal-politika tas-Serbja fl-agrikoltura u fis-sajd, tal-funzjoni tal-agrikoltura u s-sajd fl-ekonomija tas-Serbja, u tal-konsegwenzi tan-negozjati fil-kummerċ multilaterali fi ħdan il-qafas tal-WTO, il-Komunità u s-Serbja għandhom jeżaminaw fi ħdan il-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni, mhux iktar tard minn 3 snin wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, prodott bi prodott u skont proċess reċiproku ordinat u adegwat, l-opportunitajiet sabiex jagħtu lil xulxin iktar konċessjonijiet bil-għan li jimplimentaw liberalizzazzjoni ikbar fil-kummerċ ta’ prodotti agrikoli u tas-sajd.

    Artikolu 32

    Klawsola ta’ salvagwardja dwar l-agrikoltura u s-sajd

    1. Bla ħsara għad-disposizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim, u partikolarment l-Artikolu 41, meqjusa s-sensittività tas-swieq agrikoli u tas-sajd, jekk l-importazzjoni ta’ prodotti li joriginaw f’Parti waħda, u li jkunu s-suġġetti ta’ konċessjonijiet mogħtija skont l-Artikoli 26, 27, 28, 29 u 30, tiddisturba serjament lis-swieq jew lill-mekkaniżmi regolatorji domestiċi tagħhom, iż-żewġ partijiet għandhom minnufih jikkonsultaw lil xulxin sabiex isibu soluzzjoni xierqa. Sakemm tinstab din is-soluzzjoni, il-Parti interessata tista’ tieħu l-miżuri xierqa li jidhrilha li jkunu neċessarji.

    2. Fil-każ li l-importazzjoni ta’ prodotti li joriġinaw fis-Serbja elenkati fl-Anness V tal-Protokoll 3 kumulattivament jilħqu l-volum ta’ 115 % tal-medja tat-tliet snin kalendarji preċedenti, is-Serbja u l-Komunità għandhom jibdew konsultazzjonijiet fi żmien ħamest ijiem tax-xogħol biex janaliżżaw u jevalwaw il-mudell ta’ kummerċ ta’ dawn il-prodotti fil-Komunità, u jekk meħtieġ, isibu soluzzjonijiet xierqa sabiex kun evitata d-distorsjoni tal-kummerċ tal-importazzjoni ta’ dawn il-prodotti fil-Komunità.

    Bla preġudizzju għal paragrafu 1, fil-każ li l-importazzjonijiet li joriġinaw fis-Serbja ta’ prodotti mniżżla fl-Anness V tal-Protokoll 3 b’mod kumulattiv jiżdiedu b’aktar minn 30 fil-mija bħala volum matul sena kalendarja, meta mqabbla mal-medja tat-tliet snin kalendarji ta’ qabel, il-Komunità tista’ tissospendi t-trattament preferenzjali applikabbli għall-prodotti li jkun qed jikkawża ż-żieda.

    Jekk tittieħed deċiżjoni ta’ sospensjoni tat-trattament preferenzjali, il-Komunità għandha tinnotifika fi żmien ħames ġranet tax-xogħol il-miżura lill-Kumitat ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni u għandha tidħol f’konsultazzjonijiet mas-Serbja sabiex jintlaħaq qbil dwar miżuri biex tkun evitata d-distorzjoni fil-kummerċ tal-prodotti mniżżla fl-Anness V tal-Protokoll 3.

    Il-Komunità għandha terġa’ tirrestawra t-trattament preferenzjali hekk kif id-distorzjoni kummerċjali tkun ġiet riżolta permezz ta’ implimentazzjoni effettiva tal-miżuri maqbula jew bl-effett ta’ kwalunkwe miżura oħra xierqa adottata mill-Partijiet.

    Id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 41, paragrafi 3 sa 6 għandhom japplikaw mutatis mutandis għal azzjoni skont dan il-paragrafu.

    3. Il-Partijiet għadhom jirrevedu t-tħaddim tal-mekkaniżmu stipulat fil-paragrafu 2, mhux aktar tard minn tliet snin wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim. Il-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni jista’ jiddeċiedi dwar emendi xierqa li jistgħu isiru għall-mekkaniżmu stipulat fil-paragrafu 2.

    Artikolu 33

    Il-protezzjoni tal-inidkazzjonijiet ġeografiċi għal prodotti agrikoli u prodotti tas-sajd u ta’ prodotti tal-ikel diversi minn inbid u xarbiet alkoħoliċi

    1. Is-Serbja għandha tipprovdi għall-protezzjoni tal-inidkazzjonijiet ġeografiċi tal-Komunità rreġistrati fil-Komunità taħt ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 510/2006 tal- 20 ta’ Marzu 2006 dwar il-protezzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi u indikazzjonijiet ta’ oriġini għal prodotti agrikoli u prodotti tal-ikel [5] skont it-termini ta’ dan l-Artikolu. L-indikazzjonijiet ġeografiċi tas-Serbja għandhom ikunu eliġibbli sabiex jiġu rreġistrati fil-Komunità taħt il-kundizzjonijiet stabbiliti f’dak ir-Regolament.

    2. Is-Serbja għandha tipprojbixxi kwalunkwe użu fit-territorju tiegħha ta’ ismijiet protetti fil-Komunità għal prodotti komparabbli li ma jikkonformawx mal-ispeċifikazzjoni tal-indikazzjoni ġeografika. Dan għandu japplika saħansitra fejn l-oriġini ġeografika vera tal-prodott hija indikata, l-indikazzjoni ġeografika in kwistjoni tintuża f’forma tradotta, l-isem huwa akkumpanjat minn termini bħal "għamla", "tip", "stil", "imitazzjoni", "metodu" jew espressjonijiet oħra ta’ din ix-xorta.

    3. Is-Serbja għandha tirrifjuta r-reġistrazzjoni ta’ trademark li l-użu tagħha jikkorrispondi għas-sitwazzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 2.

    4. It-trademarks li l-użu tagħhom jikkorrispondi għas-sitwazzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 2, li jkunu ġew irreġistrati fis-Serbja jew stabbiliti permezz tal-użu, m’għandhomx jibqgħu jintużaw wara 5 snin mid-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim. Madankollu, dan m’għandux japplika għal trademarks irreġistrati fis-Serbja u trademarks stabbiliti permezz tal-użu u li huma propjetà ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi, kemm-il darba ma jkunux ta’ natura li bi kwalunkwe mod tqarraq bil-pubbliku fir-rigward tal-kwalità, l-ispeċifikazzjoni u l-oriġini ġeografika tal-prodotti.

    5. Kwalunkwe użu ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi protetti skont il-paragrafu 1, bħala termini abitwali fil-lingwaġġ komuni għal dawn il-prodotti fis-Serbja, għandu jieqaf sa mhux iktar tard minn ħames snin mid-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim.

    6. Is-Serbja għandha tiżgura li l-prodotti esportati mit-territorju tagħha ħames snin wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim ma jiksrux id-dispożizzjonijiet ta’ dan l-Artikolu.

    7. Is-Serbja għandha tiżgura l-protezzjoni msemmija fil-paragrafi 1 sa 6 kemm b’inizjattiva tiegħu kif ukoll fuq it-talba ta’ parti interessata.

    KAPITOLU III

    Dispożizzjonijiet komuni

    Artikolu 34

    Ambitu

    Id-disposizzjonijiet ta’ dan il-Kapitolu għandhom japplikaw għall-kummerċ tal-prodotti kollha bejn il-Partijiet ħlief fejn jissemma’ xorta oħra hawnhekk jew fil-Protokoll 1.

    Artikolu 35

    Konċessjonijiet imtejba

    Id-disposizzjonijiet ta’ dan it-Titolu m’ għandhom bl-ebda mod jaffettwaw lil kwalunkwe Parti milli tapplika unilateralment miżuri iktar favorevoli.

    Artikolu 36

    Żamma

    1. Mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, m’għandhomx jiddaħħlu dazji doganali ġodda fuq importazzjoni jew esportazzjoni, jew ħlasijiet li jkollhom effett ekwivalenti, lanqas m’għandhom jiżdiedu dawk diġà applikati, fil-kummerċ bejn il-Komunità u s-Serbja.

    2. Mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, m’għandhomx jiddaħħlu restrizzjonijiet kwantitattivi fuq l-importazzjoni jew l-esportazzjoni, jew miżuri li jkollhom effett ekwivalenti; lanqas dawk eżistenti m’għandhom isiru iktar restrittivi, fil-kummerċ bejn il-Komunità u s-Serbja.

    3. Bla ħsara għall-konċessjonijiet mogħtija bl-Artikoli 25, 26, 27, 28, 29 u 30, id-disposizzjonijiet tal-paragrafi 1 u 2 ta’ dan l-Artikolu m’għandhom bl-ebda mod iżommu milli titwettaq il-politika agrikola u dik tas-sajd rispettivi tas-Serbja u tal-Komunità jew milli jittieħdu miżuri taħt dik il-politika kemm-il darba dawn ma jkollhomx effett fuq il-proċedura tal-importazzjoni msemmija fl-Annessi II-V u l-Protokoll 1.

    Artikolu 37

    Projbizzjoni ta’ diskriminazzjoni fiskali

    1. Il-Komunità u s-Serbja m’għandhomx idaħħlu, u għandhom ineħħu fejn jeżistu, kwalunkwe miżura jew prattika fiskali interni li, direttament jew indirettament, joħolqu diskriminazzjoni bejn il-prodotti tal-Parti l-waħda u prodotti bħalhom li joriġinaw fit-territorju tal-Parti l-oħra.

    2. Prodotti li jkunu esportati għat-territorju ta’ waħda mill-Partijiet jistgħu ma jgawdux minn ħlas lura ta’ taxxa indiretta interna li tkun qabżet l-ammont ta’ taxxa indiretta li jkunu suġġetti għaliha.

    Artikolu 38

    Dmirijiet ta’ natura fiskali

    Id-disposizzjonijiet dwar it-tneħħija ta’ dazji tad-dwana fuq l-importazzjoni għandhom japplikaw ukoll għal dazji doganali ta’ natura fiskali.

    Artikolu 39

    Unjonijiet doganali, żoni ta’ kummerċ liberu, arranġamenti transkonfinali

    1. Dan il-Ftehim m’għandux jipprekludi l-manteniment u l-istabbiliment ta’ unjonijiet doganali, żoni ta’ kummerċ liberu jew arranġamenti għal kummerċ bejn il-fruntieri ħlief jekk dawn ibiddlu l-arranġamenti tal-kummerċ imsemmija f’dan il-Ftehim.

    2. Matul il-perjodi tranżizzjonali msemmija fl-Artikolu 18, dan il-Ftehim m’għandux jaffettwa l-implimentazzjoni tal-arranġamenti preferenzjali speċifiċi li jirregolaw il-moviment ta’ prodotti skont kif stabbiliti f’kull ftehim tal-fruntiera milħuq qabel bejn Stat Membru jew aktar u s-Serbja, jew li jirriżultaw mill-Ftehim bilaterali speċifikat fit-Titolu III milħuq mis-Serbja għall-promozzjoni tal-kummerċ reġjonali.

    3. Għandhom iseħħu konsultazzjonijiet bejn il-Partijiet fi ħdan il-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni dwar il-Ftehim imfissra fil-paragrafi 1 u 2 ta’ dan l-Artikolu u, jekk ikun hemm talba, dwar kwistjonijiet ewlenin ohra li jkollhom x’jaqsmu mal-politika rispettiva tagħhom dwar il-kummerċ ma’ pajjiżi terzi. Partikolarment, jekk pajjiż terz isir membru tal-Unjoni, dawn il-konsultazzjonijiet għandhom iseħħu sabiex ikun assigurat li jitqiesu l-interessi reċiproċi tal-Komunità u tas-Serbja kif imsemmi f’dan il-Ftehim.

    Artikolu 40

    Dumping u sussidjar

    1. L-ebda dispożizzjoni f’dan il-Ftehim m’għandha tfixkel kwaunkwe mill-Partijiet milli tieħu azzjoni ta’ difiża tal-kummerċ skont il-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu u l-Artikolu 41.

    2. Jekk waħda mill-Partijiet issib li fil-kummerċ mal-Parti l-oħra jkun qed isir dumping u/jew issussidjar kompensatorju skont it-tifsira tal-Artikolu WTO ta’ GATT 1994, hija tista’ tieħu miżuri xierqa kontra din il-prattika skont il-Ftehim dwar l-Implimentazzjoni tal-Artikolu VI tal-GATT 1994 jew il-Ftehim dwar is-Sussidji u l-Miżuri Kompensatorji u skont il-leġiżlazzjoni rispettiva relattiva interna tagħha.

    Artikolu 41

    Klawsola ta’ salvagwardji

    1. Id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu XIX GATT 1994 u l-Ftehim tal-WTO dwar is-Salvagwardji huma applikabbli bejn iż-żewġ partijiet.

    2. Minkejja l-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu, fejn kwalunkwe prodott ta’ Parti waħda jkun qed jiġi importat fit-territorju tal-Parti l-oħra f’dawn il-kwantitajiet miżjuda u b’kondizzjonijiet li jikkawżaw jew jheddu li jikkawżaw:

    (a) ħsara serja lill-industrija domestika ta’ prodotti simili jew li jkunu direttament kompetittivi fit-territorju tal-Parti importatriċi jew

    (b) disturbi serji fi kwalunkwe qasam tal-ekonomija jew diffikultajiet li minħabba fihom il-qagħda ekonomika ta’ reġjun tal-Parti importatriċi tista’ teħżien serjament,

    il-Parti importatriċi tista’ tieħu miżuri xierqa ta’ salvagwardja bilaterali skont il-kundizzjonijiet u l-proċeduri stabbiliti f’dan l-Artikolu.

    3. Il-miżuri ta’ salvagwardja bilaterali fuq l-importazzjoni mill-parti l-oħra m’għandhiex taqbeż dak li hu meħtieġ sabiex jiġu rrimedjati l-problemi, kif imfisser fil-paragrafu 2, li jkunu nqalgħu minħabba l-applikazzjoni ta’ dan il-Ftehim. Il-miżura ta’ salvagwardja adottata għandha tikkonsisti fis-sospensjoni taż-żieda jew fit-tnaqqis tal-marġini ta’ preferenza previsti taħt dan il-Ftehim għall-prodott ikkonċernat sa limitu massimu li jikkorrispondi għad-dazju bażiku msemmi fl-Artikolu 18 paragrafu 4 (a) u (b) u l-paragrafu 5 tal-istess prodott. Dawn il-miżuri għandhom jinkludu elementi ċari li progressivament iwasslu għat-teħħija tagħhom, sa mhux iktar tard mit-tmiem tal-perjodu stipulat, u m’għndhomx jittieħdu għal perjodu li jaqbeż is-sentejn.

    F’ċirkostanzi eċċezzjonali, il-miżuri jistgħu jiġu estiżi għal perjodu ulterjuri ta’ sentejn massimament. L-ebda miżura ta’ salvagwardja bilaterali m’għandha tkun applikata għall-importazzjoni ta’ prodott li qabel kien soġġett għal miżura ta’ din ix-xorta għal perjodu ta’ żmien ekwivalenti għal dak li matulu miżura bħal din kienet ġiet applikata qabel, sakemm dak il-perjodu ta’ nuqqas ta’ applikazzjoni ikun, mill-inqas, sentejn minn mindu tkun skadiet il-miżura.

    4. Fil-każi speċifikati f’dan l-Artikolu, qabel jittieħdu l-miżuri pprovduti fih jew, fil-każi li fuqhom japplika l-paragrafu 5 (b) ta’ dan l-Artikolu, kemm jista’ jkun malajr, il-Komunità minn naħa waħda u s-Serbja min-naħa l-oħra, għandhom iressqu, quddiem il-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u ta’ Assoċjazzjoni, l-informazzjoni rilevanti kollha meħtieġa għal analiżi bir-reqqa tas-sitwazzjoni, bl-iskop li tinstab soluzzjoni aċċettabli għall-Partijiet ikkonċernati.

    5. Għall-implimentazzjoni tal-paragrafi 1, 2, 3 u 4 għandhom japplikaw id-dispożizzjonijiet li ġejjin:

    (a) Il-problemi li jinqalgħu mis-sitwazzjoni msemmija f’dan l-Artikolu għandhom immedjatament jintbagħtu sabiex jiġu analizzati mill-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni, li jista’ jieħu kwalunkwe deċiżjoni meħtieġa sabiex itemm dawn il-problemi.

    Jekk il-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni jew il-Parti esportatriċi ma jkunux ħadu deċiżjoni sabiex itemmu l-problemi, jew ma tintlaħaq l-ebda soluzzjoni sodisfaċenti fi żmien 30 jum minn meta l-kwistjoni titressaq quddiem il-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni, il-Parti li timporta tista’ tadotta l-miżuri xierqa sabiex tiġi rrimedjata l-problema skont dan l-Artikolu. Fl-għażla tal-miżuri ta’ salvagwardja, trid tingħata prijorità lil dawk li l-inqas ifixklu l-funzjonament tal-arranġamenti stabbiliti f’dan il-Ftehim. Il-miżuri ta’ salvagwardja applikati skont l-Artikolu XIX GATT 1994 u l-Ftehim tal-WTO dwar is-Salvagwardji għandhom iżommu l-livell/marġini ta’ preferenza mogħtija taħt dan il-Ftehim.

    (b) Fejn ċirkostanzi eċċezzjonali jew kritiċi li jeħtieġu azzjoni immedjata jagħmluha impossibli li jkun hemm informazzjoni jew analiżi minn qabel, skont il-każ, il-Parti kkonċernata tista’, fis-sitwazzjonijiet speċifikati f’dan l-Artikolu, tapplika minnufih il-miżuri proviżorji neċessarji sabiex tiġi indirizzata s-sitwazzjoni u għandha tgħarraf lill-Parti l-oħra dwar dan immedjatament.

    Il-miżuri ta’ salvagwardja għandhom jiġu nnotifikati minnufih lill-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni u għandhom ikunu suġġetti għal konsultazzjonijiet perjodiċi fi ħdan dik l-entità, partikolarment bil-għan li tiġi stabbilita skeda għat-tneħħija tagħhom skont kif jippermettu ċ-ċirkostanzi. 6.

    6. Fl-eventwalità li jew il-Komunità minn naħa waħda jew is-Serbja min-naħa l-oħra jissottomettu l-importazzjoni ta’ prodotti li jistgħu jikkawżaw il-problemi msemmija f’dan l-Artikolu għal proċedura amministrattiva li l-iskop tagħha jkun il-provvista rapida ta’ informazzjoni dwar ix-xejra tal-flussi kummerċjali, il-Parti li tkun issottomettiet għandha tgħarraf b’dan lill-Parti l-oħra.

    Artikolu 42

    Klawsola applikabbli fil-każ ta’ nuqqas

    1. Fejn il-konformità mad-dispożizzjonijiet ta’ dan it-Titolu twassal għal:

    (a) nuqqas kritiku, jew it-theddida ta’ dan, ta’ prodotti tal-ikel jew prodotti oħrajn essenzjali għall-Parti esportatriċi; jew

    (b) ir-riesportazzjoni lejn pajjiż terz ta’ prodott li fil-konfront tiegħu l-Parti esportatriċi żżomm restrizzjonijiet kwantitattivi fuq l-esportazzjoni, dazji fuq l-esportazzjoni jew miżuri jew ħlasijiet li jkollhom effett ekwivalenti, u fejn is-sitwazzjonijiet imsemmija hawn fuq iwasslu, jew probabbilment iwasslu, għal diffikultajiet maġġuri għall-Parti esportatriċi

    dik il-Parti tista’ tieħu miżuri xierqa taħt il-kundizzjonijiet u skont il-proċeduri stabbiliti f’dan l-Artikolu. 2.

    2. Fl-għażla tal-miżuri tal-miżuri, trid tingħata prijorità lil dawk li l-inqas ifixklu l-funzjonament tal-arranġamenti stabbiliti f’dan il-Ftehim. Dawn il-miżuri m’għandhomx jiġu applikati b’mod li jikkostitwixxi mezz ta’ diskriminazzjoni arbitrarja jew inġustifikata fejn ikunu jipprevalu l-istess kundizzjonijiet, jew restrizzjoni moħbija fuq il-kummerċ u għandha titħassar fejn il-kundizzjonijiet ma jkunux jiġġustifikaw iktar iż-żamma tagħhom.

    3. Qabel jittieħdu l-miżuri pprovduti fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu jew, kemm jista’ jkun malajr f’każi li għalihom japplika l-paragrafu 4, il-Komunità jew is-Serbja, għandhom jagħtu l-informazzjoni rilevanti kollha lill-Kumitat ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni, bil-għan li tinstab soluzzjoni aċċettabbli għall-Partijiet kollha. Il-Partijiet fi ħdan il-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni jistgħu jiftiehmu dwar kwalunkwe mezz neċessarju sabiex itemmu d-diffikultajiet. Jekk ma jintlaħaq l-ebda ftehim fi żmien 30 jum minn meta titressaq il-kwistjoni quddiem il-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni, il-Parti esportatriċi tista’ tapplika miżuri taħt dan l-Artikolu dwar l-esportazzjoni tal-prodott ikkonċernat.

    4. Fejn ċirkostanzi eċċezzjonali jew kritiċi li jeħtieġu azzjoni immedjata jagħmluha impossibli li jkun hemm informazzjoni jew analiżi minn qabel, skont il-każ, il-Komunità jew is-Serbja jistgħu japplikaw minnufih il-miżuri proviżorji ta’ prekawzjoni sabiex tiġi indirizzata s-sitwazzjoni u għandhom jgħarrfu lill-Parti l-oħra dwar dan immedjatament.

    5. Kwalunkwe miżura applikata skont dan l-Artikolu għandha tiġi nnotifikata minnufih lill-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni u għandha tkun suġġetta għal konsultazzjonijiet perjodiċi fi ħdan dik l-entità, partikolarment bil-għan li tiġi stabbilita skeda għat-tneħħija tagħha skont kif jippermettu ċ-ċirkostanzi.

    Artikolu 43

    Monopolji statali

    Fir-rigward ta’ kwalunkwe monopolju statali ta’ xorta kummerċjali, is-Serbja għandha tiżgura li, bid-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, ma’ sseħħ l-ebda diskriminazzjoni bejn ċittadini tal-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea u s-Serbja dwar il-kundizzjonijiet ta’ provvista jew ikkumerċjalizzar tal-prodotti.

    Artikolu 44

    Regoli tal-oriġini

    Il-Protokoll 3 jistabbilixxi r-regoli tal-oriġini għall-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim, ħlief jekk stipulat b’mod ieħor f’dan il-Ftehim.

    Artikolu 45

    Awtorizzazzjoni ta’ restrizzjonijiet

    Dan il-Ftehim m’għandux jipprekludi l-projbizzjonijiet jew ir-restrizzjonijiet fuq l-importazzjoni u l-esportazzjoni ta’ prodotti fuq il-bażi ta’ moralità pubblika, politika pubblika jew sigurtà pubblika; il-protezzjoni tas-saħħa u l-ħajja ta’ bnedmin, annimali jew pjanti; il-protezzjoni ta’ teżori pubbliċi ta’ valur artistiku, storiku jew arkeoloġiku jew il-protezzjoni ta’ proprjetà intellettwali, industrijali u kummerċjali, jew regoli relatati mad-deheb u l-fidda. Madanakollu, dawn il-projbizzjonijiet jew restrizzjonijiet m’għandhomx jikkostitwixxu diskriminazzjoni arbitrarja jew restrizzjoni moħbija bejn il-Partijiet.

    Artikolu 46

    Nuqqas fl-għoti ta’ kooperazzjoni amministrattiva

    1. Il-Partijiet jaqblu li l-kooperazzjoni amministrattiva hija essenzjali għall-implimentazzjoni u l-kontroll tat-trattament preferenzjali mogħti taħt dan it-Titolu u jenfasizzaw l-impenn tagħhom fil-ġlieda kontra l-irregolaritajiet u l-frodi fid-dwana u fi kwistjonijiet relatati.

    2. Fejn Parti tagħmel sejba, fuq il-bażi ta’ informazzjoni oġġettiva, ta’ nuqqas ta’ għoti ta’ kooperazzjoni amministrattiva u/jew ta’ irregolaritajiet jew frodi taħt dan it-Titolu, il-Parti kkonċernata tista’ temporanjament tissospendi t-trattament preferenzjali rilevanti tal-prodott(i) kkonċernat(i) skont dan l-Artikolu.

    3. Għall-finijiet ta’ dan l-Artikolu n-nuqqas ta’ għoti ta’ kooperazzjoni amministrattiva għandha tfisser, inter alia:

    (a) in-nuqqas imtenni li jiġu rrispettati l-obbligi għall-verifika tal-istatus oriġinali tal-prodott(i) kkonċernat(i);

    (b) ir-rifjut imtenni jew id-dewmien mhux dovut fit-twettiq u/jew il-komunikazzjoni tar-riżultati tal-verifika sussegwenti tal-prova tal-oriġini;

    (c) ir-rifjut imtenni jew id-dewmien mhux dovut għall-kisba tal-awtorizzazzjoni sabiex jitwettqu missjonijiet ta’ kooperazzjoni amministrattiva għall-verifika tal-awtentiċità ta’ dokumenti jew ir-reqqa tal-informazzjoni rilevanti għall-għotja tat-trattament preferenzjali in kwistjoni.

    Għall-finijiet ta’ dan l-Artikolu, sejba ta’ irregolaritajiet jew frodi tista’ ssir, inter alia, fejn ikun hemm żieda mgħaġġla, mingħajr spjegazzjoni sodisfaċenti, fl-importazzjoni ta’ prodotti li taqbeż il-livell użwali tal-kapaċità ta’ produzzjoni u esportazzjoni tal-Parti l-oħra, li tkun marbuta ma’ informazzjoni oġġettiva dwar irregolaritajiet jew frodi.

    4. L-applikazzjoni ta’ sospensjoni temporanja għandha tkun suġġetta għall-kundizzjonijiet li ġejjin:

    (a) Il-Parti li tkun għamlet is-sejba, fuq il-bażi ta’ informazzjoni oġġettiva, ta’ nuqqas ta’ għoti ta’ kooperazzjoni amministrattiva u/jew ta’ irregolaritajiet jew frodi għandha mingħajr dewmien dovut tavża lill-Kumitat ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni dwar is-sejbiet tagħha flimkien mal-informazzjoni oġġettiva u tibda konsultazzjonijiet fi ħdan il-Kumitat ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni, fuq il-bażi tal-informazzjoni rilevanti kollha u s-sejbiet oġġettivi, bil-għan li tinstab soluzzjoni aċċettabbli għaż-żewġ Partijiet.

    (b) Fejn il-Partijiet ikunu bdew konsultazzjonijiet fi ħdan il-Kumitat ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni kif imsemmi iktar ’il fuq u jkunu naqsu milli jaqblu dwar soluzzjoni aċċettabbli fi żmien tliet xhur wara n-notifika, il-parti kkonċernata tista’ tissospendi temporanjament it-trattament preferenzjali rilevanti tal-prodott(i) kkonċnernat(i). Sospensjoni temporanja għandha tiġi nnotifikata lill-Kumitat ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni mingħajr dewmien dovut.

    (c) Is-sospensjoni temporanja taħt dan l-Artikolu għandha tkun limitata għall-minimu meħtieġ sabiex jitħarsu l-interessi finanzjarji tal-Parti kkonċernata. M’ għandhomx jaqbżu l-perjodu ta’ sitt xhur, li jista’ jiġġedded. Is-sospensjonijiet temporanji għandhom jiġu nnotifikati minnufih wara l-adozzjoni tal-Kumitat ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni. Għandhom ikunu suġġetti għal konsultazzjonijiet perjodiċi fi ħdan il-Kumitat ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni b’mod partikolari bil-għan tat-terminazzjoni hekk kif jispiċċaw il-kondizzjonijiet tal-applikazzjoni tagħhom.

    5. Fl-istess żmien tan-notifika lill-Kumitat ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni taħt il-paragrafu 4a) ta’ dan l-Artikolu, il-parti kkonċernata għandha tippubblika notifika għall-impurtaturi fil-Ġurnal Uffiċjali tagħha. In-notifika għall-impurtaturi għandha tindika li hemm sejba dwar il-prodott ikkonċernat, fuq il-bażi ta’ informazzjoni oġġettiva, ta’ nuqqas ta’ għoti ta’ kooperazzjoni amministrattiva u/jew ta’ irregolaritajiet jew frodi.

    Artikolu 47

    Fil-każ ta’ żball mill-awtoritajiet kompetenti fil-ġestjoni xierqa tas-sistema preferenzjali fl-esportazzjoni, u partikolarment fl-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet tal-Protokoll 3 għall-Ftehim preżenti liema żball iwassal għal konsegwenzi f’termini ta’ dazji ta’ importazzjoni, il-Parti Kontraenti li tiffaċċja tali konsegwenzi tista’ titlob lill-Kumitat ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni sabiex jeżamina l-possibbiltajiet li jiġu adottati l-miżuri xierqa kollha bil-għan li tissolva l-problema.

    Artikolu 48

    L-applikazzjoni ta’ dan il-Ftehim m’għandux ikun ta’ ħsara għall-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet tal-liġi tal-Komunità fuq il-Gżejjer Kanarji.

    TITOLU V

    MOVIMENT TAL-ĦADDIEMA, STABBILIMENT, PROVVISTA TA’ SERVIZZI, MOVIMENT TAL-KAPITAL

    KAPITOLU I

    Moviment tal-ħaddiema

    Artikolu 49

    1. Suġġett għall-kundizzjonijiet u l-modalitajiet applikabbli f’kull Stat Membru:

    (a) it-trattament li jingħata lil ħaddiema li huma ċittadini tal-Montenegro u li huma impjegati legalment fit-territorju ta’ Stat Membru għandhom ikunu liberi minn kwalunkwe diskriminazzjoni bbażata fuq iċ-ċittadinanza, fir-rigward tal-kundizzjonijiet tax-xogħol, ir-remunerazzjoni jew it-tkeċċija, meta mqabbla maċ-ċittadini tal-Istat Membru rispettiv;

    (b) il-konjuġi residenti legalment u wlied ħaddiem impjegat legalment fit-territorju ta’ Stat Membru, bl-eċċezzjoni ta’ ħaddiema staġunali u ta’ ħaddiema li jidħlu taħt Ftehim skont it-tifsira tal-Artikolu 50, kemm-il darba Ftehim simili ma jipprovdux mod ieħor, għandhom ikollhom aċċess għas-suq tax-xogħol ta’ dak l-Istat Membru, matul il-perjodu taż-żjara ta’ xogħol awtorizzata ta’ dak il-ħaddiem.

    2. Is-Serbja għandha, suġġett għall-kundizzjonijiet u l-modalitajiet applikabbli f’dik ir-Repubblika, tipprovdi t-trattament imsemmi fil-paragrafu 1 lil ħaddiema li huma ċittadini ta’ Stat Membru u li huma impjegati legalment fit-territorju tiegħu kif ukoll lill-konjuġi tagħhom u lil uliedhom li jirrisjedu legalment fis-Serbja.

    Artikolu 50

    1. B’kont meħud tas-sitwazzjoni fis-suq tax-xogħol fl-Istati Membri u suġġett għal-liġijiet tagħhom u għall-konformità mar-regoli fis-seħħ fl-Istati Membri fil-qasam ta’ mobbiltà tal-ħaddiema:

    (a) il-faċilitajiet eżistenti ta’ aċċess għall-impjiegi għal ħaddiema mis-Serbja mogħtija mill-Istati Membri taħt Ftehim bilaterali għandhom jinżammu u jekk ikun possibbli jittejbu,

    (b) l-Istati Membri l-oħra għandhom jeżaminaw il-possibbiltà li jilħqu Ftehim simili.

    2. Wara tliet snin, il-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni għandu jeżamina l-għoti ta’ titjib ieħor, inklużi faċilitajiet għall-aċċess għal taħriġ professjonali, konformement mar-regoli u l-proċeduri fis-seħħ fl-Istati Membri, u b’kont meħud tas-sitwazzjoni fis-suq tax-xogħol fl-Istati Membri u fil-Komunità.

    Artikolu 51

    1. Għandhom jiġu stabbiliti regoli għall-koordinazzjoni tas-sistemti ta’ sigurtà soċjali għal ħaddiema b’ċittadinanza Serba, impjegati legalment fit-territorju ta’ Stat Membru, u għall-membri tal-familji tagħhom residenti legalment hemmhekk. Għal dak il-għan, deċiżjoni tal-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni, li m’għandha tolqot l-ebda dritt jew obbligu minn Ftehim bilaterali fejn dawn jipprovdu għal trattament iktar favorevoli, għandha ddaħħal fis-seħħ id-dispożizzjonijiet li ġejjin:

    (a) il-perjodi kollha ta’ assigurazzjoni, impjieg jew residenza ta’ dawn il-ħaddiema fid-diversi Stati Membri għandhom jingħaddu flimkien għall-finijiet ta’ pensjonijiet u annwalitajiet fir-rigward ta’ età avvanzata, invalidità u mewt u għall-finijiet tal-kura medika għal dawn il-ħaddiema u l-membri tal-familja tagħhom;

    (b) kull pensjoni u annwalità fir-rigward ta’ età avvanzata, mewt, inċident industrijali jew mard okkupazzjonali, jew ta’ invalidità li tirriżulta minn dan, ħlief il-benefiċċji li mhumiex kontributorji, għandhom ikunu trasferibbli liberament skont ir-rata applikata bis-saħħa tal-liġi tal-Istat jew Stati Membri debituri;

    (c) il-ħaddiema kkonċernati għandhom jieħdu kull kontribuzzjoni għall-familja għall-membri tal-familja tagħhom kif imfisser iktar ’il fuq;

    2. Is-Serbja għandha tagħti lill-ħaddiema li huma ċittadini ta’ Stat Membru u impjegati legalment fit-territorju tagħhom, u lill-membri tal-familja tagħhom residenti legalment hemmhekk, trattament simili għal dak speċifikat fil-punti (b) u (c) tal-paragrafu 1.

    KAPITOLU II

    Stabbiliment

    Artikolu 52

    Definizzjonijiet

    Għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim:

    (a) "Kumpannija Komunitarja" jew "kumpannija Serba" għandhom ifissru, rispettivament, kumpannija stabbilita konformement mal-liġijiet ta’ Stat Membru, jew tas-Serbja u li jkollha l-uffiċju jew l-amministrazzjoni ċentrali jew il-post prinċipali tan-negozju tagħha rreġistrati fit-territorju tal-Komunità jew tas-Serbja. Madankollu, jekk il-kumpannija, stabbilita konformement mal-liġijiet ta’ Stat Membru jew tas-Serbja, ikollha l-uffiċċju rreġistrat tagħha fit-territorju tal-Komunità jew tas-Serbja rispettivament, il-kumpannija għandha titqies bħala kumpannija Komunitarja jew Serba jekk il-ħidmiet tagħha jkollhom rabta reali u kontinwa mal-ekonomija ta’ wieħed mill-Istati Membri jew tas-Serbja;

    (b) "Sussidjarja" ta’ kumpannija għandha tfisser kumpannija li hija effettivament ikkontrollata minn kumpannija oħra;

    (c) "Fergħa" ta’ kumpannija għandha tfisser li l-post tan-negozju mingħajr personalità legali li jkollu d-dehra ta’ permanenza, bħall-estensjoni ta’ entità prinċipali, jkollu ġestjoni u jkun materjalment mgħammar sabiex jinnegozja kummerċ ma’ Partijiet terzi sabiex dawn tal-aħħar, għalkemm ikunu jafu li jekk neċessarju jkun hemm rabta legali mal-entità prinċipali, l-uffiċju ewlieni li jkun f’pajjiż barrani, ma jkollhomx għalfejn jinnegozjaw direttament mal-entità prinċipali iżda jagħmlu tranżazzjonijiet kummerċjali fil-post ta’ negozju li jikkostitwixxi l-estensjoni;

    (d) "Stabbiliment" għandu jfisser:

    (i) fir-rigward taċ-ċittadini, id-dritt li jwettqu attivitajiet ekonomiċi bħala persuni li jaħdmu għal rashom (self-employed), u li jistabbilixxu impriżi, partikolarment kumpanniji, li huma jikkontrollow effettivament. Dawk impjegati għal rashom u l-impriżi ta’ negozju taċ-ċittadini m’għandhomx jestendu għat-tfittxija jew impjegar fis-suq tax-xogħol jew li jagħtu d-dritt tad-dħul fis-suq tax-xogħol lil Parti oħra. Id-dispożizzjonijiet tal-Kapitolu 1 ma japplikawx għal persuni li jaħdmu esklużivament għal rashom (self-employed).

    (ii) fir-rigward ta’ kumpanniji Komunitarji jew Serbi, id-dritt li jitwettqu attivitajiet ekonomiċi billi jistabbilixxu sussidjarji u fergħat fis-Serbja jew fil-Komunità rispettivament;

    (e) "Operazzjonijiet" għandha tfisser it-twettiq ta’ attivitajiet ekonomiċi;

    (f) "Attivitajiet Ekonomiċi" għandha fil-prinċipju tinkludi attivitajiet ta’ xejra industrijali, kummerċjali u professjonali u attivitajiet ta’ snajja’;

    (g) "Ċittadin Komunitarju" u "ċittadin tas-Serbja" għandhom rispettivament ifissru persuna naturali ċittadina ta’ Stat Membru jew tas-Serbja;

    Fir-rigward tat-trasport marittimu internazzjonali, inklużi operazzjonijiet intermodali li jinvolvu vjaġġ marittimu, iċ-ċittadini Komunitarji jew ċittadini tas-Serbja stabbiliti barra mill-Komunità jew miċ-ċittadini Komunitarji, u kumpanniji ta’ trasport bil-baħar stabbiliti barra mill-Komunità jew mis-Serbja u kkontrollati minn ċittadini Komunitarji jew minn ċittadini tas-Serbja, għandhom ukoll ikunu benefiċjarji tad-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Kapitolu u l-Kapitolu III, jekk il-bastimenti jkunu rreġistrati f’dak l-Istat Membru jew fis-Serbja, skont il-leġiżlazzjoni rispettiva tagħhom;

    (h) "Servizzi finanzjarji" għandhom ifissru dawk l-attivitajiet imfissra fl-Aness VI. Il-Kunsill ta’ Stabbiizzazzjoni u Assoċjazzjoni jista’ jestendi jew jimmodifika l-ambitu ta’ dak l-Anness.

    Artikolu 53

    1. Is-Serbja għandha tiffaċilita l-istabbiliment ta’ operazzjonijiet fuq it-territorju tagħha minn kumpanniji jew ċittadini Komunitarji. Għal dak il-għan, minn meta jidħol fis-seħħ dan il-Ftehim, is-Serbja għandha toffri:

    (a) fir-rigward tal-istabbiliment ta’ kumpanniji Komunitarji fit-territorju tas-Serbja, trattament mhux inqas favorevoli milli jingħata lil kumpanniji tagħha jew lil kwalunkwe kumpannija minn pajjiż terz, skont liema trattament ikun l-aħjar;

    (b) fir-rigward tal-istabbiliment ta’ sussidjarji u fergħat ta’ kumpanniji Komunitarji fit-territorju tas-Serbja ladarba dawn jiġu stabbiliti, trattament mhux inqas favorevoli milli jingħata lil kumpanniji u fergħat tagħha jew lil kwalunkwe sussidjarja u fergħa ta’ kumpannija minn pajjiż terz, skont liema trattament ikun l-aħjar;

    2. Minn meta jidħol fis-seħħ dan il-Ftehim, il-Komunità u l-Istati Membri għandhom joffru:

    (a) fir-rigward tal-istabbiliment ta’ kumpanniji Serbi, trattament mhux inqas favorevoli milli jingħata mill-Istati Membri lill-kumpanniji tagħhom jew lil kwalunkwe kumpannija minn pajjiż terz, skont liema trattament ikun l-aħjar;

    (b) fir-rigward tal-istabbiliment ta’ sussidjarji u fergħat ta’ kumpanniji Serbi, stabbiliti fit-territorju tagħha, trattament mhux inqas favorevoli milli jingħata mill-Istati Membri lill-kumpanniji jew fergħat tagħhom stess, jew lil kwalunkwe sussidjarja jew fergħa ta’ kumpannija minn pajjiż terz, stabbilita fit-territorju tagħhom, skont liema trattament ikun l-aħjar.

    3. Il-Partijiet m’għandhomx jadottaw regolamenti jew miżuri ġodda li jiddiskriminaw fir-rigward tal-istabbiliment ta’ kumpanniji ta’ kwalunkwe Parti fit-territorju tagħhom jew fir-rigward tal-operazzjoni, ladarba din tiġi stabbilita, b’paragun mal-kumpanniji tagħhom stess.

    4. Erba’ snin wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, il-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni għandu jistabbilixxi l-modalitajiet sabiex jestendi d-dispożizzjonijiet ta’ hawn fuq għall-istabbiliment ta’ ċittadini Komunitarji jew Serbi sabiex iwettqu attivitajiet bħala persuni li jaħdmu għal rashom.

    5. Minkejja d-dispożizzjonijiet ta’ dan l-Artikolu:

    (a) Is-sussidjarji u l-fergħat ta’ kumpanniji Komunitarji għandhom, mid-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, id-dritt li jużaw u jikru propjetà fis-Serbja;

    (b) Minn meta jidħol fis-seħħ dan il-Ftehim, is-sussidjarji u l-fergħat ta’ kumpanniji Komunitarji għandhom ikollhom id-dritt li jakkwistaw u jgawdu drittijiet li jkunu sidien ta’ propjetà bħall-kumpanniji Serbi u fir-rigward ta’ kumpanniji Serbi rispettivament fejn dawn id-drittijiet huma neċessarji għat-twettiq ta’ attivitjiet ekonomiċi li għalihom huma stabbiliti.

    (c) Erba’ snin wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-ftehim, il-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni għandu jeżamina l-possibilità li jiġu estiżi d-drittijiet taħt (b) għal fergħat tal-kumpannijiet Komunitarji.

    Artikolu 54

    1. Mingħajr ħsara għall-Artikolu 56, ħlief għas-servizzi finanzjarji mfissra fl-Anness VI, il-Partijiet jistgħu jirregolaw l-istabbiliment u l-operazzjoni ta’ kumpanniji u ċittadini fit-territorju tagħhom, kemm-il darba dawn ir-regolamenti ma jiddiskriminawx kontra l-kumpanniji u ċ-ċittadini tal-Parti l-oħra b’paragun mal-kumpanniji u ċ-ċittadini tagħhom.

    2. Fir-rigward tas-servizzi finanzjarji, minkejja kwalunkwe dispożizzjoni oħra ta’ dan il-Ftehim, Parti minnhom ma tistax tiġi ostakolata milli tieħu miżuri għal raġunijiet ta’ prudenza, inkluż għall-protezzjoni ta’ investituri, depożitanti, detenturi ta’ poloż jew persuni li lejhom ikun jeżisti dmir fiduċjarju minn fornitur ta’ servizzi finanzjarji, jew milli tiżgura l-integrità u l-istabbiltà tas-sistema finanzjarja. Dawn il-miżuri m’għandhomx jintużaw bħala mezz sabiex jiġu evitati l-obbligi tal-Parti taħt dan il-Ftehim.

    3. L-ebda parti ta’ dan il-Ftehim m’għandha tinftiehem li tirrikjedi lil Parti sabiex tikxef informazzjoni b’rabta mal-affarijiet u l-kontijiet ta’ konsumaturi individwali jew kwalunkwe informazzjoni kunfidenzjali jew ta’ propjetà fil-pussess ta’ entitajiet pubbliċi.

    Artikolu 55

    1. Mingħajr ħsara għal kwalunkwe dispożizzjoni miġbura fil-Ftehim Multilaterali dwar l-Istabbiliment ta’ Żona ta’ Avjazzjoni Komuni Ewropea [6] (minn hawn ’il quddiem imsejħa "ECAA"), id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Kapitolu m’għandhomx japplikaw għas-servizzi ta’ trasport bl-ajru, servizzi ta’ trasport fuq passaġġi interni tal-ilma u servizzi ta’ kabotaġġ marittimu.

    2. Il-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni jista’ jagħmel rakkomandazzjonijiet dwar it-titjib tal-istabbiliment u l-operazzjonijiet fiż-żoni koperti mill-paragrafu 1.

    Artikolu 56

    1. Id-dispożizzjonijiet tal-Artikoli 53 u 54 ma jipprekludux l-applikazzjoni, min-naħa ta’ Parti minnhom, ta’ regoli partikolari li jikkonċernaw l-istabbiliment u l-operazzjoni fit-territorju tagħha ta’ fergħat ta’ kumpanniji ta’ Parti oħra li mhumiex inkorporati fit-territorju tal-ewwel Parti, li huma ġustifikati minn differenzi legali jew tekniċi bejn dawn il-fergħat meta mqabbla ma’ fergħat ta’ kumpanniji inkorporati fit-territorju tagħha jew, fir-rigward tas-servizzi finanzjarji, għal raġunijiet ta’ prudenza.

    2. Id-differenza fit-trattament m’għandhiex tmur lil hinn minn dak strettament neċessarju bħala riżultat ta’ dawn id-differenzi legali jew tekniċi jew, fir-rigward tas-servizzi finanzjarji, għal raġunijiet ta’ prudenza.

    Artikolu 57

    Sabiex jiġu ffaċilitati għaċ-ċittadini Komunitarji u ċ-ċittadini tas-Serbja t-twettiq u s-segwitu ta’ attivitajiet professjonali regolati fis-Serbja u fil-Komunità rispettivament, il-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni għandu jeżamina liema passi huma neċessarji għar-rikonoxximent reċiproku tal-kwalifiki. Jista’ jieħu l-miżuri kollha li huma meħtieġa għal dak il-għan.

    Artikolu 58

    1. Kumpannija Komunitarja stabbilita fit-territorju tar-Repubblika tas-Serbja jew kumpannija Serba stabbilita fil-Komunità għandhom ikunu intitolati li jimpjegaw, jew li jimpjegaw permezz ta’ waħda mis-sussidjarji jew fergħat tagħha, skont il-leġiżlazzjoni fis-seħħ fit-territorju ospitanti tal-istabbiliment, fit-territorju tar-Repubblika tas-Serbja u fil-Komunità rispettivament, impjegati li jkunu ċittadini tal-Istati Membri jew ċittadini tas-Serbja rispettivament, kemm-il darba dawn l-impjegati huma persunal ewlieni skont kif definit fil-paragrafu 2 u li huma impjegati esklużivament minn kumpanniji, sussidjarji jew fergħat. Il-permessi ta’ residenza u ta’ xogħol ta’ dawn l-impjegati għandhom ikopru biss il-perjodu ta’ dan l-impjegar.

    2. Il-persunal ewlieni tal-kumpanniji msemmija iktar ’il fuq, hawnhekk imsemmija "organizzazzjonijiet", huma "persuni trasferiti fi ħdan l-istess kumpannija" kif imfisser fl-ittra (c) ta’ dan il-paragrafu fil-kategoriji li ġejjin, kemm-il darba l-organizzazzjoni hija persuna legali u jekk il-persuni kkonċernati ġew impjegati minnha jew kienu sħab fiha (ħlief azzjonisti bil-maġġoranza tal-ishma), mill-inqas matul is-sena li immedjatament tippreċedi dan iċ-ċaqliq:

    (a) Persuni li jaħdmu f’kariga għolja fi ħdan organizzazzjoni, li primarjament jamministraw il-ġestjoni tal-istabbiliment, u li huma ssorveljati jew ikkontrollati b’mod ġenerali prinċipalment minn bord ta’ diretturi jew azzjonisti tal-kumpannija jew l-ekwivalenti tagħhom inkluż:

    (i) id-direzzjoni tal-istabbiliment ta’ dipartiment jew subdiviżjoni tal-istabbiliment;

    (ii) is-sorveljanza u l-kontroll tax-xogħol ta’ impjegati oħra ta’ sorveljanza, ta’ professjoni jew ta’ ġestjoni;

    (iii) li għandhom personalment l-awtorità li jingaġġaw u jkeċċu jew li jirrakkomandaw l-ingaġġar, it-tkeċċija jew azzjonijiet oħra relatati mal-persunal;

    (b) Il-persuni li jaħdmu fi ħdan organizzazzjoni u li għandhom konoxxenza mhux komuni li huwa essenzjali għas-servizz, għat-tagħmir ta’ riċerka, għat-tekniki u l-ġestjoni tal-istabbiliment. Il-valutazzjoni ta’ din il-konoxxenza tista’ tirrifletti, apparti l-konoxxenza speċifika għall-istabbiliment, livell għoli ta’ kwalifika dwar tip ta’ ħidma jew sengħa li titlob konoxxenza teknika speċifika, inkluża s-sħubija ta’ professjoni akkreditata.

    (c) "Persuna trasferita fi ħdan l-istess kumpannija" hija definita bħala persuna naturali li taħdem fi ħdan organizzazzjoni fit-territorju ta’ Parti minnhom, u li tkun temporanjament trasferita fil-kuntest tat-twettiq ta’ attivitajiet ekonomiċi fit-territorju tal-Parti l-oħra; Il-lokazzjoni ewlenija tal-organizzazzjoni kkonċernata għanda tinstab fit-territorju ta’ Parti minnhom u t-trasferiment għandu jsir lejn stabbiliment (fergħa, sussidjarja) ta’ dik l-organizzazzjoni li effettivament twettaq attivitajiet ekonomiċi simili fit-territorju tal-Parti l-oħra.

    3. Id-dħul u l-preżenza temporanja fit-territorju Komunitarju jew fis-Serbja ta’ ċittadini Serbi u ċittadini Komunitarji rispettivament għandhom jiġu approvati, meta dawn ir-rappreżentanti tal-kumpanniji huma persuni li jokkupaw kariga għolja, kif imfisser fil-paragrafu 2(a) iktar ’il fuq, fi ħdan kumpannija, u huma responsabbli mill-istabbiliment ta’ sussidjarja Komunitarja jew fergħa ta’ kumpannija Serba jew ta’ sussidjarja jew fergħa Serba ta’ kumpannija Komunitarja fi Stat Membru jew fir-Repubblika tas-Serbja rispettivament, meta:

    (a) dawk ir-rappreżentanti mhumiex involuti f’bejgħ dirett jew fl-għoti ta’ servizzi, u ma jirċevux remunerazzjoni minn sors li jinsab fit-territorju li jospita l-istabbiliment, u;

    (b) il-kumpannija għandha l-post prinċipali tan-negozju tagħha barra mill-Komunità jew mis-Serbja, rispettivament, u m’għandha l-ebda rappreżentant, uffiċċju, fergħa jew sussidjarja f’dak l-Istat Membru jew fis-Serbja rispettivament.

    KAPITOLU III

    Provvista ta’ servizzi

    Artikolu 59

    1. Il-Komunità u s-Serbja jimpenjaw ruħhom, konformement mad-dispożizzjonijiet li ġejjin, sabiex tieħu l-passi neċessarji sabiex progressivament tippermetti l-għoti ta’ servizzi minn kumpanniji Komuntarji, kumpanniji Serbi jew minn ċittadini Komunitarji jew minn ċittadini Serbi li huma stabbiliti fit-territorju ta’ Parti li mhix l-istess waħda tal-persuna li għaliha huma intiżi s-servizzi.

    2. Konformement mal-proċess ta’ liberalizzazzjoni msemmi fil-paragrafu 1, il-Partijiet għandhom jippermettu l-moviment temporanju ta’ persuni naturali li jagħtu s-servizz jew li huma impjegati bħala persunal ewlieni mal-fornitur ta’ servizz kif imfisser fl-Artikolu 58, inklużi persuni naturali li huma rappreżentanti ta’ kumpannija Komunitarja jew Serba jew nazzjonali u li jixtiequ dħul temporanju għall-finijiet tan-negozjar għall-bejgħ ta’ servizzi jew li jidħlu fi ftehim sabiex ibiegħu servizzi f’isem dak il-fornitur ta’ servizzi, fejn dawk ir-rappreżentanti ma jkunux involuti fil-bejgħ dirett lill-pubbliku ġenerali jew fl-għoti tas-servizzi nfushom.

    3. Wara erba’ snin, il-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni għandu jieħu l-miżuri neċessarji sabiex progressivament jimplimenta d-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 1. Għandu jiġi kkunsidrat il-progress miksub mill-Partijiet fl-approssimazzjoni tal-liġijiet tagħhom.

    Artikolu 60

    1. Il-Partijiet m’għandhom jieħdu l-ebda miżura jew azzjoni li twassal sabiex il-kundizzjonijiet tal-għoti ta’ servizzi minn ċittadini jew kumpanniji Komunitarji jew Serbi li huma stabbiliti f’parti li mhix dik tal-persuna destinatarja tas-servizzi jkunu aktar ristrettivi b’mod sinifikanti meta mqabbel mas-sitwazzjoni eżistenti fil-jum qabel id-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim.

    2. Jekk Parti minnhom hi tal-fehma li l-miżuri introdotti mill-Parti l-oħra minn meta jidħol fis-seħħ dan il-Ftehim iwasslu għal sitwazzjoni aktar restrittiva b’mod sinifikanti fir-rigward tal-għoti ta’ servizzi meta mqabbel mas-sitwazzjoni eżistenti fid-data tad-dħul fis-seħħ dan il-Ftehim, din l-ewwel Parti tista’ titlob lill-Parti l-oħra sabiex tibda konsultazzjonijiet.

    Artikolu 61

    Fir-rigward tal-għoti ta’ sevizzi tat-trasport bejn il-Komunità u s-Serbja, għandhom japplikaw id-dispożizzjonijiet li ġejjin:

    1. Fir-rigward ta’ trasport fuq l-art, il-Protokoll 4 jistabbilixxi r-regoli applikabbli għar-relazzjoni bejn il-Partijiet għall-iżgurar, partikolarment, ta’ traffiku liberu ta’ tranżitu fuq it-toroq madwar is-Serbja u l-Komunità kollha, l-applikazzjoni effettiva tal-prinċipju tan-nuqqas ta’ diskriminazzjoni u l-armonizzazzjoni progressiva tal-leġiżlazzjoni dwar it-trasport tas-Serbja ma’ dik tal-Komunità.

    2. Fir-rigward tat-trasport marittimu internazzjonali, il-Partijiet jimpenjaw ruħhom li japplikaw b’mod effettiv il-prinċipju ta’ aċċess liberu għas-swieq marittimi internazzjonali fuq bażi kummerċjali, u li jirrispettaw l-obbligi internazzjonali u Ewropej fil-qasam tal-istandards tas-sikurezza, tas-sigurtà u dawk ambjentali.

    Il-Partijiet jaffermaw l-impenn tagħhom għal ambjent kompetittiv liberu bħala fattur essenzjali tat-trasport marittimu internazzjonali.

    3. Fl-applikazzjoni tal-prinċipji tal-paragrafu 2, il-Partijiet għandhom:

    (a) ma jinkludux klawżoli dwar qsim ta’ merkazija (cargo-sharing clauses) fi Ftehim bilaterali ġejjiena ma’ pajjiżi terzi;

    (b) minn meta jidħol fis-seħħ dan il-Ftehim ineħħu kwalunkwe miżura unilaterali u ostakli amministrattivi, teknikċi u oħrajn b’effetti restrittivi jew diskriminatorji fuq l-għoti liberu ta’ servizzi fit-trasport marittimu interazzjonali.

    (c) Kull Parti għandha tagħti, inter alia, trattament mhux inqas favorevoli għall-bastimenti operati minn ċittadini jew kumpanniji tal-Parti l-oħra minn dak mogħti lill-bastimenti tal-Parti nnifisha fir-rigward tal-aċċess għall-portijiet miftuħa għall-kummerċ internazzjonali, l-użu tal-infrastruttura u ta’ servizzi awżiljarji marittimi tal-portijiet, kif ukoll fir-rigward ta’ tariffi u ħlasijiet, faċilitajiet tad-dwana u l-assenjazzjoni ta’ rmiġġ u ta’ faċilitajiet ta’ tagħbija u ħatt.

    4. Bil-għan tal-iżgurar ta’ żvilupp ikkoordinat u liberalizzazzjoni progressiva tat-trasport bejn il-Partijiet adatti għall-ħtiġijiet kummerċjali reċiproċi tagħhom, il-kundizzjonijiet tal-aċċess tas-suq reċiproku fit-trasport bl-ajru għandu jiġi indirizzat permezz tal-ECAA.

    5. Qabel il-konklużjoni tal-ECAA, il-Partijiet m’għandhom jieħdu l-ebda miżura jew azzjoni li huma iktar restrittivi jew diskriminatorji meta mqabbla mas-sitwazzjoni eżistenti qabel id-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim.

    6. Is-Serbja għandhu tadatta l-leġiżlazzjoni tiegħu, inklużi r-regoli amministrattivi, tekniċi u oħrajn, għal dawk Komunitarji eżistenti fi kwalunkwe żmien fil-qasam tat-trasport tal-ajru, marittimu, passaġġi interni tal-ilma u fuq l-art kemm-il darba jservu għal għanijiet ta’ liberalizzazzjoni u aċċess reċiproku għas-swieq tal-Partijiet u għall-faċilitazzjoni tal-moviment ta’ passiġġieri u ta’ prodotti.

    7. Konformement mal-progress komuni fil-kisba tal-għanijiet ta’ dan il-Kapitolu, il-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni għandu jeżamina l-kundizzjonijiet neċessarji għal titjib fil-libertà għall-għoti ta’ servizzi ta’ trasport bl-ajru, fuq l-art u b’passaġġi interni tal-ilma.

    KAPITOLU IV

    Pagamenti kurrenti u moviment tal-kapital

    Artikolu 62

    Il-Partijiet jimpenjaw ruħhom li jawtorizzaw, f’munita liberament konvertibbli, skont id-disposizzjonijiet tal-Artikolu VIII tal-Artikoli tal-Ftehim tal-Fond Monetarju Internazzjonali, kwalunkwe pagament u trasferimenti fil-kont kurrenti ta’ bilanċ ta’ pagamenti bejn il-Komunità u s-Serbja.

    Artikolu 63

    1. Fir-rigward ta’ tranżazzjonijiet fuq il-kont kapitali u finanzjarju tal-bilanċ tal-pagamenti, minn meta jidħol fis-seħħ dan il-Ftehim, il-Partijiet għandhom jiżguraw il-moviment liberu ta’ kapital relatat ma’ investimenti diretti f’kumpanniji ffurmati skont il-liġijiet tal-pajjiż ospitanti u investimenti magħmula skont id-dispożizzjonijiet tal-Kapitolu II tat-Titolu V, u l-likwidazzjoni jew ir-ripatrijazzjoni ta’ dawn l-investimenti u kwalunkwe profitt li joħroġ minnhom.

    2. Fir-rigward ta’ tranżazzjonijiet fuq il-kont kapitali u finanzjarju tal-bilanċ tal-pagamenti, minn meta jidħol fis-seħħ dan il-Ftehim, il-Partijiet għandhom jiżguraw il-moviment liberu ta’ kapital b’rabta ma’ krediti relatati ma’ tranżazzjonijiet kummerċjali jew mal-għoti ta’ servizzi li fihom jipparteċipa resident ta’ waħda mill-Partijiet, u għal għoti b’self u krediti finanzjarji, b’maturità itwal minn sena.

    3. Mid-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, is-Serbja għandha tawtorizza, bl-użu sħiħ u espedjenti tal-proċeduri eżistenti tagħha, l-akkwist ta’ proprjetà immobbli fis-Serbja minn ċittadini ta’ Stati Membri tal-Unjoni Ewropea. Fi żmien erba’ snin mid-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, is-Serbja għandha progressivament tadatta l-leġiżlazzjoni dwar l-akkwist ta’ proprjetà immobbli fit-territorju tagħha minn ċittadini ta’ Stati Membri tal-Unjoni Ewropea sabiex tiżgura trattament ugwali meta mqabbel maċ-ċittadini tagħha stess.

    4. Minn erba’ snin meta jidħol fis-seħħ dan il-Ftehim, il-Komunità u s-Serbja għandhom jiżguraw ukoll il-moviment liberu ta’ kapital relatat ma’ investiment ta’ portafoll u għoti b’self u krediti finanzajrju b’maturità iqsar minn sena.

    5. Mingħajr ħsara għall-paragrafu 1, il-Partijiet m’għandhom jintroduċu l-ebda restrizzjoni ġdida dwar il-moviment ta’ kapital u pagamenti kurrenti bejn residenti Komunitarji u Serbi u m’għandhomx jirrestrinġu l-arranġamenti eżistenti.

    6. Mingħajr ħsara għad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 62 u ta’ dan l-Artikolu, fejn, f’ċirkostanzi eċċezzjonali, il-movimenti ta’ kapital bejn il-Komunità u s-Serbja jikkawżaw, jew jheddu li jikkawżaw, diffikultajiet serji għall-ħidma tal-politika dwar ir-rata tal-kambju jew għall-politika monetarja fil-Komunità jew fis-Serbja, il-Komunità u s-Serbja, rispettivament, jistgħu jieħdu miżuri ta’ salvagwardja fir-rigward tal-movimenti tal-kapital bejn il-Komunità u s-Serbja għal perjodu li ma jaqbiżx is-sitt xhur jekk dawn il-miżuri jkunu strettament neċessarji.

    7. L-ebda parti tal-Ftehim m’għandha tinfitiehem li tillimita d-drittijiet tal-operaturi ekonomiċi tal-Partijiet milli jgwadu minn trattament aktar favorevoli li jista’ jkun previst fi kwalunkwe Ftehim bilaterali jew multilaterali li jinvolvi l-Partijiet ta’ dan il-Ftehim.

    8. Il-Partijiet għandhom jikkonsultaw lil xulxin bil-għan li jiffaċilitaw il-moviment ta’ kapital bejn il-Komunità u s-Serbja sabiex jippromwovu l-għanijiet ta’ dan il-Ftehim.

    Artikolu 64

    1. Matul l-ewwel erba snin wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, il-Komunità u s-Serbja għandhom jieħdu miżuri li jippermettu l-ħolqien tal-kundizzjonijiet neċessarji għall-applikazzjoni gradwali ulterjuri tar-regoli Komunitarji dwar il-moviment liberu tal-kapital.

    2. Sa tmiem ir-raba’ sena mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, il-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni għandu jiddettermina l-modalitajiet għall-applikazzjoni sħiħa tar-regoli Komunitarji dwar il-moviment ta’ kapital fis-Serbja.

    KAPITOLU V

    Dispożizzjonijiet ġenerali

    Artikolu 65

    1. Id-dispożizzjonijiet ta’ dan it-Titolu għandhom jiġu applikati skont limitazzjonijiet ġustifikati fuq il-bażi ta’ ordni pubbliku, sigurtà pubblika jew saħħa pubblika.

    2. M’għandhomx japplikaw għal attivitajiet li fit-territorju ta’ kwalunkwe waħda mill-Partijiet huma marbuta, anke okkażjonalment, mal-eżerċizzju tal-awtorità uffiċjali.

    Artikolu 66

    Għall-finijiet ta’ dan it-Titlolu, l-ebda parti minn dan il-Ftehim m’għandha tostakola lill-Partijiet milli japplikaw il-liġijiet u r-regolamenti tagħhom fir-rigward tad-dħul u s-soġġorn, l-impjiegi, il-kundizzjonijiet tax-xogħol, l-istabbiliment ta’ persuna naturali u l-għoti ta’ servizzi, notevolment fir-rigward tal-għoti, it-tiġdid jew ir-rifjut ta’ permess ta’ residenza, kemm-il darba meta jsir dan ma japplikawhomx b’tali manjiera li tħassar jew iddgħajjef il-benefiċċji li jakkumulaw għal kwalunkwe Parti taħt it-termini ta’ dispożizzjoni speċifika ta’ dan il-Ftehim. Din id-dispożizzjoni m’għandha tkun tal-ebda ħsara għall-applikazzjoni tal-Artikolu 65.

    Artikolu 67

    Il-kumpanniji li huma kkontrollati minn kumpanniji Serbi jew minn ċittadini Serbi jew Komunitarji, jew li huma esklussivament propjetà konġunta tagħhom, għandhom ikunu koperti mid-dispożizzjonijiet ta’ dan it-Titolu wkoll.

    Artikolu 68

    1. It-trattament ta’ Nazzjon Privileġġat mogħti skont id-dispożizzjonijiet ta’ dan it-Titolu m’għandux japplika għall-vantaġġi fiskali li l-Partijiet jipprovdu jew ser jipprovdu fil-ġejjieni fuq il-bażi tal-Ftehim imfassla sabiex jiġu evitati t-taxxa doppja jew arranġamenti fiskali oħra.

    2. L-ebda dispożizzjoni minn dan it-Titolu m’għandha tiġi interpretata sabiex tiġi ostakolata l-adozzjoni jew it-tisħiħ, min-naħa tal-Partijiet, ta’ kwalunkwe miżura bil-għan li ma jitħallsux jew jiġu evitati t-taxxi skont id-dispożizzjonijiet fiskali tal-Ftehim sabiex jiġu evitati t-taxxa doppja u arranġamenti fiskali oħra jew il-leġiżlazzjoni fiskali domestika.

    3. L-ebda dispożizzjoni minn dan it-Titolu m’għandha tiġi interpretata sabiex tostakola lill-Istati Membri u lis-Serbja milli japplikaw id-dispożizzjonijiet rilevanti tal-leġiżlazzjoni fiskali tagġhom, milli ssir distinzjoni bejn min iħallas it-taxxa abbażi tas-sitwazzjoni differenti tagħhom, partikolarment fir-rigward tal-post tar-residenza tagħhom.

    Artikolu 69

    1. Il-Partijiet għandhom jagħmlu kull sforz possibbli sabiex jevitaw l-impożizzjoni ta’ miżuri restrittivi, inklużi miżuri relatati mal-importi, għal skopijiet ta’ bilanċ ta’ pagamenti. Il-Parti li tadotta dawn il-miżuri għandha mill-aktar fis tibgħat skeda għat-tneħħija tagħhom lill-Parti l-oħra.

    2. Meta Stat Membru tal-Unjoni Ewropea jew aktar jew is-Serbja jsibu ruħhom f’diffikultajiet serji dwar bilanċ ta’ ħlasijiet, jew ikun hemm theddida imminenti ta’ dan, il-Komunità jew is-Serbja jistgħu, skont il-kundizzjonijiet stabbiliti fil-Ftehim tal-WTO, jadottaw miżuri restrittivi, inklużi miżuri dwar l-importazzjoni, li jkunu għal żmien limitat u li ma jmorrux ’il hinn minn dak strettament meħtieġ sabiex jinstab rimedju għall-qagħda tal-bilanċ tal-ħlasijiet. Il-Komunità u s-Serbja għandhom jgħarrfu lill-Parti l-oħra minnufih.

    3. Kwalunkwe miżura restrittiva m’għandhiex tapplika għal trasferimenti relatati ma’ investiment u partikolarment għal ripatrijazzjoni ta’ ammonti investiti jew investiti mill-ġdid jew għal kull xorta ta’ dħul li ġej minnhom.

    Artikolu 70

    Id-dispożizzjonijiet ta’ dan it-Titolu għandhom jiġu aġġustati progressivament, speċjalment fid-dawl tar-rekwiżiti li joħorġu mill-Artikolu V tal-GATS.

    Artikolu 71

    Id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim m’għandhomx ikunu ta’ ħsara għall-applikazzjoni, min-naħa ta’ kwalunkwe Parti, tal-miżuri neċessarji għall-prevenzjoni tal-evazjoni tal-miżuri tagħha fir-rigward tal-aċċess għas-swieq tagħha minn pajjiżi terzi permezz tad-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim.

    TITOLU VI

    APPROSSIMAZZJONI TAL-LIĠIJIET, INFURZAR TAL-LIĠI U REGOLI TAL-KOMPETIZZJONI

    Artikolu 72

    1. Il-Partijiet jirrikonoxxu l-importanza tal-approssimazzjoni tal-leġiżlazzjoni eżistenti fis-Serbja lejn dik tal-Komunità u tal-implimentazzjoni effettiva tagħha. Is-Serbja għandha tagħmel kull sforz sabiex jiżgura li l-liġijiet eżistenti u l-leġiżlazzjoni ġejjiena tagħhu gradwalment isiru kompatibbli mal-acquis tal-Komunità. Is-Serbja għandha tiżgura li l-leġiżlazzjoni eżistenti u ġejjiena tiġi implimentata u infurzata b’mod adegwat.

    2. L-approssimazzjoni għandha tibda mid-data tal-iffirmar ta’ dan il-Ftehim, u għandha gradwalment testendi għall-elementi kollha tal-acquis Komunitarju msemmija f’dan il-Ftehim sa tmiem il-perjodu tranżitorju definit fl-Artikolu 8 ta’ dan il-Ftehim.

    3. Fi stadju bikri l-approssimazzjoni se tiffoka fuq l-elementi fundamentali tal-acquis tas-Suq Intern, il-Ġustizzja, il-Libertà u s-Sigurtà kif ukoll l-oqsma relatati mal-kummerċ. Fi stadju sussegwenti, is-Serbja għandha jiffoka fuq il-bqija tal-partijiet tal-acquis.

    L-approssimazzjoni għandha titwettaq fuq il-bażi ta’ programm li għandu jinftiehem bejn il-Kummissjoni Ewropea u s-Serbja.

    4. Is-Serbja għandha wkoll tiddefinixxi, bi ftehim mal-Kummissjoni Ewropea, il-modalitajiet għall-monitoraġġ tal-implimentazzjoni tal-approssimazzjoni tal-leġiżlazzjoni u ta’ azzjonijiet ta’ infurzar tal-liġi li għandhom jittieħdu.

    Artikolu 73

    Dispożizzjonijiet dwar il-kompetizzjoni u dispożizzjonijiet ekonomiċi oħra

    1. Dawn li gejjin mhumiex kompatibbli mal-funzjonament korrett ta’ dan il-Ftehim, kemm-il darba jolqtu l-kummerċ bejn il-Komunità u s-Serbja:

    (i) kull ftehim bejn impriżi, deċiżjonijiet ta’ assoċjazzjonijiet ta’ impriżi u prattika konġunta bejn impriżi li l-għan jew l-effett tagħhom huwa li jostakolaw, jirrestrinġu jew jiddeformaw il-kompetizzjoni;

    (ii) abbuż minn impriża waħda jew iktar ta’ pożizzjoni dominanti fit-territorji tal-Komunità jew tal-Montenegro kollha kemm huma jew f’parti sostanzjali minnhom;

    (iii) kull għajnuna Statali li tiddeforma l-kompetizzjoni billi tiffavorixxi lil ċerti impriżi jew ċerti prodotti.

    2. Kull prattika kuntrarja għal dan l-Artikolu għandha tkun ivvalutata skont kriterji li joħorġu mill-applikazzjoni tar-regoli tal-kompetizzjoni applikabbli fil-Komunità, partikolarment tal-Artikoli 81, 82, 86 u 87 tat-Trattat KE u strumenti ta’ interpretazzjoni adottati mill-istituzzjonijiet Komunitarji.

    3. Il-Partijiet għandhom jassiguraw li jkun hemm awtorità indipendenti li jkollha s-setgħat meħtieġa għall-applikazzjoni sħiħa tal-paragrafu 1(i) u (ii) ta’ dan l-Artikolu, dwar impriżi privati u pubbliċi u impriżi li jkunu ngħatawlhom drittijiet speċjali.

    4. Is-Serbja għandha tistabbilixxi awtorità operattiva indipendenti li jkollha s-setgħat meħtieġa għall-applikazzjoni sħiħa tal-paragrafu 1(iii) ta’ dan l-Artikolu fi żmien sena mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim. Din l-awtorità għandha jkollha, inter alia, is-setgħat li tawtorizza skemi ta’ għajnuna Statali u għoti ta’ għajnuna individwali skont il-paragrafu 2, kif ukoll is-setgħat sabiex tordna l-irkupru ta’ għajnuna Statali mogħtija bi ksur tal-liġi.

    5. Il-Komunità minn naħa waħda u s-Serbja min-naħa l-oħra għandhom jiżguraw trasparenza fil-qasam tal-għajnuna Statali, inter alia billi jipprovdu rapport annwali regolari lill-Partijiet l-oħra, li jsegwi l-metodoloġija u l-preżentazzjoni tal-istħarriġ Komunitarju dwar l-għajnuna Statali. Fuq talba ta’ Parti minnhom, il-Parti l-oħra għandha tipprovdi tagħrif dwar każi individwali partikolari ta’ għajnuna statali.

    6. Is-Serbja għandu jistabbilixxi inventarju komprensiv ta’ skemi ta’ għajnuna qabel l-istabbiliment tal-awtorità msemmija fil-paragrafu 4 u għandu jikkonverġi dawn l-iskemi ta’ għajnuna mal-kriterji msemmija fil-paragrafu 2 fi żmien perjodu ta’ mhux iktar minn 4 snin wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim.

    7. (a) Għall-finijiet tal-applikazzjoni tal-paragrafu 1(iii), il-Partijiet jirrikonoxxu li matul l-ewwel ħames snin wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, kwalunkwe għajnuna pubblika mogħtija mis-Serbja għandha tiġi vvalutata b’kunsiderazzjoni tal-fatt li l-Montenegro ser jitqies bħala żona identika għal dawk iż-żoni Komunitarji mfissra fl-Artikolu 87(3) tat-Trattat KE.

    (b) Fi żmien erba’ snin mid-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, is-Serbja għandha tressaq quddiem il-Kumissjoni Ewropea iċ-ċifri tal-PGD għal kull ras armonizzati fuq il-livell ta’ NUTS II. L-awtorità msemmija fil-paragrafu 4 u l-Kumissjoni Ewropea imbagħad għandhom jevalwaw flimkien l-eliġibbiltà tar-reġjuni tas-Serbja kif ukoll l-intensitajiet massimi ta’ għajnuna fir-rigward tagħhom sabiex ifasslu pjan għall-għajnuna reġjonali msejjes fuq il-linji gwida Komunitarji rilevanti.

    8. Skond kif meħtieġ, il-Protokoll 5 jistabbilixxi r-regoli dwar l-għajnuna statali għall-industrija tal-azzar. Il-protokoll jistabbilixxi r-regoli applikabbli fil-każ li tingħata għajnuna ta’ ristrutturazzjoni lill-industrija tal-azzar. Huwa jenfasizza x-xejra eċċezzjonali ta’ din l-għajnuna u l-fatt li l-għajnuna tkun għal żmien limitat u tkun marbuta mal-kapċità ta’ tnaqqis fi ħdan il-qafas tal-programmi ta’ vijabbiltà.

    9. Fir-rigward tal-prodotti msemmija fil-Kapitolu II tat-Titolu IV:

    (a) il-paragrafu 1(iii) m’għandux japplika;

    (b) kwalunkwe prattika kuntrarja għall-paragrafu 1(i) għandha tiġi vvalutata skont il-kriterji stabbiliti mill-Komunità skont l-Artikoli 36 u 37 tat-Trattat KE u strumenti Komunitarji speċifiċi adottati fuq din il-bażi.

    10. Jekk waħda mill-Partijiet jidhrilha li prattika partikolari hija inkompatibbli ma’ dak imsemmi fil-paragrafu 1, hija tista’ tieħu miżuri xierqa wara konsultazzjonijiet mal-Kumitat ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni jew wara tletin jum tax-xogħol wara li r-riferiment għall-konsultazzjoni. L-ebda parti f’dan l-Artikolu m’għandha tkun ta’ ħsara jew tolqot bi kwalunkwe mod it-teħid, mill-Komunità jew mis-Serbja, ta’ miżuri kompensatorji konformi mal-GATT 1994 u l-Ftehim tal-WTO dwar Sussidji u Miżuri Kompensatorji u l-leġiżlazzjoni interna rilevanti rispettiva.

    Artikolu 74

    Impriżi pubbliċi

    Sa tmiem it-tielet sena wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim is-Serbja għandha tapplika l-prinċipji stabbiliti fit-Trattat KE, b’referenza partikolari għall-Artikolu 86, għall-impriżi pubbliċi u l-impriżi li jkunu ngħataw drittijiet speċjali u esklużivi.

    Id-drittijiet speċjali tal-impriżi pubbliċi matul il-perjodu tranżitorju m’għandhomx jinkludu l-possibbiltà li jiġu imposti restrizzjonijiet kwantitattivi jew miżuri b’effett ekwivalenti għall-importazzjonijiet Komunitarji fis-Serbja.

    Artikolu 75

    Proprjetà intellettwali, industrijali u kummerċjali

    1. Skond id-disposizzjonijiet ta’ dan l-Artikolu u tal-Anness VII, il-Partijiet jikkonfermaw kemm huwa importanti li jkunu assigurati l-protezzjoni adegwata u effettiva u t-tisħiħ tad-drittijiet tal-proprjetà intellettwali, industrijali u kummerċjali.

    2. Mid-dħul fis-seħħ dan il-Ftehim il-Partijiet għandhom jagħtu lill-kumpanniji u liċ-ċittadini ta’ xulxin, fir-rigward tar-rikonoxximent u l-protezzjoni tal-proprjetà intellettwali, industrijali u kummerċjali, trattament mhux inqas favorevoli minn dak li jagħtu lil kwalunkwe pajjiż terz taħt ftehim bilaterali.

    3. Is-Serbja għandha tieħu l-miżuri neċessarji sabiex tiggarantixxi, mhux iktar tard minn ħames snin mid-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, livell ta’ protezzjoni tad-drittijiet tal-proprjetà intelletwali, industrijali u kummerċjali simili għal dik eżistenti fil-Komunità, inklużi mezzi effettivi għall-infurzar ta’ dawn id-drittijiet.

    4. Is-Serbja għandha taċċetta, fi żmien il-perjodu msemmi fil-paragrafu 3, il-konvenzjonijiet multilaterali dwar id-drittijiet tal-proprjetà intellettwali, industrijali u kummerċjali msemmija fl-Anness VII. Il-Kumitat ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni jista’ jiddeċiedi li jobbliga lill-Montenegro jaċċetta l-Konvenzjonijiet multilaterali speċifiċi f’dan il-qasam.

    5. Jekk ikun hemm problemi fil-qasam tal-proprjetà intelletwali, industrijali u kummerċjali li jolqtu l-kundizzjonijiet tal-kummerċ, dawn għandhom jitressqu b’urġenza quddiem il-Kumitat ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni, fuq talba ta’ kwalunkwe Parti, bl-għan li tintlaħaq soluzzjoni sodisfaċenti għaż-żewg naħat.

    Artikolu 76

    L-akkwist pubbliku

    1. Il-Komunità u s-Serbja jikkunsidraw li l-liberalizzazzjoni tal-għoti ta’ kuntratti pubbliċi fuq il-bażi tan-nuqqas ta’ diskriminazzjoni u r-reċiproċità, partikolarment skont ir-regoli tal-WTO, bħala għan mixtieq.

    2. Minn meta jidħol fis-seħħ dan il-Ftehim, il-kumpanniji Serbi, irrelvanti mill-fatt jekk humiex stabbiliti fil-Komunità jew le, għandhom jingħataw aċċess għal proċeduri ta’ għotja ta’ kuntratti fil-Komunità skont ir-regoli Komunitarji ta’ akkwist taħt trattament mhux inqas favorevoli minn dak mogħti lil kumpanniji Komunitarji.

    Id-dispożizzjonijiet ta’ hawn fuq għandhom japplikaw ukoll għal kuntratti fis-settur tas-servizzi ladarba l-gvern tas-Serbi jadotta l-leġiżlazzjoni li tintroduċi r-regoli Komunitarji f’dan il-qasam. Minn żmien għal żmien il-Komunità għandha teżamina jekk is-Serbja tkunx fil-fatt introduċiet din il-leġiżlazzjoni.

    3. Minn meta jidħol fis-seħħ dan il-Ftehim, il-kumpanniji Komunitarji stabbiliti fis-Serbja taħt id-dispożizzjonijiet tal-Kapitolu II tat-Titolu V għandhom jingħataw aċċess għal proċeduri ta’ għoti ta’ kuntratti fis-Serbja taħt trattament mhux inqas favorevoli minn dak mogħti lil kumpanniji Serbi.

    4. Kumpanniji tal-Komunità mhux stabbilit fis-Serbja għandhom jingħataw aċċess għal proċeduri ta’ għotja ta’ kuntratti fis-Serbja skont il-Liġi Serba dwar l-Appalti Pubbliċi taħt trattament mhux inqas ugwali minn dak li jingħata lill-kumpanniji Serbi mhux iktar tard minn 5 snin wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim.

    Wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, is-Serbja għandha tikkonverti kwalunkwe preferenza eżistenti għal entitajiet ekonomiċi tal-pajjiż għal preferenza ta’ press u, fi żmien ħames snin, għandha bil mod ’il mod tnaqqasha skont dan il-programm li ġej:

    - il-preferenzi m’għandhomx ikunu iktar minn 15 % sal-aħħar tat-tieni sena wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim;

    - il-preferenzi m’għandhomx ikunu iktar minn 10 % sal-aħħar tat-tielet sena wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim;

    - il-preferenzi m’għandhomx ikunu iktar minn 5 % sal-aħħar tar-raba sena wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim; kif ukoll

    - il-preferenzi għandhom ikunu eliminati kompetament mhux iktar tard mill-ħames sena wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim;

    5. Minn żmien għal żmien il-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni għandu jeżamina l-possibbiltà li s-Serbja tintroduċi aċċess għal proċeduri ta’ għoti ta’ kuntratti fis-Serbja għall-kumpanniji Komunitarji kollha. Kull sena s-Serbja għandha tirrapporta lill-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni dwar il-miżuri li tkun ħadet sabiex issaħħaħ it-trasparenza u tipprovdi analiżi ġudizzjarja effettiva tad-deċiżjonijiet fil-qasam tal-akkwist pubbliku.

    6. Fir-rigward tal-istabbiliment, l-operazzjonijiet, u l-għoti ta’ servizzi bejn il-Komunità u s-Serbja, kif ukoll dwar l-impjiegi u l-moviment tal-ħaddiema marbuta mat-twettiq tal-kuntratti pubbliċi, huma applikabbli d-dispożizzjonijiet tal-Artikoli 49 sa 64.

    Artikolu 77

    Standardizzazzjoni, metroloġija, akkreditazzjoni u valutazzjoni ta’ konformità

    1. Is-Serbja għandha tieħu kull miżura neċessarja sabiex gradwalment tikseb il-konformità mar-regolamenti tekniċi Komunitarji u mal-proċeduri Ewropej tal-valutazzjoni tal-istandardizzazzjoni, il-metroloġija, l-akkreditazzjoni u l-konformità.

    2. Għal dan il-għan, il-Partijiet għandhom jagħmlu li jistgħu sabiex:

    (a) jippromwovu l-użu tar-regolamenti tekniċi Komunitarji, standards Ewropej u proċeduri tal-valutazzjoni tal-konformità;

    (b) jipprovdu għajnuna għat-trawwim tal-iżvilupp ta’ infrastruttura ta’ kwalità: valutazzjoni tal-istandardizzazzjoni, tal-metroloġija, tal-akkreditazzjoni u tal-konformità;

    (c) jippromwovu l-parteċipazzjoni tas-Serbja fil-ħidma ta’ organizzazzjonijiet relatati mal-istandards, il-valutazzjoni tal-konformità, il-metroloġija u funzjonijiet simili (eż. CEN, CENELEC, ETSI, EA, WELMEC, EUROMET) [7].

    (d) fejn ikun kunsiljabbli, jikkonkludu Ftehim dwar il-Valutazzjoni tal-Konformità u l-Aċċettazzjoni ta’ Prodotti Industrijali ladarba l-qafas u l-proċeduri leġiżlattivi tas-Serbja jkunu suffiċjentement allinjati ma’ dawk Komunitarji u tkun disponibbli l-konoxxenza adegwata.

    Artikolu 78

    Il-protezzjoni tal-konsumatur

    Il-Partijiet għandhom jikkoperaw sabiex jikkonverġu l-istandards tal-protezzjoni tal-konsumatur tas-Serbja ma’ dawk Komunitarji. Il-protezzjoni effettiva tal-konsumatur hija neċessarja sabiex ikun żgurat li l-ekonomija tas-suq tiffunzjona sew, u din il-protezzjoni ser tiddpenedi fuq l-iżvilupp ta’ infrastruttura amministrattiva li tiżgura s-sorveljanza tas-suq u l-infurzar tal-liġi f’dan il-qasam.

    Għal dan il-għan, u għall-finijiet tal-interessi komuni tagħhom, il-Partijiet għandhom jiżguraw:

    (a) politika ta’ protezzjoni attiva tal-konsumatur, skont il-liġi tal-Komunità, inklużi ż-żieda tal-informazzjoni u l-iżvilupp ta’ organizzazzjonijiet indipendenti;

    (b) l-armonizzazzjoni tal-leġiżlazzjoni dwar il-protezzjoni tal-konsumatur tas-Serbja ma’ dik fis-seħħ fil-komunità;

    (c) il-protezzjoni effettiva u legali tal-konsumatur sabiex tittejjeb il-kwalità tal-prodotti tal-komsumatur u jinżammu standards xierqa ta’ sikurezza.

    (d) il-monitoraġġ tar-regoli mill-awtoritajiet kompetenti u l-għoti ta’ aċċess għall-ġustizzja meta jinqalgħu il-kwistjonijiet;

    (e) l-iskambju ta’ informazzjoni dwar prodotti perikolużi.

    Artikolu 79

    Kundizzjonijiet tax-xogħol u opportunitajiet indaqs

    Is-Serbja għandha progressivament tarmonizza l-leġiżlazzjoni tagħha ma’ dik tal-Komunità fl-oqsma tal-kundizzjonijiet tax-xogħol, notevolment dwar is-saħħa u s-sigurtà fuq il-post tax-xogħol, u l-opportunitajiet indaqs.

    TITOLU VII

    ĠUSTIZZJA, LIBERTÀ U SIGURTÀ

    Artikolu 80

    It-tisħiħ tal-istituzzjonijiet u l-istat tad-dritt

    Fil-kooperazzjoni tagħhom dwar il-ġustizzja, il-libertà u s-sigurtà, il-Partijiet għandhom jagħtu importanza partikolari għall-konsolidazzjoni tal-istat tad-dritt, it-tisħiħ tal-istituzzjonijiet fil-livelli kollha fl-oqsma tal-amministrazzjoni b’mod ġenerali u l-infurzar tal-liġi u l-amministrazzjoni tal-ġustizzja b’mod partikolari. Notevolment, il-kooperazzjoni għandha jkollha l-għan li ssaħħaħ l-indipendenza tal-ġudikatura u t-titjib tal-effiċjenza tagħha, it-titjib tal-funzjonament tal-pulizija u ta’ entitajiet oħra tal-infurzar tal-liġi, fl-għoti ta’ taħriġ adegwat u fil-ġlieda kontra l-korruzzjoni u l-kriminalità organizzata.

    Artikolu 81

    Protezzjoni tad-data personali

    Malli jidħol fis-seħħ dan il-Ftehim, is-Serbja għandha tarmonizza l-leġiżlazzjoni tagħha fir-rigward tal-protezzjoni tad-data personali mal-liġi tal-Komunità u ma’ leġiżlazzjoni oħra Ewropea u internazzjonali dwar il-privatezza. Is-Serbja għandha tistabbilixxi entità ta’ sorveljanza waħda, jew iżjed, b’riżorsi finanzjarji u umani suffiċjenti sabiex tissorvelja u tiggarantixxi t-tisħiħ tal-leġiżlazzjoni dwar il-protezzjoni tad-data personali b’mod effiċjenti. Il-Partijiet għandhom jikkoperaw sabiex jinkiseb dan il-għan.

    Artikolu 82

    Viżi, il-kontroll tal-fruntieri, l-asil u l-migrazzjoni

    Il-Partijiet għandhom jikkoperaw fl-oqsma tal-viża, tal-kontroll tal-fruntieri, tal-asil u tal-emigrazzjoni u għandhom jistabbilixxu qafas għall-kooperazzjoni, inkluża dik fuq livell reġjonali, f’dawn l-oqsma, b’kunsiderazzjoni u permezz ta’ użu sħiħ ta’ inizjattivi eżistenti oħra f’dan il-qasam kif meħtieġ.

    Il-kooperazzjoni fil-kwistjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1 għandha tkun imsejsa fuq konsultazzjonijiet reċiproċi u koordinazzjoni mill-qrib bejn il-Partijiet u għandha tinkludi għajnuna teknika u amministrattiva għal:

    (a) l-iskambju ta’ statistiċi u informazzjoni dwar leġiżlazzjoni u prattiċi;

    (b) l-abbozzar ta’ leġiżlazzjoni;

    (c) it-tisħiħ tal-ħiliet u l-effiċjenza tal-istituzzjonijiet;

    (d) it-taħriġ tal-persunal;

    (e) is-sigurtà tad-dokumenti tal-ivvjaġġar u l-iskoperta ta’ dokumenti foloz;

    (f) il-ġestjoni tal-fruntieri;

    Il-kooperazzjoni għandha tiffoka partikolarment fuq:

    (a) il-qasam tal-asil dwar l-implimentazzjoni tal-leġiżlazzjoni nazzjonali sabiex tkun konformi mal-istandards tal-Konvenzjoni dwar l-Istatus tar-Rifuġjati magħmula f’Ġinevra fit- 28 ta’ Lulju 1951 u mal-Protokoll dwar l-Istatus tar-Rifuġjati magħmul fi New York fil- 31 ta’ Jannar 1967 sabiex b’hekk ikun żgurat li l-prinċipju ta’ "non-refoulment", kif ukoll drittijiet oħra ta’ min ifittex asil u għar-refuġjati jiġu rrispettati;

    (b) il-qasam tal-emigrazzjoni legali, dwar regoli u drittijiet tad-dħul u l-istatus tal-persuna li tiddaħħal. Fir-rigward tal-emigrazzjoni, il-Partijiet jaqblu dwar it-trattament ġust taċ-ċittadini ta’ pajjżi oħra li jirrisjedu legalment fit-territorji tagħhom u dwar il-promozzjoni ta’ politika ta’ integrazzjoni sabiex id-drittijiet u l-obbligi tagħhom ikunu komparabbli ma’ dawk taċ-ċittadini tagħhom.

    Artikolu 83

    Il-prevenzjoni u l-kontroll tal-immigrazzjoni illegali; ir-riammissjoni

    1. Il-Partijiet għandhom jikkoperaw għall-prevenzjoni u l-kontroll tal-immigrazzjoni illegali. B’dan il-għan, is-Serbja u l-Istati Membri għandhom idaħħlu mill-ġdid kwalunkwe ċittadini illegali fit-territorju tagħhom u jaqblu biex jimplimentaw bis-sħiħ il-Ftehim dwar id-dħul mill-ġdid bejn il-Komunità u s-Serbja u ftehim bilaterali bejn l-Istati Membri u s-Serbja sakemm id-dispożizzjonijiet ta’ dawn il-ftehim bilaterali huma kompatibbli ma’ dawk tal-Ftehim dwar id-dħul mill-ġdid bejn il-Komunità u s-Serbja, inkluż l-obbligu għad-dħul mill-ġdid taċ-ċittadini ta’ pajjiżi oħra u ta’ ċittadini mingħajr Stat.

    L-Istati Membri u s-Serbja għandhom jipprovdu liċ-ċittadini tagħhom b’dokumenti xierqa ta’ identità u għandhom jestendulhom il-faċilitajiet amministrattivi neċessarji għal dawn il-finijiet.

    Proċeduri speċifiċi għall-iskop ta’ dħul mill-ġdid ta’ ċittadini, ċittadini ta’ pajjiżi oħra u ċittadini mingħajr Stat huma stipulati fil-Ftehim dwar id-dħul mill-ġdid bejn il-Komunità u s-Serbja u ftehim bilaterali bejn l-Istati Membri u s-Serbja f’dak li jirrigwarda d-dispożizzjonijiet ta’ dawn il-ftehim bilaterali huma kompatibbli ma’ dawk tal-Ftehim dwar id-dħul mill-ġdid bejn il-Komunità u s-Serbja.

    2. Is-Serbja taqbel li tikkonkludi Ftehim ta’ dħul mill-ġdid mal-pajjiżi ta’ proċess ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni u timpenja ruħa li tieħu l-miżuri neċessarji biex tiżgura l-implimentazzjoni flessibbli u rapida tal-Ftehim ta’ dħul mill-ġdid imsemmija f’dan l-Artikolu.

    3. Il-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni għandu jistabbilixxi sforzi konġunti oħra li jistgħu jsiru għall-prevenzjoni u l-kontroll tal-immigrazzjoni illegali, inklużi n-networks tat-traffikar u tal-immigrazzjoni illegali.

    Artikolu 84

    Il-money laundering u l-finanzjament tat-terroriżmu

    1. Il-Partijiet għandhom jikkoperaw sabiex jostakolaw l-użu tas-sistemi finanzjarji tagħhom għall-money laundering minn attivitajiet kriminali in ġenerali u partikolarment offiżi dwar drogi, kif ukoll għall-għan tal-finanzjament tat-terroriżmu.

    2. Il-kooperazzjoni f’dan il-qasam tista’ tinkludi l-għajnuna amministrattiva u teknika bil-għan tal-iżvilupp tal-implimentazzjoni tar-regolamenti u tal-funzjonament effiċjenti tal-istandards u l-mekkaniżmi xierqa għall-ġlieda kontra l-money laundering u tal-finanzjament tat-terroriżmu ekwivalenti għal dawk adottati mill-Komunità u mill-fora internazzjonali f’dan il-qasam, partikolarment it-Task Force ta’ Azzjoni Finanzjarja (FATF).

    Artikolu 85

    Kooperazzjoni kontra drogi illegali

    1. Fi ħdan is-setgħat u l-kompetenzi rispettivi tagħhom, il-Partijiet għandhom jikkoperaw għall-iżgurar ta’ strateġija bbilanċjata u integrata fir-rigward ta’ kwistjonijiet dwar drogi. Il-politika u l-azzjonijiet dwar id-drogi għandhom ikollhom l-għan li jsaħħu l-istrutturi għall-ġlieda kontra d-drogi, it-tnaqqis tal-forniment, it-traffikar ta’ u d-domanda għal drogi illegali, it-trattament tal-konsegwenzi soċjali u fuq is-saħħa u kif ukoll li jkun hemm kontroll iktar effettiv tal-prekursuri.

    2. Il-Partijiet għandhom jiftiehmu dwar il-metodi neċessarji ta’ kooperazzjoni għall-ksib ta’ dawn l-għanijiet. L-azzjonijiet għandhom ikunu msejsa fuq prinċipji miftiehma skont l-Istrateġija Ewropea dwar il-Kontroll tad-Drogi.

    Artikolu 86

    Il-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-kriminalità organizzati u kontra attivitajiet illegali oħra

    Il-Partijiet għandhom jikkoperaw fil-ġlieda kontra, u dwar il-prevenzjoni ta’, attivitajiet kriminali u illegali, organizzati jew mhumiex, bħal:

    (a) il-kuntrabandu u t-traffikar ta’ bnedmin;

    (b) attivitajiet ekonomiċi illegali, partikolarment il-falsifikazzjoni ta’ mezzi tal-ħlas kemm fi flus u oħrajn li mhumiex, tranżazzjonijiet illegali fuq prodotti bħall-iskart industrijali, materjal radjoattiv u tranżazzjonijiet li jinvolvu prodotti illegali, iffalsifikati jew ta’ piraterija;

    (c) il-korruzzjoni, kemm fis-settur privat kif ukoll f’dak pubbliku, partikolarment b’rabta ma’ prattiċi amministrattivi b’nuqqas ta’ trasparenza;

    (d) il-frodi fiskali;

    (e) is-serq tal-identità;

    (f) it-traffikar illegali ta’ drogi u ta’ sustanzi psikotropiċi;

    (g) it-traffikar illegali ta’ armi;

    (h) il-falsifikazzjoni ta’ dokumenti;

    (i) il-kuntrabandu u t-traffiku illegali ta’ prodotti inklużi l-karozzi;

    (j) iċ-ċiberkriminalità.

    Għandha issir il-promozzjoni għall-kooperazzjoni u l-konverġenza reġjonali ma’ standards rikonoxxuti fil-ġlieda kontra l-kriminalità.

    Artikolu 87

    Il-ġlieda kontra t-terroriżmu

    Konformement mal-konvenzjonijiet internazzjonali li magħhom jaderixxu, u l-liġijiet u r-regolamenti rispettivi tagħhom, il-Partijiet jaqblu li jikkoperaw sabiex jostakolaw u joħonqu atti ta’ terroriżmu u l-finanzjament tagħhom:

    (a) fil-qafas tal-implimentazzjoni sħiħa tar-Riżoluzzjoni tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti 1373 (2001) u riżoluzzjonijiet, konvenzjonijiet internazzjonali u strumenti rilevanti oħra tan-NU;

    (b) permezz tal-iskambju ta’ informazzjoni dwar gruppi terroristiċi u n-networks li jappoġġawhom skont il-liġi internazzjonali u nazzjonali;

    (c) permezz tal-iskambju ta’ esperjenzji fir-rigward tal-mezzi u l-metodi għall-ġlieda kontra t-terroriżmu u f’oqsma tekniċi u t-taħriġ, u permezz tal-iskambju ta’ esperjenza fir-rigward tal-prevenzjoni tat-terroriżmu.

    TITOLU VIII

    POLITIKA TA’ KOOPERAZZJONI

    Artikolu 88

    1. Il-Komunità u s-Serbja għandhom jistabbilixxu kooperazzjoni mill-qrib bil-għan li jikkontribwixxu għall-iżvilupp u t-tkabbir potenzjali tas-Serbja. Din il-kooperazzjoni għandha ssaħħaħ ir-rabtiet ekonomiċi eżistenti fuq l-iktar bażi wiesgħa possibbli, għall-benefiċċju taż-żewġ Partijiet.

    2. Għandhom jitfasslu politika u miżuri oħra b’mod li jwasslu għal żvilupp ekonomiku sostenibbli u soċjali fis-Serbja. Din il-politika għandha tiżgura li l-kunsiderazzjonijiet ambjentali jiġu inkorporati bis-sħiħ sa mill-bidunett u li jkunu marbuta mar-rekwiżiti ta’ żvilupp soċjali armonjuż.

    3. Il-politika ta’ kooperazzjoni għandha tiġi integrata f’qafas reġjonali ta’ kooperazzjoni. Għandha tingħata attenzjoni speċjali għal miżuri li jistgħu jrawmu kooperazzjoni bejn is-Serbja u l-pajjiżi ġirien tiegħu inkluż l-Istati Membri, sabiex b’hekk jingħata kontribut għall-istabbiltà reġjonali. Il-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni għandu jiddefinixxi l-prijoritajiet bejn l-oqsma ta’ politika ta’ kooperazzjoni, kif ukoll fihom, deskritti hawnhekk skont is-Sħubija Ewropea.

    Artikolu 89

    Il-politika dwar l-ekonomija u l-kummerċ

    Il-Komunità u s-Serbja għandhom jiffaċilitaw il-proċess tar-riformi ekonomiċi permezz tal-kooperazzjoni għat-titjib tal-ispjegazzjoni tal-elementi fundamentali tal-ekonomiji rispettivi tagħhom u l-formulazzjoni u l-implimentazzjoni ta’ politika ekonomika fl-ekonomiji tas-suq.

    Għalhekk, il-Komunità u s-Serbja għandhom jikkoperaw sabiex:

    (a) l-iskambju ta’ informazzjoni dwar il-prestazzjoni u l-prospetti makroekonomiċi u dwar l-istrateġiji ta’ żvilupp;

    (b) l-analiżi konġunta ta’ kwistjonijiet ekonomiċi ta’ interess reċiproku, inkluż l-inkwadrar tal-politika ekonomika u l-istrumenti għall-implimentazzjoni tagħha; u

    (c) il-promozzjoni ta’ kooperazzjoni usa’ bil-għan li jitħaffu l-influss tal-konoxxenza u l-aċċess għal teknoloġiji oħra.

    Is-Serbja għandha tagħmel ħilitha sabiex tistabbilixxi ekonomija tas-suq li tiffunzjona u sabiex gradwalment tqarreb il-politika tagħha mal-politika orjentata lejn l-istabbiltà tal-Unjoni Ekonomika u Monetarja Ewropea. Fuq talba tal-awtoritajiet tas-Serbja, il-Komunità għandha tipprovdi għajnuna mfassla għall-appoġġ tal-isforzi tas-Serbja f’dan ir-rigward.

    Il-kooperazzjoni għandha wkoll ikollha l-għan tat-tisħiħ tal-istat tad-dritt fil-qasam tan-negozju permezz ta’ qafas legali stabbli u mhux diskriminatorju relatat man-negozju.

    Il-kooperazzjoni f’dan il-qasam għandha tinkludi l-iskambju ta’ informazzjoni dwar il-prinċipji u l-funzjonament tal-Unjoni Ekonomika u Monetarja Ewropea.

    Artikolu 90

    Kooperazzjoni statistika

    Il-kooperazzjoni bejn il-Partijiet għandha tiffoka prinċipalment fuq oqsma ta’ prijorità relatati mal-acquis Communautaire fil-qasam tal-Istatistika. Din għandha tkun immirata notevolment fuq l-iżvilupp ta’ sistemi effiċjenti u sostenibbli li jkunu kapaċi jipprovdu data affidabbli, objettiva u preċiża meħtieġa biex isir l-ippjanar u l-monitoraġġ tal-proċess ta’ tranżizzjoni u riforma fis-Serbja. Għandha wkoll tippermetti sabiex l-Uffiċju tal-Istatistika tas-Serbja jkun kapaċi jaqdi aħjar il-ħtiġijiet tal-konsumaturi fil-pajjiz (kemm fis-settur tal-amministrazzjoni pubblika kif ukoll f’dak privat). Is-sistema tal-istatistika għandha tirrispetta l-prinċipji fundamentali dwar l-istatistika maħruġa min-NU, il-Kodiċi ta’ Prattika Ewropew dwar l-Istatistika u l-istipulazzjonijiet tal-liġi Ewropea dwar l-Istatistika u tersaq lejn l-acquis Komunitarju. Il-Partijiet għandhom jikkoperaw b’mod partikolari sabiex jiżguraw il-kunfidenzjalità tad-data individwali, sabiex progressivament iżidu l-ġbir tad-data u t-trażmissjoni tagħha lis-Sistema Ewropea dwar l-Istatistika u, sabiex isir skambju ta’ informazzjoni dwar il-metodi, it-trasferiment tal-konoxxenza u t-taħriġ.

    Artikolu 91

    Servizzi bankarji, tal-assigurazzjoni u servizzi finanzjarji oħra

    Il-kooperazzjoni bejn is-Serbja u l-Komunità għandha tiffoka fuq oqsma prijoritajri b’rabta mal-acquis Komunitarju fil-oqsma tas-servizzi bankarji, tal-assigurazzjoni u dawk finanzjarji. Il-Partijiet għandhom jikkoperaw bil-għan li jistabbilixxu u jiżviluppaw qafas adegwat għall-inkoraġġiment tas-setturi tas-servizzi bankarji, tal-assigurazzjoni u finanzjarji fis-Serbja imsejjes fuq il-prattiċi ta’ kompetizzjoni ġusta u li jiżgura l-ambjent ekwi meħtieġ.

    Artikolu 92

    Kooperazzjoni fil-kontroll intern u fil-verifika esterna

    Il-kooperazzjoni bejn il-Partijiet għandha tiffoka fuq oqsma prijoritarji li huma relatati mal-acquis tal-Komunità fl-oqsma tal-kontroll pubbliku intern tal-finanzi (PIFC) u tal-verifiki esterni. Il-Partijiet għandhom partikolarment jikkoperaw — permezz tat-tħejjija u l-adozzjoni tar-regolamentazzjoni rilevanti — bil-għan li jiġi żviluppat Kontroll Intern tal-Finanzi Pubbliċi (PIFC) trasparenti, effiċjenti u ekonomiku li jinkludi l-amministrazzjoni u l-kontroll finanzjarji u sistema ta’ verifika interna li tuffunzjona b’manjiera indipendenti u ta’ sistemi indipendenti ta’ verifika esterna fis-Serbja, konformement ma’ standards u metodoloġija aċċettati internazzjonalment u l-aħjar prattiċi tal-UE. Il-kooperazzjoni għandha tiffoka wkoll fuq il-bini tal-ħiliet fl-Istituzzjoni tal-Verifika Suprema fis-Serbja. Sabiex jiġu sodisfatti r-responsabbiltajiet ta’ koordinazzjoni u armonizzazzjoni li jirriżultaw mill-ħtiġijiet imsemmija hawn fuq, il-kooperazzjoni għandha tiffoka wkoll fuq l-istabbiliment u t-tisħiħ ta’ unitajiet ta’ armonizzazzjoni ċentrali għall-ġestjoni finanzjarja u kontroll għall-Verifika Interna.

    Artikolu 93

    L-inkoraġġiment u l-protezzjoni tal-investiment

    Il-kooperazzjoni bejn il-Partijiet, fl-ambitu tal-kompetenzi rispettivi tagħhom, fil-qasam tal-inkoraġġiment u tal-protezzjoni tal-investiment għandha jkollha l-għan li tagħti lok għal klima favorevoli għall-investiment privat, kemm domestiku kif ukoll barrani, li huwa essenzjali sabiex l-ekonomija u l-industrija fis-Serbja jingħataw ħajja mill-ġdid. L-għan partikolari tal-kooperazzjoni għandu jkun li s-Serbja ttejjeb il-qafas legali li jiffavorixxi u jipproteġi l-investiment.

    Artikolu 94

    Kooperazzjoni fl-industrija

    Il-kooperazzjoni għandha l-għan li tippromwovi l-modernizzazzjoni u r-ristrutturar tal-industrija u tas-setturi individwali fis-Serbja. Għandha tkopri wkoll il-kooperazzjoni industrijali bejn l-operaturi ekonomiċi, bil-għan li ssaħħaħ is-settur privat taħt kondizzjonijiet li jiżguraw il-ħarsien tal-ambjent.

    L-inizjattivi tal-kooperazzjoni industrijali għandhom jirriflettu l-prijoritajiet li ġew iddeterminati miż-żewġ Partijiet. Għandhom jikkunsidraw l-aspetti reġjonali tal-iżvilupp industrijali, fejn jippromwovu sħubiji tranżnazzjonali fejn ikun rilevanti. L-inizjattivi għandhom ifittxu b’mod partikolari li jistabbilixxu qafas adegwat għall-impriżi, itejbu l-amministrazzjoni, il-konoxxenza u jippromwovu s-swieq, it-trasparenza tas-swieq u l-ambjent kummerċjali. Għandha tingħata attenzjoni speċjali għall-ħolqien ta’ attivitajiet ta’ promozzjoni tal-esportazzjoni effiċjenti fis-Serbja.

    Il-kooperazzjoni għandha tieħu kont, bil-mod dovut, tal-acquis Komunitarju fil-qasam tal-politika industrijali.

    Artikolu 95

    L-impriżi ta’ daqs żgħir u medju

    Il-kooperazzjoni bejn il-Partijiet għandha jkollha l-għan li tiżviluppa u ssaħħaħ l-impriżi ta’ daqs żgħir u medju tas-settur privat (SMEs), l-istabbiliment ta’ impriżi ġodda f’oqsma ta’ potenzjal għat-tkabbir u l-kooperazzjoni bejn l-SMEs fil-Komunità u fis-Serbja. Il-kooperazzjoni għandha tieħu kont tal-oqsma prijoritarji relatati mal-acquis Komunitarji fil-qasam tal-SMEs, kif ukoll tal-għaxar linji gwida stabbiliti fil-Karta Ewropea dwar l-Intrapriżi Żgħar.

    Artikolu 96

    It-Turiżmu

    Il-kooperazzjoni bejn il-Partijiet fil-qasam tat-turiżmu għandha jkollha l-għan li ssaħħaħ il-fluss ta’ informazzjoni dwar it-turiżmu (permezz ta’ networks internazzjonali, databanks, eċċ.); li tinkoraġġixxi l-iżvilupp ta’ infrastruttura li twassal għal investiment fis-settur tat-turiżmu, il-parteċipazzjoni tas-Serbja f’organizzazzjonijiet importanti Ewropej tat-turiżmu. Għandha wkoll ikollha l-għan li tanalizza l-opportunitajiet għal operazzjonijiet konġunti u t-tisħiħ tal-kooperazzjoni bejn impriżi u esperti fit-turiżmu u gvernijiet u l-aġenziji kompetenti tagħhom fil-qasam tat-turiżmu, kif ukoll it-trasferiment tal-konoxxenza (permezz ta’ taħriġ, skambji u seminars). Il-kooperazzjoni għandha tieħu kont tal-acquis Komunitarju relatat ma’ dan is-settur.

    Il-kooperazzjoni tista’ tiġi integrata f’qafas reġjonali ta’ kooperazzjoni.

    Artikolu 97

    Il-qasam tal-agrikoltura u dak agroindustrijali

    Il-kooperazzjoni bejn il-Partijiet ser tiġi żviluppata fl-oqsma prijoritarji kollha relatati mal-acquis Komunitarju fil-qasam tal-agrikoltura, kif ukoll fis-settur veterinarju u dak fitosanitarju. Notevolment, il-kooperazzjoni ser ikollha l-għan li timmodernizza u tirristruttura s-settur agrikolu u dak agroindustrijali, partikolarment sabiex jinkisbu r-rekwiżiti sanitarji tal-Komunità, għat-titjib tal-ġestjoni tal-ilma u tal-iżvilupp rurali kif ukoll l-iżvilupp tas-settur tal-forestrija fis-Serbja u għall-appoġġ tal-approssimazzjoni gradwali tal-leġiżlazzjoni u l-prattiċi Serbi mar-regoli u l-istandards tal-Komunità.

    Artikolu 98

    Il-qasam tas-sajd

    Il-Partijiet għandhom jesploraw il-possibbiltà li jidentifikaw oqsma ta’ benefiċċju reċiproku ta’ interess komun fis-settur tas-sajd. Il-kooperazzjoni għandha tieħu kont, bil-mod dovut, tal-oqsma prijoritarji relatati mal-acquis tal-Komunità fil-qasam tas-sajd, li jinkludu r-rispett tal-obbligi internazzjonali li jikkonċernaw ir-regoli ta’ ġestjoni u ta’ protezzjoni tar-riżorsi tas-sajd tal-Organizzazzjoni tal-Industriji tas-Sajd Internazzjonali u Reġjonali.

    Artikolu 99

    Dwana

    Il-Partijiet għandhom jistabbilixxu kooperazzjoni f’dan il-qasam sabiex jiggarantixxu konformità mad-dispożizzjonijiet li għandhom ikunu adottati fil-qasam tan-negozju u sabiex tinkiseb l-approssimazzjoni tas-sistema doganali tas-Serbja għal dik tal-Komunità, sabiex b’hekk jgħinu sabiex titħejja t-triq għall-miżuri ta’ liberalizzazzjoni li huma ppjanati taħt dan il-Ftehim u għall-approssimazzjoni gradwali tal-leġiżlazzjoni doganali Serba għall-acquis.

    Il-kooperazzjoni għandha tieħu kont, bil-mod dovut, tal-oqsma prijoritarji relatati mal-acquis tal-Komunità fil-qasam tad-dwana.

    Ir-regoli dwar assistenza amministrattiva reċiproka bejn il-Partijiet fil-qasam tad-dwana huma stabbiliti fl-Protokoll 6.

    Artikolu 100

    Tassazzjoni

    Il-Partijiet għandhom jistabbilixxu kooperazzjoni fil-qasam tat-tassazzjoni li tinkludi miżuri li għandhom l-għan li jirriformaw ulterjorment is-sistema fiskali u li jirristrutturaw l-amministrazzjoni tat-taxxi, sabiex tiġi żgurata l-effikaċja tal-ġbir tat-taxxa u tal-ġlieda kontra l-frodi fiskali.

    Il-kooperazzjoin għandha tikkunsidra bil-mod dovut l-oqsma prijoritarji li huma relatati mal-acquis tal-Komunità fil-qasam tat-tassazzjoni u fil-ġlieda kontra kompetizzjoni dannuża fit-taxxi. It-tneħħija ta’ kompetizzjoni dannuża fit-taxxi għandha titwettaq fuq il-bażi tal-prinċipji tal-Kodiċi ta’ Kondotta għat-tassazzjoni kumerċjali miftiehma mill-Kunsill fl- 1 ta’ Diċembru 1997.

    Il-kooperazzjoni għandha titħejja wkoll għat-tisħiħ tat-trasparenza u għall-ġlieda kontra l-korruzzjoni, u sabiex tinkludi l-iskambju ta’ informazzjoni mal-Istati Membri fi sforz sabiex jiġi ffaċilitat l-infurzar ta’ miżuri li jostakolaw il-frodi, l-evażjoni u n-nuqqas ta’ ħlas tat-taxxi. Is-Serbja għandha wkoll jilħaq in-network ta’ Ftehim bilaterali mal-Istati Membri skont l-aħħar aġġornament tal-Konvenzjoni-Mudell tal-OECD dwar it-Taxxa fuq id-Dħul u fuq il-Kapital kif ukoll fuq il-bażi tal-Konvenzjoni-Mudell tal-OECD dwar l-Iskambju ta’ Informazzjoni fi Kwistjonijiet Fiskali, kemm-il darba l-Istati Membri li jagħmlu t-talba jkunu japplikawhom.

    Artikolu 101

    Kooperazzjoni soċjali

    Fir-rigward tal-impjiegi, il-kooperazzjoni bejn il-Partijiet għandha tiffoka notevolment fuq titjib fis-servizzi tas-sejbien tal-impjiegi u ta’ konsulenza għall-karriera, filwaqt li tipprovdi miżuri alternattivi u tippromwovi l-iżvilupp lokali sabiex tingħata għajnuna għar-ristrutturazzjoni tas-suq industrijali u dak tax-xogħol. Għandha tinkludi miżuri oħra bħall-studji, l-issekondar ta’ esperti u ħidmiet ta’ informazzjoni u ta’ taħriġ.

    Il-Partijiet għandhom jikkoperaw sabiex jiffaċilitaw ir-riforma tal-politika tas-Serbja dwar l-impjiegi, fil-kuntest ta’ riforma u integrazzjoni ekonomika msaħħa. Il-kooperazzjoni għandha tfittex ukoll li tappoġġa l-adattament tas-sistema tas-sigurtà soċjali Serba għar-rekwiżiti ekonomiċi u soċjali l-ġodda, u għandha tinvolvi l-aġġustament tal-leġiżlazzjoni Serba dwar il-kundizzjonijiet tax-xogħol u l-opportunitajiet indaqs għan-nisa u l-irġiel, għal persuni b’diżabbiltà u għal persuni li jagħmlu parti minn minoranzi kif ukoll it-titjib tal-livell ta’ protezzjoni tas-saħħa u s-sigurtà tal-ħaddiema, fejn il-livell ta’ protezzjoni li hemm fil-Komunità jittieħed bħala referenza.

    Il-kooperazzjoni għandha tieħu kont, bil-mod dovut, tal-oqsma prijoritarji relatati mal-acquis tal-Komunità f’dan il-qasam.

    Artikolu 102

    Edukazzjoni u taħriġ

    Il-Partijiet għandhom jikkoperaw bl-għan li jgħollu l-livell tal-edukazzjoni ġenerali u tal-edukazzjoni u t-taħriġ vokazzjonali fis-Serbja, kif ukoll il-politika dwar iż-żgħażagħ u tax-xogħol taż-żgħażagħ, flimkien mal-edukazzjoni informali. Waħda mill-prijoritajiet għas-sistemi ta’ edukazzjoni ogħla għandha tkun il-kisba tal-għanijiet tad-Dikjarazzjoni ta’ Bolonja.

    Il-Partijiet għandhom jikkoperaw ukoll mal-għan li jkun żgurat li l-aċċess għal-livelli kollha tal-edukazzjoni u tat-taħriġ fis-Serbja ikun liberu mid-diskriminazzjoni minħabba sess, kulur, oriġini etnika jew reliġjon.

    Il-programmi u l-istrumenti Komunitarji rilevanti għandhom jikkontribwixxu għall-aġġornament tal-istrutturi u tal-attivitajiet edukattivi u ta’ taħriġ fis-Serbja.

    Il-kooperazzjoni għandha tieħu kont, bil-mod dovut, tal-oqsma prijoritarji relatati mal-acquis tal-Komunità f’dan il-qasam.

    Artikolu 103

    Kooperazzjoni kulturali

    Il-Partijiet jimpenjaw irwieħhom li jinkoraġġixxu l-kooperazzjoni kulturali. Din il-kooperazzjoni sservi inter alia sabiex tkabbar il-ftehim u l-istima bejn l-individwi, il-komunitajiet u l-popli. Barra minn hekk, il-Partijiet jimpenjaw irwieħhom li jikkoperaw sabiex jinkoraġixxu d-diversità kulturali, speċjalment fil-qafas tal-Konvenzjoni tal-Unesco dwar il-protezzjoni u l-promozzjoni tad-diversità fl-espressjonijiet kulturali.

    Artikolu 104

    Kooperazzjoni fil-qasam awdjoviżiv

    Il-Partijiet għandhom jikkoperaw sabiex jippromwovu l-industrija awdjoviżiva fl-Ewropa u jinkoraġġixxu l-koproduzzjoni fl-oqsma taċ-ċinema u tat-televiżjoni.

    Il-kooperazzjoni tista’ tinkludi, inter alia, programmi u faċilitajiet għat-taħriġ ta’ ġurnalisti u ta’ professjonisti oħra tal-medja, kif ukoll assistenza teknika lill-medja, pubbliċi u privati, sabiex jiġu msaħħa l-indipendenza, il-professjonaliżmu u r-rabtiet tagħhom mal-midja Ewropej.

    Is-Serbja għandha tikkonverġi l-politika tagħha dwar ir-regolamentar tal-aspetti tal-kontenut tax-xandir transkonfinali ma’ dawk tal-KE u għandha jarmonizza l-leġiżlazzjoni tiegħu mal-acquis tal-UE. Is-Serbja għandha tagħti attenzjoni partikolari lill-kwistjonijiet b’rabta mal-akkwist tad-drittijiet tal-proprjetà intelletwali għall-programmi u għax-xandir bis-satellita, bil-kejbil u bil-frekwenzi terrestri.

    Artikolu 105

    Is-soċjetà tal-informazzjoni

    Il-kooperazzjoni għandha tiġi żviluppata fl-oqsma li huma relatati mal-acquis tal-Komunità fir-rigward tal-informazzjoni. Għandha tappoġġa prinċipalment il-konverġenza gradwali tal-politika u tal-leġiżlazzjoni min-naħa tas-Serbja f’dan is-settur ma’ dawk tal-Komunità.

    Il-Partijiet għandhom jikkooperaw ukoll bil-għan li jiżviluppaw iktar is-Soċjetà tal-Informazzjoni fis-Serbja. L-għanijiet globali ser jinkludu t-tħejjija tas-soċjetà kollha għall-era diġitali, li jinġibdu l-investimenti u tiġi żgurata l-interoperabbiltà tan-netwerks u tas-servizzi.

    Artikolu 106

    In-networks u s-servizzi tal-komunikazzjoni elettronika

    Il-kooperazzjoni għandha tiffoka primarjament fuq l-oqsma prijoritarji relatati mal-acquis tal-Komunità f’dan il-qasam.

    Partikolarment, il-Partijiet għandhom isaħħu l-kooperazzjoni fil-qasam tan-networks tal-komunikazzjoni elettronika u tas-servizzi tal-komunikazzjoni elettronika, bl-għan aħħari jkun l-adozzjoni, min-naħa tas-Serbja, tal-acquis tal-Komunità tas-settur tliet snin wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim.

    Artikolu 107

    Informazzjoni u komunikazzjoni

    Il-Komunità u s-Serbja għandhom jieħdu l-miżuri neċessarji sabiex jistimolaw l-iskambju reċiproku ta’ informazzjoni. Għandha tingħata prijorità lill-programmi li huma mmirati sabiex jipprovdu lill-pubbliku ġenerali b’informazzjoni bażika dwar il-Komunità u lill-gruppi professjonali fis-Serbja b’informazzjoni aktar speċjalizzata.

    Artikolu 108

    Trasport

    Il-kooperazzjoni bejn il-Partjiet għandha tiffoka fuq l-oqsma prijoritarji li huma relatati mal-acquis tal-Komunità fil-qasam tat-trasport.

    Il-kooperazzjoni tista’ b’mod speċjali tiffoka fuq ir-ristrutturazzjoni u l-modernizzazzjoni tal-modi ta’ trasport Serb, għat-titjib tal-moviment liberu ta’ passiġġieri u prodotti, għat-tisħiħ tal-aċċess tas-suq u l-faċilitajiet tat-trasport, inklużi l-portijiet u l-ajruporti. Barra minn hekk, il-kooperazzjoni tista’ tappoġġa l-iżvilupp ta’ infrastrutturi multimodali fir-rigward tan-networks Tranżewropej ewlenin, notevolment għat-tisħiħ tal-irbit reġjonali fl-Ewropa tax-Xlokk skont l-MoU dwar l-iżvilupp tan-Network ta’ Qofol għat-Trasport Reġjonali. L-għan ta’ din il-kooperazzjoni għandu jkun il-kisba ta’ standards operattivi kumparabbli ma’ dawk fil-Komunità kif ukoll l-iżvilupp ta’ sistema ta’ trasport fis-Serbja li tkun kompatibbli u konformi mas-sistema tal-Komunità u t-titjib tal-protezzjoni tal-ambjent fit-trasport.

    Artikolu 109

    Enerġija

    Il-kooperazzjoni għandha tiffoka fuq oqsma prijoritarji li huma relatati mal-acquis tal-Komunità fil-qasam tal-enerġija. Għandha tkun imsejsa fuq it-Trattat li jistabbilixxi Komunità għall-Enerġija, u għandha tiġi żviluppata bl-għan tal-integrazzjoni tas-Serbja fis-swieq tal-enerġija Ewropej. Il-kooperazzjoni tista’ partikolarment tinkludi:

    (a) il-formulazzjoni u l-ippjanar ta’ politika tal-enerġija, inklużi l-modernizzazzjoni tal-infrastruttura, it-titjib u d-diversifikazzjoni tal-forniment u t-titjib tal-aċċess għas-suq tal-enerġija, flimkien mal-faċilitazzjoni tat-tranżitu, it-trażmissjoni u d-distribuzzjoni u r-ristrutturazzjoni ta’ interkonnessjonijiet tal-enerġija ta’ importanza reġjonali ma’ pajjiżi ġirien;

    (b) il-promozzjoni tal-ekonomija u l-effiċjenza fl-użu tal-enerġija, l-enerġija rinnovabbli u l-analiżi tal-impatt ambjentali kkawżat mill-produzzjoni u l-konsum tal-enerġija;

    (c) il-formulazzjoni ta’ kundizzjonijiet ta’ qafas għar-ristrutturazzjoni ta’ kumpanniji tal-enerġija u l-kooperazzjoni bejn l-impriżi f’dan is-settur.

    Artikolu 110

    Sigurtà nukleari

    Il-Partijiet għandhom jikkoperaw fil-qasam tas-sigurtà u s-salvagwardji nukleari. Il-kooperazzjoni għandha tkopri s-suġġetti li ġejjin:

    (a) l-aġġornament tal-liġijiet u r-regolamenti tal-Partijiet dwar il-protezzjoni mir-radjazzjoni, is-sigurtà nukleari u l-kontabbiltà u l-kontroll ta’ meterjali nukleari kif ukoll it-tisħiħ tal-awtoritajiet superviżorji u tar-riżorsi tagħhom;

    (b) l-inkoraġġiment tal-promozzjoni ta’ Ftehim bejn l-Istati Membri, jew bejn il-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika u s-Serbja dwar in-notifika bikrija u l-iskambju ta’ informazzjoni f’każi ta’ inċidenti nukleari u dwar it-tħejjija f’każ ta’ emerġenza u dwar kwistjonijiet dwar is-sigurtà nukleari b’mod ġenerali, jekk ikun kunsiljabbli;

    (c) ir-responsabbiltà ċivili fil-qasam nukleari.

    Artikolu 111

    L-ambjent

    Il-Partijiet għandhom jiżviluppaw u jsaħħu l-kooperazzjoni tagħhom fil-qasam ambjentali bir-responsabbiltà vitali li titwaqqaf id-degradazzjoni ulterjuri u jibda jsir titjib fis-sitwazzjoni ambjentali bl-għan ta’ żvilupp sostenibbli.

    Il-Partijiet għandhom partikolarment jistabbilixxu kooperazzjoni bl-għan tat-tisħiħ tal-istrutturi u l-proċeduri amministrattivi għall-iżgurar ta’ ppjanar strateġiku ta’ kwistjonijiet ambjentali u l-koordinazzjoni bejn l-atturi rilevanti u għandhom jiffokaw fuq il-konverġenza tal-leġiżlazzjoni tas-Serbja ma’ dik tal-acquis tal-Komunità. Il-kooperazzjoni għandha tinkludi wkoll l-iżvilupp ta’ strateġiji sabiex jitnaqqas b’mod sinifikanti it-tniġġis lokali, reġjonali, u t-tniġġis transkonfinali tal-arja u tal-ilma, sabiex jiġi stabbilit qafas għall-produzzjoni u l-konsum effiċjenti, nadif, sostenibbli u rinnovabbli tal-enerġija, u sabiex jitwettqu valutazzjoni ambjentali tal-impatt u valutazzjoni strateġika tal-impatt. Għandha tingħata attenzjoni speċjali lir-ratifika u l-implimentazzjoni tal-Protokoll ta’ Kyoto.

    Artikolu 112

    Il-kooperazzjoni fir-riċerka u fl-iżvilupp teknoloġiku

    Il-Partijiet għandhom jinkoraġġixxu l-kooperazzjoni fir-riċerka xjentifika ċivili u fl-iżvilupp teknoloġiku (RTD) fuq il-bażi ta’ benefiċċju reċiproku u b’kunsiderazzjoni tad-disponibilità tar-riżorsi, aċċess adegwat għall-programmi rispettivi tagħhom, bla ħsara għal-livelli xierqa ta’ protezzjoni effettiva tad-drittijiet tal-proprjetà intelletwali, industrijali u kummerċjali (IPR).

    Il-kooperazzjoni għandha tieħu kont, bil-mod dovut, tal-oqsma prijoritarji relatati mal-acquis tal-Komunità fil-qasam tar-riċerka u tal-iżvilupp tekniku.

    Artikolu 113

    Żvilupp reġjonali u lokali

    Il-Partijiet għandhom ifittxu li jsaħħu l-kooperazzjoni għall-iżvilupp reġjonali u lokali, bil-għan li jingħata kontribut għall-iżvilupp ekonomiku u sabiex jitnaqqsu l-iżbilanċi reġjonali. Għandha tingħata attenzjoni speċifika għall-kooperazzjoni transkonfinali, tranżnazzjonali u interreġjonali.

    Il-kooperazzjoni għandha tieħu kont, bil-mod dovut, tal-oqsma prijoritarji relatati mal-acquis tal-Komunità fil-qasam tal-iżvilupp reġjonali.

    Artikolu 114

    L-amministrazzjoni pubblika

    Il-kooperazzjoni għandha jkollha l-għan li tiżgura l-iżvilupp ta’ amministrazzjoni pubblika li tkun effiċjenti u li tagħti kont ta’ għemilha fis-Serbja, notevolment sabiex tagħti appoġġ għall-implimentazzjoni tal-istat tad-dritt, il-funzjonament korrett tal-istituzzjonijiet Statali għall-benefiċċju tal-popolazzjoni Serba kollha u l-iżvilupp mingħajr problemi tar-relazzjonijiet bejn l-UE u s-Serbja.

    Il-kooperazzjoni f’dan il-qasam għandha tiffoka prinċipalment fuq il-bini tal-istituzzjonijiet, li jinkludu l-iżvilupp u l-implimentazzjoni ta’ proċeduri ta’ reklutaġġ trasparenti u imparzjali, fuq il-ġestjoni tar-riżorsi umani, l-iżvilupp tal-karrieri fis-servizz ċivili, it-taħriġ kontinwu u l-promozzjoni tal-etika fi ħdan l-amministrazzjoni pubblika. Il-kooperazzjoni għandha tkopri l-livelli kollha tal-amministrazzjoni, flimkien mal-amministrazzjoni lokali.

    IT-TITOLU IX

    KOOPERAZZJONI FINANZJARJA

    Artikolu 115

    Sabiex jinkisbu l-għanijiet ta’ dan il-Ftehim u skont l-Artikoli 5, 116 u 118, is-Serbja tista’ tirċievi għajnuna finanzjarja mill-Komunità fis-sura ta’ għotjiet u self, inkluż self mill-Bank Ewropew tal-Investiment. L-għajnuna Komunitarja tiddependi fuq progress ulterjuri fil-ħidma lejn il-kriterji politiċi ta’ Kopenħagen u partikolarment progress fil-kisba tal-prijoritajiet tas-Sħubija Ewropea. Għandhom jiġu kkunsidrati wkoll ir-riżultati tal-analiżi annwali tal-pajjiżi tal-proċess ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni, partikolarment fir-rigward tal-impenn tal-benefiċjarji sabiex iwettqu riformi demokratiċi, ekonomiċi u istituzzjonali u ta’ konklużjonijiet oħra tal-Kunsill, partikolarment fir-rigward ta’ programmi ta’ aġġustament. L-għajnuna mogħtija lis-Serbja għandha tkun immirata lejn il-ħtiġijiet li ġew osservati, il-prijoritajiet magħżula, il-kapaċità ta’ assorbiment u ta’ rimborż, u l-miżuri li ttieħdu sabiex tiġi riformata u ristrutturata l-ekonomija.

    Artikolu 116

    L-assistenza finanzjarja, fis-sura ta’ għotjiet, se tkun koperta mill-miżuri operattivi previsti fir-Regolament tal-Kunsill rilevanti fi ħdan qafas multiannwali indikattiv u bbażata fiq programmi annwali ta’ azzjoni li ġew stabbiliti mill-Komunità wara konsultazzjonijiet mas-Serbja.

    L-għajnuna finanzjarja tista’ tkopri s-setturi kollha tal-kooperazzjoni, b’attenzjoni partikolari lejn il-Ġustizzja, il-Libertà u s-Sigurtà, lejn l-approssimazzjoni tal-leġiżlazzjoni u lejn l-iżvilupp sostenibbli u t-tnaqqis tal-faqar u l-protezzjoni ambjentali.

    Artikolu 117

    Fuq it-talba tas-Serbja u f’każ ta’ ħtiġijiet speċjali, il-Komunità tista’ teżamina, f’koordinazzjoni mal-istituzzjonijiet finanzjarji internazzjonali, il-possibbiltà li tingħata għajnuna makrofinanzjarja fuq bażi eċċezzjonali bla ħsara għal ċerti kondizzjonijiet u b’kunsiderazzjoni għad-disponibilità tar-riżorsi finanzjarji kollha. L-għajnuna għandha tingħata jekk jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet li għandhom jiġu stabbiliti fil-kuntest ta’ programm miftiehem bejn is-Serbja u l-Fond Monetarju Internazzjonali.

    Artikolu 118

    Sabiex jippermettu l-aħjar użu tar-riżorsi disponibbli, il-Partijiet għandhom jiżguraw li l-kontribuzzjonijiet Komunitarji jsiru f’koordinazzjoni mill-qrib ma’ dawk minn sorsi oħra bħalma huma l-Istati Membri, pajjiżi oħra u istituzzjonijiet finanzjarji internazzjonali.

    Għal dan il-għan, il-Partijiet għandhom jiskambjaw b’mod regolari informazzjoni dwar is-sorsi kollha ta’ għajnuna.

    TITOLU X

    DISPOŻIZZJONIJIET ISTITUZZJONALI, ĠENERALI U FINALI

    Artikolu 119

    B’dan huwa stabbilit Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni li għandu jissorvelja l-applikazzjoni u l-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim. Għandu jiltaqa’ fuq livell adatt f’intervalli regolari u meta ċ-ċirkostanzi jeħtieġu dan. Għandu jeżamina kwalunkwe kwistjoni ewlenija li tinqala’ fi ħdan il-qafas ta’ dan il-Ftehim u kwalunkwe kwistjoni bilaterali jew internazzjonali oħra ta’ interess reċiproku.

    Artikolu 120

    1. Il-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni għandu jikkonsisti mill-membri tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u minn membri tal-Kummissjoni Ewropea, minn naħa waħda, u minn membri tal-Gvern tas-Serbja min-naħa l-oħra.

    2. Il-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni għandu jistabbilixxi r-regoli tiegħu ta’ proċedura.

    3. Il-membri tal-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u ta’ Assoċjazzjoni jistgħu jirranġaw li jkunu rappreżentati, skont il-kundizzjonijiet li għandhom jiġu stabbiliti fir-regoli ta’ proċedura tal-Kunsill. 4.

    4. Il-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni għandu jkun ippresedut darba minn rappreżentant tal-Komunità u d-darba ta’ wara minn rappreżentant tas-Serbja, skont id-dispożizzjonijiet li għandhom jiġu stabbiliti fir-regoli tagħha ta’ proċedura.

    5. Fi kwistjonijiet li jikkonċernawh, il-Bank Ewropew tal-Investiment għandu jieħu sehem, bħala osservatur, fil-ħidma tal-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni.

    Artikolu 121

    Sabiex jinkisbu l-għanijiet ta’ dan il-Ftehim, il-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni għandu jkollu s-setgħa li jieħu deċiżjonijiet fl-ambitu ta’ dan il-Ftehim fil-każi previsti fih. Id-deċiżjonijiet meħuda għandhom jorbtu liż-żewġ Partijiet, li għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa sabiex jimplimentaw id-deċiżjonijiet li jkunu ttieħdu. Il-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni jista’ jagħmel ukoll rakkomdanzzjonijiet xierqa. Għandu jfassal id-deċiżjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet tiegħu bi ftehim bejn il-Partijiet.

    Artikolu 122

    1. Il-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni għandu jkun megħjun fit-twettiq ta’ dmirijietu minn Kumitat ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni, li jkun magħmul minn rappreżentanti tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u minn rappreżentanti tal-Kummissjoni Ewropea, minn naħa waħda, u minn rappreżentanti tas-Serbja min-naħa l-oħra.

    2. Fir-regoli tiegħu ta’ proċedura, il-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni għandu jiddetermina d-dmirijiet tal-Kumitat ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni, li għandhom jinkludu t-tħejjija tal-laqgħat tal-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni, u għandu jiddetermina kif se jaħdem il-Kumitat.

    3. Il-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni jista’ jiddelega lill-Kumitat ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni kwalunkwe waħda mis-setgħat tiegħu. F’dan il-każ, il-Kumitat ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni għandu jieħu d-deċiżjonijiet tiegħu skont il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 121.

    Artikolu 123

    Il-Kumitat ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni jista’ joħloq sottokumitati. Qabel tmiem l-ewwel sena wara d-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, il-Kumitat ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni se jwaqqaf is-sottokumitati meħtieġa għall-implimentazzjoni adegwata ta’ dan il-Ftehim.

    Għandu jiġi stabbilit sottokumitat responsabbli mill-kwistjonijiet dwar migrazzjoni.

    Artikolu 124

    Il-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni jista’ jiddeċiedi li jistabbilixxi kumitati jew entitajiet speċjali oħra li jistgħu jgħinuh iwettaq dmirijietu. Fir-regoli tal-proċedura tiegħu, il-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni għandu jiddetermina l-kompożizzjoni u d-dmirjiet ta’ kumitati jew korpi ta’ din ix-xorta u kif għandhom jaħdmu.

    Artikolu 125

    B’dan qed jiġi stabbilit Kumitat Parlamentari ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni. Għandu jkun forum għall-Membri tal-Parlament tas-Serbja u tal-Parlament Ewropew sabiex jiltaqgħu u jiskambjaw il-fehmiet. Għandu jiltaqa’ f’intervalli li għandhom ikunu ddeterminati minnu stess.

    Il-Kumitat Parlamentari ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni għandu jikkonsiti minn membri tal-Parlament Ewropew u minn membri tal-Parlament tas-Serbja.

    Il-Kumitat Parlamentari ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni għandu jistabbilixxi r-regoli tiegħu ta’ proċedura.

    Il-Kumitat Parlamentari ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni għandu jkun ippresedut darba minn membru tal-Parlament Ewropew u d-darba ta’ wara minn membru tal-Parlament tas-Serbja, skont id-dispożizzjonijiet li għandhom jiġu stabbiliti fir-regoli tiegħu ta’ proċedura.

    Artikolu 126

    Fl-ambitu ta’ dan il-Ftehim, kull Parti timpenja ruħha li tiżgura li l-persuni naturali u legali tal-Parti l-oħra jkollhom aċċess liberu minn diskriminazzjoni fejn għandhom x’jaqsmu ċ-ċittadini tagħha għall-qrati kompetenti u għall-korpi amministrattivi tal-Partijiet sabiex jiddefendu d-drittijiet individwali u d-drittijiet tal-proprjetà tagħhom.

    Artikolu 127

    Xejn f’dan il-Ftehim m’għandu jwaqqaf lil Parti milli tieħu kwalunkwe miżura:

    (a) li tikkunsidra bħala neċessarja sabiex tostakola li tinkixef informazzjoni li tmur kontra l-interessi essenzjali tas-sigurtà tagħha;

    (b) relatata mal-produzzjoni jew mal-kummerċ ta’ armi, munizzjon jew tagħmir militari jew ma’ riċerka, żvilupp jew produzzjoni indispensabbli għall-finijiet ta’ difiża, sakemm miżuri ta’ din ix-xorta ma jfixklux il-kondizzjonijiet għall-kompetizzjoni fejn għandhom x’jaqsmu l-prodotti li mhumiex intenzjonati għal finijiet speċifikament militari;

    (c) li tikkunsidra bħala essenzjali għas-sikurezza tagħha fil-każ ta’ inkwiet intern serju li jaffetwa ż-żamma tal-liġi u tal-ordni, fi żmien ta’ gwerra jew ta’ tensjoni internazzjonali serja li tikkostitwixxi theddida ta’ gwerra jew sabiex jitwettqu obbligi li tkun aċċettat ħalli jinżammu l-paċi u s-sigurtà internazzjonali.

    Artikolu 128

    1. Fl-oqsma li huma koperti minn dan il-Ftehim u mingħajr preġudizzju għal kwalunkwe dispożizzjoni speċjali huma inklużi fihom:

    (a) l-arranġamenti applikati mis-Serbja fejn għandha x’taqsam il-Komunità m’għandhom jagħtu lok għall-ebda diskriminazzjoni bejn l-Istati Membri, iċ-ċittadini, il-kumpanniji jew id-ditti tagħhom;

    (b) l-arranġamenti applikati mill-Komunità fejn għandha x’taqsam is-Serbja m’għandhom jagħtu lok għall-ebda diskriminazzjoni bejn iċ-ċittadini, il-kumpanniji jew id-ditti Serbi.

    2. Id-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 1 għandhom ikunu bla ebda ħsara għad-dritt tal-Partijiet li japplikaw id-dispożizzjonijiet rilevanti tal-leġiżlazzjoni fiskali tagħhom għal dawk li jħallsu t-taxxi li mhumiex f’sitwazzjonijiet identiċi fejn għandu x’jaqsam il-post ta’ residenza tagħhom.

    Artikolu 129

    1. Il-Partijiet għandhom jieħdu kwalunkwe miżura ġenerali jew speċifika li hija meħtieġa sabiex ikunu ssodisfati l-obbligi tagħhom taħt dan il-Ftehim. Għandhom jiżguraw li l-għanijiet li huma stabbiliti f’dan il-Ftehim jintlaħqu.

    2. Il-Partijiet jaqblu li jikkonsultaw minnufih permezz ta’ kanali xierqa fuq it-talba ta’ kwalunkwe waħda mill-Partijiet sabiex tiġi diskussa kwalunkwe kwistjoni li tikkonċerna l-interpretazzjoni jew l-implimentazzjoni ta’ dan l-Ftehim u aspetti rilevanti oħra tar-relazzjonijiet bejn il-Partijiet.

    3. Kull Parti għandha tirreferi lill-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni kwalunkwe tilwima li jkollha x’taqsam mal-applikazzjoni jew mal-interpretazzjoni ta’ dan il-Ftehim. F’dak il-każ, għandhom japplikaw l-Artikolu 130 jew il-Protokoll Nru 7, skont il-każ.

    Il-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni jista’ jsib soluzzjoni għat-tilwima permezz ta’ deċiżjoni li torbot.

    4. Jekk kwalunkwe waħda mill-Partijiet tqis li l-Parti l-oħra ma rnexxilhiex tissodisfa obbligu taħt dan il-Ftehim, tista’ tieħu miżuri xierqa. Qabel ma tagħmel dan, ħlief f’każi ta’ urġenza speċjali, għandha tipprovdi lill-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bl-informazzjoni kollha rilevanti li hija meħtieġa għal eżami bir-reqqa tas-sitwazzjoni sabiex tinstab soluzzjoni aċċettabbli għaż-żewġ Partijiet.

    Fl-għażla tal-miżuri, il-prijorità għandha tingħata lill dawk li ifixklu l-inqas il-ħidma ta’ dan il-Ftehim. Dawn il-miżuri għandhom jiġu nnotifikati minnufih lill-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni u għandhom ikunu suġġetti għal konsultazzjoni, jekk il-Parti l-oħra titlob dan, fi ħdan il-Kumitat ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni jew minn kwalunkwe entità oħra stabbilita fuq il-bażi tal-Artikoli 123 jew 124.

    5. Id-dispożizzjonijiet tal-paragrafi 2, 3 u 4 bl-ebda mod m’għandhom jaffettwaw jew ikunu ta’ ħsara għall-Artikoli 32, 40, 41, 42, 46 u l-Protokoll 3 (Id-definizzjoni tal-kunċett ta’ prodotti u metodi li joriġinaw minn kooperazzjoni amministrattiva).

    Artikolu 130

    1. Meta tinqala’ tilwima bejn il-Partijiet fir-rigward tal-interpertazzjoni u l-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim, kwalunkwe Parti għandha tinnotifika lill-Parti l-oħra u lill-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni talba formali sabiex il-kwistjoni tat-tilwima tiġi solvuta.

    Fejn Parti minnhom tikkunsidra li xi miżura adottata mill-Parti l-oħra, jew in-nuqqas ta’ azzjoni ta’ Parti minnhom, tikkostitwixxi ksur tal-obbligi tagħha taħt dan il-Ftehim, it-talba formali għas-soluzzjoni tat-tilwima għandha tagħti r-raġunijiet għal din l-opinjoni u tindika, skont il-każ, li l-Parti tista’ tadotta miżuri kif previst fl-Artikolu 129, il-paragrafu 4.

    2. Il-Partijiet għandhom jagħmlu kull sforz sabiex isolvu t-tilwima permezz ta’ konsultazzjonijiet bona fide fi ħdan il-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni u entitajiet oħra kif previst fil-paragrafu 3, bil-għan li tinstab soluzzjoni aċċettabli għaż-żewġ naħat mill-aktar fis possibbli.

    3. Il-Partijiet għandhom jipprovdu lill-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bl-informazzjoni neċessarja rilevanti għal analiżi dettaljata tas-sitwazzjoni.

    Kemm-il darba t-tilwima ma tissolviex, għandha tiġi diskussa f’kull laqgħa tal-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni, sakemm ma tinfetaħx proċedura ta’ arbitraġġ kif previst fil-Protokoll 7. It-tilwima titqies bħala solvuta meta l-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazjoni jieħu deċiżjoni li torbot sabiex isolvi l-kwistjoni kif previst fl-Artikolu 129, il-paragrafu 3, jew meta t-tilwima tiġi ddikjarata ineżistenti.

    Il-konsultazzjonijiet dwar tilwima jistgħu jsiru fi kwalunkwe laqgħa tal-Kumitat ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni jew fi kwalunkwe kumitat jew entità stabbilita fuq il-bażi tal-Artikoli 123 jew 124, kif miftiehem bejn il-Partijiet jew fuq it-talba ta’ kwalunkwe Parti minnhom. Il-konsultazzjonijiet jistgħu jsiru wkoll bil-miktub.

    L-informazzjoni kollha żvelata matul il-konsultazzjoni għandha tibqa’ kunfidenzjali.

    4. Għal kwistjonijet li jaqgħu fl-ambitu tal-Protokoll 7, jekk il-Partijiet ma jirnexxilhomx isolvu t-tilwima fi żmien xahrejn wara l-bidu tal-proċedura għas-soluzzjoni tat-tilwima skont il-paragrafu 1, kwalunkwe Parti minnhom tista’ tfittex soluzzjoni għat-tilwima permezz ta’ arbitraġġ skont dak il-Protokoll.

    Artikolu 131

    Sakemm ma jinkisbux drittijiet ekwivalenti għall-individwi u għall-operaturi ekonomiċi taħt dan il-Ftehim, dan il-Ftehim m’għandux jaffetwa d-drittijiet li ġew żgurati lilhom permezz ta’ Ftehim eżistenti li jorbtu lil Stat Membru wieħed jew aktar minn naħa waħda u lis-Serbja min-naħa l-oħra.

    Artikolu 132

    L-Annessi I sa VII u l-Protokolli 1, 2, 3, 4, 5, 6, u 7 għandhom jagħmlu parti integrali minn dan il-Ftehim.

    Il-Ftehim ta’ Qafas bejn il-Komunità Ewropea u s-Serbja dwar il-prinċipji ġenerali għall-parteċipazzjoni tas-Serbja u l-Montenegro fil-Programmi Komunitarji, li ġie ffirmat fit- 21 ta’ Novembru 2004, u l-Anness tiegħu għandhom jifformaw parti integrali minn dan il-Ftehim. Ir-reviżjoni provduta fl-Artikolu 8 ta’ dak il-Ftehim ta’ Qafas għandha titwettaq fi ħdan il-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni, li għandu jkollu s-setgħa li jemenda, jekk ikun hemm il-ħtieġa, il-Ftehim ta’ Qafas.

    Artikolu 133

    Dan il-Ftehim għandu jintlaħaq għal perjodu bla limitu.

    Kwalunkwe waħda mill-Partijiet tista’ tiddenunzja dan il-Ftehim billi tinnotifika lill-Parti l-oħra. Dan il-Ftehim jintemm sitt xhur wara d-data tan-notifika.

    Kwalunkwe Parti tista’ tissospendi l-Ftehim, b’effett immedjat, fil-każ li l-Parti l-oħra ma tirrispettax waħda mill-elementi essenzjali ta’ dan il-Ftehim.

    Artikolu 134

    Għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim, it-terminu "Partijiet" għandu jfisser il-Komunità, jew l-Istati Membri tagħha, jew il-Komunità u l-Istati Membri tagħha, skont is-setgħat rispettivi tagħhom, minn naħa waħda, u r-Repubblika tas-Serbja min-naħa l-oħra.

    Artikolu 135

    Dan il-Ftehim għandu japplika, minn naħa waħda, għat-territorji fejn jiġu applikati t-Trattati li jistabbilixxu l-Komunità Ewropea u l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika u skont il-kundizzjonijiet li huma stabbiliti f’dawk it-Trattati, u għat-territorju tas-Serbja min-naħa l-oħra.

    Dan il-Ftehim m japplikax lill-Kosovo li fil-preżent jinsab taħt amministrazzjoni internazzjonali wara r-Risoluzzjoni tal-Kunsill ta’ Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti 1244 tal- 10 ta’ Ġunju 1999. Dan huwa mingħajr preġudizzju għall-istatus attwali tal-Kosovo jew id-determinazzjoni tal-istatus finali taħt dik ir-Risoluzzjoni.

    Artikolu 136

    Is-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea għandu jkun id-depożitarju ta’ dan il-Ftehim.

    Artikolu 137

    Dan il-Ftehim huwa mfassal duplikatament bil-Bulgaru, biċ-Ċek, bid-Daniż, bl-Eston, bil-Finlandiż, bil-Franċiż, bil-Ġermaniż, bil-Grieg, bl-Ingliż, bil-Latvjan, bil-Litwan, bil-Malti, bl-Olandiż, bil-Pollakk, bil-Portugiż, bir-Rumen, bis-Slovakk, bis-Sloven, bl-Ispanjol, bl-Isvediż, bit-Taljan u bl-Ungeriż, u bil-lingwa tal-Serbja, b’kull test ugwalment awtentiku.

    Artikolu 138

    Il-Partijiet għandhom japprovaw dan il-Ftehim skont il-proċeduri tagħhom.

    Dan il-Ftehim għandu jidhol fis-seħħ fl-ewwel jum tat-tieni xahar wara d-data li fiha l-Partijiet jinnotifikaw lil xulxin li ttieħdu l-proċeduri msemmija fl-ewwel paragrafu.

    Artikolu 139

    Ftehim Provviżorju

    Fil-każ li, sakemm jitwettqu l-proċeduri neċessarji għad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, id-dispożizzjonijiet ta’ ċerti partijiet minn dan il-Ftehim, b’mod partikolari dawk b’rabta mal-moviment liberu tal-prodotti kif ukoll id-dispożizzjonijiet rilevanti dwar it-Trasport, jiddaħħalu fis-seħħ permezz ta’ Ftehim Provviżorji bejn il-Komunità u s-Serbja, il-Partijiet jaqblu li, f’ċirkostanzi ta’ din ix-xorta għall-fini tad-dispożizzjonijiet tal-Artikoli 73, 74, u 75 tat-Titolu IV ta’ dan il-Ftehim, il-Protokolli 1, 2, 3, 5, 6 u 7, u d-dispożizzjonijiet rilevanti tal-Protokoll 4, mehmuża mal-Ftehim, it-terminu "id-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim" ifisser id-data tad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim Provviżorju rilevanti fir-rigward tal-obbligi li jinsabu fid-dispożizzjonijiet li jissemmew aktar ’il fuq.

    Съставено в Люксембург на двадесет и девети април две хиляди и осма година.

    Hecho en Luxemburgo, el veintinueve de abril de dosmile ocho.

    V Lucemburku dne dvacátého devátého dubna dva tisíce osm.

    Udfærdiget i Lussemburgu den niogtyvende April to tusind og otte.

    Geschehen zu Luxemburg am neunundzwanzigsten April zweitausendacht.

    Kahe tuhande kaheksanda aasta aprillikuu kahekümne üheksandal päeval Luxembourgis.

    'Εγινε στο Λουξεμβούργο, στις είκοσι εννέα Απριλίου δύο χιλιάδες οκτώ.

    Done at Lussemburgu on the twenty-ninth day of April in the year two thousand and eight.

    Fait à Lussemburgu, le vingt-neuf avril deux mille huit.

    Fatto a Lussemburgo, addì ventinove aprile duemilaotto.

    Luksemburgā, divtūkstoš astotā gada divdesmit devītajā aprīlī.

    Priimta du tūkstančiai aštuntų metų balandžio dvidešimt devintą dieną Liuksemburge.

    Kelt Luxembourgban, a kétezer-nyolcadik év április huszonkilencedik napján.

    Magħmul fil-Lussemburgu, fid- disgħa u għoxrin jum ta’ April tas-sena elfejn u tmienja.

    Gedaan te Luxemburg, de negenentwintigste April tweeduizend acht.

    Sporządzono w Luksemburgu dnia dwudziestego dziewiątego kwietnia roku dwa tysiące ósmego.

    Feito em Luxemburgo, em vinte e nove de Abril de dois mil e oito.

    Întocmit la Luxemburg, la douăzeci și nouă aprilie două mii opt.

    V Luxemburgu dňa dvadsiateho deviateho apríla dvetisícosem.

    V Luxembourgu, dne devetindvajsetega aprila leta dva tisoč osem.

    Tehty Luxemburgissa kahdentenakymmenentenäyhdeksäntenä päivänä huhtikuuta vuonna kaksituhattakahdeksan.

    Som skedde i Luxemburg den tjugonionde April tjugohundraåtta.

    Сачињено у Луксембургу, двадесетдеветог априла двехиљадеосме.

    Voor het Koninkrijk België

    Pour le Royaume de Belgique

    Für das Königreich Belgien

    +++++ TIFF +++++

    Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

    Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.

    Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.

    За Релублика България

    +++++ TIFF +++++

    Za Českou republiku

    +++++ TIFF +++++

    På Kongeriget Danmarks vegne

    +++++ TIFF +++++

    Für die Bundesrepublik Deutschland

    +++++ TIFF +++++

    Eesti Vabariigi nimel

    +++++ TIFF +++++

    Thar cheann Na hÉireann

    For Ireland

    +++++ TIFF +++++

    Για την Ελληνική Δημοκρατία

    +++++ TIFF +++++

    Por el Reino de España

    +++++ TIFF +++++

    Pour la République française

    +++++ TIFF +++++

    Per la Repubblica italiana

    +++++ TIFF +++++

    Για την Κυπριακή Δημοκρατία

    +++++ TIFF +++++

    Latvijas Republikas vārdā

    +++++ TIFF +++++

    Lietuvos Respublikos vardu

    +++++ TIFF +++++

    Pour le Grand-Duché de Luxembourg

    +++++ TIFF +++++

    A Magyar Köztársaság részéről

    +++++ TIFF +++++

    Gћal Malta

    +++++ TIFF +++++

    Voor het Koninkrijk der Nederlanden

    +++++ TIFF +++++

    Für die Republik Österreich

    +++++ TIFF +++++

    W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej

    +++++ TIFF +++++

    Pela República Portuguesa

    +++++ TIFF +++++

    Pentru România

    +++++ TIFF +++++

    Za Republiko Slovenijo

    +++++ TIFF +++++

    Za Slovenskú republiku

    +++++ TIFF +++++

    Suomen tasavallan puolesta

    För Republiken Finland

    +++++ TIFF +++++

    För Konungariket Sverige

    +++++ TIFF +++++

    For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

    +++++ TIFF +++++

    За Европейската общност

    Por las Comunidades Europeas

    Za Evropská společenství

    For De Europæiske Fællesskaber

    Für die Europäischen Gemeinschaften

    Euroopa ühenduste nimel

    Για τις Ευρωπαϊκές Κοινότητες

    For the European Communities

    Pour les Communautés européennes

    Per le Comunità europee

    Eiropas Kopienu vārdā

    Europos Bendrijų vardu

    Az Európai Közösségek részéről

    Għall-Komunitajiet Ewropej

    Voor de Europese Gemeenschappen

    W imieniu Wspólnot Europejskich

    Pelas Comunitatea Europeias

    Pentru Comunitatea Europeană

    Za Európske spoločenstvá

    Za Evropske skupnosti

    Euroopan yhteisöjen puolesta

    På europeiska gemenskapernas vägnar

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    За Републику Србиjу

    +++++ TIFF +++++

    [1] ĠU L 334, 19.12.2007, p. 137.

    [2] ĠU L 334, 19.12.2007, p. 46.

    [3] Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1352/2007 (ĠU L 303, 21.11.2007, p. 3).

    [4] Il-Gazzetta Uffiċjali tas-Serbja 62/2005 u 61/2007.

    [5] ĠU L 093, 31.3.2006, p. 12. Regolament kif emendat mir-Regolament (KE) Nru 1791/2006 (ĠU L 363, 20.12.2006, p. 1).

    [6] Ftehim multilaterali bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, ir-Repubblika tal-Albanija, il-Bosnja u Ħerzegovina, ir-Repubblika tal-Bulgarija, ir-Repubblika tal-Kroazja, dik li qabel kienet ir-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, ir-Repubblika tal-Islanda, ir-Repubblika tal-Montenegro, ir-Renju tan-Norveġja, ir-Rumanija, ir-Repubblika tas-Serbja, u l-Missjoni ta’ Amministrazzjoni Temporanja tan-Nazzjonijiet Uniti fil-Kosovo dwar l-Istabbiliment ta’ Żona ta’ Avjazzjoni Komuni Ewropea (ĠU L 285, 16.10.2006, p. 3).

    [7] Kumitat Ewropew għall-Istandardizzazzjoni, Kumitat Ewropew għall-Istandardizzazzjoni Elettroteknika, Istitut Ewropew ta’ Standards tat-Telekomunikazzjoni, Koperazzjoni Ewropea għall-Akkreditazzjoni, Koperazzjoni Ewropea fil-Metroloġija Legali, Organizzazzjoni Ewropea tal-Metroloġija.

    --------------------------------------------------

    LISTA TA’ ANNESSI U PROTOKOLLI

    ANNESSI

    - L-Anness I (Artikolu 21) — Il-konċessjonijiet tariffarji tas-Serbja għal prodotti industrijali Komunitarji

    - L-Anness II (Artikolu 26) — Definizzjoni ta’ prodotti "laħam taċ-ċanga għat-trabi"

    - L-Anness I (Artikolu 27) — Il-konċessjonijiet tariffarji tas-Serbja għal Prodotti Agrikoli Komunitarji

    - L-Anness IV (Artikolu 29) — Il-konċessjonijiet Komunitarji għall-Prodotti tal-Ħut tas-Serbja

    - L-Anness IV (Artikolu 30) — Il-konċessjonijiet Serbii għall-Prodotti tal-Ħut tal-Komunità

    - L-Anness VI (Artikolu 52) — L-istabbiliment: Servizzi finanzjarji:

    - L-Anness VII (Artikolu 75) — Id-drittijiet ta’ Proprjetà Intellettwali, Industrijali u Kummerċjali

    PROTOKOLLI

    - Il-Protokoll 1 (Artikolu 25) — Il-Kummerċ Fi Prodotti Agrikoli Pproċessati

    - Il-Protokoll 2 (Artikolu 28) — L-Inbid U L-Prodotti Alkoħoliċi

    - Il-Protokoll 3 (Artikolu 44) — Id-definizzjoni tal-kunċett ta’ "prodotti li joriġinaw" u l-metodi ta’ kooperazzjoni amministrattiva

    - Il-Protokoll 4 (Artikolu 61) — It-trasport fuq l-art

    - Il-Protokoll 5 (Artikolu 73) — L-għajnuna mill-Istat lill-industrija tal-azzar

    - Il-Protokoll 6 (Artikolu 99) — Għajnuna Amministrattiva Reċiproka Fi Kwistjonijiet Doganali

    - Il-Protokoll 7 (Artikolu 129) — Soluzzjoni għat-Tilwim

    --------------------------------------------------

    ANNESS I

    ANNESS I(a)

    KONĊESSJONIJIET TARIFFARJI SERBI GĦALL-PRODOTTI INDUSTRIJALI TAL-KOMUNITÀ

    Imsemmija fl-Artikolu 21

    Ir-rati tad-dazju se jitnaqqsu kif ġej:

    (a) fid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, id-dazju ta’ importazzjoni se jitnaqqas għal 70 % tad-dazju bażiku;

    (b) fl-1 ta’ Jannar tal-ewwel sena wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, id-dazju ta’ importazzjoni se jitnaqqas għal 40 % tad-dazju bażiku;

    (c) fl-1 ta’ Jannar tat-tieni sena wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, id-dazji ta’ importazzjoni li jibgħu se jitneħħew.

    Kodiċi NM | Deskrizzjoni |

    250100 | Melħ (inkluż melħ tal-mejda u melħ żnaturat) u melħ (sodium chloride) pur, kemm jekk maħlul f’soluzzjoni ta’ ilma jew li jkollu miżjudin miegħu aġenti biex ma jagħqadx jew aġenti għal mixi ħieles u kemm jekk le; ilma baħar; |

    Melħ (inkluż melħ tal-mejda u melħ żnaturat) u melħ (sodium chloride) pur, kemm jekk maħlul f’soluzzjoni ta’ ilma jew li jkollu miżjudin miegħu aġenti biex ma jagħqadx jew aġenti għal mixi ħieles u kemm jekk le: |

    Oħrajn: |

    Oħrajn: |

    25010091 | Melħ tajjeb għal konsum uman: |

    ex25010091 | Iodat |

    ex25010091 | Mhux iodat, għall-irfinar |

    25010099 | Oħra |

    2515 | Irħam, travertina, ecaussine u ġebel ieħor kalkaruż għal monumenti jew għal bini ta’ gravità speċifika tidher 2,5 jew iżjed, u alabastru, kemm jekk mirqum mingħajr finezza jew sempliċiment maqtugħ, permezz ta’ ssegar jew mod ieħor, fi blokki jew f’ċangatura ta’ forma rettangolari (inkluża kwadra) u kemm jekk le |

    2517 | Ċagħaq, żrar, ġebel imkisser jew imfarrak, ta’ tip użat ġeneralment għal taħlit tal-konkos, għat-tiswijiet ta’ toroq jew linji tal-ferroviji jew saborra oħra, ċagħaq żgħir u żnied, kemm jekk trattat bis-sħana u kemm jekk le; makadam tal-gagazza, skart ta’ metalli jew skart industrijali simili, kemm jekk ikollhom magħhom materjali msemmijin fl-ewwel parti tat-titlu u kemm jekk le; makadam bil-qatran; frak, żrar u trab, ta’ ġebel ta’ titlu 2515 jew 2516, kemm jekk trattat bis-sħana u kemm jekk le |

    25210000 | Flux tal-ġebla tal-franka; ġebla tal-franka u ġebel kalkaruż ieħor, tat-tip użat fil-manifattura ta’ ġir jew siment |

    2522 | Ġir verġni, ġir imħallat bl-ilma u ġir idrawliku, barra ossidu u idrossidu tal-kalċju ta’ titlu 2825: |

    25222000 | Ġir imħallat bl-ilma |

    25223000 | Ġir idrawliku |

    2523 | Siment ta’ Portland, siment tal-allumi, siment li għandu mill-gagazza, siment sulfru eċċezzjonali u siment idrawliku simili, kemm jekk ikkulurit jew fil-forma ta’ gagazza u kemm jekk le |

    2529 | Felspar; lewċite; nefelina u sijenit tan-nefelina; Fluworuspar: |

    25291000 | Felspar |

    2702 | Lignite, mgħaqqad jew le, ħlief ġett |

    27030000 | Pît (inkluż skart tal pît), mgħaqqad jew le |

    2711 | Gass mill-pitrolju u idrokarburi li fihom il-gass oħra: |

    Imdewbin: |

    271112 | Propan: |

    Propan b’purità mhux anqas minn 99 %: |

    27111211 | Għal użu bħala karburant għall-enerġija jew għas-sħana |

    Oħrajn: |

    Għal għanijiet oħrajn: |

    27111294 | Propan b’purità li taqbeż id-90 % iżda anqas minn 99 % |

    27111297 | Oħrajn |

    27111400 | Etilene, propilene, butilene u butadine |

    2801 | Fluworin, klorin, bromin u jodju: |

    28011000 | Klorin |

    28020000 | Kubrit, sublimat jew preċipitat; kubrit kollojd |

    2804 | Idroġenu, gassijiet rari u non-metalli oħrajn: |

    Gassijiet rari: |

    28042100 | Argon |

    280429 | Oħrajn |

    28043000 | Nitroġenu |

    28044000 | Ossiġnu |

    2806 | Klorur tal-idroġenu (aċtu idrokloriku); aċtu klorosulfuriku: |

    28061000 | Klorur tal-idroġenu (aċtu idrokloriku); |

    280700 | Aċtu sulfuriku; oleu |

    28080000 | Aċtu nitriku; aċti sulfonitriċi |

    2809 | Pentaossidu tad-difosfru; aċti polifosforiċi; Aċti polifosforiċi, kemm definiti kimikament jew le: |

    28091000 | Pentaossidu tad-difosfru |

    2811 | Aċti inorganiċi oħrajn u komposti inorganiċi oħrajn tal-ossiġnu ta’ non-metalli: |

    Aċti inorganiċi oħrajn: |

    281119 | Oħrajn: |

    28111910 | Bromur tal-idroġenu (aċtu idrobromiku) |

    Komposti inorganiċi oħrajn tal-ossiġenu ta’ non-metalli: |

    28112100 | Diossidu tal-karbonju |

    281129 | Oħrajn |

    2812 | Alidi u ossidi tal-alid ta’ non-metalli: |

    28129000 | Oħrajn |

    2814 | Ammonja, anidra jew f’soluzzjoni ta’ ilma |

    2816 | Idrossidu u perossidu tal-manjesju; ossidi, idrossidi u perossidi, tal-istronzju u tal-barju: |

    28161000 | Idrossidu u perossidu tal-manjesju |

    28170000 | Ossidu taż-żingu; perossidu taż-żingu |

    2818 | Korundun artifiċjali, definit kemikament jew le; ossidu tal-aluminju; idrossidu tal-aluminju: |

    28183000 | idrossidu tal-aluminju |

    2820 | Ossidi tal-manganiż |

    2825 | Idrażin u idroksilamin u l-melħ inorganiku tagħhom; bażijiet oħrajn inorganiċi; ossidi, idrossidi u perossidi metalliċi oħrajn: |

    28255000 | Ossidi u idrossidi tar-ram |

    28258000 | Ossidi tal-antimonju |

    2826 | Fluworidi; fluworosilikati, fluworoaluminati u melħ fluworin kumpless ieħor: |

    282690 | Oħrajn: |

    28269080 | Oħrajn: |

    ex28269080 | Fluworosilikati tas-sodju jew tal-potassju |

    2827 | Klorur, ossidi tal-klorur u idrossidi tal-klorur; bromuri u ossidi tal-bromur; joduri u ossidi tal-jodur: |

    28271000 | Klorur tal-ammonju |

    28272000 | Klorur tal-kalċju |

    Kloridi Oħrajn: |

    28273500 | Tan-nikil |

    282739 | Oħrajn: |

    28273910 | Tal-landa |

    28273920 | Tal-ħadid |

    28273930 | Tal-kobalt |

    28273985 | Oħrajn: |

    ex28273985 | Taż-żingu |

    Ossidi tal-klorur u idrossidi tal-klorur: |

    28274100 | Tar-ram |

    282749 | Oħrajn |

    28276000 | Joduri u ossidi tal-jodur |

    2828 | Ippokloriti; ippoklorit tal-kalċju kummerċjali; kloriti; Ippobromiti: |

    28289000 | Oħrajn |

    2829 | Klorati u perklorati; bromati u perbromati; jodati u perjodati: |

    Klorati: |

    28291900 | Oħrajn |

    282990 | Oħrajn: |

    28299010 | Perklorati |

    28299080 | Oħrajn |

    2830 | Sulfidi; polisulfidi, definiti kemikament jew le: |

    283090 | Oħrajn: |

    28309011 | Sulfidi tal-kalċju, tal-antimonju jew tal-ħadid |

    28309085 | Oħrajn: |

    ex28309085 | Oħrajn ħlief sulfid taż-żingu jew sulfid tal-kadmju |

    2831 | Ditijoniti u sulfoksilati: |

    28319000 | Oħrajn |

    2832 | Sulfiti; Tiosulfati: |

    28321000 | Sulfati tas-sodju |

    28322000 | Sulfiti oħrajn |

    2833 | Sulfati; Allumi; perossosulfati (persulfati): |

    Sulfati tas-sodju: |

    28331900 | Oħrajn |

    Sulfati oħrajn: |

    28332100 | Tal-manjesju |

    28332500 | Tar-ram |

    283329 | Oħrajn: |

    28332920 | Tal-kadmju; Tal-kromju; - - - - Taż-żingu |

    28332960 | Taċ-ċomb |

    28332990 | Oħrajn |

    28333000 | Allumi |

    28334000 | perossosulfati (persulfati) |

    2834 | Nitriti; Nitrati: |

    28341000 | Nitriti |

    Nitrati: |

    283429 | Oħrajn |

    2835 | Fosfinati (ippofosfiti), fosfonati (fosfiti) u fosfati; polifosfati, definiti kemikament jew le: |

    Fosfati: |

    28352200 | Ta’ mono- jew disodju |

    28352400 | Tal-potassju |

    283525 | Idroġenu tal-kalċju jew tofosfat ("fosfat tad-dikalċju") |

    283526 | Fosfati oħrajn tal-kalċju |

    283529 | Oħrajn |

    Polifosfati: |

    28353100 | Trifosfat tas-sodju (tripolifosfat tas-sodju) |

    28353900 | Oħrajn |

    2836 | Karbonati; perossikarbonati (perkarbonati); karbonat tal-ammonju kummerċjali li fih karbamat tal-ammonju: |

    28364000 | Karbonati tal-Potassju |

    28365000 | Karbonat tal-kalċju |

    Oħrajn: |

    283699 | Oħrajn: |

    Karbonati: |

    28369917 | Oħrajn: |

    ex28369917 | Ammonju karbonat kummerċjali u karbonati tal-ammonju oħrajn |

    ex28369917 | Karbonati taċ-ċomb |

    2839 | Silikati; silikati metalliċi alkali kummerċjali: |

    Tas-sodju: |

    28391100 | Metasilikati tas-sodju |

    28391900 | Oħrajn |

    2841 | Melħ ta’ aċti oksometalliċi jew peroksometalliċi: |

    Manganiti, manganati u permanganati: |

    28416100 | Potassju tal-permanganat |

    28416900 | Oħrajn |

    2842 | Melħ ieħor ta’ aċti inorganiċi jew perossiaċidi (inklużi aluminosilikati kemikament definiti jew le), ħlief ażuri: |

    28421000 | Silikati doppji jew kumplessi, inklużi aluminosilikati definiti kemikament jew le |

    284290 | Oħrajn: |

    28429010 | Melħ, melħ doppju jew kumpless ta’ aċti tas-selenju jew tat-tellurju |

    2843 | Metalli prezzjuzi kollojdali; komposti inorganiċi jew organiċi ta’ metalli prezzjuzi, kemikament definiti jew le; amalgami ta’ metalli prezzjużi |

    2849 | Karburi, definiti kemikament jew le: |

    284990 | Oħrajn: |

    28499030 | Tat-tungstenu |

    285300 | Komposti oħrajn inorganiċi (inklużi ilma distillat jew għall-konduttivita’ u ilma ta’ purita’ simili); arja likwida (bil-gassijiet rari mneħħijin jew le); arja kompressata; amalgami, ħlief amalgami ta’ metalli prezzjużi: |

    28530010 | Ilma distillat jew għall-konduttivita’ u ilma ta’ purita’ simili |

    28530030 | Arja likwida (bil-gassijiet rari mneħħijin jew le); arja kompressata |

    2903 | Derivattivi aloġenati ta’ idrokarboni: |

    Derivattivi saturati klorinati ta’ idrokarboni aċikliċi: |

    29031300 | Kloroform (triklorometanu) |

    2909 | Eteri, eter-alkoħoli, eter-fenoli, eter-alkoħol-fenoli, perossidi ta’ alkoħol, eter perossidi, keton perossidi (definiti kemikament jew le), u d-derivattivi aloġenati, sulfonati, nitrati jew nitrosati tagħhom: |

    290950 | Eter-fenoli, eter-alkoħol-fenoli u d-derivattivi aloġenati, sulfonati, nitrati jew nitrosati tagħhom: |

    29095090 | Oħrajn |

    2910 | Epossidi, epoksialkoħoli u epoksieteri, b’ċirku bi tliet membri, u d-derivattivi aloġenati, sulfonati, nitrati jew nitrosati tagħhom: |

    29104000 | Dieldrin (ISO, INN) |

    29109000 | Oħrajn |

    2912 | Aldeidi, b’funzjoni oħra ta’ ossiġnu jew le; polimeri ċikliċi ta’ aldeidi; Paraformaldeide: |

    Aldeidi aċikliċi mingħajr funzjoni oħra t’ossiġnu: |

    29121100 | Metanal (formaldeide) |

    2915 | Aċidi monocarboxylic mhux ċikliċi saturati u l-anidridi, alidi, perossidi u aċidi perossidi tagħhom; u d-derivati aloġenati, sulfonati, nitrati jew nitrożati tagħhom: |

    Aċtu aċetiku u l-melħ tiegħu; anidride aċetika: |

    29152900 | Oħrajn |

    2917 | Aċti polikarboksiliċi, l-anidridi, alidi, perossidi u l-perossiaċidi tagħhom; u d-derivati aloġenati, sulfonati, nitrati jew nitrożati tagħhom: |

    29172000 | Aċti polikarboksiliċi ċiklaniċi, ċikliniċi jew ċikloterpiniċi, l-anidridi, alidi, perossidi, perossiaċidi u d-derivattivi tagħhom |

    2918 | Aċti karboksiliċi b’funzjoni ossiġnu żejda u l-anidridi, alidi, perossidi u perossiaċidi tagħhom; u d-derivati aloġenati, sulfonati, nitrati jew nitrożati tagħhom: |

    Aċti karboksiliċi b’funzjoni alkoħol iżda mingħajr funzjoni ossiġnu oħra, l-anidridi, alidi, perossidi, perossiaċidi u d-derivattivi tagħhom: |

    29181400 | Aċtu ċitriku |

    2930 | Komposti organo-sulfuriċi: |

    29303000 | Mono-, di- jew tetrasulfidi ta’ tjuram |

    3004 | Medikamenti (ħlief oġġetti ta’ titlu 3002, 3005 jew 3006) li jikkonsistu fi prodotti mħalltin jew mhux imħalltin għal użi terapewtiċi jew profilattiċi, ppreżentati f’dożi meqjusin (inklużi dawk f’forma ta’ sistemi li jingħataw mill-ġilda (transdermali)) jew f’forom jew f’pakki għal bejgħ bl-imnut: |

    300490 | Oħrajn: |

    Ippreżentati f’forom jew f’pakki ta’ kwalita’ għal bejgħ bl-imnut: |

    30049019 | Oħrajn |

    3102 | Fertilizzanti minerali jew kimiċi, nitroġeniċi: |

    310210 | Urea, f’soluzzjoni ta’ ilma jew le |

    Sulfat tal-ammonju melħ doppju u taħlit ta’ sulfat tal-ammonju u nitrat tal-ammonju: |

    31022900 | Oħrajn |

    310230 | Nitrat tal-ammonju; f’soluzzjoni ta’ ilma jew le |

    310240 | Taħlit ta’ nitrat tal-ammonju ma’ karbonat tal-kalċju jew ma’ sustanzi oħrajn inorganiċi mhux fertilizzanti |

    31029000 | Oħrajn, inklużi taħlitiet mhux speċifikati fis-subtitli li għaddew |

    ex31029000 | Minbarra ċ-ċjanammid tal-kalċju |

    3105 | Fertilizzanti minerali jew kimiċi li jkun fihom tnejn jew tlieta mill-elementi fertilizzanti nitroġenu, fosfru u potassju; fertilizzanti oħrajn; oġġetti ta’ dan il-Kapitolu f’għamla ta’ bċejjeċ jew forom simili jew f’pakki ta’ piż gross mhux aktar minn 10 kg: |

    310520 | Fertilizzanti minerali jew kimiċi li fihom it-tliet elementi fertilizzanti nitroġenu, fosfru u potassju |

    3202 | Sustanzi organiċi sintetiċi għall-ikkunzar; sustanzi inorganiċi għall-ikkunzar; preparazzjonijiet għall-ikkunzar, fihom jew le sustanzi naturali għall-ikkunzar; preparazzjonijiet enzimatiċi għal qabel l-ikkunzar: |

    32029000 | Oħrajn |

    32050000 | Koloranti insolubbli; Lagi tal-kulur; preparazzjonijiet kif speċifikati f’nota 3 għal dan il-Kapitolu ibbażati fuq lagi tal-kulur |

    3206 | Materjal ieħor taż-żbigħ; preparazzjonijiet kif speċifikati f’nota 3 għal dan il-Kapitolu, ħlief dawk ta’ titlu 3203, 3204 jew 3205; prodotti inorganiċi ta’ tip użati bħala luminofori, definiti kimikament jew le: |

    Pigmenti u preparazzjonijet ibbażati fuq diossidu tat-titanju: |

    32061900 | Oħrajn |

    32062000 | Pigmenti u preparazzjonijet ibbażati fuq komposti tal-kromju |

    Materja oħra tal-kolorant u preparazzjonijiet oħra: |

    320649 | Oħrajn: |

    32064930 | Pigmenti u preparazzjonijet ibbażati fuq komposti tal-kadmju |

    3208 | Żebgħa u verniċ (inklużi enamel u laker) ibbażati fuq polimeri sintetiċi jew polimeri naturali modifikati kimikament, imxerrdin jew imdewbin f’mezz mhux ta’ ilma; soluzzjonijiet kif spjegati f’nota 4 għal dan il-Kapitolu: |

    320890 | Oħrajn: |

    Soluzzjonijiet kif spjegati f’nota 4 għal dan il-Kapitolu: |

    32089013 | Kopolimeru ta’ p-kresol u divinilbenżina, f’forma ta’ soluzzjoni f’N,Ndimetilaċetamid, li jkun fihom bil-piż 48 % jew aktar ta’ polimeru |

    321000 | Żebgħa u verniċ oħrajn (inklużi enamel, laker u distemper); pigmenti ta’ ilma ppreparati ta’ tip użati biex tkun irfinata l-ġilda |

    3212 | Pigmenti (inkluzi trab u qxur metalliku) mxerrdin f’mezz mhuwiex ta’ ilma, f’forma likwida jew ta’ pasta, ta’ tip użati fil-manifattura ta’ żebgħa (inklużi enamel); fojls tal-istampar; żebgħa u materjal ieħor taż-żbigħ ippreżentat f’forom jew f’pakki għal bejgħ bl-imnut: |

    321290 | Oħrajn: |

    Pigmenti (inklużi trab u qxur tal-metall) imxerrdin f’mezzi mhux ta’ ilma, f’forma jew ta’ pasta, ta’ tip użati fil-manifattura taż-żebgħa (inklużi enamel); |

    32129031 | B’bażi ta’ trab ta’ aluminju |

    32129038 | Oħrajn |

    32129090 | Żebgħa u materjal ieħor taż-żbigħ ippreżentati f’forom jew f’pakki għall-bejgħ bl-imnut |

    3214 | Stokk tal-ħġieġ, stokk tat-tilqim, simenti tar-reżina, komposti u gomom oħrajn għat-tqalfit; mili taż-żebbiegħa; preparazzjonijiet ta’ kisi mhux rifrattivi għal faċċati, ħitan interni, artijiet, soqfa u bħalhom |

    3506 | Kolol ippreparati u sustanzi ppreparati oħrajn li jwaħħlu, li mhumiex speċifikati jew inklużi band’oħra; prodotti tajbin għal użu bħala kolol jew sustanzi li jwaħħlu, ippreżentati għal bejgħ bl-imnut bħala kolol jew sustanzi li jwaħħlu, mhux itqal minn piż nett ta’ 1 kg: |

    Oħrajn: |

    35069100 | Sustanzi li jwaħħlu bbażati fuq polimeri ta’ titli 3901 sa 3913 jew fuq gomma |

    36010000 | Porvli (propellant powders) |

    36020000 | Splussivi ppreparati, ħlief porvli (propellant powders) |

    360300 | Fjusijiet tas-sigurta’; fjusijiet detonaturi; kaps tad-daqqa (percussion) jew detonaturi; apparati li jqabbdu (igniters); detonaturi tal-elettriku |

    36050000 | Sulfarini, ħlief oġġetti pirotekniċi ta’ titlu 3604 |

    3606 | Ferro-ċerju u ligi oħrajn piroforiċi f’kull forma; oġġetti ta’ msterjali kombustibbli kif speċifikati f’nota 2 għal dan il-Kapitolu: |

    360690 | Oħrajn: |

    36069010 | Ferro-ċerju u ligi oħrajn piroforiċi f’kull forma |

    3802 | Karbonju attivat; prodotti minerali naturali attivati; iswed ta’ annimali, inkluż iswed maħruq ta’ annimali |

    38021000 | Karbonju attivat |

    3806 | Aċti tar-rożin u tar-raża, u derivattivi tagħhom; spirtu tar-rożin u żjut tar-rożin; run gum: |

    38062000 | Melħ tar-rożin, ta’ aċti tar-raża jew ta’ derivattivi tar-rożin jew aċti tar-raża, ħlief melħ ta’ addutti (adducts) ta’ rożin |

    380700 | Qatran veġetali (wood tar); żjut ta’ qatran veġetali; krejożot veġetali; nafta veġetali; żift veġetali; żift tal-birriera u preparazzjonijiet simili bbażati fuq rożin, aċti tar-raża jew fuq żift veġetali |

    3810 | Preparazzjonijiet ta’ aċidu għas-superfiċji tal-metall; fluxes u preparazzjonijiet awżiljari oħra għall-issaldjar, l-ibbrejżjar jew l-iwweldjar; trab jew pejsts għall-issaldjar, l-ibbrejżjar jew l-iwweldjar magħmula minn metall u materjali oħra; preparazzjonijiet ta’ tip użati bħala qlub jew kisi għal elettrodi jew vireg tal-iwweldjar: |

    381090 | Oħrajn: |

    38109090 | Oħrajn |

    381700 | Alkilbenżini mħalltin u alkilnaftalini mħalltin, ħlief dawk ta’ titlu 2707 jew 2902: |

    38170050 | Alkilbenżin linejari |

    38190000 | Fluwidi għall-brejkijiet idrawliċi jew fluwidi oħra ppreparti għat-trażmissjoni li ma fihomx żjut tal-pitrolju jew żjut miksuba minn minerali tal-bitum jew li fihom anqas minn 70 %, bħala piż |

    38200000 | Preparazzjonijiet anti-konġelanti u fluwidi ppreparati li jdewbu s-silġ. |

    3824 | Sustanzi li jgħaqqdu ppreparati għall-forom jew forom interni (cores) tal-funderija; prodotti u preparazzjonijiet tal-industrija kimika jew industriji relatati (inklużi dawk komposti minn taħlitiet ta’ prodotti naturali), li ma humiex speċifikati jew inklużi x’imkien ieħor: |

    38243000 | Karburi ta’ metall mhux magħqudin imħalltin flimkien jew ma’ sustanzi metalliċi li jgħaqqdu |

    38244000 | Addittivi ppreparati għal simenti, taħlit ta’ ġir jew siment, ramel u ilma jew konkos |

    382450 | Ramel u ilma u konkos mhux refrattarji |

    382490 | Oħrajn: |

    38249040 | Solventi u tinners inorganiċi komposti għal verniċi u prodotti simili |

    Oħrajn: |

    Prodotti u preparazzjonijiet għall-użu farmaċewtiku jew kirurġiċi |

    38249061 | Prodotti intermedji tal-proċess tal-manifattura tal-antibijotiċi miksubin mill-fermentazzjoni ta’ Streptomyces tenebrarius, imnixxfin jew le, għal użu fil-manifattura ta’ medikamenti umani ta’ titlu 3004 |

    38249064 | Oħra |

    3901 | Polimeri ta’ etilene, f’forom primarji: |

    390110 | Polietilene bi gravità speċifika inqas minn 0,94: |

    39011090 | Oħrajn |

    3916 | Monofilament meta qies ta’ xi wiċċ mill-qtugħ (cross-sectional) jaqbeż il-1 mm, vireg, bsaten u suriet profili, kemm jekk bil-wiċċ maħdum jew le iżda mhux maħdumin mod ieħor, tal-plastiks: |

    391620 | Ta’ polimeri ta’ klorur tal-vinil: |

    39162010 | Ta’ poli(klorur tal-vinil) |

    391690 | Ta’ plastiks oħrajn: |

    39169090 | Oħrajn |

    3917 | Tubi, pajpijiet u manek, u tagħmir għalihom (pereżempju, ġogi, minkbejn, flanġi), tal-plastiks: |

    391710 | Imsaren artifiċjali (tubi għaz-zalzett) ta’ proteina mwebbsa jew ta’ materjali ċellulożiċi: |

    39171010 | Ta’ proteina mwebbsa |

    Tubi, pajpijiet u manek, riġidi: |

    39173100 | Tubi, pajpijiet u manek flessibbli, bi pressjoni minima ta’ faqgħa ta’ 27,6 Mpa: |

    ex39173100 | B’tagħmir imwaħħal, għal użu f’biċċiet tal-ajru ċivili |

    391732 | Oħrajn, mhux rinfurzati jew b’xi mod ieħor magħqudin ma’ materjali oħrajn, mingħajr tagħmir: |

    Oħrajn: |

    39173291 | Tubi artifiċjali għaz-zalzett |

    39174000 | Tagħmir: |

    ex39174000 | Għall-użu f’biċċiet tal-ajru ċivili |

    3919 | Pjanċi, folji, film, fojl, tejp, strixxa u forom oħrajn ċatti li jeħlu waħedhom, tal-plastiks, f’rombli jew le |

    3920 | Pjanċi, folji, film, fojl u strixxa oħrajn, ta’ plastiks, mhux ċellulari u mhux rinfurzati, laminati, mirfudin jew hekk magħqudin ma’ materjali oħrajn: |

    392010 | Ta’ polimeri ta’ etilene: |

    Ta’ ħxuna mhux aktar minn 0,125 mm: |

    Ta’ polietilene bi gravità speċifika ta’: |

    Inqas minn 0,94: |

    39201023 | Film ta’ polietilene, ta’ ħxuna ta’ 20 mikrometri jew aktar iżda mhux iżjed minn 40 mikrometri, għall-produzzjoni ta’ film foto reżistenti użat fil-manifattura ta’ semi-kondutturi jew ċirkuwiti stampat |

    Oħrajn: |

    Mhux stampati: |

    39201024 | Film jiġġebbed |

    39201026 | Oħrajn |

    39201027 | Stampati |

    39201028 | 0,94 jew iżjed |

    39201040 | Oħrajn |

    Ta’ ħxuna mhux aktar minn 0,125 mm: |

    39201089 | Oħrajn |

    392020 | Ta’ polimeri ta’ propilene: |

    39203000 | Ta’ polimeri ta’ stirene |

    Ta’ polimeri ta’ klorur tal-vinil: |

    392043 | Fihom bil-piż mhux anqas minn 6 % ta’ platiċizzaturi |

    392049 | Oħrajn |

    Ta’ polimeri akriliċi: |

    39205100 | Ta’ poli(metil metakrilat) |

    392059 | Oħrajn |

    Ta’ polikarbonati, rażi alkidi, esteri polialliliċi jew poliesteri oħrajn: |

    39206100 | Ta’ polikarbonati |

    392062 | Ta’ poli(etilene tereftalat) |

    39206300 | Ta’ poliesteri mhux saturat |

    39206900 | Ta’ poliesteri oħrajn |

    Ta’ ċelluloża u d-derivattivi kimiċi tagħha: |

    392071 | Ta’ ċelluloża riġenerata: |

    39207110 | Folji, film jew strixxa, imkebbin (coiled) jew le, ta’ ħxuna inqas minn 0,75 mm: |

    ex39207110 | Barra mid-djalizzatur |

    39207190 | Oħrajn |

    392073 | Ta’ aċetat ta’ ċelluloża: |

    39207350 | Folji, film jew strixxa, imkebbin (coiled) jew le, ta’ ħxuna inqas minn 0,75 mm |

    39207390 | Oħrajn |

    392079 | Ta’ derivattivi taċ-ċelluluża oħrajn |

    39207990 | oħrajn |

    Ta’ plastiks oħrajn: |

    39209200 | Ta’ poliamidi |

    39209300 | Ta’ amino-rażi |

    39209400 | Ta’ rażi fenoliċi |

    392099 | Ta’ plastiks oħrajn: |

    Ta’ prodotti ta’ polimerizzazzjoni ta’ kondensazzjoni jew riarranġament, modifikati kimikament jew le: |

    39209921 | Folja u strixxa ta’ polimidi, mhux miksija, jew miksija jew mgħottija biss bil-plastik |

    39209928 | Oħrajn |

    Ta’ prodotti ta’ polimerizzazzjoni ta’ żjieda |

    39209955 | Film ta’ poli(alkoħol tal-vinil) b’orjentament biassjali, li fih bil-piż 97 % jew aktar ta’ poli(alkoħol tal-vinil), mhux miksi, ta’ ħxuna mhux aktar minn 1 mm |

    39209959 | Oħrajn |

    39209990 | Oħrajn |

    3921 | Pjanċi, folji, film u strixxa oħrajn, tal-plastiks: |

    392190 | Oħrajn |

    4002 | Gomma sintetika u fattis (factice) derivat miż-żjut, f’forom primarji jew fi pjanċi, folji jew strixxa; taħlit ta’ xi prodott ta’ titlu 4001 ma’ xi prodott ta’ dan it-titlu, f’forom primarji jew fi pjanċi, folji jew strixxa: |

    Gomma stirene-butadiene (SBR); – Gomma stirene-butadiene karboksilata (XSBR); |

    400219 | Oħrajn |

    4005 | Lastku kompost, mhux ivvulkanizzat, f’forom bażiċi jew pjanċi, folji jew strixxi: |

    Oħrajn: |

    40059900 | Oħrajn |

    40070000 | Ħjut u korda ta’ gomma ivvulkanizzata |

    4008 | Pjanċi, folji, vireg u forom profili, ta’ gomma ivvulkanizzata ħlief gomma iebsa: |

    Ta’ gomma ċellulari: |

    40081100 | Pjanċi, folji u strixxa |

    40081900 | Oħrajn |

    Ta’ gomma nonj-ċellulari: |

    40082900 | Oħrajn: |

    ex40082900 | Barra minn forom ta’ profil li jinqatgħu skont id-daqs għall-użu fl-ajruplani ċivili |

    4010 | Ċineg jew tagħmir ċineg ta’ trasportatur (conveyor) jew ta’ trasmissjoni, ta’ gomma ivvulkanizzata: |

    Ċineg jew tagħmir ċineg ta’ trasportatur (conveyor): |

    40101100 | Rinfurzati biss b’metall |

    4011 | Tajers pnewmatiċi ġodda oħrajn, tal-gomma: |

    401120 | Ta’ tip użat f’karozzi tal-linja jew trakkijiet: |

    40112010 | B’piż li ma jaqbiżx 121: |

    ex40112010 | B’rim ta’ mhux akbar minn 61 cm |

    Oħrajn, b’herring-bone thread jew simili: |

    40116100 | Ta’ tip użat fuq vetturi u magni agrikoli jew għall-foresti |

    40116200 | Ta’ tip użat fuq vetturi u magni tal-bini jew għall-maniġġar industrijali u li għandhom qies ta’ rimm mhux akbar minn 61 cm |

    40116300 | Ta’ tip użat fuq vetturi u magni tal-bini jew għall-maniġġar industrijali u li għandhom qies ta’ rimm akbar minn 61 cm |

    Oħrajn: |

    40119200 | Ta’ tip użat fuq vetturi u magni agrikoli jew għall-foresti |

    40119300 | Ta’ tip użat fuq vetturi u magni tal-bini jew għall-maniġġar industrijali u li għandhom qies ta’ rimm mhux akbar minn 61 cm |

    40119400 | Ta’ tip użat fuq vetturi u magni tal-bini jew għall-maniġġar industrijali u li għandhom qies ta’ rimm akbar minn 61 cm |

    420500 | Affarijiet oħra tal-ġild jew kompożizzjoni tal-ġilda: |

    Tat-tip użati fil-makkinarju jew apparat mekkaniku jew għal raġunijiet tekniċi oħra: |

    42050011 | Ċineg jew tagħmir ċineg ta’ trasportatur (conveyor): |

    42050019 | Oħrajn |

    42060000 | Oġġetti mill-imsaren (ħlief musrana tad-dudu tal-ħarir), goldbeater’s skin, mill-bżieżaq tal-awrina jew mill-għeruq: |

    ex42060000 | Barra minn korda tal-musrana |

    4411 | Bord tal-fibri ta’ injam jew materjali oħrajn għudin, magħqudin bir-rażi jew b’sustanzi organiċi oħrajn jew le: |

    Oħrajn: |

    441194 | Ta’ ħxuna ta’ mhux aktar minn 0,5 g/cm3: |

    44119410 | Mhux maħdum mekkanikament jew bil-wiċċ mgħotti: |

    ex44119410 | Ta’ ħxuna ta’ mhux aktar minn 0,35 g/cm3: |

    44119490 | Oħrajn: |

    ex44119490 | Ta’ ħxuna ta’ mhux aktar minn 0,35 g/cm3: |

    4412 | Triplaj, pannelli miksijin bil-fuljetta u injam laminat bħalhom: |

    Triplaj ieħor magħmul biss minn folji ta’ injam (barra minn bamboo), kull saff mhux eħxen minn 6 mm |

    441231 | B’mill-anqas saff wieħed ta’ barra ta’ injam tropikali speċifikat fis-sottotitolu nota 1 f’dan il-kapitolu: |

    44123110 | Ta’ acajou d’Afrique, meranti aħmar skur, meranti aħmar ċar, limba, kawba (Swietenia spp.), obeche, okoume, palissandre de Rio, palissandre de Para u palissandre de Rose, sapelli, sipo, virola u lauan abjad |

    Oħrajn: |

    441294 | Blokkbord, laminbord u battenboard: |

    44129410 | B’minn tal-anqas folja ta’ barra waħda ta’ injam li mhuwiex koniferu |

    ex44129410 | Barra minn dawk li fihom mill-inqas saff wieħed ta’ bord tal-injam mill-frak |

    441299 | Oħrajn: |

    44129970 | Oħrajn |

    44130000 | Injam densifikat, fi blokki, folji, strixxi jew forom profil |

    44160000 | Bittiji, bramel, tankijiet, tnellijiet u prodotti oħra tal-buttar, u partijiet tagħhom, tal-injam, inkluż injam imqawwes |

    441900 | Oġġetti tal-mejda u tal-kċina, tal-injam |

    4420 | Intarsjar fl-injam u injam intarsjat; kaxxetti u kaxxi għal ġojjelli u pożati, u oġġetti bħalhom, ta’ injam; Statwetti u oġġetti oħra ta’ tiżjin, tal-injam; oġġetti li jintużaw bħala għamara, tal-injam, li ma jaqgħux taħt il-Kapitolu 94 |

    4602 | Xogħol tal-qfief, xogħol tal-qasab u oġġetti oħrajn, magħmulin direttament għall-forma minn materjali ta’ trizza jew magħmulin minn oġġetti ta’ titlu 4601 oġġetti tal-lufa: |

    Ta’ materjali veġetali: |

    46021100 | Tal-bambu |

    ex46021100 | Barra minn tgeżwir tat-tiben għall-fliexken jew basktijiet, xogħol tal-qasab u oġġetti oħra, magħmula direttament permezz tal-immaljar tal-materjal |

    46021200 | Tar-rattan: |

    ex46021200 | Barra minn tgeżwir tat-tiben għall-fliexken jew basktijiet, xogħol tal-qasab u oġġetti oħra, magħmula direttament permezz tal-immaljar tal-materjal |

    460219 | Oħrajn: |

    Oħrajn: |

    46021999 | Oħrajn |

    46029000 | Oħrajn |

    4802 | Karta u kartonċina mhux miksija, ta’ tip użat għall-kitba, l-istampar jew għanijiet grafiċi oħra, u tal-ippanċjar u karta għat-tejp tal-ippanċjar mhux imtaqqbin, f’rombli jew folji rettangulari (inklużi kwadri), ta’ kull qies, ħlief karta tal-intestaturi 4801 jew 4803 karta jew kartonċina magħmula bl-idejn: |

    Karta jew kartonċin oħrajn, li ma fihomx ħjut miksub bi proċess mekkaniku jew proċess kimiku mekkaniku li mhux iktar minn 10 % tal-piż tal-kontenut totali ta’ ħajt tagħhom jikkonsisti minn ħajt ta’ dan ix-xorta: |

    480255 | Li jiżnu 40 g/m2 jew aktar imma mhux aktar minn 150 g/m2, f’rombli: |

    Karta jew kartonċin oħrajn, li iktar minn 10 % tal-piż tal-kontenut totali ta’ ħajt tagħhom jikkonsisti minn ħajt miksub bi proċess mekkaniku jew kemi-mekkaniku: |

    480261 | F’rombli |

    48026115 | Li jiżnu inqas min 72 g/m2 u li minnhom aktar minn 50 % bil-piż tal-kontenut totali ta’ fibri jikkonsisti minn fibri miksuba bi proċess mekkaniku |

    ex48026115 | Minbarra karta b’bażi ta’ ikkarbonizzar |

    48026180 | Oħrajn |

    48026200 | F’folji b’ġenb wieħed mhux aktar minn 435 mm u l-ġenb l-ieħor mhux aktar minn 297 mm fl-istat mhux mitwija |

    ex48026200 | Minbarra karta b’bażi ta’ ikkarbonizzar |

    48026900 | Oħrajn |

    ex48026900 | Minbarra karta b’bażi ta’ ikkarbonizzar |

    4804 | Karta jew kartun kraft mhux miksi, f’rombli jew folji, ħlief dawk ta’ titlu 4802 jew 4803: |

    Karta u kartun kraft oħrajn jiżnu 225 g/m2 jew aktar: |

    480459 | Oħrajn |

    4805 | Karta jew kartun oħrajn mhux miksi, f’rombli jew folji, mhux maħdumin jew ipproċessati aktar minn kif speċifikat f’nota 3 għal dan il-Kapitolu: |

    Fluting paper: |

    48051100 | Fluting papaer semi-kemikali |

    48051200 | Fluting paper tat-tiben: |

    480519 | Oħrajn |

    Testliner (kartun biex jinforra riċiklat): |

    48052400 | Li jiżen 150 g/m2 jew anqas: |

    48052500 | LI jiżen aktar minn 150 g/m2; |

    480530 | Karta tat-tgeżwir tas-sulfat |

    Oħrajn: |

    48059100 | Li jiżen 150 g/m2 jew anqas: |

    4810 | Karta u kartun, miksijin min-naħa waħda jew miż-żewġ naħat b’kawlina (tafal taċ-Ċina) jew sustanzi oħrajn inorganiċi, b’materjal li jgħaqqad jew le, u mingħajr ebda kisja oħra, bil-wiċċ miżbugħ, bil-wiċċ imżejjen jew stampat f’rombli jew folji rettangulari (inklużi kwadri) jew le, ta’ kull qies: |

    Karta jew kartonċin tat-tip li jintuża għall-kitba, għall-istampar jew skopijiet oħra ta’ grafika, li iktar minn 10 % tal-piż tal-kontenut totali ta’ ħajt tagħhom jikkonsisti minn ħajt miksub bi proċess mekkaniku jew kemi-mekkaniku: |

    481029 | Oħrajn |

    Karta oħra jew kartuna tal-karta, barra minn dak użat għall-kitba, l-istampar jew użu ieħor ta’ grafika: |

    48103100 | Ibbliċjati b’mod uniformi mal-massa kollha u li minnhom aktar minn 95 % tal-piż tal-kontenut totali tal-fibra huwa fibri ta’ injam magħmulin bi proċess kimiku, u jiżnu 150 g/m2 jew anqas |

    481032 | Ibbliċjati b’mod uniformi mal-massa kollha u li minnhom aktar minn 95 % tal-piż tal-kontenut totali tal-fibra huwa fibri ta’ injam magħmulin bi proċess kimiku, u jiżnu aktar minn 150 g/m2 |

    48103900 | Oħrajn |

    Karta jew kartonċina oħra: |

    481092 | Multi-ply |

    481099 | Oħrajn |

    4811 | Karta, kartun, materjal artab ta’ ċelluloża u nsiġ ta’ fibri ċellulożi, miksijin, mimlijin kimika (impregnated), mgħottijin, bil-wiċċ miżbugħ, bil-wiċċ imżejjen jew stampat, f’rombli jew folji rettangulari (inklużi kwadri), ta’ kull qies, ħlief oġġetti tat-tip deskritt f’titlu 4803, 4809 jew 4810: |

    48111000 | Karta u kartun biż-żift, bil-qatran jew asfaltati |

    Karta u kartun, miksijin, mimlijin kimika (impregnated) jew miksijin bi plastiks (ħlief dawk li jeħlu): |

    48115100 | Ibbliċjati, li jiżnu aktar minn 150 g/m2 |

    ex48115100 | Kisi tal-art fuq bażi ta’ karta jew ta’ kartun, kemm jekk maqtugħ għall-qies jew le |

    48115900 | Oħrajn |

    ex48115900 | Kisi tal-art fuq bażi ta’ karta jew ta’ kartun, kemm jekk maqtugħ għal qies jew le |

    48119000 | Karta u kartonċin oħrajn, materjal artab ta’ ċelluloża u tinsiġ ta’ ħjut ċellulożi |

    4818 | Karta tat-tojlit u karta simili, materjal artab taċ-ċelluloża jew insiġ ta’ fibri ċellulożi, ta’ tip użati għal għanijiet tad-dar jew sanitarji, f’rombli mhux usa’ minn 36 cm, jew maqtugħin għal qies jew għamla; Imkatar, karta għat-tindif, xugamani, tvalji, srievet, srievet għat-trabi, tampons, lożor u oġġetti tad-dar simili, oġġetti sanitarji jew tal-sptar, oġġetti tal-lbies u aċċessorji tal-ħwejjeġ, tal-polpa tal-karta, karta, fuljetti tat-tajjar biċ-ċelel żgħar jew folji tal-fibra magħmula mill-ħjut tal-weraq: |

    481810 | Tojlit paper |

    48181010 | Li jiżen, kull saff, 25 g/m2 jew anqas: |

    48181090 | LI jiżen aktar minn 25 g/m2 kull saff; |

    481840 | Xugamani u tampuni sanitarji, ħrieqi u qliebi għat-trabi u oġġetti sanitarji simili: |

    Xugamani, tampuni u oġġetti simili sanitarji |

    48184019 | Oħrajn |

    48185000 | Oġġetti ta’ lbies u aċċessorji tal-ħwejjeġ |

    4823 | Karta, kartun, materjal artab taċ-ċellulosa u nsiġ ta’ fibri ċellulożi oħrajn, maqtugħin għall-qies jew forma; oġġetti oħrajn tal-polpa tal-karta, karta, kartun, materjal artab taċ-ċellulosa jew nsiġ ta’ fibri ċellulożi: |

    482390 | Oħrajn: |

    48239085 | Oħrajn |

    ex48239085 | Kisi tal-art fuq bażi ta’ karta jew ta’ kartun, kemm jekk maqtugħ għal qies jew le |

    4908 | Trasferimenti ta’ disinji (dekalkomaniji) |

    65010000 | Forom ta’ kpiepel, qofsa ta’ kpiepel u barnużi tal-feltru, la jekk magħfusin għall-forma lanqas jekk bil-faldi maħdumin; plateaux u manchons (inklużi manchons bil-qasma), tal-feltru |

    65020000 | Forom ta’ kpiepel, tat-tibna jew magħmulin bl-immuntar ta’ strixxi ta’ xi materjal, la jekk magħfusin għall-forma, lanqas jekk bil-faldi maħdumin, la inforrati, lanqas mirqumin |

    65040000 | Kpiepel u ilbies ieħor tar-ras, tat-tibna jew magħmulin bl-immuntar ta’ strixxi ta’ xi materjal, inforrati jew mirqumin jew le |

    6505 | Kpiepel jew xedd ir-ras ieħor, tal-malja jew maħduma bil-kroxè, jew magħmula mill-bizzilla, feltru jew drapp li jintiseġ ieħor, bil-biċċa (imma mhux strixxi), sew jekk infurrati jew imżejna u sew jekk le; xbieki ta’ kull materjal għax-xagħar, sew jekk infurrati jew imżejna u sew jekk le |

    6506 | Ilbies ieħor tar-ras, inforrat jew mirqum jew le: |

    650610 | Ilbies tar-ras għas-sigurtà: |

    65061080 | Ta’ materjali oħrajn |

    Oħrajn: |

    65069100 | tal-gomma jew tal-plastik |

    650699 | Ta’ materjali oħrajn |

    65070000 | Strixxi tar-ras (headbands), inforor, għata, bażijiet ta’ kpiepel, pizez u ċineg tal-ilħit, għal ilbies |

    6601 | Umbrelel u umbrelel tax-xemx (inklużi umbrelel bsaten, umbrelel tal-ġnien u umbrelel simili) |

    6603 | Bċejjeċ, ornamenti u aċċessorji ta’ oġġetti ta’ titlu 6601 jew 6602: |

    66032000 | Qofsa ta’ umbrelel, inklużi qofsa immuntati fuq qasab (bsaten) |

    660390 | Oħrajn: |

    66039010 | Mankijiet u pumi |

    67030000 | Xagħar uman, imħejji, imnoqqi, ibbliċjat jew maħdum mod ieħor; suf jew xagħar ieħor ta’ annimali jew materjali oħrajn ta’ tessuti, ippreparati għal użu biex isiru parrokki jew bħalhom |

    6704 | Parrokki, daqniet foloz, ħuġbejn u xagħar ta’ xfar l-għajnejn, trofof marbutin minn tarf wieħed u bħalhom, ta’ xagħar uman jew ta’ annimali jew ta’ materjali ta’ tessuti; Prodotti li joriġinaw mix-xagħar uman iżda li mhumhiex imsemmija jew inklużi band’oħra |

    6804 | Ħaġar tal-mitħna, ħaġar tal-mola, roti ta’ tisnin (moli) u oġġetti simili, mingħajr qafas, għat-tisnin, għas-sinnar, għall-lostru, trueing jew taqta’, tissinna b’idejk jew tillostra l-ġebel, u partijiet minnhom, ta’ ġebel newtrali, ta’ aggromerati naturali jew artifiċjali ta-għork, jew ta’ ċeramika, b’partijiet jew mingħajr partijiet ta’ materjal ieħor |

    Ġebel tal-mitħna, ġebel tat-tħin, roti tat-tħin u bħalhom oħrajn: |

    680422 | Ta’ barraxi oħrajn miġmumin jew ta’ ċeramika |

    6805 | Trab jew frak li jobrox naturali jew artifiċjali, fuq bażi ta’ materjal ta’ tessuti, ta’ karta, ta’ kartun jew ta’ materjali oħrajn, maqtugħ għall-forma jew meħjut jew magħmul mod ieħor jew le |

    6807 | Artikoli ta’ asfalt jew materjal simili (pereżempju, bitumi taż-żejt jew żejt tal-faħam) |

    68080000 | Pannelli, twavel, ċangaturi, blokki u oġġetti simili ta’ fibra veġetali, ta’ tiben jew ta’ ċana, laqx, frak, serratura jew fdal ieħor ta’ njam, miġmum ma’ siment, ġibs jew materjali oħrajn minerali li jgħaqqdu |

    6809 | Oġġetti ta’ ġibs jew ta’ kompożizzjonijiet ibbażati fuq il-ġibs |

    6811 | Oġġetti ta’ siment ta’ asbestos, ta’ fibra ċelluloża jew bħalhom |

    6812 | Fibri ffabbrikati tal-asbestos; taħlitiet b’bażi ta’ asbestos jew bażi ta’ asbestos u karbonat tal-manjesju; Artikoli ta’ taħlitiet bħal dawn jew ta’ asbestos (pereżempju, ħjut, ħjut minsuġ, ilbies, ilbies tar-rass, xedd is-saqajn, gaskets) sew jew rinfurzati sew jekk le, barra minn prodotti tal-intestaturi 6811 jew 6813: |

    681280 | Tal-krosidolit: |

    68128010 | Fibri ffabbrikati; taħlitiet b’bażi ta’ asbestos jew bażi ta’ asbestos u karbonat tal-manjesju; |

    ex68128010 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    68128090 | Oħrajn: |

    ex68128090 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    Oħrajn: |

    68129100 | Ilbies, aċċessorji tal-ilbies, xedd is-saqajn u ilbies għar-ras |

    68129200 | Karti, millboard u feltru |

    68129300 | Tgħaqqid tal-ħjut tal-asbestos ikkompressat, f’folji jew rombli |

    681299 | Oħrajn: |

    68129910 | Fibri ffabbrikati tal-asbestos; taħlitiet b’bażi ta’ asbestos jew bażi ta’ asbestos u karbonat tal-manjesju; |

    ex68129910 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    68129990 | Oħrajn: |

    ex68129990 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    6813 | Materjal għall-ħakk ta’ ħaġa m’oħra u oġġetti tiegħu (pereżempju, folji, rombli, strixxi, segmenti, diski, woxers, pads), mhux immuntati, għal brejkijiet, klaċċijiet jew bħalhom, b’bażi ta’ asbestos, ta’ sustanzi minerali oħrajn jew ta’ ċelluloża, magħqudin ma’ materjali ta’ tessuti jew oħrajn jew le: |

    Mingħajr asbestos: |

    68138900 | Oħrajn: |

    ex68138900 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    6814 | Oġġetti tal-majka maħduma, inkluża l-majka agglomerata jew rikostitwita, fuq support ta’ karti, ta’ paperboard jew ta’ materjali oħra, jew mingħajr: |

    68149000 | Oħrajn |

    6815 | Oġġetti tal-ġebla jew ta’ sustanzi minerali oħrajn (inklużi fibri tal-karbonju, oġġetti ta’ fibri tal-karbonju u oġġetti tal-peat), li mhumiex specifikati jew inklużi band’ ohra: |

    68152000 | Oġġetti ta’ pît |

    6902 | Briks, blokki, madum refrattarji u oġġetti simili tar-refrattarji ta’ ċeramika għal kostruzzjoni, ħlief dawk ta’ pasti ta’ fossili siliċiki jew ta’ fuħħar siliċiku simili: |

    69021000 | Li fihom, bil-piż, waħdiet jew flimkien, iktar minn 50 % tal-elementi Mg, Ca jew Cr, murijin bħala MgO, CaO jew Cr2O3 |

    ex69021000 | Blokki għall-ifran tal-ħġieġ |

    690220 | Li fihom, bil-piż, iktar minn 50 % ta’ alumina (Al2O3), ta’ silika (SiO2) jew ta’ taħlita jew kompost ta’ dawn il-prodotti: |

    Oħrajn: |

    69022099 | Oħrajn: |

    ex69022099 | Blokki għall-ifran tal-ħġieġ |

    6903 | Oġġetti oħrajn refrattarji ta’ ċeramika (pereżempju, reċipjenti għat-tisħin, griġjoli, borom żgħar, żnienen, tappijiet, rfid, kuppetti, tubi, pajpijiet, għantijiet u vireg), ħlief dawk ta’ pasti ta’ fossili siliċiki jew ta’ fuħħar siliċiku simili: |

    69031000 | Li fihom, bil-piż, iktar minn 50 % ta’ grafita jew ta’ karbonju ieħor jew ta’ taħlita ta’ dawn il-prodotti |

    7002 | Ħġieġ f’boċċi (ħlief mikrosferi ta’ titlu 7018), vireg jew tubi, mhux maħdumin: |

    700220 | Vireg |

    Tubi: |

    70023200 | Ta’ ħġieġ ieħor b’koeffiċjent lineari ta’ espansjoni mhux iktar minn 5 × 10-6 kull Kelvin f’medda ta’ temperatura minn 0 °Ċ sa 300 °C |

    7004 | Ħġieġ miġbud u ħġieġ minfuħ, f’folji, b’saff assorbenti, riflettenti jew mhux-riflettenti jew mingħajru, iżda mhux maħdum mod ieħor: |

    700490 | Ħġieġ ieħor: |

    70049070 | Folji ta’ ħġieġ ortikulturali |

    700600 | Ħġieġ tal-intestatura 7003, 7004 jew 7005, mgħawweġ, edge-worked, intaljat, imtaqqab bit-trapan, miksi bl-enemel jew maħdum mod ieħor, iżda mhux fi gwarniċ jew imwaħħal ma’ materjali oħra: |

    70060090 | Oħrajn |

    7009 | Mirja tal-ħġieġ, sew jekk fi gwarniċ u sew jekk le, inklużi l-mirja ta’ wara (rear-view mirrors): |

    Oħrajn: |

    70099100 | Bla gwarniċ |

    70099200 | Bil-gwarniċ |

    7010 | Damiġġjani, fliexken, flasks, vażetti, reċipjenti, kunjetti, ampolli u kontenturi oħra, tal-ħġieġ, tat-tip użat għat-trasport jew l-ippakkjar ta’ oġġetti; vażetti tal-ħġieġ għall-ippriservar; tappijiet, għotjien u tipi ta’ għeluq oħra, tal-ħġieġ: |

    70102000 | Tappijiet, għotien u għeluq ieħor |

    7016 | Blokki, ċangatura, briks, kwadri, madum u oġġetti oħrajn għal pavimentar ta’ ħġieġ ippressat jew bil-forma, bil-wajer jew le, ta’ tip użati għal għanijiet ta’ bini jew kostruzzjoni; kubi tal-ħġieġ, platti żgħar tal-ħġieġ, bid-dahar jew mingħajru, għall-mużajk u għal għanijiet dekorattivi simili; dwal biċ-ċomb jew bħalhom; ħġieġ multiċellulari jew fowm fi blokki, pannelli, pjanċi, qxur jew għamliet simili: |

    701690 | Oħrajn |

    7017 | Oġġetti ta’ ħġieġ għal laboratorju, iġeniċi jew farmaċewtiċi, immarkati b’qisien jew kalibrati: |

    7018 | Żibeġ tal-ħġieġ, perli artifiċjali, ħaġar prezzjuż jew semi-prezzjuż artifiċjali u oġġetti żgħar tal-ħġieġ simili, u oġġetti tagħhom ħlief ġojjelli artifiċjali; għanjejn tal-ħġieġ ħlief oġġetti prostetiċi; statwetti u ornamenti oħrajn ta’ ħġieġ maħdum bil-lampa, ħlief ġojjelli artifiċjali; mikrosferi ta’ ħġieġ b’dijametru mhux ikbar minn 1 mm: |

    701890 | Oħrajn: |

    70189010 | Għajnejn tal-ħġieġ; Oġġetti tal-ħġieġ ċkejkna |

    7019 | Fibri ta’ ħġieġ (inkluż suf minerali) u oġġetti tiegħu (pereżempju, ħjut, fibri minsuġin): |

    Biċċiet żgħar, ftietel, ħjut u trofof imqattgħin: |

    70191200 | Ftietel |

    701919 | Oħrajn: |

    70191990 | Ta’ fibri ta’ kwalità |

    Folji rqaq (voiles), xbieki, twapet, saqqijiet, twavel u prodotti oħrajn simili mhux minsuġin: |

    70193200 | Folji rqaq (voiles): |

    ex70193200 | Ta’ ħxuna ta’ mhux aktar minn 200 cm: |

    Drappijiet minsuġa oħra: |

    70195100 | Ta’ ħxuna ta’ mhux aktar minn 30 cm: |

    701990 | Oħrajn |

    7101 | Perli, naturali jew kultivati, maħdumin jew le jew iggradati iżda mhux midmumin, immuntati jew ingastati; perli naturali jew kkulturati, gradati u msensla temporanjament għall-konvenjenza tat-trasport |

    7102 | Djamanti, maħdumin jew le, i1da mhux immuntati jew ingastati: |

    71021000 | Mhux magħżulin |

    Mhux industrijali: |

    71023100 | Mhux maħdumin jew sempliċiment issegati, xpakkkati jew maqtugħin |

    71023900 | Oħrajn |

    7103 | Ħaġar prezzjuż (ħlief djamanti) u ħaġar semi-prezzjuż, maħdum jew iggradat jew le iżda mhux midmum, immuntat jew ingastat; ħaġar prezzjuż mhux iggradat (ħlief djamanti) u ħaġar semi-prezzjuż, midmum temporanjament għal konvenjenza fil-ġarr: |

    7104 | Ħaġar prezzjuż jew semi-prezzjuż artifiċjali jew rikostrutt, maħdum jew iggradat jew le iżda mhux midmum, immuntat jew ingastat; ħaġar prezzjuż mhux iggradat (ħlief djamanti) u ħaġar semi-prezzjuż, midmum temporanjament għal konvenjenza fil-ġarr: |

    71042000 | Oħrajn, mhux maħdumin jew sempliċiment issegati jew iffurmati ħorox |

    71049000 | Oħrajn |

    7106 | Fidda (inkluża fidda miksija bid-deheb jew platinu), mhux maħduma jew f’għamliet semi-manifatturati, jew f’għamla ta’ trab |

    71070000 | Metalli ta’ valur baxx miksijin bil-fidda, mhux maħdumin aktar ħlief semi-manifatturati |

    7108 | Deheb (inkluż deheb miksi bi platinu), mhux maħdum jew f’għamla semi-manifatturata, jew f’għamla ta trab: |

    Mhux monetarju: |

    71081100 | Trab |

    710813 | Għamliet oħrajn semi-manifatturati |

    71082000 | Monetarju |

    71090000 | Metalli ta’ valur baxx miksijin bil-fidda, mhux maħdumin aktar ħlief semi-manifatturati |

    7110 | Platinu, f’għamliet mhux maħdumin jew semi-manifatturati, jew f’għamla ta’ trab |

    71110000 | Metalli ta’ valur baxx, fidda jew deheb miksijin bil-platinum, mhux maħdumin aktar ħlief semi-manifatturati |

    7112 | Skart jew ruttam ta’ metall prezzjuż jew ta’ metall miksi b’metall prezzjuż; skart jew ruttam ieħor li fih metall prezzjuż jew komposti ta’ metall prezzjuż, ta’ kwalità użata prinċipalment biex ikun irkuprat metall prezzjuż |

    7115 | Oġġetti oħra ta’ metall prezzjuż jew minn metall miksi b’metall prezzjuż: |

    711590 | Oħrajn |

    7116 | Oġġetti tal-perli naturali jew ikkulturati, ħaġar prezzjuż jew semi-prezzjuż (naturali, sintetiċi jew rikostitwiti) |

    7117 | Ġojjelli artifiċjali: |

    Ta’ metall ta’ valur baxx, miksi jew le b’metall prezzjuż: |

    71171100 | Pulzieri u buttuni (studs) |

    711719 | Oħrajn: |

    Mingħajr bċejjeċ ta’ ħġieġ: |

    71171991 | Miksijin b’deheb, fidda jew platinu |

    7118 | Munita |

    7213 | Staneg u vireg, irrumblati bis-sħana, f’koljaturi mkebbin b’mod irregolari, tal-ħadid jew tal-azzar li mhux liga: |

    Oħrajn: |

    721391 | Oħrajn, b’sezzjoni trasversali tonda ta’ qies ta’ anqas minn 14 mm fid-dijametru: |

    72139110 | Ta’ tip użat għar-rinforzar tal-konkrit |

    7307 | Tagħmir ta’ tubi u pajpijiet (pereżempju, couplings, liwjiet minkeb, sleeves), ta’ ħadid jew azzar: |

    Tagħmir ta’ forma: |

    730711 | Ta’ ħadid fondut mhux-malleabbli: |

    73071190 | Oħrajn |

    730719 | Oħrajn |

    Oħrajn, tal-istainless steel: |

    73072100 | Flanġijiet |

    730722 | Liwjiet minkeb, liwjiet u sleeves bil-kamin: |

    73072290 | Liwjiet minkeb u liwjiet |

    730723 | Tagħmir iwweldjat tarf ma’ tarf (butt welding) |

    730729 | Oħrajn |

    73072910 | Bil-kamin |

    73072990 | Oħrajn |

    Oħrajn: |

    73079100 | Flanġijiet |

    730792 | Liwjiet minkeb, liwjiet u sleeves bil-kamin: |

    73079290 | Liwjiet minkeb u liwjiet |

    730793 | Tagħmir iwweldjat tarf ma’ tarf (butt welding): |

    Bl-ikbar dijametru ta’ barra mhux aktar minn 609,6 mm: |

    73079311 | Liwjiet minkeb u liwjiet |

    73079319 | Oħrajn |

    Bl-ikbar dijametru ta’ barra mhux aktar minn 609,6 mm: |

    73079391 | Liwjiet minkeb u liwjiet |

    730799 | Oħrajn |

    7308 | Strutturi (esklużi l-bini prefabbrikati tal-intestatura 9406) u partijiet ta’ strutturi (pereżempju, pontijiet u partijiet minn pontijiet, xatbiet ta’ xmajjar/kanali (lock-gates), torrijiet, arbli kannizzata, soqfa, strutturi għat-tisqif, bibien u twieqi u t-tilari tagħhom u l-għatbiet għall-bibien, xaters, balavostrar, puntali u kolonni), tal-ħadid jew tal-azzar; folji, vireg, angles, forom, partijiet, tubi u oġġetti simili, ippreparati għall-użu fi strutturi, tal-ħadid jew tal-azzar: |

    73083000 | Bibien, twieqi u ċ-ċaċċiżi tagħhom u l-għetiebi għal bibien |

    730890 | Oħrajn: |

    73089010 | Digi (weirs), sieqji (sluices), xatbi ta’ magħluq (lock-gates), ċattri għall-iżbark (landing stages), baċiri fissi u strutturi oħrajn marittimi u ta’ kanali |

    Oħrajn: |

    Prinċipalment jew biss ta’ folji (pjanċi): |

    73089059 | Oħrajn |

    730900 | Ġibjuni, tankijiet, btieti u kontenituri simili għal kull materjal (minbarra gass kompressat jew likwidu), tal-ħadid jew azzar, ta’ kapaċità li ma teċċedix 300 litri, kemm jekk jew mhux lined jew protetti kontra s-sħana, iżda mhux mgħammar b’apparat mekkaniku jew termali: |

    Għal-likwidi: |

    73090030 | Miksijin jew iżolati għas-sħana |

    Oħrajn, b’kapaċità ta’: |

    73090051 | Aktar minn 100000 l |

    73090059 | Li ma jkunx aktar minn 100000 l |

    73090090 | Għas-solidi |

    7314 | Drapp (inklużi ċineg bla tarf), grill, xibka u irfid ta’ wajer tal-ħadid jew tal-azzar; metal tal-ħadid jew tal-azzar imwessa’: |

    Drapp, grill, xibka u ċnut oħrajn: |

    731441 | Miksijin jew mgħottijin biż-żingu: |

    73144190 | Oħrajn |

    7315 | Ktajjen u bċejjeċ tagħhom, ta’ ħadid jew azzar: |

    Ktajjen b’ħoloq magħqudin u bċejjeċ tagħhom: |

    731511 | Ktajjen rombli (roller chain): |

    73151190 | Oħrajn |

    73151200 | Ktajjen oħrajn |

    73151900 | Partijiet |

    73152000 | Katina kontra ż-żliq |

    Ktajjen oħrajn: |

    731582 | Oħrajn, ħoloq iwweldjati: |

    73158210 | Il-materjal kostitwenti tagħhom għandu qies massimu ta’ wiċċ ta’ qatgħa ta’ 16-il mm jew anqas |

    73158900 | Oħrajn |

    73159000 | Partijiet oħra |

    7403 | Ram raffinat u ligi tar-ram, mhux maħduma: |

    Ramm raffinat: |

    74031200 | Biċċiet sħaħ ta’ wajer |

    74031300 | Billetti |

    74031900 | Oħrajn |

    Ligi ta’ ramm: |

    74032200 | Ligi bażi ramm-landa (bronż) |

    74032900 | Ligi oħrajn ta’ ramm (ħlief ligi prinċipali ta’ intestatura 7405) |

    74050000 | Ligi prinċipali tar-ramm |

    7408 | Wajer tar-ramm: |

    Ta’ ramm raffinat: |

    74081100 | Li l-qies massimu ta’ wiċċ ta’ qatgħa tagħhom jaqbeż is-6 mm |

    7410 | Folja tar-ramm (kemm jekk ipprintjata jew mmuntata b’karta, kartonċina, plastik jew materjali oħra simili għall-immuntar) ta’ ħxuna (bil-materjal tal-immuntar eskluż) li ma tkunx aktar minn 0,15 cm: |

    Mhux immuntat: |

    74101200 | Ligi ta’ ramm |

    741300 | Wajer bil-fili, kejbils, strixxi mmaljati u simili, tal-aluminju, mhux iżolati elettrikament: |

    74130020 | Ta’ ramm raffinat: |

    ex74130020 | Sew jekk bil-fittings magħhom sew jekk le, għal użu barra minn dak f’ajruplani ċivili |

    74130080 | Ligi ta’ ramm: |

    ex74130080 | Sew jekk bil-fittings magħhom sew jekk le, għal użu barra minn dak f’ajruplani ċivili |

    7415 | Imsiemer, taċċi, pins (drawing pins), stejpils (ħlief dawk ta’ titlu 8305) u oġġetti simili, ta’ ramm jew ta’ ħadid jew ta’ azzar bl-irjus ta’ ramm; viti, boltijiet, skorfini, ganċijiet bil-kamin, rivits, kavilji, ċavi, woxers (inklużi woxers molla) u oġġetti simili, tar-ramm |

    7418 | Oġġetti tal-mejda, tal-kċina jew oġġetti oħrajn tad-dar u bċejjeċ tagħhom, ta’ ramm; barraxi tal-borom u biċċiet, ingwanti u bħalhom, għal għerik u illustrar, ta’ ramm; oġġetti għal kamra tal-banju u bħalhom, ta’ ramm: |

    Oġġetti tal-mejda, tal-kċina jew oġġetti oħrajn tad-dar u bċejjeċ tagħhom, ta’ ramm; barraxi tal-borom u biċċiet, ingwanti u bħalhom, għal għerik u illustrar: |

    74181100 | Barraxi tal-borom u biċċiet, ingwanti u bħalhom, għal għerik u illustrar |

    741819 | Oħrajn |

    7419 | Oġġetti oħrajn tar-ramm: |

    74191000 | Ktajjen u bċejjeċ tagħhom |

    Oħrajn: |

    74199100 | Ikkastjati, iffurmati, stampati jew mikwijin fil-forġa, iżda mhux maħdumin aktar |

    741999 | Oħrajn: |

    74199910 | Ċarruta (inkluż żigarelli bla tmiem), grill u xikba, tal-fili, b’sezzjoni trasversali li l-ebda parti minnha ma tkun ta’ aktar minn 6 mm; metall li jespandi |

    74199930 | Molol |

    7607 | Folja tal-aluminju (kemm jekk ipprintjata jew mmuntata b’karta, kartonċina, plastik jew materjali oħra simili għall-immuntar) ta’ ħxuna (bil-materjal tal-immuntar eskluż) li ma tkunx aktar minn 0.2 cm: |

    Mhux immuntat: |

    760711 | Imrembel imma mhux maħdum aktar |

    760719 | Oħrajn: |

    76071910 | Ta’ ħxuna ta’ anqas minn 0.021 mm |

    Ta’ ħxuna ta’ mhux anqas minn 0.021 mm iżda mhux aktar minn 0.2 mm: |

    76071999 | Oħrajn |

    760720 | Immuntat: |

    76072010 | Ta’ ħxuna (bil-materjal tal-immuntar eskluż) ta’ anqas minn 0.021 mm |

    Ta’ ħxuna (mingħajr montatura) ta’ mhux anqas minn 0.021 mm iżda mhux aktar minn 0.2 mm: |

    76072099 | Oħrajn |

    7610 | Strutturi tal-aluminju (eskluż il-bini prefabrikat tal-intestatura 9406) u parti minn strutturi (pereżempju, pontijiet u sezzjonijiet ta’ pontijiet, torrijiet, arbli kannizzata, soqfa, oqsfa tas-saqaf, bibien u twieqi u l-gwarniċi tagħhom u għetiebi għall-bibien, balavostri, pilastri u kolonni); pjanċi tal-aluminju, vireg, profili, tubi u affarijiet simili, ippreparati għall-użu fi strutturi: |

    761090 | Oħrajn: |

    76109090 | Oħrajn |

    8202 | Srieraq tal-idejn; xfafar għal srieraq ta’ kull għamla (inklużi xfafar tas-srieraq għal taqta, xaqqaq jew bla snien): |

    82022000 | Xfafar tal-magna tas-serrar |

    Xfafar tas-srieraq tondi (inklużi xfafar ta’ srieraq għat-tiċrit jew għat-tixqiq): |

    82023100 | Bil-parti tax-xogħol tal-azzar |

    82023900 | Oħrajn, inklużi partijiet |

    Xfafar tas-srieraq oħra: |

    82029100 | Xfafar ta’ srieraq dritti, għal xogħol ta’ metall |

    820299 | Oħrajn: |

    Bil-parti tax-xogħol tal-azzar: |

    82029919 | Għal xogħol fuq materjali oħrajn |

    8203 | Limi, barraxi, tnalji (inklużi tnaliji li jaqtgħu), mqassijiet, pinzetti, ġliem tal-metall, għodda li taqtal-pajpijiet, bolt croppers, puntelli perforati u għodda tal-idejn simili: |

    82031000 | Limi, raspi u għodod simili |

    820320 | Plajers (inklużi cutting pliers), tnalji (pincers), pinzetti u għodod simili: |

    82032090 | Oħrajn |

    82033000 | Imqassijiet għall-metall u għodod simili |

    82034000 | Għodod għall-qtugħ ta’ pajpijiet, għodod għat-tqaċċit ta’ boltijiet, għodod li jagħmlu t-toqob (perforating punches) u għodod simili |

    8204 | Spaner tal-idejn u renċi (inklużi reċijiet bil-metri tat-tork iżda li ma jinkludux renċijiet tat-tapp); sockets tal-ispaner li jistgħu jinbidlu, kemm bil-manku sew le |

    8207 | Għodda li jistgħu jinbidlu għal għodda tal-idejn, kemm jekk jew mhux jintużaw bl-idejn, jew għal għodda tal-magni (pereżempju, għall-ippressar, stampar, titqib, ttappjar, ħjut, żgorbjar, tħaffir, taqqab, dħin, tidwir jew tornavit), inklużi dies biex jigi magħmul jew estratt metall, u żgorbjar tal-ġebel jew ġodda li jtaqbu l-art: |

    820720 | Dadi għal ġbid jew ħruġ ta’ metalli: |

    82072090 | Bil-parti tax-xogħol ta’ materjali oħra |

    82100000 | Applikazzjonijet mekkaniċi li jinħadmu bl-idejn, li jiżnu 10 kg jew anqas, użati fil-preparazzjoni, jikkundizzjonaw jew biex jigi servut ikel jew xorb |

    8301 | Katnazzi u serraturi (imħaddmin biċ-ċwievet, bil-kumbinazzjoni jew bl-elettriku), ta’ metall ta’ valur baxx; qfil bil-molla u gwarniċi bil-qfil bil-molla, bis-serraturi fihom, ta’ metall ta’ valur baxx; ċwievet għal l-oġġetti msemmijin fuq, ta’ metall ta’ valur baxx: |

    83012000 | Serraturi ta’ tip użati għal vetturi bil-mutur |

    8302 | Fornituri, tagħmir u oġġetti simili ta’ metall ta’ valur baxx tajbin għal għamara, bibien, turġien, twieqi, persjani, qofsa ta’ vetturi, sruġ, bagolli, sniedaq, kaxxetti jew bħalhom; dniedel tal-kpiepel, witet tal-kpiepel, brazzi u apparat ta’ metall ta’ valur baxx; castors bl-immuntar ta’ metall ta’ valur baxx; għeluq awtomatiċi ta’ metall ta’ valur baxx għal bibien: |

    83021000 | Ċappetti: |

    ex83021000 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    83022000 | Castors: |

    ex83022000 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    Muntaturi oħra, aċċessorji, u oġġetti simili: |

    83024200 | Oħrajn, tajbin għall-għamara: |

    ex83024200 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    83024900 | Oħrajn: |

    ex83024900 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    83025000 | Dniedel tal-kpiepel, witet tal-kpiepel, brazzi u simili |

    83026000 | Għeluq awtomatiċi għall-bibien: |

    ex83026000 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    830300 | Sjuf armati jew rinforzati, kaxxi-msaħħin u bibien u lockers tas-sjuf tad-depożitu għal kmamar msaħħin, bottijiet jew kaxxita’ saħħa u affarijiet simili, ta’ bażi tal-metall: |

    83030010 | Kaxxaforti u kaxxi rinfurzati korazzati jew imsaħħin |

    83030090 | Kaxxi għal flus jew għal dokumenti u bħalhom |

    8305 | Armar għal qxur jew fajls għal folji jiġru, klipps għall-ittri, kantunieri għall-ittri, paper-clips, tikketti ta’ indiċjar u oġġetti tal-uffiċċju simili, ta’ metall ta’ valur baxx; stejpils fi strixxi (pereżempju, għal uffiċċji, tapizzerija, ippakkjar), ta’ metall ta’ valur baxx: |

    83051000 | Armar għal qxur jew fajls għal folji jiġru |

    8306 | Qniepen, gongi u bħalhom, mhux tal-elettriku, ta’ metall ta’ valur baxx; statwetti u oġġetti oħra ta’ tiżjin, ta’ metall ordinarju; gwarniċi għar-ritratti, għall-istampi jew gwarniċi simili, ta’ metall ta’ valur baxx; mirja ta’ metall ta’ valur baxx: |

    Statwetti u oġġetti oħra ta’ tiżjin: |

    830629 | Oħrajn |

    83063000 | Inkwadri għar-ritratti, għall-istampi, u oġġetti bħalhom; mirja |

    8307 | Tubi flessibbli ta’ metall ta’ valur baxx, bit-tagħmir magħhom jew le: |

    83079000 | Ta’ metall b’valur baxx |

    8308 | Qfil bil-molla, gwarniċi bil-qfil bil-molla, bokkli, bokkli bil-molla, ganċijiet, kurketti, radanċi u bħalhom, ta’ metall ta’ valur baxx, ta’ tip użat għal ilbies, għal xedd tas-saqajn, tined, boroż tan-nisa, oġġetti għas-safar jew oġġetti oħrajn maħdumin, rivits tubulari jew mifruqin fi tnejn, ta’ metall ta’ valur baxx; żibeġ u antaċċoli ta’ metall ta’ valur baxx: |

    8309 | Tappijiet, kapsuni u għotien (inklużi tappijiet bis-sufra (crown corks), tappijiet bil-kamin u tappijiet biex tferra’ minnhom), kapsuli għal fliexken, tappijiet tal-btieti bil-kamin, għotien tat-tappijiet tal-btieti, siġilliu aċċessorji oħrajn tal-ippakkjar, ta’ metall ta’ valur baxx: |

    830990 | Oħrajn: |

    83099010 | Kapsuli taċ-ċomb, kapsuli tal-aluminju ta’ dijametru ikbar minn 21 mm |

    83099090 | Oħrajn: |

    ex83099090 | Barra minn tappijiet tal-aluminju għall-ikel jew bottijiet tax-xorb |

    83100000 | Pjanċi tas-sinjali, pjanċi bl-isem, pjanċi bl-indirizz u pjanċi simili, numri, ittri u simboli oħrajn, ta’ metall ta’ valur baxx, ħlief dawk ta’ intestatura 9405 |

    8311 | Wajer, vireg, tubi, pjanċi, elettrodi u prodotti simili, ta’ metall ordinarju baxx jew ta’ karburi ta’ metall, miksijin jew bil-qalba b’materjal li jgħin fit-tidwib (flux), ta’ tip użat għall-istannjar, ibbrejżjar, iwweldjar jew depożitu ta’ metall jew ta’ karburi ta’ metall; wajer u vireg, ta’ trab agglomerat ta’ metall ordinarju, użat għal sprejjar ta’ metall: |

    83113000 | Vireg miksijin u wajer bil-qalba, ta’ metall ta’ valur baxx, għall-istannjar, ibbrejżjar jew iwweldjar bi fjamma |

    8415 | Magni tal-arja ikkundizzjonata, li jkollhom fan li jahdem bil-mutur u elementi biex ibiddlu t-temperatura u l-umdità, inklużi dawk il-magni li fihom l-umdità ma tistax tigi rregolata separatament: |

    841510 | Tipi għat-twieqi jew għall-ħajt, kollox f’ħaġa waħda jew sistemi maqsumin (split systems): |

    84151090 | Sistemi maqsumin |

    Oħrajn: |

    84158200 | Oħrajn, li fihom unità għat-tkessiħ: |

    ex84158200 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    84158300 | Li ma jkollhomx unità għat-tkessiħ: |

    ex84158300 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    84159000 | Partijiet: |

    ex84159000 | Ta’ magni ta’ arja kundizzjonata ta’ subintestaturi 841581, 841582 jew 841583, għal użu f’biċċiet tal-ajru ċivili |

    8418 | Friġġijiet, friżers u tagħmir ieħor għar-refriġerazzjoni u l-iffriżar sew jekk jaħdmu bl-elettriku u sew jekk b’mod ieħor; pompi tat-tisħin barra minn magni għall-ikkondizzjonar tal-arja tal-intestatura 8415: |

    841810 | Friġġ-friżers magħquda, mgħammra b’bibien ta’ barra separati: |

    84181020 | Ta’ kapaċità ta’ aktar minn 340 litru: |

    ex84181020 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    84181080 | Oħrajn: |

    ex84181080 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    Partijiet: |

    841899 | Oħrajn |

    8419 | Magni, pjanti jew apparat għall-laboratorju, kemm jekk ikun jew mhux imsaħħan b’mod elettrroniku (ħlief fran industrijali, fran u apparat ieħor mill-intestatura 8514), għat-trattament ta’ materjal permezz ta’ proċess li jinvolvi bidla fit-temperatura bħalma hu sħana, tisjir, furnar, distillazzjioni, irrektifika, steralizza, pastorizza, fwar, tnixxef, tevapora, vapora, tikkondensa jew tkessaħ minbarra makkinarju jew impjant ta’ xorta użat għal finijiet domestiċi; heaters istantanji jew li jżommu l-ilma, mhux tal-elettriku: |

    Magni li jnixxfu: |

    84193200 | Għal għuda, polpa tal-karta, karta jew kartun |

    84194000 | Impjant ta’ distillar jew rettifikar |

    84195000 | Unitajiet ta’ trasferiment ta’ sħana: |

    ex84195000 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    Makkinarju, impjant u tagħmir ieħor: |

    841989 | Oħrajn: |

    84198910 | Torrijiet għat-tkessiħ u impjant simili għat-tkessiħ dirett (mingħajr ħajt jifred) permezz ta’ ilma riċiklat |

    84198998 | Oħrajn |

    8421 | Ċentrifuġi, inklużi ċentrifuġi tat-tnixxif; ffiltrazzjoni jew magni tal-purifikazzjoni u apparat, għal likwidi jew gassijiet: |

    Partijiet: |

    84219100 | Ċentrifuġi, inklużi ċentrifuġi tat-tnixxif: |

    ex84219100 | Barra minn tagħmir skont is-subintestatura 84211994 u barra minn spinners għall-kisi ta’ emulsjonijiet fotografiċi fuq sustrati ta’ LCD skont is-subintestatura 84211999 |

    84219900 | Oħrajn |

    8424 | Oġġetti mekaniċi (kemm jekk imhaddma bl-idejn sew jekk le) għall-ipproġettar, tferrix jew likwidi sprejjati jew trab; oġġetti li jitfu n-nirien, kemm jekk jew mhux ċċarġjati; pistoli li jisprejjaw il-likwidi u affarijiet simili; magni ta’ stim jew tindif bit-tfigħ tar-ramel (sandblasting) u magni li jixħtu ġettijiet simili: |

    842430 | Magni ta’ stim jew tindif bit-tfigħ tar-ramel (sandblasting) u magni li jixħtu ġettijiet simili |

    Tagħmir ieħor: |

    842481 | Agrikulturali jew ortikulturali |

    8425 | Taljola u kejbil tal-irfigħ minbarra kejbils tal-irfigħ għall-qbiż; winches u argni; jacks: |

    Sett ta’ taljoli u paranki ħlief paranki ta’ gaġeġ (skip-hoists) jew paranki ta’ tip użati għal irfigħ ta’ vetturi: |

    842519 | Oħrajn: |

    84251920 | Apparat tal-irfiegħ bil-ktajjen li jitħaddem bl-idejn: |

    ex84251920 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    84251980 | Oħrajn: |

    ex84251980 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    8426 | Paranki tal-vapuri; krejnijiet, inklużi krejnijiet tal-kejbils; qoffa tal-irfigħ mobbli, jaqsmu għodda għal-ġarr u trakkijiet tax-xogħol mgħammra bi krejnijiet: |

    Krejnijiet li jivvjaġġaw imdendlin (overhead), krejnijiet trasportaturi, krejnijiet gantry, krenijiet pont, qofsa ta’ rfigħ mobbli u straddle carriers: |

    84261100 | Krejnijiet li jivvjaġġaw imdendlin (overhead) fuq irfid fiss |

    84262000 | Krejnijiet torri |

    8427 | Trakkijiet fork-lifters; trakkijiet oħra tax-xogħol mgħammra b’apparat għall-irfigħ jew immaniġjar: |

    8428 | Makkinarju ieħor għall-irfigħ, maniġġjar, tgħabija jew tneħħija tat-tgħabija (pereżempju, irfigħ, escalators, ċintorini, teleferics) |

    842810 | Liftijiet u paranki ta’ gaġeġ (skip-hoists): |

    84281020 | Li jaħdmu bl-elettriku: |

    ex84281020 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    84281080 | Oħrajn: |

    ex84281080 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    8430 | Makkinarju ieħor li jħarrek, iwitti, jillivella, jobrox, iħaffer, jippressa, jikkumpatta, jaqla’ jew iħaffer, għal art, minerali jew metalli mhux maħduma; magni għal twaħħil ta’ puntali u magni biex jaqalgħu puntali; mħaret tas-silġ u magni li jtajjru s-silġ: |

    Makkinarju ieħor għal tħaffir jew tħaffir ta’ xaftijiet żgħar fil-minjieri: |

    84304900 | Oħrajn |

    84305000 | Makkinarju ieħor, jaħdem awtomatikament minnu minn nnifsu |

    8450 | Magni tal-ħasil għad-dar jew tal-ħwejjeġ, inklużi magni li jaħslu kif ukoll inixxfu: |

    84502000 | Magni, kull waħda b’kapaċità ta’ mhux aktar minn 10 kg ta’ oġġetti tad-drapp xotti |

    84509000 | Partijiet |

    8465 | Għodod mekkaniċi (inklużi magni għalt-tismir, stapling, tweħħil jew tgħaqid b’mod ieħor) biex jinħadem injam, sufra, gomma iebsa, plastik iebes jew materjal iebes simili: |

    846510 | Magni li jistgħu jagħmlu tipi differenti ta’ xogħlijiet mingħajt bdil ta’ għodda bejn dawn l-operazzjonijiet |

    Oħrajn: |

    846591 | Magni tas-serrar |

    84659200 | Magni li jinċanaw, li jħaffru l-metall (milling) jew li jiffurmaw (bil-qtugħ) |

    84659300 | Magni li jħottu, jixkatlaw jew jillustraw |

    84659400 | Magni li jgħawwġu jew jimmuntaw |

    84659500 | Magni li jtaqqbu jew jingastraw |

    84659600 | Magni li jixirħu, jfellu jew jaqtgħu t-truf |

    846599 | Oħrajn: |

    84659990 | Oħrajn |

    8470 | Magni li jikkalkulaw u magni qies tal-but b’funzjonijiet li jikkalkulaw biex jirrekordjaw, jirriproduċu u juru data; magni li jagħmlu l-kontijiet, magni li jimpustaw, magni li joħorġu l-biljetti u magni simili, li jkollhom oġġett li jagħmel il-kalkoli; cash registers: |

    84705000 | Cash registers |

    8474 | Magni għat-taqsim, eżamijiet, tifrid, ħasil, tifrik, tisnin, taħwid jew għaġen l-art, ġebel, metalli jew sustanzi oħrajn minerali, f’forma solida (inkluż trab jew pejst); makkinarju għal agglomeratijiet, ffurmar jew jifformaw il-minerali tal-karburanti mwebbsa, pasta taċ-ċermaika, siment mhux imwebbes, materjali tal-ġibs jew prodotti minerali oħra f’forma ta’ trab jew pejst; magni li jagħmlu forom tar-ramel tal-fondrijiet: |

    847420 | Magni li jfarrku jew jogħrku: |

    Magni li jħalltu jew jagħġnu: |

    84743100 | Miksers tal-konkos jew tat-tajn |

    847490 | Partijiet |

    8476 | Magni awtomatiċi għal bejgħ ta’ oġġetti (pereżempju, magni tal-bolol postali, sigaretti, ikel jew xorb), inklużi magni li jsarrfu l-flus: |

    Magni awtomatiċi għall-bejgħ ta’ xorb: |

    84762100 | Li fihom tagħmir li jsaħħan jew ikessaħ |

    84769000 | Partijiet |

    8479 | Magni eletriċi u apparat, li jkollu funzjonijiet individwali, mhux speċifikat jew inkluż x’imkien ieħor f’dan il-Kapitolu: |

    84795000 | Robots industriali, mhux speċifikati jew inkużi x’imkien ieħor |

    8480 | Kaxex għall-iffurmar għall-funderija tal-metall; bażijiet tal-forom; disinni għall-iffurmar; forom għal metall (barra minn lingottieri), karburi tal-metall, ħġieġ, materjali minerali, gomma jew plastiks: |

    848030 | Mudelli li jagħtu l-forma: |

    84803090 | Oħrajn |

    848060 | Forom għal materjali minerali |

    Forom għal lastiku jew plastiks: |

    84807100 | Forom tat-tipi sew tal-injezzjoni, sew tal-kompressjoni |

    84807900 | Oħrajn |

    8481 | Viti, cocks, valvi u tagħmir simili għal pajpijiet, qxur ta’ kaldaruni, tankijiet, btieti jew bħalhom, inklużi valvi biex inaqqsu l-pressa u valvi ikkontrollatti b’mod termostatiku: |

    848110 | Valvi biex inaqqsu l-pressa: |

    848120 | Valvi għal trasmissjonijiet oleoidrawliċi jew pnewmatiċi: |

    848130 | Valvi b’direzzjoni waħda (non-return): |

    848140 | Valvi ta’ sigurezza jew ta’ solliev ta’ pressjoni: |

    848180 | Tagħmir ieħor: |

    Oħrajn: |

    Valvi li jikkontrollaw proċess: |

    84818051 | Regulaturi ta’ temperatura |

    Oħrajn: |

    84818081 | Valvi bil-balla u t-tapp |

    8482 | Bolberings jew berings tar-rombli |

    84823000 | Berings sferikali bir-rombli |

    84825000 | Berings oħrajn bir-rombli ċilindriċi |

    8483 | Xaftijiet tat-trażmissjoni (inklużi l-kamxaft u l-krankxaft) u krankijiet; għeluq tal-berings u berings sempliċi tax-xaftijiet; gerijiet u tagħmir tal-gerijiet; viti tal-boċċi jew tar-rombli; kaxxi tal-gerijiet u tagħmir ieħor għat-tibdil fil-veloċità inklużi torque converters; volanti (flywheels) u tarjoli, inklużi blokki ta’ tarjoli; klaċċijiet u igganċjar tax-xaft (couplings) (inklużi universal joints): |

    848310 | Xaftijiet tat-trażmissjoni (inklużi l-kamxaft u l-krankxaft) u krankijiet: |

    84831095 | Oħrajn: |

    ex84831095 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    848320 | Ħofor tal-berings, inklużi bolberings jew berings bir-rombli: |

    84832090 | Oħrajn |

    848330 | Ħofor tal-bearings mingħajr ballbearings jew bearings bir-rombli; berings sempliċi tax-xaftijiet: |

    Ħofor tal-berings: |

    84833032 | Għal bolberings jew berings tar-rombli: |

    ex84833032 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    84833038 | Oħrajn: |

    ex84833038 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    848340 | Gerijiet u settijiet ta’ gerijiet, ħlief roti bis-snien, sprokits bil-katina u elementi oħrajn ta’ trasmissjoni ippreżentati separatament; viti tal-boċċi jew tar-rombli; kaxxi tal-gerijiet u tagħmir ieħor għat-tibdil fil-veloċità inklużi torque converters: |

    Gerijiet u settijiet ta’ gerijiet (ħlief gerijiet bil-frizzjoni): |

    84834021 | Spur u helical: |

    ex84834021 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    84834023 | Bevel u bevel/spur |

    ex84834023 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    84834025 | Worm gear: |

    ex84834025 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    84834029 | Oħrajn: |

    ex84834029 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    Gear boxes u apparat ieħor ta’ tibdil ta’ veloċità: |

    84834051 | Gear boxes: |

    ex84834051 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    84834059 | Oħrajn: |

    ex84834059 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    848350 | Volanti (flywheels) u tarjoli, inklużi blokki ta’ tarjoli: |

    84835020 | Ta’ ħadid fondut jew azzar: |

    ex84835020 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    84835080 | Oħrajn: |

    ex84835080 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    848390 | Roti bis-snien, sprokits tal-katina u elementi oħrajn ta’ trasmissjoni ippreżentati separatament; partijiet: |

    Oħrajn: |

    84839081 | Ta’ ħadid fondut jew azzar: |

    ex84839081 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    84839089 | Oħrajn: |

    ex84839089 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    8484 | Gaskets u joints simili ta’ sheeting tal-metall ikkumbinati ma’ materjal ieħor jew ma’ saff jew tnejn jew aktar tal-metall; settijiet jew assortimenti ta’ gaskets u ta’ joints simili, mhux simili fil-kompożizzjoni, imqiegħda f’boroż, envelopsijiet jew ippakkjar simili; siġilli mekkaniċi: |

    84849000 | Oħrajn: |

    ex84849000 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    8504 | Trasformijiet elletriċi, konvertituri statiċi (pereżempju, rattifikaturi) u indutturi: |

    850440 | Konverturi statiċi: |

    85044030 | Konvertituri statiċi tat-tip użat ma’ apparat tat-telekomunikazzjoni, magni għall-ipproċessar tad-data awtomatiċi u unitajiet tagħhom: |

    ex85044030 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    8505 | Elettrokalamiti; kalamiti permanenti u oġġetti maħsubin li jsiru kalamiti permanenti wara manjetizzazzjoni; ċokks, klampijiet u mezzi oħrajn li jaqbdu elettromanjetiċi jew kalamiti permanenti; igganċjar, klaċċijiet u brejkijiet elettromanjetiċi; irjus ta’ magni ta’ rfigħ elettromanjetiċi: |

    850590 | Oħrajn, inklużi partijiet: |

    85059010 | Elettrokalamiti |

    8510 | Magni li jqaxxru l-leħja/s-suf, magni li jaqtgħu x-xagħar u għodod li jneħħu x-xagħar, b’mutur tal-elettriku fihom infushom: |

    85101000 | Magni li jqaxxru l-leħja/s-suf |

    85102000 | Magni li jaqtgħu x-xagħar |

    85103000 | Għodod li jneħħu x-xagħar |

    8512 | Tagħmir tad-dawl jew tas-sinjalar tal-elettriku (ħlief oġġetti ta’ intestatura 8539), wajpers tal-windskrins, defrostaturi u demisters, ta’ tip użati għal roti jew għal vetturi bil-muturi: |

    85122000 | Tagħmir ieħor tad-dawl jew tas-sinjalar viżwali |

    851230 | Tagħmir tas-sinjalar tal-ħoss: |

    85123010 | Burglar alarms ta’ tip użati għal vetturi bil-mutur |

    851290 | Partijiet |

    8513 | Lampi tal-elettriku li jinġarru maħsubin biex jaħdmu mis-sors ta’ enerġija tagħhom stess (pereżempju, batteriji xotti, akkumulaturi, manjeti), ħlief tagħmir tad-dawl ta’ intestatura 8512 |

    8516 | Ħijters tal-ilma tal-elettriku istantanji jew b’ħażna u ħijters li jingħaddsu; apparat tal-elettriku għat-tisħin ta’ spazji u apparat għat-tisħin tal-ħamrija; apparat elettrotermiku għall-irranġar tax-xagħar (pereżempju, nixxiefa tax-xagħar, apparat li jobrom ix-xagħar, ħdejjed ħijter għall-brim tax-xagħar) u nixxiefa tal-idejn; ħdejjed tal-mogħdija tal-elettriku; tagħmir ieħor elettrotermiku ta’ tip użat għal għanijiet tad-dar; resistors elettriċi għat-tisħin, ħlief dawk ta’ intestatura 8545: |

    851629 | Apparat tal-elettriku għat-tisħin ta’ spazji u apparat għat-tisħin tal-ħamrija: |

    85162910 | Oħrajn: |

    8517 | Settijiet tat-telefon, inklużi telefoni għan-netwerk ċellulari jew għal netwerks oħra bla fil; tagħmir ieħor għat-trasmissjoni jew riċezzjoni ta’ vuċi, immaġni jew data oħra, inkluż apparat għal komunikazzjoni f’netwerk ikkollegat bil-wajer jew netwerk bla fil (bħal netwerk ta’ żona lokali jew ta’ żona wiesgħa), minbarra t-tagħmir għat-trasmissjoni jew ir-riċezzjoni tal-intestaturi 8443, 8525, 8527 jew 8528: |

    Settijiet tat-telefon, inklużi telefoni għan-netwerk ċellulari jew għal netwerks oħra bla fil: |

    85171100 | Settijiet tat-telefon tal-linja bil-parti li tinżamm fl-idejn mingħajr fili |

    85171200 | Tel.efoni għal netwerks ċellulari jew għal netwerks oħra bla fil: |

    ex85171200 | Għal netwerks ċellulari (telefoni mobbli) |

    85171800 | Oħrajn |

    Tagħmir għat-trasmissjoni jew riċezzjoni ta’ vuċi, immaġni jew forom ta’ data oħra, inkluż apparat għal komunikazzjoni f’netwerk ikkollegat bil-wajer jew bla wajer (bħal netwerk ta’ żona lokali jew ta’ żona wiesgħa): |

    851761 | Stazzjonijiet ta’ bażi |

    85176100 | Oħrajn |

    ex85176100 | Minbarra dawk għall-użu f’mezzi tal-ajru ċivili |

    85176200 | Magni għar-riċezzjoni, il-konverżjoni u t-trażmissjoni jew ir-riġenerazzjoni ta’ data bil-vuċi, l-immaġini jew data oħra, inkluż apparat ta’ swiċċjar u ta’ routing |

    ex85176200 | Minbarra apparat ta’ swiċċjar telefoniku jew telegrafiku |

    851770 | Partijiet: |

    Aerials u rifletturi tal-aerials ta’ kull tip; partijiet tajbin għall-użu magħhom: |

    85177011 | Erjals għal apparat radjutelegrafiku jew radjutelefoniku: |

    ex85177011 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    8521 | Apparat għar-reġistrazzjoni u għar-riproduzzjoni tal-vidjo, sew jekk jinkorporaw tjuner tal-vidjo u sew jekk le: |

    852110 | Tip b’tejp manjetiku: |

    85211095 | Oħrajn: |

    ex85211095 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    8523 | Diski, tejps, u tagħmir ieħor għall-ħżin ta’ stat sod li ma jitlifx il-memorja, mhux reġistrati, jew mezzi oħra għar-reġistrazzjoni tal-ħoss jew ta’ fenomeni oħra, inklużi matriċi u oriġinali (masters) għall-produzzjoni ta’ diski, iżda minbarraż prodotti tal-Kapitolu 37: |

    Mezzi manjetiċi: |

    85232100 | Kards li jinkorporaw strippa manjetika |

    852329 | Oħrajn: |

    Tapes manjetiċi; diski manjetiċi: |

    Oħrajn: |

    85232933 | Għar-riproduzzjoni ta’ rappreżentazzjonijiet ta’ istruzzjonijiet, data, ħsejjes u immaġini rreġistrati f’forma binarja li tista’ tinqara bil-kompjuter, u kapaċi li tkun immanipulata jew li tipprovdi interattività lill-utent, permezz ta’ magna awtomatika għall-ipproċessar tad-data: |

    ex85232933 | Ta’ ħxuna ta’ aktar minn 6.5 mm |

    85232939 | Oħrajn: |

    ex85232939 | Ta’ ħxuna ta’ aktar minn 6.5 mm |

    852340 | Mezzi ottiċi: |

    Oħrajn: |

    Diski għal sistemi li jissensjaw il-laser: |

    85234025 | Għar-riproduzzjoni ta’ fenomeni barra minn ħsejjes u immaġini |

    Għar-riproduzzjoni biss tal-ħoss: |

    85234039 | Ta’ ħxuna ta’ aktar minn 6.5 cm |

    Oħrajn: |

    Oħrajn: |

    85234051 | Digital versatile discs (DVD) |

    85234059 | Oħrajn |

    8525 | Apparat tat-trażmissjoni għax-xandir bir-radjo jew televiżjoni, fihom jew le apparat għar-riċeviment jew apparat ta’ irreġistrar jew riproduzzjoni tal-ħoss; kameras tat-televiżjoni, kameras diġitali u vidjokameras li jirrekordjaw: |

    852580 | Kameras tat-televiżjoni, kameras diġitali u vidjokameras li jirrekordjaw: |

    85258019 | Oħrajn |

    85258030 | Kameras diġitali |

    Kameras tal-video li jirrekordjaw: |

    85258099 | Oħrajn |

    8529 | Partijiet adatti għall-użu unikament jew prinċipalment mal-apparat fl-intestaturi 8525 sa 8528: |

    852910 | Aerials u rifletturi tal-aerials ta’ kull tip; partijiet adatti għall-użu magħhom: |

    Aerials: |

    Aerials esterni għal riċevituri tax-xandir bir-radju u t-televiżjoni: |

    85291039 | Oħrajn |

    8531 | Apparat tas-sinjalar tal-elettriku ta’ ħoss jew viżwali (pereżempju, qniepen, sireni, pannelli indikaturi, allarmi tas-serq jew tan-nar), ħlief dawk ta’ intestatura 8512 jew 8530 |

    853110 | Allarmi tas-serq jew tan-nar u apparat simili: |

    85311030 | Tat-tip użat fil-bini |

    85311095 | Oħrajn: |

    ex85311095 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    853190 | Partijiet: |

    85319085 | Oħrajn |

    8536 | Apparat elettriku biex jixgħel (switching) jew jipproteġi ċirkuwiti elettriċi, jew biex joħloq konnessjonijiet ma’ jew ġo ċirkuwiti elettriċi (pereżempju, swiċċijiet, rilejs, fjusijiet, apparat li jrażżan it-tlugħ f’daqqa tal-kurrent, plaggs, sokits, ħowlders tal-bozoz, u kaxxi fejn jingħaqdu l-kejbils), għal vultaġġ mhux ogħla minn 1000 V; konnekters użati għal fibra ottika, mazzi jew kejbils ta’ fibra ottika: |

    853690 | Apparat ieħor: |

    85369010 | Elementi ta’ konnessjoni u ta’ kuntatt għal wajers u kejbils |

    8543 | Magni eletriċi u apparat, li jkollu funzjonijiet individwali, mhux speċifikat jew inkluż x’imkien ieħor f’dan il-Kapitolu: |

    854370 | Magni u apparat ieħor: |

    85437030 | Amplifikaturi ta’ mal-aerials |

    Sodod għax-xemx, bozoz tax-xemx u apparat ieħor użat biex jirripproduċi l-effett tax-xemx fuq il-ġilda: |

    Tubi florexenti li jużaw raġġi ultraviolet A: |

    85437055 | Oħrajn |

    85437090 | Oħrajn |

    ex85437090 | Minbarra dawk għall-użu f’mezzi tal-ajru ċivili |

    8544 | Wajer iżolat (inkluż wajer miksi bl-enemel jew anodizzat), kejbil (inkluż kejbil koassjali) u kondutturi elettriċi iżolati oħra, sew jekk iffittjati b’connectors u sew jekk le; kejbils ta’ fibra ottika, magħmulin minn fibri miksijin individwalment, immuntati b’kondutturi elettriċi jew mgħammrin b’ connectors jew le: |

    Kondutturi elettriċi oħrajn, għal vultaġġ ogħla minn 1000 volts: |

    854442 | Bil-connectors: |

    85444210 | Tat-tip użat fit-telekommunikazzjonijiet: |

    ex85444210 | Għall-vultaġġ ta’ mhux aktar minn 80 V |

    854449 | Oħrajn: |

    85444920 | Tat-tip użat fit-telekommunikazzjoni, għal vultaġġ ta’ mhux aktar minn 80 V |

    8703 | Karozzi bil-mutur u vetturi oħrajn bil-mutur prinċipalment maħsubin għat-trasport ta’ persuni (ħlief dawk tal-intestatura 8702), inklużi station wagons u karozzi tat-tlielaq: |

    870310 | Vetturi magħmula apposta biex jimxu fuq il-borra; vetturi tal-golf u vetturi simili |

    870390 | Oħrajn |

    8707 | Bodies (inklużi kabini) għall-vetturi bil-mutur fl-intestaturi 8701 sa 8705: |

    870710 | Għall-vetturi tal-intesatura 8703: |

    87071090 | Oħrajn |

    8709 | Trakkijiet għall-ġarr tal-merkanzija, mhux armati b’tagħmir għall-irfigħ jew immaniġġjar, tat-tip użat fil-fabbriki, fl-imħażen, f’żoni ta’ baċiri jew f’mitjars għal trasport ta’ oġġetti għal distanza qasira; trakters tat-tip użat fuq pjattaformi ta’ stazzjonijiet tal-ferrovija; partijiet tal-vetturi preċedenti |

    8711 | Motoċikletti (inklużi mopeds) u muturi mgħammra b’mutur awżiljarju, bis-side-cars jew mingħarjhom; side-cars: |

    871120 | B’magna b’pistuni b’kombustjoni interna bil-moviment alternat b’ċilindrata akbar minn 50 cm3 iżda mhux akbar minn 250 cm3 |

    871130 | B’magna b’pistuni b’kombustjoni interna bil-moviment alternat b’ċilindrata akbar minn 250 cm3 iżda mhux akbar minn 500 cm3 |

    87114000 | B’magna b’pistuni b’kombustjoni interna bil-moviment alternat b’ċilindrata akbar minn 500 cm3 iżda mhux akbar minn 800 cm3 |

    8716 | Karrijiet u semikarrijiet; vetturi oħra, li ma jaħdmux mekkanikament; bċejjeċ tagħhom: |

    Karrijiet u semi-karrijiet għat-trasport tal-prodotti: |

    871639 | Oħrajn: |

    Oħrajn: |

    Ġodda: |

    Oħrajn: |

    87163959 | Oħrajn |

    8901 | Bastimenti tal-kruċiera, dgħajjes għall-eskursjonijiet, bastimenti tal-merkanzija, braken u bastimenti simili għat-trasport ta’ persuni jew oġġetti: |

    890190 | Bastimenti oħrajn għat-trasport ta’ oġġetti u bastimenti oħrajn għat-trasport kemm ta’ persuni kif ukoll ta’ oġġetti: |

    Oħrajn: |

    89019091 | Mhux immexxija mekkanikament |

    89019099 | Immexxija mekkanikament |

    8903 | Jottijiet u bastimenti oħrajn għad-divertiment jew sports; dgħajjes tal-qdif u kenuri: |

    Oħrajn: |

    890399 | Oħrajn: |

    89039910 | Ta’ piż ta’ mhux aktar minn 100 kg |

    Oħrajn: |

    89039999 | Ta’ tul ta’ aktar minn 7.5 m |

    9001 | Fibri ottiċi u qatet ta’ fibri ottiċi; kejbils ta’ fibri ottiċi barra minn dawk tal-intestatura 8544; folji u pjanċi ta’ materjal li jippolarizza; lentijiet (inklużi contact lenses), priżmi, mirja u elementi ottiċi oħra, ta’ kull materjal, mhux immuntati, barra minn elementi ta’ ħġieġ li ma humiex maħduma ottikament |

    900110 | Fibri ottiċi, mazez u kejbils ta’ fibri ottiċi: |

    90011090 | Oħrajn |

    9003 | Frejms u immuntar ta’ nuċċalijiet, goggles jew bħalhom, u bċejjeċ tagħhom: |

    Frejms u immuntar: |

    90031100 | Tal-plastik |

    900319 | Ta’ materjali oħrajn: |

    90031930 | Ta’ metall b’valur baxx |

    90031990 | Ta’ materjali oħrajn |

    9028 | Arloġġi tal-forniment ta’ gass, likwidu jew elettriku jew arloġġi tal-produzzjoni, inklużi l-arloġġi għall-kalibrar tagħhom: |

    902890 | Partijiet u aċċessorji: |

    90289090 | Oħrajn |

    91070000 | Swiċċijiet tal-ħin, b’mekkaniżmu ta’ arloġġ jew ta’ arloġġ tal-idejn jew tal-but jew b’mutur sinkroniku |

    9401 | Sedili (minbarra dawk tal-intestatura 9402), kemm jekk jistgħu isiru sodod u kemm jekk le, u l-partijiet għalihom: |

    94011000 | Seats ta’ tip użati għall-ajruplani: |

    ex94011000 | Minbarra dawk miksija bil-ġilda għal użu f’ajruplani ċivili |

    9405 | Lampi u fittings tad-dawl inklużi serċlajts u spotlajts u partijiet tagħhom, mhux speċifikati jew inklużi mkien ieħor; sinjali illuminati, tabelli bl-isem illuminati u oħrajn simili, li għandhom sors ta’ dawl fiss b’mod permanenti, u partijiet tagħhom mhux speċifikati jew inklużi mkien ieħor: |

    940560 | Sinjali mdawwlin, pjanċi tal-isem imdawwlin u bħalhom: |

    94056080 | Ta’ materjali oħrajn: |

    ex94056080 | Oħrajn minbarra dawk ta’ metalli bażiċi għal użu f’ajruplani ċivili |

    Partijiet: |

    94059900 | Oħrajn: |

    ex94059900 | Minbarra partijiet tal-oġġetti fis-subintestaturi 940510 jew 940560, ta’ metall bażiku, għal-użu fl-ajruplani ċivili |

    940600 | Bini prefabrikat: |

    Oħrajn: |

    Oġġetti magħmula mill-ħadid: |

    94060031 | Serer |

    9506 | Oġġetti u tagħmir għal eżerċizzju fiżiku ġenerali, ġinnastika, atletika, sports ieħor (inkluż ping-pong) jew logħob ta’ barra, mhux speċifikati jew inklużi band’ oħra f’dan il-Kapitolu; pixxini u paddling pools: |

    Skis tas-silġ u tagħmir ieħor għall-iskis tas-silġ: |

    950611 | Skis |

    95061200 | Qfil tal-iski (irbit tal-iski) |

    95061900 | Oħrajn |

    Skis tal-ilma, serfbords, sailboards u tagħmir ieħor tal-isports tal-ilma: |

    95062100 | Sailboards |

    95062900 | Oħrajn |

    Stikek tal-golf u tagħmir ieħor tal-golf: |

    95063100 | Stikek, kompluti |

    95063200 | Blalen |

    950639 | Oħrajn |

    950640 | Oġġetti u tagħmir għat-table-tennis |

    Rakketti tat-tennis, tal-badminton jew oħrajn simili, bl-ispag jew le: |

    95065100 | Rakketti tat-tenis, bl-ispag jew le: |

    95065900 | Oħrajn |

    Blalen, apparti minn blalen tal-golf u blalen tat-table-tennis: |

    95066100 | Blalen tat-tennis |

    950662 | Li jintnefħu: |

    95066210 | Tal-ġilda |

    950669 | Oħrajn |

    950670 | Skejz tas-silġ u skejz bir-roti, inklużi stvali tal-iskejzjar bi skejz imwaħħlin: |

    95067010 | Skejz tas-silġ |

    95067090 | Partijiet u aċċessorji |

    Oħrajn: |

    950691 | Oġġetti u tagħmir għal eżerċizzju fiżiku ġenerali, ġinnastika jew atletika |

    950699 | Oħrajn |

    9507 | Qasab tas-sajd, snanar u tagħmir ieħor tas-sajd bil-lenza; xbieki biex jittella’ l-ħut, xbieki għall-friefet u xbieki simili; "għasafar" tan-nasba (ħlief dawk ta’ intestatura 9208 jew 9705) u rekwiżiti simili tal-kaċċa jew tal-isparar: |

    95073000 | Rkiekel tas-sajd |

    9606 | Buttuni, press-fasteners, snap-fasteners u press-studs, forom tal-buttuni u partijiet oħra ta’ dawn l-oġġetti; blanks tal-buttuni |

    9607 | Slide-fasteners u partijiet minnhom: |

    960720 | Partijiet: |

    ANNESS I(b)

    SERBIAN TARIFF CONCESSIONS FOR COMMUNITY INDUSTRIAL PRODUCTS

    Imsemmija fl-Artikolu 21

    Ir-rati tad-dazju se jitnaqqsu kif ġej:

    (a) fid-data tad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim, id-dazju ta’ importazzjoni se jitnaqqas għal 80 % tad-dazju bażiku;

    (b) fl-1 ta’ Jannar tal-ewwel sena wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, id-dazju ta’ importazzjoni se jitnaqqas għal 60 % tad-dazju bażiku;

    (c) fl-1 ta’ Jannar tat-tieni sena wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, id-dazju ta’ importazzjoni se jitnaqqas għal 40 % tad-dazju bażiku;

    (d) fl-1 ta’ Jannar tat-tielet sena wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, id-dazju ta’ importazzjoni se jitnaqqas għal 20 % tad-dazju bażiku;

    (e) fl-1 ta’ Jannar tar-raba’ sena wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, id-dazji ta’ importazzjoni li jibgħu se jitneħħew.

    Kodiċi NM | Deskrizzjoni |

    2915 | Aċti saturati aċikliċi monokarbossiliċi u l-anidridi, l-alidi, il-perossidi u l-perossiaċidi tagħhom; id-derivattivi aloġeniċi, sulfonati, nitrati jew nitrosati tagħhom: |

    Aċtu aċetiku u l-imluħa tiegħu; Aċetu anidridu: |

    29152100 | Aċtu aċetiku |

    2930 | Komposti organo-sulfuriċi: |

    293090 | Oħrajn: |

    29309085 | Oħrajn: |

    ex29309085 | Ditiokarbonati (ksantati) |

    3006 | Prodotti farmaċewtiċi speċifikati fin-nota 4 ta’ dan il-Kapitolu |

    300610 | Sterile surgical catgut, similar sterile suture materials and sterile tissue adhesives for surgical wound closure; sterile laminaria and sterile laminaria tents; sterile absorbable surgical or dental haemostatics: |

    30061030 | Sterile surgical or dental adhesion barriers, whether or not absorbable: |

    ex30061030 | Plates, sheets, film, foil and strip, of plastics, cellular, other than of polymers of styrene or of polymers of vinyl chloride |

    3208 | Żebgħa u verniċ (inklużi enamel u laker) ibbażati fuq polimeri sintetiċi jew polimeri naturali modifikati kimikament, imxerrdin jew imdewbin f’mezz mhux ta’ ilma; Soluzzjonijiet kif definiti fin-nota 4 ta’ dan il-Kapitolu: |

    320820 | Ibbażati fuq polimeri ta’ akriliku jew vinil |

    320890 | Oħrajn: |

    Soluzzjonijiet kif definiti fin-nota 4 ta’ dan il-Kapitolu: |

    32089011 | Poliuretejn ta’ 2,2′-(tert-butilimmino)dietanol u 4,4′-metilinedikloeksil diisoċjanat, fil-forma ta’ soluzzjoni f’N,N-dimetilaċetamid, li jkun fihom bil-piż 48 % jew aktar ta’polimeru |

    32089019 | Oħrajn: |

    ex32089019 | Minbarra verniċi għall-iżolazzjoni elettrika ibbażata fuq il-poliurenaju (PU) 2,2- (tetrabiltaminju) dietahol I 4,4 metiylendiciklohexyil dissoyant mdewweb f’N,N-dimethylacetamide b’piż ta’ sustanzi solidi ta’ 20 % jew aktar (max 36 %)verniċi għall-iżolazzjoni elettrika ibbażata fuq il-poliestermidi (PEI) Copolymer p-cresol u didinylbenzie fil-forma ta’ tidwiba fin-N,N-dimethyl-acetamide b’piż ta’ sustanzi solidi ta’ 20 % jew aktar (max 40 %)verniċi għall-iżolazzjoni elettrika ibbażata fuq il-poliamidmide (PAI) Aċtu ta’ anidridu ta’ trimethyl-di-isocianate fil-forma ta’ tidwiba ta’ N-methilpiralidone b’kontenut ta’ sustanzi solidi ta’ 25 % jew aktar (max 40 %) |

    Oħrajn: |

    32089091 | Ibbażati fuq polimeri sintetiċi |

    32089099 | Ibbażati fuq polimeri naturali modifikati b’mod kimiku |

    3209 | Żebgħa u verniċ (inklużi enamel u laker) ibbażati fuq polimeri sintetiċi jew polimeri naturali modifikati kimikament, imxerrdin jew imdewbin f’mezz mhux ta’ ilma; |

    3304 | Preparazzjonijiet għas-sbuħija jew għall-irtokk u preparazzjonijiet għall-kura tal-ġilda (minbarra medikamenti), inklużi prodotti għall-ħarsien mix-xemx jew preparazzjonijiet għas-sun tan; preparazzjonijiet għall-manikjur jew il-pedikjur: |

    Oħrajn: |

    33049900 | Oħrajn |

    3305 | Preparati għal użu fuq ix-xagħar: |

    33051000 | Xampujiet |

    3306 | Preparazzjoni għall-iġjene tal-ħalq jew tas-snien, inklużi pejsts u terer għad-dentaturi; ħjut użati għat-tindif bejn is-snien (floss dentali), f’pakki individwali bl-imnut: |

    33061000 | Dentifriċji |

    33069000 | Oħrajn |

    3307 | Prodotti ta’ qabel tneħħi l-leħja, preparazzjonijiet biex tneħħi l-leħja jew ta’ wara li tneħħi l-leħja, deodoranti personali, preparati għall-banju, prodotti li jneħħu x-xagħar tal-ġisem u preparati oħrajn ta’ fwieħa, kosmetiċi jew tal-banju, li ma huma speċifikati jew inklużi mkien ieħor; prodotti preparati biex ifewħu l-kmamar, sew jekk ikun fihom il-fwieħa jew le jew li jkun fihom disinfettanti: |

    Preparati biex ifewħu l-kmamar, inklużi preparati li fihom r-riħa użati matul riti reliġjużi: |

    33074100 | Ħlief "Agarbatti" u preparati oħra li jkun fihom ir-riħa li jaħdmu bil-ħruq |

    3401 | Sapun; prodotti organiċi attiv fil-wiċċ u preparazzjonijiet biex jintużaw bħala sapun, f’forom ta’ blokok, biċċiet, biċċiet mogħtija l-forma jew forom, sew jekk fihom is-sapun u sew jekk le; prodotti organiċi attiv fil-wiċċ u preparazzjonijiet għall-ħasil tal-ġilda, fil-forma ta’ likwidi jew krema biex jinbiegħu bl-imnut, sew jekk fihom is-sapun u sew jekk le; karti, fuljetti tat-tajjar materjal li jixbaħ il-feltru u prodotti mhux minsuġa, mimlija, miksija jew miksija bis-sapun jew bid-deterġenti: |

    340120 | Sapun f’forom oħra |

    34013000 | prodotti organiċi attiv fil-wiċċ u preparazzjonijiet għall-ħasil tal-ġilda, fil-forma ta’ likwidi jew krema biex jinbiegħu bl-imnut, sew jekk fihom is-sapun u sew jekk le; |

    3402 | Prodotti organiċi b’wiċċ attiv (minbarra s-sapun); Preparazzjonijiet attivi fil-wiċċ, preparazzjonijet għall-ħasil (inklużu preparazzjonijiet għall-ħasil awżiljarju) u preparazzjonijiet għat-tindif, sew jekk fihom is-sapun u sew jekk le, Minbarra dawk tal-intestatura 3401: |

    340220 | Preparazzjonijiet għall-bejgħ bl-imnut: |

    340290 | Oħrajn: |

    34029090 | Preparazzjonijiet għall-ħasil u preparazzjonijiet għat-tindif |

    3405 | Lostru u kremi, għaż-żraben, għamara, paviment, ix-xogħol tal-karozzi, ħġieġ jew metal, għaġna jew trab li jqaxxar u arranġamenti simili (sew jekk fil-forma tal-karta jew le, fuljetti tat-tajjar, ġild, materjal mhux minsuġ, plastik biċ-ċelel żgħar jew gomma biċ-ċelel żgħar, imħallta jew miksija b’dawn il-preparati), eskluż ix-xama msemmija fit-titolu Nru 3404 |

    340600 | Xemgħat, kandiletti u bħalhom; |

    34070000 | Pasta għall-immudellar, inkluż dik għad-divertiment tat-tfal; fi preparati magħrufa bħala’ dental wax jew bħala’ dental impression compounds, li jkunu f’settijiet, f’pakketti għall-bejgħ bl-imnut jew fi platti, forom tan-nagħla taż-żiemel, stikek jew forom simili; preparati oħrajn għall-użu mid-dentisti, b’bażi ta’ tikħil (ta’ calcined gypsum jew calcium sulphate) |

    ex34070000 | Barra preparati għall-użu dentali |

    3506 | Kolol ippreparati u sustanzi ppreparati oħra li jwaħħlu, li mhumiex speċifikati jew inklużi band’oħra; prodotti tajbin għal użu bħala kolol jew sustanzi li jwaħħlu ppreżentati għal bejgħ bl-imnut bħala kolol jew sustanzi li jwaħħlu, mhux itqal minn piż nett ta’ 1 kg |

    35061000 | Prodotti tajbin għal użu bħala kolol jew sustanzi li jwaħħlu ppreżentati għal bejgħ bl-imnut bħala kolol jew sustanzi li jwaħħlu, mhux itqal minn piż nett ta’ 1 kg |

    Oħrajn: |

    35069900 | Oħrajn |

    3604 | Logħob tan-nar, flares għall-għoti tas-sinjali, rockets tax-xita, sinjali għaċ-ċpar, u oġġetti pirotekniċi oħra: |

    36049000 | Oħrajn |

    3606 | Ferro-ċerju u ligi oħrajn piroforiċi f’kull forma; oġġetti ta’ materjali kombustibbli kif speċifikati f’nota 2 għal dan il-Kapitolu |

    36061000 | (b) karburanti likwidi jew ta’ gass likwifikat f’kontenituri ta’ tip użati għall-mili jew mili mill-ġdid ta’ lajters tas-sigarretti jew oħrajn bħalhom u li ma jesgħux aktar minn 300 cm3; |

    360690 | Oħrajn: |

    36069090 | Oħrajn |

    3808 | Insettiċidi, rodentiċidi, fungiċidi, erbiċidi, prodotti ta’ kontra n-nebbieta u regolaturi tal-kobor tal-pjanti, disinfettanti u prodotti simili, lesti f’forom jew ippakkjar għall-bejgħ bl-imnut jew bħala preparazzjonijiet jew oġġetti (pereżempju, faxex, ftejjel jew xemgħa ttrattati bil-kubrit, u karti tad-dubbien) |

    3825 | prodotti residwi ta’ industriji kimiċi jew li għandhom x’jaqsmu magħhom, mhux speċifikati jew inklużi band’oħra: skart muniċipali; ħama’ tad-drenaġġ. Skart ieħor kif definit fin-nota 6 ta’ dan il-Kapitolu: |

    382590 | Oħrajn: |

    38259010 | Ossidu tal-ħadid alkalin għall-purifikazzjoni tal-ġass |

    3901 | Polimeri ta’ etilene, f’forom primarji: |

    390110 | Polietilene bi gravità speċifika inqas minn 0,94: |

    39011090 | Oħrajn |

    3915 | Skart, biċċiet imqattgħin u biċċiet tal-plastic li jikkonsisti: |

    3916 | Monofilament meta qies ta’ xi wiċċ mill-qtugħ (cross-sectional) jaqbeż il-1 mm, vireg, bsaten u suriet profili, kemm jekk bil-wiċċ maħdum jew le iżda mhux maħdumin mod ieħor, tal-plastiks: |

    39161000 | Ta’ polimeri ta’ etilene |

    391620 | Ta’ Polimeri tal-kloru ta’ vinil |

    39162090 | Oħrajn |

    391690 | Ta’ plastiks oħrajn: |

    Ta’ prodotti ta’ polimerizzazzjoni ta’ kondensazzjoni jew riarranġament, modifikati kimikament jew le: |

    39169011 | Ta’ poliesteri |

    39169013 | Ta’ poliamidi |

    39169015 | Ta’ rażi epoksidi |

    39169019 | Oħrajn |

    Ta’ prodotti ta’ polimerizzazzjoni ta’ żjieda |

    39169051 | Ta’ polimeri tal-propilene |

    39169059 | Oħrajn |

    3917 | Tubi, pajpijiet u manek, u tagħmir għalihom (pereżempju, ġogi, minkbejn, flanġi), tal-plastiks: |

    Tubi oħra, pajpijiet u pajpijiet flessibbli: |

    391721 | Ta’ polimeri ta’ etilene: |

    39172110 | Bla ħjata u ta’ tul aktar mill-qies tal-akbar wiċċ mill-qtugħ (cross-section), bil-wiċċ maħdum jew le, iżda mhux maħdumin mod ieħor |

    39172190 | Oħrajn: |

    ex39172190 | Minbarra dawk b’fittings magħhom, għall-użu f’ajruplani ċivili |

    391722 | Ta’ polimeri tal-propilene: |

    39172210 | Bla ħjata u ta’ tul aktar mill-qies tal-akbar wiċċ mill-qtugħ (cross-section), bil-wiċċ maħdum jew le, iżda mhux maħdumin mod ieħor |

    39172290 | Oħrajn: |

    ex39172290 | Minbarra dawk b’fittings magħhom, għall-użu f’ajruplani ċivili |

    391723 | Ta’ Polimeri tal-kloru ta’ vinil: |

    39172310 | Bla ħjata u ta’ tul aktar mill-qies tal-akbar wiċċ mill-qtugħ (cross-section), bil-wiċċ maħdum jew le, iżda mhux maħdumin mod ieħor |

    39172390 | Oħrajn: |

    ex39172390 | Minbarra dawk b’fittings magħhom, għall-użu f’ajruplani ċivili |

    391729 | Ta’ plastiks oħrajn |

    Tubi oħra, pajpijiet u pajpijiet flessibbli: |

    391732 | Oħrajn, mhux rinfurzati jew b’xi mod ieħor magħqudin ma’ materjali oħrajn, mingħajr tagħmir |

    Bla ħjata u ta’ tul aktar mill-qies tal-akbar wiċċ mill-qtugħ (cross-section), bil-wiċċ maħdum jew le, iżda mhux maħdumin mod ieħor |

    39173210 | Ta’ prodotti ta’ polimerizzazzjoni ta’ kondensazzjoni jew riarranġament, modifikati kimikament jew le |

    Ta’ prodotti ta’ polimerizzazzjoni ta’ żjieda |

    39173231 | Ta’ polimeri ta’ etilene |

    39173235 | Ta’ Polimeri tal-kloru ta’ vinil |

    ex39173235 | Barra minn għad-djalizzatur |

    39173239 | Oħrajn |

    39173251 | Oħrajn |

    Oħrajn: |

    39173299 | Oħrajn |

    39173300 | Oħrajn, mhux rinfurzati jew b’xi mod ieħor magħqudin ma’ materjali oħrajn, bit-tagħmir |

    ex39173300 | Minbarra dawk b’fittings magħhom, għall-użu f’ajruplani ċivili |

    391739 | Oħrajn |

    3918 | Kisi tal-art tal-plastiks, li jeħel waħdu jew le, f’rombli jew f’forma ta’ madum; kisi tal-ħajt jew tas-saqaf tal-plastiks, kif definit f’nota 9 għal dan il-Kapitolu |

    3921 | Pjanċi, folji, film u strixxa oħrajn, tal-plastiks: |

    Ċellulari: |

    392113 | Ta’ poliuretani |

    39211400 | Ta’ ċelluloża riġenerata |

    39211900 | Ta’ plastiks oħrajn |

    3923 | Oġġetti biex ikunu trasportati jew ippakkjar ta’ oġġetti, tal-plastik; tappijiet, għotjien u tipi ta’ għeluq oħra, tal-plastik: |

    Xkejjer u boroż (inklużi koni): |

    392329 | Ta’ plastiks oħrajn |

    392330 | Damiġġjani, fliexken, fjasketti u oġġetti simili |

    392340 | Irkiekel, imgħażel, bobini u rfid ieħor |

    392350 | Tappijiet, għotien u għeluq ieħor |

    39235010 | Tappijiet u kapsuni għal fliexken |

    392390 | Oħrajn |

    3924 | Oġġetti tal-mejda, oġġetti tal-kċina, oġġetti oħrajn tad-dar u tat-twaletta, tal-plastiks: |

    392490 | Oħrajn |

    3925 | Oġġetti tal-plastiks tal-bennejja, mhux speċifikati jew inklużi band’oħra: |

    39251000 | Ġibjuni, tankijiet, btieti u kontenituri simili, li jesgħu aktar minn 300 litru |

    392590 | Oħrajn |

    3926 | Oġġetti oħrajn tal-plastiks u oġġetti ta’ materjali oħrajn ta l-intestaturi 3901 sa 3914: |

    39263000 | Fittings għall-għamara, il-bini tal-vetturi tal-passiġġieri, jew bħal dawn |

    39264000 | Statwetti u oġġetti oħra ta’ tiżjin: |

    392690 | Oħrajn: |

    39269050 | Bramel imtaqqbin u oġġetti simili użati biex jiffiltraw ilma fi dħul għal katusi (drains) |

    Oħrajn: |

    39269092 | Magħmulin minn folja |

    39269097 | Oħrajn: |

    ex39269097 | Minbarra: Prodotti farmaċewtiċi u tal-iġjene (inklużi gażażi għat-trabi);forom għall-lentijiet tal-kuntatt |

    40030000 | Lastku kompost, mhux ivvulkanizzat, f’forom bażiċi jew pjanċi, folji jew strixxi |

    40040000 | Skart, bċejjeċ maqtugħin u fdalijiet tal-lastku (għajr għal lastku iebes) u lastku mrammel li jinkiseb minnu |

    4009 | Tubi, pajpijiet u manki, ta’ gomma ivvulkanizzata ħlief gomma iebsa, bit-tagħmir tagħhom magħhom jew mingħajru (pereżempju, ġonot, minkbejn, flanġijiet): |

    Mhux rinfurzati jew b’xi mod ieħor magħqudin ma’ materjali oħrajn, mingħajr tagħmir |

    40091100 | Mingħajr fittings |

    40091200 | Bil-fittings:: |

    ex40091200 | Minbarra dawk xierqa biex jintużaw biex jitwasslu gassijiet jew likwidi għall-użu f’ajruplani ċiviuli |

    Rinforzati jew b’xi mod ieħor magħquda biss bil-metall: |

    40092100 | Mingħajr fittings |

    40092200 | Bil-fittings:: |

    ex40092200 | Minbarra dawk xierqa biex jintużaw biex jitwasslu gassijiet jew likwidi għall-użu f’ajruplani ċiviuli |

    Rinforzati jew b’xi mod ieħor magħquda biss ma’ materjali tessili: |

    40093100 | Mingħajr fittings |

    40093200 | Bil-fittings:: |

    ex40093200 | Minbarra dawk xierqa biex jintużaw biex jitwasslu gassijiet jew likwidi għall-użu f’ajruplani ċiviuli |

    Rinfurzati jew b’xi mod ieħor magħqudin ma’ materjali oħrajn: |

    40094100 | Mingħajr fittings |

    40094200 | Bil-fittings:: |

    ex40094200 | Minbarra dawk xierqa biex jintużaw biex jitwasslu gassijiet jew likwidi għall-użu f’ajruplani ċiviuli |

    4010 | Ċineg jew tagħmir ċineg ta’ trasportatur (conveyor) jew ta’ trasmissjoni, ta’ gomma ivvulkanizzata: |

    Ċineg jew tagħmir ċineg ta’ trasportatur (conveyor): |

    40101200 | Rinfurzati biss b’materjali tat-tessili |

    40101900 | Oħrajn |

    Ċineg jew tagħmir għaċ-ċineg ta’ trasportatur (conveyor): |

    40103100 | Ċineg ta’ trasmissjoni bla tarf ta’ wiċċ ta’ qatgħa trapezojdali (V-belts), V-ribbed, b’ċirkumferenza ta’ barra akbar minn 60 cm iżda mhux akbar minn 180 cm |

    40103200 | Ċineg ta’ trasmissjoni bla tarf ta’ wiċċ ta’ qatgħa trapezojdali (V-belts), V-ribbed, b’ċirkumferenza ta’ barra akbar minn 60 cm iżda mhux akbar minn 180 cm |

    40103300 | Ċineg ta’ trasmissjoni bla tarf ta’ wiċċ ta’ qatgħa trapezojdali (V-belts), V-ribbed, b’ċirkumferenza ta’ barra akbar minn 60 cm iżda mhux akbar minn 180 cm |

    40103400 | Ċineg ta’ trasmissjoni bla tarf ta’ wiċċ ta’ qatgħa trapezojdali (V-belts), V-ribbed, b’ċirkumferenza ta’ barra akbar minn 60 cm iżda mhux akbar minn 180 cm |

    40103500 | Ċineg sinkroniċi bla tarf, b’ċirkumferenza ta’ barra akbar minn 60 cm iżda mhux akbar minn 150 cm |

    40103600 | Ċineg sinkroniċi bla tarf, b’ċirkumferenza ta’ barra akbar minn 60 cm iżda mhux akbar minn 198 cm |

    40103900 | Oħrajn |

    4011 | Tajers pnewmatiċi ġodda oħrajn, tal-gomma: |

    40111000 | Ta’ tip użat f’vetturi bil-mutur(inklużi station wagons u karozzi tat-tlielaq) |

    401120 | Ta’ tip użat f’karozzi tal-linja jew trakkijiet: |

    40112090 | B’indiċi tal-piż li ma jaqbiżx 121: |

    ex40112090 | B’rim ta’ mhux akbar minn 61 cm |

    401140 | Tat-tip użat fil-muturi |

    40115000 | Tat-tip użat fir-roti (biċikletti) |

    Oħrajn, b’herring-bone thread jew simili: |

    40116900 | Oħrajn |

    Oħrajn: |

    40119900 | Oħrajn |

    4013 | Tubi ta’ ġewwa, tal-gomma |

    401310 | Ta’ tip użat f’vetturi bil-mutur (inklużi station wagons u karozzi tat-tlielaq): |

    40131090 | Ta’ tip użat f’karozzi tal-linja jew trakkijiet |

    40132000 | Tat-tip użat fir-roti (biċikletti) |

    40139000 | Oħrajn |

    4015 | Oġġetti tal-lbies u aċċessorji tal-ħwejjeġ (inklużi ingwanti, mittens u mitts), għal għanijiet kollha, ta’ gomma vvulkanizzata ħlief gomma iebsa: |

    Ingwanti, mittens u mitts: |

    401519 | Oħrajn |

    40159000 | Oħrajn |

    4016 | Oġġetti oħrajn ta’ gomma ivvulkanizzata ħlief gomma iebsa: |

    Oħrajn: |

    40169100 | Kisi għall-art u twapet |

    40169200 | Gomom |

    40169300 | Gaskits, woxers u siġilli oħrajn |

    ex40169300 | Minbarra dawk għall-użu tekniku, għall-użu f’ajruplani ċivili |

    40169500 | Oġġetti oħrajn li jintnefħu |

    401699 | Oħrajn: |

    40169920 | Expander sleeves: |

    ex40169920 | Minbarra dawk għall-użu tekniku, għall-użu f’ajruplani ċivili |

    Oħrajn: |

    Għal vetturi bil-mutur tal-intestaturi 8701 sa 8705: |

    40169952 | Bċejjeċ inkullati gomma-ma’-metall |

    40169958 | Oħrajn |

    Oħrajn: |

    40169991 | Bċejjeċ inkullati gomma-ma’-metall |

    ex40169991 | Minbarra dawk għall-użu tekniku, għall-użu f’ajruplani ċivili |

    40169999 | Oħrajn: |

    ex40169999 | Minbarra dawk għall-użu tekniku, għall-użu f’ajruplani ċivili |

    401700 | Gomma iebsa (pereżempju, vulkanit) fil-forom kollha, inkluż fdal u skart; Oġġetti tal-lastku iebes |

    42010000 | Oġġetti tas-sarraġ u xedd għal kull annimal (inklużi tiranti, ċineg, protezzjoni għall-irkubbtejn, sarimi, drapp għas-sarġ, boroż għas-sarġ, kowtijiet għal klieb u bħalhom), ta’ kull materjal |

    4203 | Artikoli għall-ilbies u aċċessorji tal-ilbies, mhux maħdumin bil-labar jew bil-ganċ: |

    4302 | Ferijiet ikkunzati jew imnaddfin (inklużi rjus, dnun, saqajn u bċejjeċ jew qatgħat oħrajn), mhux magħqudin, jew magħqudin (mingħajr żjieda ta’ materjali oħrajn) ħlief dawk ta’ titlu 4303 |

    4303 | Oġġetti tal-ilbies, aċċessorji tal-ħwejjeġ u oġġetti oħra mill-ġlud tal-fur |

    43040000 | Fer artifiċjali u oġġetti tiegħu: |

    ex43040000 | Artikoli tal-fer artifiċjali |

    4410 | Twavel tal-Partikuli, oriented strand board (OSB)u twavel simili (pereżempju waferboard) tal-injam jew ta’ materjali ieħor li jixbah l-injam, sew jekk agglomerati bir-reżini jew sustanzi organiċi oħra ta’ rbit u sew jekk mhumiex: |

    Tal-injam: |

    441011 | Particle board: |

    44101110 | li mhumiex maħduma jew li huma biss xkatlati |

    44101130 | Bil-wiċċ miksi b’karta maħsula bil-melamine |

    44101150 | Bil-wiċċ miksi b’laminati dekorattivi tal-pastik |

    44101190 | Oħrajn |

    44101900 | Oħrajn |

    ex44101900 | minbarra waferboard |

    44109000 | Oħrajn |

    4411 | Bord tal-fibri ta’ injam jew materjali oħrajn għudin, magħqudin bir-rażi jew b’sustanzi organiċi oħrajn jew le: |

    Fibreboard ta’ densità medja (MDF): |

    441112 | Ta’ ħxuna ta’ mhux aktar minn 5 mm: |

    44111210 | Mhux maħdum mekkanikament jew bil-wiċċ mgħotti: |

    ex44111210 | Ta’ ħxuna ta’ aktar minn 0,8 g/cm3: |

    44111290 | Oħrajn: |

    ex44111290 | Ta’ ħxuna ta’ aktar minn 0,8 g/cm3: |

    441113 | Ta’ ħxuna ta’ aktar minn 5 mm imma ta’ mhux aktar minn 9: |

    44111310 | Mhux maħdum mekkanikament jew bil-wiċċ mgħotti: |

    ex44111310 | Ta’ ħxuna ta’ aktar minn 0,8 g/cm3: |

    44111390 | Oħrajn: |

    ex44111390 | Ta’ ħxuna ta’ aktar minn 0,8 g/cm3: |

    441114 | Ta’ ħxuna iktar minn 9 mm: |

    44111410 | Mhux maħdum mekkanikament jew bil-wiċċ mgħotti: |

    ex44111410 | Ta’ ħxuna ta’ aktar minn 0,8 g/cm3: |

    44111490 | Oħrajn: |

    ex44111490 | Ta’ ħxuna ta’ aktar minn 0,8 g/cm3: |

    Oħrajn: |

    441192 | Ta’ ħxuna ta’ aktar minn 0,8 g/cm3: |

    4412 | Plajwud, panewwi miksija bil-fuljetta jew injam laminat simili: |

    44121000 | tal-bambu’ |

    ex44121000 | Triplaj magħmul biss minn folji ta’ injam, kull saff mhux eħxen minn 6 mm |

    Triplaj ieħor magħmul biss minn folji ta’ injam (barra minn bamboo), kull saff mhux eħxen minn 6 mm |

    44123200 | li fih tal-inqas biċċa esterna ta’ forma rqiqa tal-injam (ply) mhux koniferu |

    44123900 | Oħrajn |

    441400 | Gwarniċi tal-injam għall-pitturi, ritratti, mirja u oġġetti simili: |

    44140010 | Ta’ injam tropokali, kif speċifikat fin-nota addizzjonali 2 ma’ dan il-kapitolu |

    4418 | Xogħol tal-mastrudaxxa u tal-karpentrija tal-injam għall-bennejja, inklużi pannelli ċellulari tal-injam, panelli mmuntati għall-art, twavel tal-kisi u shakes: |

    44184000 | Xatters għall-kostruzzjoni bil-konkos |

    44186000 | Arbli u travi |

    441890 | Oħrajn: |

    44189010 | Injam illaminat bil-kolla |

    44189080 | Oħrajn |

    4421 | Oġġetti oħrajn tal-aluminju: |

    44211000 | Spallieri |

    442190 | Oħrajn: |

    44219091 | Tal-fibreboard |

    4602 | Xogħol tal-qfief, xogħol tal-qasab u oġġetti oħrajn, magħmulin direttament għall-forma minn materjali ta’ trizza jew magħmulin minn oġġetti ta’ titlu 4601 oġġetti tal-lufa: - Ta’ materjali veġetali: |

    Ta’ materjali veġetali: |

    46021100 | tal-bambu: |

    ex46021100 | Xogħol tal-qfief, tal-qasab u oġġetti oħra, magħmula direttament fil-forma |

    46021200 | tar-rattan: |

    ex46021200 | Xogħol tal-qfief, tal-qasab u oġġetti oħra, magħmula direttament fil-forma |

    460219 | Oħrajn: |

    Oħrajn: |

    46021991 | Xogħol tal-qfief, tal-qasab u oġġetti oħra, magħmula direttament minn materjal immaljat |

    4808 | Karta u kartun, immewweġ (b’folji ċatti inkullati fil-wiċċ jew mingħajrhom), imġegħdin, imkemmxin, imqabbżin jew imtaqqbin, f’rombli jew folji, ħlief karta tat-tip deskritt f’titlu 4803: |

    48081000 | Karta u kartun immewweġ, imtaqqab jew le |

    4814 | Karta tal-ħajt u kisi simili tal-ħajt; trasparenzi tal-karta għal twieqi |

    4818 | Karta tat-tojlit u karta simili, materjal artab taċ-ċelluloża jew insiġ ta’ fibri ċellulożi, ta’ tip użati għal għanijiet tad-dar jew sanitarji, f’rombli mhux usa’ minn 36 cm, jew maqtugħin għal qies jew għamla; Imkatar, karta għat-tindif, xugamani, tvalji, srievet, srievet għat-trabi, tampons, lożor u oġġetti tad-dar simili, oġġetti sanitarji jew tal-sptar, oġġetti tal-lbies u aċċessorji tal-ħwejjeġ, tal-polpa tal-karta, karta, fuljetti tat-tajjar biċ-ċelel żgħar jew folji tal-fibra magħmula mill-ħjut tal-weraq: |

    48183000 | Tvalji u srievet |

    481890 | Oħrajn |

    4821 | Tikketti tal-karta jew tal-kartun ta’ kull tip, sew jekk stampati, sew jekk le: |

    482190 | Oħrajn |

    4823 | Karta oħra, kartuna tal-karta, wadding taċ-ċellulosa, u għanqbut tal-fibri taċ-ċellulosa, maqtugħa f’daqs u għamla; L-artikoli oħra ta’ polpa tal-karta, karta u kartuna tal-karti, wadding taċ-ċellulosa, u għanqbut tal-fibri taċ-ċellulosa: |

    482370 | Oġġetti iffurmati jew ippressati ta’ polpa ta’ injam |

    490700 | Bolol postali, ta’ taxxa jew oħrajn simili mhux użati ta’ ħruġ kurrenti jew ġdid fil-pajjiż li fih huma għandhom, jew ser ikollhom, il-valur stampat rikonoxxut karta ibbollata; karti tal-flus; formoli taċ-ċekkijiet; ċertifikati ta’ stokks, ishma jew bonds u dokumenti simili ta’ jedd |

    490900 | Kartolini stampati jew illustrati; kartolini stampati li fihom tislijiet personali, messaġġi jew avviżi, kemm jekk illustrati jew le, b’envelops jew tiżjin jew mingħajrhom |

    49090010 | Kartolini stampati jew illustrati |

    4911 | Materjal ieħor stampat, inklużi stampi stampati u ritratti: |

    Oħrajn: |

    49119100 | Stampi, disinji u ritratti |

    6401 | Ilbies għar-riġlejn li minnu ma jgħaddix ilma bil-qigħan ta’ barra u l-uċuħ tal-lastiku jew tal-plastiks, li l-uċuħ tagħhom la huma mwaħħlin lanqas immuntati mal-qiegħ bi ħjata, imsiemer irbattuti (rivets), imsiemer, viti, tappijiet jew proċessi simili |

    640110 | Ilbies għar-riġlejn li fih maskaretta protettiva tal-metall: |

    Xedd ieħor tas-saqajn: |

    640192 | Li għatti l-għaksa iżda mhux l-irkoppa: |

    64019900 | Oħrajn: |

    ex64019900 | Barra minn dak li jgħatti l-irkoppa |

    6402 | Ilbies ieħor għar-riġlejn b’qigħan ta’ barra u uċuħ tal-lastiku jew tal-plastiks |

    Xedd tar-riġlejn sportiv: |

    640212 | Bwiez għall-iskijar, ilbies tar-riġlejn għal skijar fil-kampanja u bwiez tal-bords tas-silġ |

    64021900 | Oħrajn |

    6403 | Xedd tas-saqajn bil-pettijiet tal-gomma, tal-plastik, tal-ġilda jew ta’ kompożizzjoni tal-ġilda u bil-partijiet ta’ fuq tal-ġilda: |

    Xedd tar-riġlejn sportiv: |

    64031200 | Bwiez għall-iskijar, ilbies tar-riġlejn għal skijar fil-kampanja u bwiez tal-bords tas-silġ |

    64031900 | Oħrajn |

    64032000 | Ilbies għar-riġlejn b’qigħan ta’ barra tal-ġilda, u b’uċuħ li jikkonsistu f’ċineg tal-ġilda matul wiċċ is-sieq u madwar is-saba’ l-kbir |

    Xedd tas-saqajn ieħor bil-qigħan ta’ barra tal-ġilda: |

    640359 | Oħrajn: |

    Oħrajn: |

    Xedd tas-saqajn |

    64035911 | Bil-qiegħ u l-għarqub flimkien ogħla minn 3 cm |

    Oħrajn, bil-pettijiet ta’ ġewwa ta’ tul: |

    64035931 | Inqas minn 24 cm |

    Ta’ 24 cm jew aktar: |

    64035935 | Għall-irġiel |

    64035939 | Għan-nisa |

    64035950 | Papoċċi u lbies tar-riġlejn ieħor ta’ ġewwa |

    Oħrajn, bil-pettijiet ta’ ġewwa ta’ tul: |

    64035991 | Inqas minn 24 cm |

    Ta’ 24 cm jew aktar: |

    64035995 | Għall-irġiel |

    64035999 | Għan-nisa |

    6404 | Xedd tas-saqajn bil-pettijiet tal-gomma, tal-plastik, tal-ġilda jew ta’ kompożizzjoni tal-ġilda u bil-partijiet ta’ fuq tal-ġilda: |

    6406 | Partijiet tax-xedd tas-saqajn (inklużi l-partijiet ta’ fuq sew jekk imwaħħla mal-pettijiet taż-żraben u sew jekk le, minbarra mill-pettijiet ta’ barra); pettijiet ta’ ġewwa taż-żraben li jitneħħew (in-soles), kuxxini għall-għarqub (heel cushions) u oġġetti simili; getti, leggings u oġġetti simili, u partijiet tagħhom |

    6506 | Ilbies ieħor tar-ras, inforrat jew mirqum jew le: |

    650610 | Ilbies tar-ras għas-sigurtà: |

    65061010 | Tal-plastik |

    66020000 | Bsaten tal-mixi, bsaten siġġu, swat, frosti u bħalhom |

    6603 | Bċejjeċ, ornamenti u aċċessorji ta’ oġġetti ta’ titlu 6601 jew 6602: |

    660390 | Oħrajn: |

    66039090 | Oħrajn |

    67010000 | Ġlud u bċejjeċ oħrajn ta’ għasafar bir-rix jew bl-ewwel rix, rix, bċejjeċ tar-rix, l-ewwel rix u bċejjeċ tiegħu (ħlief oġġetti ta’ titlu 0505 u pinen tal-ġwienaħ u qasab tar-rix maħdumin) |

    68010000 | Ċangaturi tal-granit, għazez u ċangar, ta’ ġebla naturali (ħlief lavanja) |

    6802 | Ġebel maħdum għall-bini jew għall-monumenti (minbarra l-lavanja) u oġġetti minnha, minbarra oġġetti tal-intestatura 6801; Kubi tal-mużajk u oġġetti simili, mill-ġebla naturali (inkluża l-lavanja), kemm jekk għandha d-dahar u kemm jekk le; frak artifiċjali kkulurit, żrar u trab, tal-ġebla naturali (inkluż il-lavanja): |

    680300 | Lavanja maħduma u oġġetti ta’ lavanja jew ta’ lavanja miġmuma |

    6806 | Kagazza minerali (slag-wool), kagazza tal-blat u kagazzi minerali simili; vermikulat sfuljat, tafal espandut, kagazza bil-fowm u materjali minerali simili espanduti; taħlit u oġġetti ta’ materjali minerali li jiżolaw is-sħana, li jiżolaw il-ħoss jew li jassorbu l-ħoss, ħlief dawk ta’ titlu 6811 jew 6812 jew ta’ Kapitolu 69 |

    680620 | Vermikulat sfuljat, tafal espandut, kagazza bil-fowm u materjali minerali simili espanduti (inklużi taħlit tagħhom); |

    68069000 | Oħrajn |

    6810 | Oġġetti tas-siment, tal-konkrit jew ta’ ġebel artifiċjali, kemm jekk rinfurzat kemm jekk le: |

    6813 | Materjal għall-ħakk ta’ ħaġa m’oħra u oġġetti tiegħu (pereżempju, folji, rombli, strixxi, segmenti, diski, woxers, pads), mhux immuntati, għal brejkijiet, klaċċijiet jew bħalhom, b’bażi ta’ asbestos, ta’ sustanzi minerali oħrajn jew ta’ ċelluloża, magħqudin ma’ materjali ta’ tessuti jew oħrajn jew le: |

    68132000 | Bl-asbestos: |

    ex68132000 | Linings għall-brejkijiet u pads, minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    Mingħajr asbestos: |

    68138100 | Linings u pads għall-brejkijiet: |

    ex68138100 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    6815 | Oġġetti tal-ġebla jew ta’ sustanzi minerali oħrajn (inklużi fibri tal-karbonju, oġġetti ta’ fibri tal-karbonju u oġġetti tal-peat), li mhumiex specifikati jew inklużi band’ ohra: |

    Oġġetti oħrajn: |

    68159100 | Li fihom magnesit, dolomit jew kromit |

    681599 | Oħrajn: |

    68159910 | Ta’ materjali refrattorji, imwaħħlin kimikament |

    68159990 | Oħrajn |

    6902 | Briks reffrattorji, blokki, madum u oġġetti simili tar-refrattarji ta’ ċeramika għal kostruzzjoni, ħlief dawk ta’ pasti ta’ fossili siliċiki jew ta’ fuħħar siliċiku simili: |

    69029000 | Oħrajn: |

    ex69029000 | Minbarra dak ibbażat fuq il-karbonju jew iċ-ċirkonu |

    6904 | Briks taċ-ċeramika għall-bini, blokki għall-art, madum għall-irfid jew għall-mili u oġġetti simili: |

    6905 | Madum għat-tisqif, irjus taċ-cmieni, għotjien taċ-cmieni (cowls), kisi għaċ-cmieni, tiżjin arkitettoniku u oġġetti oħrajn taċ-ċeramika għall-kostruzzjoni: |

    69060000 | Pajpijiet taċ-ċeramika, ġifien, pajpijiet li jitqegħdu f’kanali |

    6908 | Ċangaturi u paviment, madum għall-qigħan taċ-cmieni jew għall-ħitan taċ-ċeramika igglejżjata; kubi tal-mużajk taċ-ċeramika igglejżjata u bħalhom, fuq dahar ta’ rfid jew le: |

    690890 | Oħrajn: |

    Oħrajn: |

    Oħrajn: |

    Oħrajn: |

    69089099 | Oħrajn |

    6909 | Oġġetti taċ-ċeramika għal-laboratorju, għal użi kimiċi jew użi tekniċi oħrajn; ħwat, banjijiet u reċipjenti simili taċ-ċeramika ta’ tip użati fl-agrikultura; ġarar u oġġetti simili taċ-ċeramika ta’ tip użati għal ġarr jew ippakkjar ta’ merkanzija |

    Oġġetti taċ-ċeramika għal-laboratorju, għal użi kimiċi jew użi tekniċi oħrajn; |

    69091200 | Oġġetti b’ebusija ta’ 9 jew aktar fuq l-iskala Mohs |

    69091900 | Oħrajn |

    69099000 | Oħrajn |

    6911 | Oġġetti tal-mejda, oġġetti tal-kċina, oġġetti oħra tad-dar u oġġetti tat-twaletta, tal-porċellana jew tal-kina: |

    69119000 | Oħrajn |

    691200 | Oġġetti tal-mejda, oġġetti tal-kċina, oġġetti oħra tad-dar u oġġetti tat-twaletta, tal-porċellana jew tal-kina: |

    6913 | Statwetti u oġġetti oħra ta’ tiżjin taċ-ċeramika |

    6914 | Oġġetti oħrajn taċ-ċeramika: |

    691490 | Oħrajn |

    7007 | Ħġieġ tas-sigurtà, li jikkonsisti fi ħġieġ imwebbes (ittemprat) jew laminat |

    Ħġieġ għas-sigurtà magħmul reżistenti (ittemprat): |

    700711 | Ta’ qies u għamla tajbin biex jitqegħdu f’vetturi, f’biċċiet tal-ajru, f’biċċiet tal-ispazju jew f’biċċiet tal-baħar |

    700719 | Oħrajn: |

    70071920 | Miżbugħ fil-massa kollha (body tinted), opaċifikat, mifrux (flashed) jew b’saff assorbenti jew riflettenti |

    70071980 | Oħrajn |

    Ħġieġ ta’ sigurtà illaminat: |

    700721 | Ta’ qies u għamla tajbin biex jitqegħdu f’vetturi, f’biċċiet tal-ajru, f’biċċiet tal-ispazju jew f’biċċiet tal-baħar |

    70072120 | Ta’ daqs u forma xierqa biex ikun inkorporati f’vetturi tal-mutur |

    70072180 | Oħrajn: |

    ex70072180 | Minbarra protezzjoni kontra r-riħ, mhux fil-frame għall-użu f’ajruplani ċivili |

    70072900 | Oħrajn |

    700800 | Unitajiet għall-iżolament b’ħitan multipli tal-ħġieġ |

    7009 | Mirja tal-ħġieġ, sew jekk fi gwarniċ u sew jekk le, inklużi l-mirja ta’ wara (rear-view mirrors): |

    70091000 | Mirja biex wieħed jara fuq wara, għall-vetturi |

    7010 | Damiġġjani, fliexken, flasks, vażetti, reċipjenti, kunjetti, ampolli u kontenturi oħra, tal-ħġieġ, tat-tip użat għat-trasport jew l-ippakkjar ta’ oġġetti; vażetti tal-ħġieġ għall-ippriservar; tappijiet, għotjien u tipi ta’ għeluq oħra, tal-ħġieġ: |

    701090 | Oħrajn: |

    Oħrajn: |

    Oħrajn, b’kapaċità nominali ta’: |

    Inqas minn 2,5 l |

    Għax-xorb u oġġetti tal-ikel: |

    Fliexken: |

    Ta’ ħġieġ mhux ikkulurit, b’kapaċità nominali ta’: |

    70109045 | 0,15 l jew aktar iżda mhux aktar minn 0,33 l |

    Ta’ ħġieġ mhux ikkulurit, b’kapaċità nominali ta’: |

    70109053 | Aktar minn 0,33 l iżda anqas minn 1 l |

    70109055 | 0,15 l jew aktar iżda mhux aktar minn 0,33 l |

    7011 | Invilops tal-ħġieġ (inklużi bozoz u tubi), miftuħin, u l-bċejjeċ tagħhom tal-ħġieġ, mingħajr tagħmir, għal lampi elettriċi, tubi tar-raġġi bil-katowd jew bħalhom |

    70119000 | Oħrajn |

    70140000 | Oġġetti ta’ ħġieġ għas-sinjalar u elementi ottiċi ta’ ħġieġ (ħlief dawk ta’ titlu 7015), mhux maħdumin ottikament |

    7015 | Ħġieġ ta’ arloġġi jew ta’ arloġġi tal-idejn u ħġieġ bħalhom, ħġieġ għan-nuċċalijiet mhux-korrettivi jew korrettivi, ikkurvati, mgħawġin, imħaffrin jew bħalhom, mhux maħdumin ottikament sferi ta’ ħġieġ imħaffrin u segmenti tagħhom, għall-manifattura ta’ dal-ħġieġ: |

    70159000 | Oħrajn |

    7016 | Blokki, ċangatura, briks, kwadri, madum u oġġetti oħrajn għal pavimentar ta’ ħġieġ ippressat jew bil-forma, bil-wajer jew le, ta’ tip użati għal għanijiet ta’ bini jew kostruzzjoni; kubi tal-ħġieġ, platti żgħar tal-ħġieġ, bid-dahar jew mingħajru, għall-mużajk u għal għanijiet dekorattivi simili; dwal biċ-ċomb jew bħalhom; ħġieġ multiċellulari jew fowm fi blokki, pannelli, pjanċi, qxur jew għamliet simili: |

    70161000 | Kubi tal-ħġieġ, platti żgħar tal-ħġieġ, bid-dahar jew mingħajru, għall-mużajk u għal għanijiet dekorattivi simili |

    7018 | Żibeġ tal-ħġieġ, perli artifiċjali, ħaġar prezzjuż jew semi-prezzjuż artifiċjali u oġġetti żgħar tal-ħġieġ simili, u oġġetti tagħhom ħlief ġojjelli artifiċjali; għanjejn tal-ħġieġ ħlief oġġetti prostetiċi; statwetti u ornamenti oħrajn ta’ ħġieġ maħdum bil-lampa, ħlief ġojjelli artifiċjali; mikrosferi ta’ ħġieġ b’dijametru mhux ikbar minn 1 mm: |

    701810 | | Żibeġ tal-ħġieġ, ħaġar prezzjuż jew semi-prezzjuż artifiċjali u oġġetti żgħar simili tal-ħġieġ |

    70182000 | Mikrosferi ta’ ħġieġ b’dijametru mhux ikbar minn 1 mm: |

    701890 | Oħrajn: |

    70189090 | Oħrajn |

    7019 | Fibri ta’ ħġieġ (inkluż suf minerali) u oġġetti tiegħu (pereżempju, ħjut, fibri minsuġin): |

    Biċċiet żgħar, ftietel, ħjut u trofof imqattgħin: |

    70191100 | Trofof imqattgħin, mhux itwal minn 50 mm |

    Folji rqaq (voiles), xbieki, twapet, saqqijiet, twavel u prodotti oħrajn simili mhux minsuġin: |

    70193900 | Oħrajn |

    70194000 | Tessuti minsuġa ta’ ftietel |

    Drappijiet minsuġa speċjali; |

    70195200 | Usa’ minn 30 cm, nisġa lixxa, jiżen inqas minn 250 g/m2, ta’ filamenti ta’ qies kull ħajta singla mhux iktar minn 136 teks |

    70195900 | Oħrajn |

    702000 | Oġġetti oħrajn tal-aluminju: |

    70200005 | Tubi ta’ reattur tal-kwarz u holders iddisinjati għat-tidħil ġo fran (furnaces) tad-diffużjoni u tal-ossidazzjoni għall-produzzjoni ta’ materjali ta’ semikonduttur |

    Oħrajn: |

    70200010 | Ta’ kwarzu mgħaqqad bis-sħana jew ta’ silika oħra mgħaqqda bis-sħana |

    70200030 | Ta’ ħġieġ b’koeffiċjent lineari ta’ espansjoni mhux iktar minn 5 × 10–6 kull Kelvin f’medda ta’ temperatura minn 0 °Ċ sa 300 °C |

    70200080 | Oħrajn |

    7117 | Ġojjelli artifiċjali |

    Ta’ metall ta’ valur baxx, miksi jew le b’metall prezzjuż: |

    711719 | Oħrajn: |

    71171910 | Bi bċejjeċ ta’ ħġieġ |

    Mingħajr bċejjeċ ta’ ħġieġ: |

    71171999 | Oħrajn |

    71179000 | Oħrajn |

    7208 | Prodotti ta’ ħadid jew ta’ azzar mhux-liga rrumblati ċatt, wisgħin 600 mm jew aktar, irrumblati bis-sħana, mhux miksijin, indurati jew mgħottijin: |

    Oħrajn,fil-kojls, mhux aktar maħduma minn hot-rolled, |

    72083900 | Ta’ ħxuna ta’ anqas minn 3 mm |

    7216 | Staneg jew vireg oħra tal-ħadid jew tal-azzar mhux liga: |

    Oħrajn: |

    721691 | Iffurmati fil-kiesaħ jew lesti fil-kiesaħ minn prodotti rrumblati ċatti |

    72169900 | Oħrajn |

    7217 | Wajer tal-ħadid jew tal-azzar li mhux liga |

    721710 | Mhux miksijin jew mgħottijin, illustrati jew le |

    Li fihom bil-piż inqas minn 0,25 % ta’ karbonju: |

    B’sezzjoni trasversali massima ta’ 0,8 mm jew aktar: |

    72171039 | Oħrajn |

    721720 | Miksijin jew mgħottijin biż-żingu: |

    Li fihom bil-piż inqas minn 0,25 % ta’ karbonju: |

    72172030 | B’sezzjoni trasversali massima ta’ 0,8 mm jew aktar: |

    72172050 | bil-piż fihom 0,25 % jew iktar imma inqas minn 0,6 % ta’ karbonju |

    7302 | Materjal tal-kostruzzjoni tal-ħadid jew tal-azzar tal-ferroviji jew tat-tramms, inklużi dawn li ġejjin: rejls, check-rails u ferroviji bl-ingranaġġ, switch blades, crossing frogs, point rods u biċċiet oħra tal-crossing, sleepers (injam ta’ bejn iż-żewġ ħadidiet tal-linji tal-ferrovija (cross-ties)), fish-plates (il-pjanċi li bihom jgħaqqdu żewġ rejls flimkien), chairs, chair wedges, sole plates (base plates), rail clips, bedplates, irbit u materjal ieħor speċjalizzat għat-tgħaqqid flimkien u għat-twaħħil tar-rejls |

    73024000 | "Fish-plates" u pjanċi bażi (sole plates) |

    73029000 | Oħrajn |

    7310 | Ġibjuni, tankijiet, btieti u kontenituri simili għal kull materjal (minbarra gass kompressat jew likwidu), tal-ħadid jew azzar, ta’ kapaċità li ma teċċedix 300 litri, kemm jekk jew mhux lined jew protetti kontra s-sħana, iżda mhux mgħammar b’apparat mekkaniku jew termali |

    7312 | Wajer bil-fili, kejbils, strixxi mmaljati u simili, tal-aluminju, mhux iżolati elettrikament: |

    731210 | Wajer bis-swiegli, ħbula u kejbils: |

    73121020 | Oħrajn, tal-istainless steel |

    ex73121020 | Minbarra dawk b’fittings magħhom, jew magħmula b’oġġetti, għall-użu f’ajruplani ċivili |

    Oħrajn, b’sezzjoni trasversali massima ta’: |

    Ta’ mhux aktar minn 3 mm: |

    73121049 | Oħrajn: |

    ex73121049 | Minbarra dawk b’fittings magħhom, jew magħmula f’oġġetti, għall-użu f’ajruplani ċivili |

    Ta’ aktar minn 3 mm: |

    Wajer immaljat: |

    73121061 | Mhux miksi: |

    ex73121061 | Minbarra dawk b’fittings magħhom, jew magħmula f’oġġetti, għall-użu f’ajruplani ċivili |

    Miksi: |

    73121065 | Miksijin jew mgħottijin biż-żingu: |

    ex73121065 | Minbarra dawk b’fittings magħhom, jew magħmula f’oġġetti, għall-użu f’ajruplani ċivili |

    73121069 | Oħrajn: |

    ex73121069 | Minbarra dawk b’fittings magħhom, jew magħmula f’oġġetti, għall-użu f’ajruplani ċivili |

    73129000 | Oħrajn |

    ex73129000 | Minbarra dawk b’fittings magħhom, jew magħmula b’oġġetti, għall-użu f’ajruplani ċivili |

    7314 | Drapp (inkluż), gradilja, xibka, u materjal għaċ-ċnut, bil-wajer tal-ħadid jaw tal-azzar Metal li jespandi ta’ ħadid jew azzar: |

    731420 | Gradilja, xibka, materjal għaċ-ċnut, iwweldjat fl-intersezzjoni, tal-wajer, b’dimensjoni tas-sezzjoni trasversali ta’ mhux aktar minn 3 mm jew li għandhom daqs tal-malja ta’ 100 cm2 jew aktar: |

    Gradilja, xibka u materjal għaċ-ċnut, iwweldjat fl-intersezzjoni: |

    73143900 | Oħrajn |

    731700 | Msiemer, taċċi, drawing pins, imsiemer korrugati, stejpils (minbarra dawk tat-titolu 8305) u oġġetti simili, tal-ħadid jew tal-azzar, kemm jekk b’irjus ta’ materjal ieħor u kemm jekk le, imma mhux artikoli bħal dawn bi rjus tar-ramm: |

    7318 | Boltijiet, skorfini, ganċijiet bil-kamin, rivits, kavilji, ċavi, woxers (inklużi woxers molla) u oġġetti simili, tal-ħadid jew l-azzar |

    7320 | Molol u strixxi għal molol, ta’ ħadid jew azzar |

    7321 | Fuklari, stufi, gradilji, kukers (inklużi dawk b’kaldaruni sussidjarji għal tisħin ċentrali), barbikju, braċieri, ċrieki tal-gass, apparat għat tisħin tal-platti u tagħmir simili tsd-dar mhux tal-elettriku, u bċejjeċ taghom, ta’ ħadid jew azzar: |

    Tagħmir ieħor: |

    73218900 | Oħrajn, inklużi apparat għall-fjuwil solidu: |

    ex73218900 | Għall-fjuwil solidu |

    7322 | Radjaturi għal central heating, mhux imsaħħna b’mod elettriku, u partijiet tagħhom, tal-ħadid jew azzar; heaters tal-ajru u distributuri ta’ arja sħuna (inklużi distributors li jistgħu ukoll jiddistribwixxu arja friska jew ikkondizzjonata), mhux imsaħħan b’mod elettriku, li jinkorporaw fan jew minfaħ li jaħdem bil-mutur, u partijiet tagħhom, tal-ħadid jew azzar |

    Radjaturi u partijiet minnhom: |

    73221100 | Ta’ ħadid fondut |

    73221900 | Oħrajn |

    7323 | Oġġetti tal-mejda, tal-kċina jew oġġetti oħrajn tad-dar u bċejjeċ tagħhom, tal-ħadid jew azzar; tal-ħadid jew steelwool; barraxi tal-borom u biċċiet, ingwanti u bħalhom, għal għerik u illustrar, tal-ħadid u l-azzar: |

    Oħrajn: |

    73239100 | Ta’ ħadid fondut mhux żmaltat |

    732393 | Tal-istainless steel |

    732394 | Tal-ħadid (barra minn ħadid fondut) jew azzar, żmaltat |

    73239410 | Oġġetti għall-użu fuq il-mejda |

    732399 | Oħrajn: |

    73239910 | Oġġetti għall-użu fuq il-mejda |

    Oħrajn: |

    73239999 | Oħrajn |

    7324 | Oġġetti għall-kamra tal-banju u bċejjeċ tagħhom, ta’ ħadid jew azzar: |

    Banjijiet: |

    73242100 | Ta’ ħadid fondut żmaltat jew le |

    73249000 | Oħrajn, inklużi partijiet |

    ex73249000 | Minbarra oġġetti għall-kamra tal-banju (esklużi partijiet minnhom) għal użu f’ajruplani ċivili |

    7325 | Oġġetti oħra tal-ħadid jew tal-azzar: |

    7326 | Oġġetti oħra tal-ħadid jew tal-azzar: |

    7403 | Ram raffinat u ligi tar-ram, mhux maħduma: |

    Ligi ta’ ram: |

    74032100 | Ligi bażi ram-żingu (ramijiet sofor) |

    7407 | Stangi, vireg u profili tal-aluminju: |

    Ligi ta’ ram: |

    740729 | Oħrajn |

    7408 | Wajer tar-ramm: |

    Ta’ ramm raffinat: |

    740819 | Oħrajn |

    Ligi ta’ ram: |

    74082200 | Ta’ ligi bażi ramm-nikil (kupro-nikil) jew ta’ ligi bażi ramm-nikil-żingu (fidda nikil) |

    7410 | Folja tar-ramm (kemm jekk ipprintjata jew mmuntata b’karta, kartonċina, plastik jew materjali oħra simili għall-immuntar) ta’ ħxuna (bil-materjal tal-immuntar eskluż) li ma tkunx aktar minn 0,15 cm: |

    Mhux immuntat: |

    74101100 | Ta’ ramm raffinat |

    7418 | Oġġetti tal-mejda, tal-kċina jew oġġetti oħrajn tad-dar u bċejjeċ tagħhom, ta’ ramm; barraxi tal-borom u biċċiet, ingwanti u bħalhom, għal għerik u illustrar, ta’ ramm; oġġetti għal kamra tal-banju u bħalhom, ta’ ramm: |

    74182000 | Oġġetti għall-kamra tal-banju u bċejjeċ tagħhom |

    7419 | Oġġetti oħrajn tar-ram: |

    Oħrajn: |

    741999 | Oħrajn: |

    74199990 | Oħrajn |

    7604 | Stangi, vireg u profili tal-aluminju: |

    Aluminju, mhux illigat: |

    760429 | Oħrajn: |

    76042910 | Staneg u vireg oħrajn |

    7605 | Wajer tal-aluminju: |

    Aluminju, mhux illigat: |

    76051900 | Oħrajn |

    Aluminju, mhux illigat: |

    76052100 | Li l-qies massimu ta’ wiċċ ta’ qatgħa tagħhom jaqbeż is-7 mm |

    76052900 | Oħrajn |

    7608 | Tubi u pajpijiet ta’ aluminju: |

    760820 | Aluminju, mhux illigat: |

    Oħrajn: |

    76082081 | Maħduma mhux aktar milli maħruġin mill-forma: |

    ex76082081 | Minbarra b’fittings magħhom, biex jintużaw biex jitwasslu gassijiet jew likwidi għall-użu f’ajruplani ċiviuli |

    76090000 | Tagħmir ta’ tubi u pajpijiet (pereżempju, couplings, liwjiet minkeb, sleeves), ta’ ħadid jew azzar: |

    76110000 | Ġibjuni tal-aluminju, tankijiet, btieti u kontenituri simili, għal kull materjal (minbarra gass kompressat jew likwidu), ta’ kapaċità li ma teċċedix 300 litri, kemm jekk jew mhux lined jew insulat għas-sħana, iżda mhux mgħammra b’apparat mekkaniku jew termali |

    7612 | Bramel tal-aluminju, tnabar, bottijiet, kaxxi u kontenituri simili (inklużi kontenituri riġidi jew kontenituri forma ta’ tubu li jistgħu jiġġarfu), għal kull materjal (minbarra gass kompressat jew likwidu), ta’ kapaċità li ma teċċedix 300 litri, kemm jekk jew mhux protetti kontra s-sħana, iżda mhux mgħammra b’apparat mekkaniku jew termali |

    76130000 | Kontenituri tal-aluminju għal gass kompresat jew likwidu |

    7614 | Wajer bil-fili, kejbils, strixxi mmaljati u simili, tal-aluminju, mhux iżolati elettrikament: |

    7615 | Oġġetti tal-mejda, tal-kċina jew oġġetti oħrajn tad-dar u bċejjeċ tagħhom, tal-aluminju; barraxi tal-borom u biċċiet, ingwanti u bħalhom, għal għerik u illustrar, tal-aluminju; oġġetti għal kamra tal-banju u bħalhom, tal-aluminju |

    7616 | Oġġetti oħra tal-aluminju: |

    8201 | Għodod tal-idejn, li ġejjin: mgħażaq, pali, fisien, bqaqen, zpapen, furkettuni u xtiebi; mnanar, ronki u għodod simili għal ħsad; secateurs u għodod taż-żbir ta’ kull tip; mnieġel, skieken tal-ħuxlief, ġelem tas-sisien, filsa tal-għuda u għodod oħrajn ta’ tip użati fl-agrikultura, ortikultura jew fl-imsaġar |

    8202 | Srieraq tal-idejn; xfafar għal srieraq ta’ kull għamla (inklużi xfafar tas-srieraq għal taqta, xaqqaq jew bla snien): |

    82021000 | Srieraq tal-idejn |

    8205 | Għodda tal-idejn (inklużi djamanti tal-vitrar), mhux speċifikati jew inklużi x’imkien ieħor; Blowlamps; morsa, davit u affarijiet simili, minbarra aċċessorji għal jew partijiet minn, għodda tal-magni; inkwini; forġi purtabbli; roti tas-sinnar tal-idejn jew operati bil-pedali bil-qafas |

    82060000 | Għodod ta’ tnejn jew aktar mill-intestaturi 8202 sa 8205, ippreparati f’settijiet għall-bejgħ bl-imnut |

    8207 | Għodda li jistgħu jinbidlu għal għodda tal-idejn, kemm jekk jew mhux jintużaw bl-idejn, jew għal għodda tal-magni (pereżempju, għall-ippressar, stampar, titqib, ttappjar, ħjut, żgorbjar, tħaffir, taqqab, dħin, tidwir jew tornavit), inklużi dies biex jigi magħmul jew estratt metall, u żgorbjar tal-ġebel jew ġodda li jtaqbu l-art |

    Għodod għal tħaffir ta’ blat jew toqob fl-art: |

    82071300 | Bil-parti tax-xogħol tal-azzar |

    820719 | Oħrajn, inklużi taħlitiet: |

    82071990 | Oħrajn |

    820730 | Għodod tal-ippressar, tal-istampar (stamping) jew li jagħmlu t-toqob |

    820740 | Għodod li jaqtgħu kamini minn ġewwa jew minn barra |

    820750 | Għodod għal titqib, ħlief għat-titqib ta’ blat |

    820760 | Għodod għat-titqib jew titqib fil-blat |

    820770 | Għodod għal irfinar ta’ uċuħ (milling) |

    820780 | Għodod għall-inturnar |

    820790 | Għodod oħrajn li jistgħu jinbidlu bejniethom: |

    Bil-parti tax-xogħol ta’ materjali oħra: |

    82079030 | Biċċiet (ponot) għat-turnavit |

    82079050 | Għodod li jaqtgħu is-snien fuq ir-roti |

    Oħrajn, bil-parti tax-xogħol: |

    Ta’ ċermiti: |

    82079071 | Biex jinħadem il-metall |

    82079078 | Oħrajn |

    Minn tessuti oħrajn: |

    82079091 | Biex jinħadem il-metall |

    82079099 | Oħrajn |

    8208 | Skieken u xfafar li jaqtgħu, għal magni jew għal strumenti mekkaniċi |

    820900 | Pjanċi, bsaten, ponot u bħalhom għal għodod, mhux immuntati, ta’ ċermiti |

    8211 | Skieken bi xfafar li jaqtgħu, bis-snien jew le (inklużi skieken għaż-żbir), barra minn skieken tal-intestatura 8208 |

    82111000 | Settijiet ta’ oġġetti mħalltin |

    Oħrajn: |

    821191 | Skieken tal-mejda bi xfafar fissi |

    82119200 | Skieken tal-mejda bi xfafar fissi |

    82119300 | Skieken bi xfafar oħrajn mhux fissi |

    82119400 | Xfafar |

    8212 | Għodod għat-tqaxxir tal-leħja u xfafar tal-leħja (inklużi xfafar tal-leħja vojta (blanks) fi strixxi) |

    82130000 | Imqassijiet, ġelem tal-ħajjata u ġliem simili, u xfafar tagħhom |

    8214 | Oġġetti oħra ta’ pożati (pereżempju, qattiegħi x-xagħar (hair clippers), skieken tal-bejjigħ il-laħam jew tal-kċina, mannari u skieken għall-ikkapuljar, taljakarti); settijiet u strumenti tal-manikjur u tal-pedikjur (inklużi l-limi tad-dwiefer) |

    8215 | Mgħaref, frieket, kuċcċaruni, skimmers, skieken tal-kejkijiet, skieken tal-ħut, skieken tal-butir, pinzetti taz-zokkor u affarijiet simili ta’ fuq il-mejda u tal-kċina: |

    821510 | Settijiet ta’ oġġetti mħalltin li fihom għallinqas oġġett wieħed miksi b’metall prezzjuż |

    821520 | Settijiet ta’ oġġetti mħalltin |

    Oħrajn: |

    821599 | Oħrajn |

    8301 | Katnazzi u serraturi (imħaddmin biċ-ċwievet, bil-kumbinazzjoni jew bl-elettriku), ta’ metall ta’ valur baxx; qfil bil-molla u gwarniċi bil-qfil bil-molla, bis-serraturi fihom, ta’ metall ta’ valur baxx; ċwievet għal l-oġġetti msemmijin fuq, ta’ metall ta’ valur baxx: |

    83011000 | Katnazzi |

    83013000 | Serraturi tat-tip użati fl-għamara |

    830140 | Serraturi oħra |

    83015000 | Qfil bil-molla u gwarniċi bil-qfil bil-molla, bis-serraturi |

    83016000 | Partijiet |

    83017000 | Ċwievet ippreżentati separatament |

    8302 | Fornituri, tagħmir u oġġetti simili ta’ metall ta’ valur baxx tajbin għal għamara, bibien, turġien, twieqi, persjani, qofsa ta’ vetturi, sruġ, bagolli, sniedaq, kaxxetti jew bħalhom; dniedel tal-kpiepel, witet tal-kpiepel, brazzi u apparat ta’ metall ta’ valur baxx; castors bl-immuntar ta’ metall ta’ valur baxx; għeluq awtomatiċi ta’ metall ta’ valur baxx għal bibien: |

    83023000 | Muntaturi oħra, aċċessorji, u oġġetti simili tajbin għall-użu fil-karozzi |

    Muntaturi oħra, aċċessorji, u oġġetti simili: |

    83024100 | Tajbin għall-użu fil-bini |

    8305 | Armar għal qxur jew fajls għal folji jiġru, klipps għall-ittri, kantunieri għall-ittri, paper-clips, tikketti ta’ indiċjar u oġġetti tal-uffiċċju simili, ta’ metall ta’ valur baxx; stejpils fi strixxi (pereżempju, għal uffiċċji, tapizzerija, ippakkjar), ta’ metall ta’ valur baxx: |

    83052000 | Stejpils fi strippi |

    83059000 | Oħrajn, inklużi taħlitiet |

    8307 | Tubi flessibbli ta’ metall ta’ valur baxx, bit-tagħmir magħhom jew le: |

    83071000 | Oġġetti magħmula mill-ħadid jew l-azzar: |

    ex83071000 | Minbarra dawk b’fittings magħhom, għall-użu f’ajruplani ċivili |

    8309 | Tappijiet, kapsuni u għotien (inklużi tappijiet bis-sufra (crown corks), tappijiet bil-kamin u tappijiet biex tferra’ minnhom), kapsuli għal fliexken, tappijiet tal-btieti bil-kamin, għotien tat-tappijiet tal-btieti, siġilliu aċċessorji oħrajn tal-ippakkjar, ta’ metall ta’ valur baxx: |

    83091000 | Tappijiet tas-sufra |

    8311 | Wajer, vireg, tubi, pjanċi, elettrodi u prodotti simili, b’bażi tal-metall jew tal-metall tal-karbur, miżbugħa jew mimlijin b’materjal tal-fluss, tat-tip użat għall-issaldjar, l-ibbrejżjar, l-iwweldjaru jew id-depożizzjoni tal-metall jew tal-metal tal-karbur; Wajer u vireg, bi trab agglomerat b’bażi tal-metall, li jintuża għall-isprejjar tal-metal: |

    831110 | Elettrodi mill-metall komuni miksija, għall-arc-welding bl-elettriku: |

    83112000 | Elettrodi mill-metall komuni bla qalba, għall-arc-welding bl-elettriku: |

    8402 | Bojlers li jiġġeneraw l-istim jew fwar ieħor (minbarra bojlers tal-ilma jaħraq tat-tisħin ċentrali kapaċi jipproduċu ukoll stim bi pressjoni baxxa); kaldaruni ta’ ilma sopra-msaħħnin: |

    Kaldaruni li jiġġeneraw stim jew fwar ieħor: |

    84021100 | Kaldaruni bit-tubi tal-ilma bi produzzjoni ta’ stim aktar minn 45 tunellati metriċi fis-siegħa |

    84021200 | Kaldaruni bit-tubi tal-ilma bi produzzjoni ta’ stim ta’ mhux aktar minn 45 tunellati metriċi fis-siegħa |

    840219 | Kaldaruni oħrajn li jiġġeneraw fwar, inklużi kaldaruni ibridi: |

    84022000 | Kaldaruni ta’ ilma sopra-msaħħnin: |

    8403 | Bojlers għas-central heating minbarra dawk tal-intestatura Nru 8402 |

    8404 | Impjant awżiljaarju għall-użu ma’ bojlers tal-intestatura Nru 8402 jew 8403 (pereżempju, ekonomizzaturi, heaters speċjali, magni li jneġġu l-faħam, li jirkupraw il-gass); kundizzjonaturi għall-fwar jew unitajiet tas-saħħiet tal-fwar oħrajn: |

    84041000 | Impjant awżiljarju għal użu ma’ kaldaruni ta’ titlu 8402 jew 8403 |

    84042000 | Kundizzjonaturi għall-fwar jew unitajiet tas-saħħiet tal-fwar oħrajn |

    8407 | Magni bil-pistuni li jaqbdu jaħdmu permezz ta’ spark u li għandhom moviment alternat (spark ignition reciprocating) u magni bil-pistuni b’kombustjoni interna b’moviment rotatorju (rotatory internal combustion) |

    Magni bil-pisturi reċiprokanti tat-tip użati għat-tmexxija tal-vetturi fil-Kapitolu 87: |

    84073100 | Ta’ daqs ċilindriku ta’ mhux aktar minn 50 cm3 |

    840732 | B’ċilindrata ta’ aktar minn 50 ċentimetru kubu imma ta’ mhux aktar minn 250 ċentimetru kubu: |

    840733 | B’ċilindrata ta’ aktar minn 250 ċentimetru kubu imma ta’ mhux aktar minn 1000 ċentimetru kubu: |

    84073390 | Oħrajn |

    840734 | Ta’ daqs ċilindriku ta’ aktar minn 1000 cm3 |

    84073410 | Għall-immuntat industrijali ta’: tratturi kkontrollati mill-peduni tas-sotto-intestatura 870110;vetturi bil-mutur tal-intestatura 8703;vetturi bil-mutur tal-intestatura 8704 b’magna ta’ kapaċità ċilindrika ta’ anqas minn 2800 cm3vetturi bil-mutur tal-intestatura 8705; |

    ex84073410 | Minbarra vetturi bil-mutur tal-intestatura 8703; |

    Oħrajn: |

    Ġodda, ta’ kapaċità ċilindrika: |

    84073491 | Ta’ mhux aktar minn 1500 cm3 |

    84073499 | Ta’ aktar minn 1500 cm3 |

    840790 | magni oħra |

    8408 | Magni bil-pistuni b’kombustjoni interna u li jitqabbdu permezz ta’ kompressjoni |

    840820 | Magni tat-tip użati għat-tmexxija tal-vetturi fil-Kapitolu 87: |

    Oħrajn: |

    Għall-tratturi bir-roti għall-użu fl-agrikoltura jew fil-forestrija, ta’ saħħa ta’: |

    84082031 | Mhux aktar minn 50 kW |

    84082035 | Aktar minn 50 kW iżda mhux aktar minn 100 kW |

    Għall-vetturi l-oħra tal-Kapitolu 87, ta’ saħħa ta’: |

    84082051 | Mhux aktar minn 50 kW |

    84082055 | Aktar minn 50 kW iżda mhux aktar minn 100 kW |

    ex84082055 | Minbarra għall-użu fl-immuntar industrijali |

    840890 | magni oħra |

    Oħrajn: |

    Ġodda, ta’ saħħa ta’: |

    84089041 | Mhux aktar minn 15 kW |

    ex84089041 | minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |

    84089043 | Aktar minn 15 kW iżda mhux aktar minn 30 kW |

    ex84089043 | minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |

    84089045 | Aktar minn 30 kW iżda mhux aktar minn 50 kW |

    ex84089045 | minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |

    84089047 | Aktar minn 50 kW iżda mhux aktar minn 100 kW |

    ex84089047 | minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |

    8412 | Magni u muturi oħra |

    Magni u muturi idrawliċi |

    841221 | Jaħdmu lineari (ċilindri): |

    84122120 | Sistemi idrawliċi: |

    ex84122120 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    84122180 | Oħrajn: |

    ex84122180 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    841229 | Oħrajn: |

    84122920 | Sistemi idrawliċi: |

    ex84122920 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    Oħrajn: |

    84122981 | Muturi li jaħdmu bis-saħħa ta’ fluwidu idrawliku: |

    ex84122981 | minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |

    84122989 | Oħrajn: |

    ex84122989 | minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |

    Magni u muturi li jaħdmu bis-saħħa pnewmatika: |

    84123100 | Jaħdmu lineari (ċilindri): |

    ex84123100 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    84123900 | Oħrajn: |

    ex84123900 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    841280 | Oħrajn: |

    84128010 | Magni li jnaħdmu bis-saħħa ta’ kull xorta ta’ fwar |

    84128080 | Oħrajn: |

    ex84128080 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    841290 | Partijiet: |

    84129020 | Ta’ magni li jaħdmu b’reazzjoni barra minn turbojets |

    ex84129020 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    84129040 | Ta’ magni u muturi li jaħdmu bis-saħħa idrawlika |

    ex84129040 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    84129080 | Oħrajn: |

    ex84129080 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    8413 | Pompi għall-likwidi, kemm jekk jew mhux mgħammra b’ mezzi ta’ qisien; elevaturi likwidi: |

    Pompi mgħammrin jew maħsubin biex ikunu mgħammrin b’apparat għal kejl: |

    84131100 | Pompi għad-distribuzzjoni ta’ fjuwil jew lubrikanti, tat-tip użat f’pompi tal-petrol jew f’garaxxijiet |

    84131900 | Oħrajn: |

    ex84131900 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    84132000 | Pompi tal-idejn, barra minn dawk tas-sotto-intestarura 841211 jew 841319: |

    ex84132000 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    841330 | Pompi tal-fjuwil, tal-lubrikazzjoni jew tat-tkessiħ, għal magni tal-kombustjoni interna: |

    84133080 | Oħrajn: |

    ex84133080 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    84134000 | Pompi tal-konkos |

    841350 | Pompi oħrajn b’moviment alternat bi spostament pożittiv: |

    84135020 | Sistemi idrawliċi: |

    ex84135020 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    84135040 | Pompi għad-dożar u għat-tqassim b’qies: |

    ex84135040 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    Oħrajn: |

    Pompi tal-pistuni: |

    84135061 | Muturi li jaħdmu bis-saħħa ta’ fluwidu idrawliku: |

    ex84135061 | minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |

    84135069 | Oħrajn: |

    ex84135069 | Minbarra piston-membrane ta’ kapċità ta’ aktar minn 15 l/s u barra mill-użu f’ajruplani ċivili |

    84135080 | Oħrajn: |

    ex84135080 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    841360 | Pompi oħrajn rotatorji bi spostament pożittiv: |

    84136020 | Sistemi idrawliċi: |

    ex84136020 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    Oħrajn: |

    Gear pumps: |

    84136031 | Muturi li jaħdmu bis-saħħa ta’ fluwidu idrawliku: |

    ex84136031 | minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |

    84136039 | Oħrajn: |

    ex84136039 | minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |

    Vane pumps: |

    84136061 | Muturi li jaħdmu bis-saħħa ta’ fluwidu idrawliku: |

    ex84136061 | minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |

    84136069 | Oħrajn: |

    ex84136069 | minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |

    84136070 | Pompi b’kamin: |

    ex84136070 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    84136080 | Oħrajn: |

    ex84136080 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    841370 | Pompi ċentrifugi oħra: |

    Pompi li jistgħu jintiżżlu taħt l-ilma: |

    84137021 | Stadju wieħed |

    84137029 | Ħafna stadji |

    84137030 | Pompi b’disk bil-pali (impeller) mingħajr siġill tal-fus (glandless) għal sistemi ta’ tisħin u provvista ta’ ilma |

    Oħrajn, b’dijametru ta’ ħruġ ta’ skargar: |

    84137035 | Ta’ mhux aktar minn 15 mm: |

    ex84137035 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    Ta’ aktar minn 15 mm: |

    84137045 | Channel impeller pumps u side channel pumps: |

    ex84137045 | minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |

    Tadial flow pumps: |

    Stadju wieħed: |

    B’single-entry impeller: |

    84137051 | Monobloc: |

    ex84137051 | minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |

    84137059 | Oħrajn: |

    ex84137059 | minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |

    84137065 | B’entry impeller aktar minn wieħed: |

    ex84137065 | minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |

    84137075 | Ħafna stadji: |

    ex84137075 | minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |

    Pompi ċentrifugi oħra: |

    84137081 | Stadju wieħed: |

    ex84137081 | minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |

    84137089 | Ħafna stadji: |

    ex84137089 | minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |

    Pompi oħra: elevaturi likwidi: |

    84138100 | Pompi: |

    ex84138100 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    84138200 | elevaturi likwidi |

    Partijiet: |

    84139100 | Tal-pompi: |

    ex84139100 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    84139200 | Ta’ elevaturi likwidi |

    8414 | Pompi tal-arja jew pompi tal-vacuum, kompressuri tal-arja jew kompressuri tal-gass oħrajn u fannijiet; jivventilaw jew kappun reċiklati li jkollhom fan, kemm jekk mgħammra bil-filtri sew jekk le |

    841430 | Kumpressuri ta’ tip użati f’tagħmir tat-tkessiħ: |

    84143020 | Ta’ qawwa mhux aktar minn 0,4 kW |

    ex84143020 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    Ta’ qawwa aktar minn 0,4 kW: |

    84143089 | Oħrajn: |

    ex84143089 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    841440 | Kumpressuri tal-arja immuntati fuq qafas bir-roti għall-irmunkar |

    Fannijiet: |

    84145100 | Fannijiet għall-mejda, għall-art, għat-tieqa jew għas-saqaf, b’mutur tal-elettriku fihom stess li ma jitfax iktar minn il-125 W: |

    ex84145100 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    841459 | Oħrajn: |

    84145920 | Fannijiet axial: |

    ex84145920 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    84145940 | Fannijiet ċentrifugi: |

    ex84145940 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    84145980 | Oħrajn: |

    ex84145980 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    84146000 | Għata (hoods) b’ġenb orizzontali massimu mhux aktar minn 120 cm |

    841480 | Oħrajn: |

    Turbo-kumpressuri: |

    84148011 | Stadju wieħed |

    ex84148011 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    84148019 | Ħafna stadji |

    ex84148019 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    Kumpressuri reċiprokanti ta’ spostament, b’kapaċità ta’ pressjoni gauge ta’: |

    Mhux aktar minn 15 bar, bi fluss fis-siegħa: |

    84148022 | Mhux aktar minn 60 m3 |

    ex84148022 | minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |

    84148028 | Ta’ aktar minn 60 m3 |

    ex84148028 | minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |

    Aktar minn 15 bar, bi fluss fis-siegħa: |

    84148051 | Mhux aktar minn 120 m3 |

    ex84148051 | minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |

    84148059 | Ta’ aktar minn 120 m3 |

    ex84148059 | minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |

    Kumpressuri rotary-displacement: |

    84148073 | Stadju wieħed |

    ex84148073 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    Multi shaft: |

    84148075 | Kumpressuri b’kamin: |

    ex84148075 | minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |

    84148078 | Oħrajn: |

    ex84148078 | minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |

    84148080 | Oħrajn: |

    ex84148080 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    8416 | Berners tal-fran għal karburant likwidu, għal karburant solidu mfarrak jew għal gass; apparat mekkaniku li jnajjar il-bajli, inklużi l-gradilji tagħhom, skargaturi mekkaniċi ta’ rmied u apparat simili: |

    841610 | Berners tal-fran għal karburant likwidu |

    84163000 | Apparat mekkaniku li jnajjar il-bajli, inklużi l-gradilji tagħhom, skargaturi mekkaniċi ta’ rmied u apparat simili |

    8417 | Fran industrijali jew tal-laboratorju u fran, inklużi inċineraturi, mhux elettriċi: |

    841720 | Fran tal-ħobż, inklużi fran għall-ħami tal-galettini |

    841780 | Oħrajn: |

    84178020 | Fran mina u fran għal fuħħar jew enamel biex jinħmew prodotti taċ-ċeramika |

    84178080 | Oħrajn |

    8418 | Friġġijiet, friżers u tagħmir ieħor għar-refriġerazzjoni u l-iffriżar sew jekk jaħdmu bl-elettriku u sew jekk b’mod ieħor; pompi tat-tisħin barra minn magni għall-arja kkondizzjonatatal-intestatura 8415: |

    Friġġijiet, ta’ użu domestiku: |

    841821 | tat-tip li għandhom kompressur: |

    84182110 | Ta’ kapaċità ta’ aktar minn 340 litru: |

    Oħrajn: |

    Oħrajn, li għandhom kapaċità ta’: |

    84182191 | Ta’ mhux aktar minn 250 litru |

    84182199 | Ta’ aktar minn 250 litru iżda mhux aktar minn 340 litru |

    84182900 | Oħrajn |

    ex84182900 | minbarra absorption-type, electrical |

    841830 | Friżers, tat-tip chest, ta’ kapaċità ta’ mhux aktar minn 800 litru: |

    84183020 | Ta’ kapaċità ta’ mhux aktar minn 400 litru: |

    ex84183020 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    84183080 | Ta’ kapaċità ta’ aktar minn 400 litru iżda ta’ mhux aktar minn 800 litru |

    ex84183080 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    841840 | Friżers, tat-tip wieqaf, ta’ kapaċità ta’ mhux aktar minn 900 litru: |

    84184020 | Ta’ kapaċità ta’ mhux aktar minn 250 litru: |

    ex84184020 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    84184080 | Ta’ kapaċità ta’ aktar minn 250 litru iżda ta’ mhux aktar minn 900 litru |

    ex84184080 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    841850 | Għamar oħra (Sniedaq, armarji, banek tal-wiri, vetrini oħrajn) għal tkessiħ jew iffriżar u għamara simili għal tkessiħ jew iffriżar: |

    Vetrini u banek friġġ (li fihom unità ta’ tkessiħ jew evaporaturi): |

    84185019 | Oħrajn |

    Għamara oħra ta’ refriġirazzjoni: |

    84185091 | Għal iffriżar (deep-freezing), ħlief dawk ta’ subtitli 841830 u 841840 |

    84185099 | Oħrajn |

    Tagħmir ieħor ta’ tkessiħ jew iffriżar; pompi tas-sħana; pompa tas-sħana: |

    84186100 | pompi tat-tisħin barra minn magni għall-ikkondizzjonar tal-arja tal-intestatura 8415 |

    ex84186100 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    84186900 | Oħrajn: |

    ex84186900 | Minbarra pompi tas-sħana assorbanti u barra minn dawk għall-użu fuq l-ajruplani ċivili |

    Partijiet: |

    84189100 | Għamara maħduba biex tilqa’ fiha apparat għal tkessih jew iffriżar |

    8419 | Magni, pjanti jew apparat għall-laboratorju, kemm jekk ikun jew mhux imsaħħan b’mod elettrroniku (ħlief fran industrijali, fran u apparat ieħor mit-titolu 8514), għat-trattament ta’ materjal permezz ta’ proċess li jinvolvi bidla fit-temperatura bħalma hu sħana, tisjir, furnar, distillazzjioni, irrektifika, steralizza, pastorizza, fwar, tnixxef, tevapora, vapora, tikkondensa jew tkessaħ minbarra makkinarju jew impjant ta’ xorta użat għal finijiet domestiċi; heaters istantanji jew li jżommu l-ilma, mhux tal-elettriku: |

    heaters istantaneji jew li jżommu l-ilma, mhux tal-elettriku |

    84191100 | Heaters tal-ilma istantaneji tal-gass |

    84191900 | Oħrajn |

    Magni li jnixxfu |

    84193100 | Għal prodotti agrikoli |

    841939 | Oħrajn |

    Makkinarju, impjant u tagħmir ieħor: |

    841981 | Biex isiru xarbiet sħan jew biex jissajjar jew jissaħħan l-ikel: |

    84198120 | Percolators u apparat ieħor għas-sajran ta’ kafe’ u xarbiet sħan oħrajn: |

    ex84198120 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    84198180 | Oħrajn: |

    ex84198180 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    8421 | Ċentrifuġi, inklużi ċentrifuġi tat-tnixxif; ffiltrazzjoni jew magni tal-purifikazzjoni u apparat, għal likwidi jew gassijiet: |

    Filtrazzjoni jew magni tal-purifikazzjoni u apparat, għall-gassijiet: |

    842139 | Oħrajn: |

    84213920 | Makkinarju u apparat għall-iffiltrar jew il-purifikazzjoni tal-arja: |

    ex84213920 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    Makkinarju u apparat għall-iffiltrar jew il-purifikazzjoni ta’ gassijiet oħra: |

    84213940 | Permezz ta’ proċess likwidu: |

    ex84213940 | minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |

    84213990 | Oħrajn: |

    ex84219011 | minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |

    8422 | Magni li jaħslu l-platti; makkinarju għat-tindif jew biex inixxfu l-fliexken jew kontenituri oħra; makkinarju biex jimtlew, jingħalqu, jiġu ssiġillati l-fliexken, jew biex jitwaħħlu t-tabelli fuq il-fliexken, bottijiet, kaxex, boroż jew kontenituri oħra; makkinarju għall-ikkapsular tal-fliexken, vażetti, tubi u kontenituri simili; Makkinarju ieħor għall-ippakkjar jew għat-tgeżwir (inkluż makkinarju għat-tgewżwir); Makkinarju għal xorb spumanti: |

    Magni li jaħslu l-platti: |

    84221100 | Għall-użu domestiku |

    84221900 | Oħrajn |

    8423 | Magni tal-użin (esklużi mwieżen ta’ sensittivita ta’ 5 cg jew aħjar), inklużi makkinarju għall-operazzjonijiet tal-għadd tal-użin jew ċekkjar; użin tal-magni għall-użin ta’ kull tip |

    842310 | Magni ta’ użin tal-persuna, inklużi mwieżen għat-trabi; mwieżen tad-dar |

    84233000 | Mwieżen għal piż kostanti u mwieżen biex joħorġu piż predeterminat ta’ materjal f’borża jew f’kontenitur, inklużi mwieżen tad-delu |

    Makkinarju ieħor: |

    842381 | B’kapaċita massima ta’ użin mhux aktar minn 30 kg |

    842382 | B’kapaċita massima ta’ użin ta’ aktar minn 30 kg iżda mhux aktar minn 5000 kg |

    84238900 | Oħrajn |

    8424 | Oġġetti mekaniċi (kemm jekk imhaddma bl-idejn sew jekk le) għall-ipproġettar, tferrix jew likwidi sprejjati jew trab; oġġetti li jitfu n-nirien, kemm jekk jew mhux ċċarġjati; pistoli li jisprejjaw il-likwidi u affarijiet simili; magni ta’ stim jew tindif bit-tfigħ tar-ramel (sandblasting) u magni li jixħtu ġettijiet simili: |

    842410 | Fire extinguishers, kemm jekk jew mhux iċċarġjati: |

    84241020 | Ta’ piż ta’ mhux aktar minn 21 kg: |

    ex84241020 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    84241080 | Oħrajn: |

    ex84241080 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    8425 | Taljola u kejbil tal-irfigħ minbarra kejbils tal-irfigħ għall-qbiż; winches u argni; Jacks: |

    Winċijiet oħra; Kapstins: |

    84253100 | Li jaħdmu permezz ta’ mutur elettriku: |

    ex84253100 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    842539 | Oħrajn: |

    84253930 | Li jaħdmu permezz ta’ magna ta’ kombustjoni interna bil-pistuni: |

    ex84253930 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    84253990 | Oħrajn: |

    ex84259011 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    Jacks; Paranki tat-tip użati biex jintrefgħu il-vetturi: |

    84254100 | Sistemi ta’ iġġakkjar bħala parti mill-madwar (built-in) ta’ tip użati fil-garaxxijiet |

    84254200 | Ġakkijiet u paranki oħrajn, jaħdmu b’sistemi idrawliċi: |

    ex84254200 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    84254900 | Oħrajn: |

    ex84254900 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    8426 | Derricks tal-vapuri; Krejnijiet, inklużi krejnijiet bil-cable; Frames li jinġarru, straddle carriers u trakkijiet tax-xogħol armati bi krejn: |

    Makkinarju ieħor, jaħdem awtomatikament minnu minn nnifsu: |

    84264100 | Fuq it-tajers |

    84264900 | Oħrajn |

    Makkinarju ieħor: |

    842691 | Mfassal sabiex jiġi mmuntat fuq vetturi tat-triq: |

    84269900 | Oħrajn |

    ex84269900 | minbarra għal użu f’ inġenji tal-ajru ċivili |

    8428 | Makkinarju ieħor għall-irfigħ, maniġġjar, tgħabija jew tneħħija tat-tgħabija (pereżempju, irfigħ, escalators, ċintorini, teleferics) |

    842820 | Apparat tal-irfiegħ pnewmatiku, u conveyors |

    84282030 | maħsuba għall-użu fl-Agrikoltura |

    oħrajn |

    84282091 | għal materjal goff |

    84282098 | oħrajn |

    ex84282098 | minbarra għal użu f’ inġenji tal-ajru ċivili |

    Apparat tal-irfiegħ u conveyors b’azzjoni kontinwa, sew għall-prodotti kif ukoll għall-materjali: |

    84283300 | Oħrajn, tat-tip li jkunu biċ-ċintorin: |

    ex84283300 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    842839 | Oħrajn: |

    84283920 | Roller conveyors: |

    ex84283920 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    84283990 | Oħrajn: |

    ex84283990 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    842890 | Makkinarju ieħor: |

    84289030 | Magni bir-rombli għal manifattura ta’ pjanċi; imwejjed bir-rombli għal provvediment u tneħħija ta’ prodotti forġjaturi u manipulaturi ta’ lingotti, boċċi, bċejjeċ sħaħ u ċangaturi |

    Oħrajn: |

    Magni għat-tagħbija magħmulin apposta għal użu fl-agrikultura: |

    84289071 | Maħsubin biex jitwaħħlu ma’ trakters agrikoli |

    84289079 | Oħrajn |

    Oħrajn: |

    84289091 | Magni mekkaniċi għat-tagħbija għal materjal bil-kwantità |

    84289095 | Oħrajn: |

    ex84289095 | Apparti minn apparat li jmexxi l-vaguni fil-minjieri, traversers tal-lokomotivi jew tal-vaguni, tippers tal-vaguni u apparat simili għall-użu fil-ferroviji |

    8429 | Buldowżers li jimxu minnhom infushom, raspi, magni li jwittu, magni li jillivellaw, barraxa, magni li jimpalaw, gaffef, shovel loaders, magni li jippressaw il-konkos u rombli għat-twittija tat-toroq |

    Buldowżers u raspi: |

    84291100 | Għat-tqiegħid tat-toroq: |

    ex84291100 | Li jipproduċu anqas minn 250 kW enerġija |

    84291900 | Oħrajn |

    842940 | Magni għat-tbattim (tamping machines) u rombli tat-triq |

    Pali mekkaniċi, gafef u magni għat-tagħbija ta’ pali: |

    842951 | Magni għat-tagħbija ta’ pali minn quddiem: |

    Oħrajn: |

    84295191 | Magni għat-tagħbija ta’ pali li jimxu fuq ktajjen |

    84295199 | Oħrajn |

    842952 | Makkiniarju b’soprastruttura ddur 360° |

    84295900 | Oħrajn |

    8433 | Makkinarju tal-ħsad u d-dris, inklużi magni li jinballaw tiben u magħlef; magni tal-ħsad (mowers) tal-ħaxix jew ħuxlief; magni li jaħslu, jagħżlu u jiggradaw bajd, frott jew prodotti agrikoli oħrajn, ħlief makkinarju ta’ titlu 8437: |

    Magni tal-ħsad għal-lonijiet, ġonna pubbliċi jew grawnds ta’l-isports: |

    843311 | Imħaddmin b’enerġija, bit-tagħmir li jaqta’ idur fi pjan orizzontali |

    843319 | Oħrajn |

    843320 | Magni ta’ ħsad oħrajn, inklużi biċċiet tal-qtugħ għal immuntar fuq trakters |

    843330 | Makkinarju ieħor li jagħmel it-tiben |

    843340 | Magni li jinballaw tiben u magħlef, inklużi magni li jinballaw u jiġbru: |

    Makkinarju ieħor għall-ħsad; Makkinarju tad-dris: |

    84335100 | Magni tal-ħsad u d-dris kombinati |

    84335200 | Makkinarju ieħor għad-dris |

    843353 | Magni għall-ġbir ta’ għeruq jew tuberi: |

    84335330 | Magni li jerfgħu l-pitravi u magni li jiġbru l-pitravi |

    843359 | Oħrajn: |

    Magni li jaħsdu l-magħlef: |

    84335911 | Li jimxu minnhom infushom |

    84335919 | Oħrajn |

    84336000 | Magni li jaħslu, jagħżlu u jiggradaw bajd, frott jew prodotti agrikoli oħrajn |

    8435 | Preses, magni li jfarrku u makkinarju simili użat fil-manifattura ta’ inbid, sidru, meraq tal-frott jew xarbiet simili: |

    84351000 | Makkinarju |

    8436 | Makkinarju ieħor agrikulturali, ortikulturali, għall-imsaġar, għat-trobbija tat-tjur jew għat-trobbija tan-naħal, inklużi impjant tal-ġelbin mgħammar b’apparat mekkaniku jew termiku; inkubaturi u tagħmir għat-trobbija tat-tjur |

    8437 | Magni għat-tindif, it-teħid/taqbil ta’ kampjuni jew gradazzjoni taż-żerriegħa, żrieragħ jew ħxejjex legumini niexfa; makkinarju użat fl-industrija tal-imtieħen jew għal-ipproċessar ta’ ċereali jew ħxejjex legumini niexfa, minbarra magni tat-tip li jkun hemm fir-razzett: |

    84371000 | Magni għat-tindif, it-teħid/taqbil ta’ kampjuni jew gradazzjoni taż-żerriegħa, żrieragħ jew ħxejjex legumini niexfa |

    84378000 | Makkinarju ieħor: |

    8438 | Makkinarju, mhux speċifikat jew inkluż x’imkien ieħor f’dan il-kapitolu, għall-preparazzjoni industrijali jew manufattura tal-ikel jew xorb, minbarra makkinarju għall-estrazzjoni jew preparazzjoni ta’ xahmijiet jew żjut tal-annimali jew ħxejjex ffissati |

    8450 | Magni tal-ħasil għad-djar jew għal-laundry, inklużi magni li jaħslu kif ukoll inixxfu: |

    Magni, kull waħda b’kapaċità ta’ mhux aktar minn 10 kg ta’ oġġetti tad-drapp xotti: |

    845011 | Magni totalment awtomatiċi: |

    84501190 | Kull waħda b’kapaċità ta’ aktar minn 6 kg iżd amhux aktar minn 10 kg ta’ oġġetti tad-drapp xotti |

    84501200 | Magni oħra, b’apparat tat-tnixxif ċentrifugu bħala parti minnu |

    84501900 | Oħrajn |

    8451 | Makkinarju (minbarra magni fl-intestatura Nru 8450) għal hasil, għat-tindif, tgħasir, tnixxif mogħdija, ppressar (inklużi ppressijiet mdewba), bliċjar, żebgħa, ilbies, tmiem, kisi jew mimlija bil-ħjut tessili, fibri jew artikli tessili magħmula u magni li japplikaw il-pasta għall-fibri bażi jew appogg ieħor użat fil-fabbrikazzjoni ta’ mgħottija tal-art bħal linoleum; magni għall-irkiekel, tħoll mir-rukkell, titwi, tqatta’ jew tpinġi roża il-fibri tessili |

    Magni tat-tnixxif: |

    845121 | Kull waħda b’kapaċità ta’ mhux aktar minn 10 kg ta’ oġġetti tad-drapp xotti: |

    84512900 | Oħrajn |

    8456 | - Għodod tal- magni biex jinħadem kull materjal bi tneħħija ta’ materjal, permezz tal-lejżer jew dawl jew raġġ fotoniku ieħor, ultrasoniku, iżvujtjar elettriku, kimiċi elettriċi, raġġ elettroniku, raġġ ioniku jew proċessi taħt l-arka plasmika. |

    84561000 | Imħaddmin bil-lejżer jew bi proċessi oħrajn ta’ raġġ ta’ dawl jew fotons: |

    ex84561000 | Minbarra dawk tat-tip użati fil-manifattura ta’ wafers ta’ semikonduttur |

    84562000 | Imħaddma permezz ta’ proċessi ultrasoniċi |

    845630 | Imħaddma permezz ta’ proċessi ta’ rilaxx ta’ elettriku |

    84569000 | Oħrajn |

    8457 | Ċentri tal-magni, unitajiet tal-kostruzzjoni tal-magni (bi stazzjon wieħed) u ħafna stazzjonijet għat-trasferiment tal-magni, biex jinħadem il-metall |

    8458 | Tornijiet (inklużi ċentri ta’ inturnar) għat-tneħħija ta’ metall |

    8459 | Għodod tal-magni (inklużi way-type unit head machines) għal tħaffir, titqib, tħin, ħjata jew taping bit-tneħħija tal-metall, minbarra tornijiet tal-intestatura Nru 8458 |

    8460 | Makkinarji għat-trapani, għas-ssinnar, għat-tisnin, tal-mejlaq, tat-tkebbib, tal-lostru jew tlestija tal-metall mod ieħor, jew ċermiti permezz ta’ ħaġar tal-mola, tat-tgħorik jew prodotti tal-lostru, minbarra tqattigħ ta’ gerijiet, tħaffir ta’ gerijiet jew magni li jtemmu l-gerijiet tal-intestatura Nru 8461 |

    8461 | Għodod mekkaniċi għall-ippjanar, jingħataw il-forma, xaqqaq, taqqab, tqattigħ tal-gerijiet, titqib tal-gerijiet jew tmiem ta’ gerijiet, sserraq, taqta’ barra u għodda mekkaniċi oħrajn li jaħdmu bit-tneħħija tal-metall, jew ċermiti, mhux speċifikati jew inklużi x’imkien ieħor |

    8462 | Għodod mekkaniċi (inklużi presses) biex jinħadem metall permezz tal-forġa, tismir jew l-istampa tal-karti; - għodod bil-magni (inklużi dawk bil-pressa) biex jinħadem il-metall, permezz ta’ tgħawwiġ, liwi ddrittar, iċċattjar, tneħħija tal-pil tal-annimali, titqib jew inċiżjoni presses biex jinħadem metall jew karburi metalliċi, mhux speċifikati hawn fuq |

    8463 | Għodod tal-magni oħrajn biex jinħadem metall jew ċermiti, mingħajr ma jitneħħa materjal: |

    846310 | Drawbenches għal bċejjeċ sħaħ, tubi, profili, wajer jew bħalhom: |

    84631090 | Oħrajn |

    84632000 | Magni li jkebbu l-kamin |

    84633000 | Magni li jaħdmu l-wajer |

    84639000 | Oħrajn |

    8468 | Makkinarju u apparat għall-istannjar, brejżjar jew weldjar, kemm jekk jew mhux kapaċi jaqta’, minbarra dawk fl-intestatura No 8515; makkinarji u oġġetti li huma operati permezz tal-gass u għandhom il-wiċċ tagħhom ittemprat |

    8474 | Magni għat-taqsim, eżamijiet, tifrid, ħasil, tifrik, tisnin, taħwid jew għaġen l-art, ġebel, metalli jew sustanzi oħrajn minerali, f’forma solida (inkluż trab jew pasta); makkinarju għal agglomeratijiet, ffurmar jew jifformaw il-minerali tal-karburanti mwebbsa, pasta taċ-ċermaika, siment mhux imwebbes, materjali tal-ġibs jew prodotti minerali oħra f’forma ta’ trab jew pejst; magni li jagħmlu forom tar-ramel tal-fondrijiet: |

    Magni li jħalltu jew jagħġnu: |

    84743200 | Magni għat-taħlit ta’ sustanzi minerali mail-bitumen |

    847439 | Oħrajn |

    847480 | Makkinarju ieħor: |

    8479 | Magni eletriċi u apparat, li jkollu funzjonijiet individwali, mhux speċifikat jew inkluż x’imkien ieħor f’dan il-Kapitolu: |

    Makkinarju u għodod mekkaniċi oħra: |

    84798200 | Magni li jħalltu, jagħġnu, jisħqu, jgħorku, jgħarblu, inaqqu, jomoġenizzaw, jemulsifikaw jew iħawwdu |

    847989 | Oħrajn: |

    84798960 | Sistemi ċentrali ta’ iggriżjar |

    8481 | Viti, cocks, valvi u tagħmir simili għal pajpijiet, qxur ta’ kaldaruni, tankijiet, btieti jew bħalhom, inklużi valvi biex inaqqsu l-pressa u valvi ikkontrollatti b’mod termostatiku: |

    848180 | Tagħmir ieħor: |

    Viti, cocks u valvi għal sinkijiet, friskaturi, bidejiet, lokijiet, banjijiet u tagħmir fiss simili: |

    84818011 | Valvijiet għat-taħlit |

    84818019 | Oħrajn |

    Valvijiet tar-radjaturi għal sistemi ta’ tisħin ċentrali |

    84818031 | Valvijiet termostatiċi |

    84818039 | Oħrajn |

    84818040 | Valvi għal tajers pnewmatiċi u tubi ta’ ġewwa |

    Oħrajn: |

    Valvi li jħalltu |

    84818059 | Oħrajn |

    Oħrajn: |

    Gate vales: |

    84818061 | Ta’ ħadid fondut |

    84818063 | Tal-azzar |

    84818069 | Oħrajn |

    Globe valves: |

    84818071 | Ta’ ħadid fondut |

    84818073 | Tal-azzar |

    84818079 | Oħrajn |

    84818085 | Butterfly valves: |

    84818087 | Valvi bid-dijaframma |

    84819000 | Partijiet |

    8482 | Bolberings jew berings tar-rombli |

    848210 | Bollberings: |

    84821090 | Oħrajn |

    8483 | Xaftijiet għat-trasmissjoni (inklużi kamxaftsu krankxafts) u krankijiet; Ħofor tal-boxxli u boxxli sempliċi tax-xaftijiet; Gerijiet u inranaġġ; Bolberings jew berings tar-rombli; kaxxi tal-ingraġġ u tagħmir ieħor li jibdel il-veloċità, inkluzi torque converters; volanti u taljoli, inklużi l-buzzelli; Kluċċijiet u shaft couplings (inklużi joints universali): |

    848310 | Xaftijiet tat-trażmissjoni (inklużi l-kamxaft u l-krankxaft) u krankijiet; - - Oħrajn: |

    Krankijiet u xaftijiet tal-krank: |

    84831021 | Ta’ ħadid fondut jew azzar: |

    ex84831021 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    84831025 | Ta’ azzar fondut open-die |

    ex84831025 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    84831029 | Oħrajn: |

    ex84831029 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    84831050 | Xaftijiet artikolati: |

    ex84831050 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    848330 | Ħofor tal-bearings mingħajr ballbearings jew bearings bir-rombli; boxxli sempliċi tax-xaftijiet |

    84833080 | boxxli sempliċi tax-xaftijiet |

    ex84833080 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    848340 | Gerijiet u settijiet ta’ gerijiet, ħlief roti bis-snien, sprokits bil-katina u elementi oħrajn ta’ trasmissjoni ippreżentati separatament; Bolberings jew berings tar-rombli; kaxxi tal-gerijiet u tagħmir ieħor għat-tibdil fil-veloċità inklużi torque converters: |

    84834030 | Bolberings jew berings tar-rombli; |

    ex84834030 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    84834090 | Oħrajn: |

    ex84834090 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    848360 | Kluċċijiet u shaft couplings (inklużi joints universali): |

    84836020 | Ta’ ħadid fondut jew azzar: |

    ex84836020 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    84836080 | Oħrajn: |

    ex84836080 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    8486 | Magni u apparat tat-tip użat biss jew prinċipalment għall-manifattura ta’ boules jew wafers ta’ semikondutturi, apparat ta’ semikondutturi, ċirkwiti integrati elettroniċi jew flat panel displays Magni u apparat speċifika fin-nota 9 (C) ta’ dan il-kapitolu; Partijiet u aċċessorji |

    848630 | Magni u apparat għall-manifattura ta’ flat panel displays: |

    84863030 | Apparat għat-tnaqqix bin-niexef ta’ patterns fuq sostrati ta’ apparat ta’ liquid crystal (LCD) |

    8501 | Muturi u ġeneraturi elettriċi (minbarra generating sets) |

    850110 | Bi produzzjoni ta’ enerġija mhux aktar minn 37,5 kW |

    85012000 | Muturi universali AC/DC li jipproduċu enerġija aktar minn 37,5 W: |

    ex85012000 | Minbarra għal produzzjoni ta’ enerġija li jkun jaqbeż is-735 W iżda mhux aktar minn 150 kW għall-użu f’ajruplani ċivili |

    Muturi oħra DC; Ġeneraturi DC |

    85013100 | Bi produzzjoni ta’ enerġija mhux aktar minn 750 kW |

    ex85013100 | Minbarra muturi għal produzzjoni ta’ enerġija li jkun jaqbeż is-735 W, ġeneraturi DC, għall-użu f’ajruplani ċivili |

    850132 | Bi produzzjoni ta’ enerġija aktar minn 750 W iżda mhux aktar minn 75 kW |

    85013220 | Bi produzzjoni ta’ enerġija aktar minn 750 W iżda mhux aktar minn 7,5 kW |

    ex85013220 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    85013280 | Bi produzzjoni ta’ enerġija aktar minn 7,5 W iżda mhux aktar minn 75 kW |

    ex85013280 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    85013300 | Bi produzzjoni ta’ enerġija aktar minn 75 W iżda mhux aktar minn 375 kW |

    ex85013300 | Minbarra muturi għal produzzjoni ta’ enerġija li ma jkunx jaqbeż il-150 kW u ġeneraturi għall-użu f’ajruplani ċivili |

    850134 | Bi produzzjoni ta’ enerġija mhux aktar minn 375 KW |

    85013450 | Muturi ta’ trazzjoni |

    Oħrajn, ta’ produzzjoni ta’ enerġija: |

    85013492 | Aktar minn 375 kW iżda mhux aktar minn 750 kW |

    ex85013492 | minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |

    85013498 | Aktar minn 750 kW |

    ex85013498 | minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |

    Muturi AC oħra, multi-phase: |

    850153 | Bi produzzjoni ta’ enerġija mhux aktar minn 75 W |

    Oħrajn, ta’ produzzjoni ta’ enerġija: |

    85015394 | Aktar minn 375 kW iżda mhux aktar minn 750 kW |

    85015399 | Aktar minn 750 kW |

    Ġeneraturi AC (alternaturi): |

    85016200 | Bi produzzjoni ta’ enerġija aktar minn 75 kVA iżda mhux aktar minn 375 kVA: |

    ex85016200 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    85016300 | Bi produzzjoni ta’ enerġija aktar minn 375 kVA iżda mhux aktar minn 750 kVA: |

    ex85016300 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    85016400 | Bi produzzjoni ta’ enerġija mhux aktar minn 750 W |

    8502 | Settijiet ta’ ġeneraturi elettriċi u konvertituri rotatorji |

    Vetturi oħra b’magna bil-pistoni minn ġewwa li jaħdmu b’kompressur (magni diżil jew semi-diżil): |

    850211 | Bi produzzjoni ta’ enerġija mhux aktar minn 75 kVA |

    85021120 | Bi produzzjoni ta’ enerġija mhux aktar minn 7,5 kW |

    ex85021120 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    85021180 | Bi produzzjoni ta’ enerġija aktar minn 7,5 kVA iżda mhux aktar minn 75 kVA: |

    ex85021180 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    85021200 | Bi produzzjoni ta’ enerġija aktar minn 75 kVA iżda mhux aktar minn 375 kVA: |

    ex15091200 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    850213 | Ta’ qawwa aktar minn 375 kVA |

    85021320 | Bi produzzjoni ta’ enerġija aktar minn 375 kVA iżda mhux aktar minn 750 kVA: |

    ex85021320 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    85021340 | Bi produzzjoni ta’ enerġija aktar minn 750 kVA iżda mhux aktar minn 2000 kVA: |

    ex85021340 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    85021380 | Bi produzzjoni ta’ enerġija mhux aktar minn 2000 W |

    ex85021380 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    850220 | Generating sets b’magni bil-pistuni b’kombustjoni interna (magni diesel jew semi-diesel) u li jitqabbdu permezz ta’ kompressjoni: |

    85022020 | Bi produzzjoni ta’ enerġija mhux aktar minn 7,5 kW |

    ex85022020 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    85022040 | Bi produzzjoni ta’ enerġija aktar minn 7,5 kVA iżda mhux aktar minn 375 kVA: |

    ex85022040 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    85022060 | Bi produzzjoni ta’ enerġija aktar minn 375 kVA iżda mhux aktar minn 750 kVA: |

    ex85022060 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    85022080 | Bi produzzjoni ta’ enerġija mhux aktar minn 750 W |

    ex85022080 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    Generating sets oħra: |

    850239 | Oħrajn: |

    85023920 | Ġeneraturi turbo: |

    ex85023920 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    85023980 | Oħrajn: |

    ex85023980 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    85024000 | Konverturi elettriċi rotatorji: |

    ex85024000 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    8504 | Trasformijiet elletriċi, konvertituri statiċi (pereżempju, rattifikaturi) u indutturi: |

    850410 | Ballasts għal lampi jew tubi li jiskargaw: |

    85041020 | Inductors, sew jekk magħquda ma’ capacitor sew jekk le: |

    ex85041020 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    85041080 | Oħrajn: |

    ex85041080 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    Transformers oħra: |

    850431 | Li għandhom kapaċità ta’ maniġġar ta’ enerġija mhux aktar minn 1 kVA: |

    Transformers li jkejjlu: |

    85043121 | Għall-kejl tal-vultaġġ: |

    ex85043121 | minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |

    85043129 | Oħrajn: |

    ex85043129 | minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |

    85043180 | Oħrajn: |

    ex85043180 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    85043400 | Li għandhom kapaċità ta’ maniġġar ta’ enerġija aktar minn 500 kVA: |

    850440 | Konverturi statiċi: |

    Oħrajn: |

    85044040 | Rettifikaturi ta’ semikondutturi tal-polikristallina: |

    ex85044040 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    Oħrajn: |

    Oħrajn: |

    Invertituri: |

    85044084 | Li għandhom kapaċità ta’ maniġġar ta’ enerġija mhux aktar minn 7,5 kVA: |

    ex85044084 | minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |

    850450 | Inductors oħra: |

    85045095 | Oħrajn: |

    ex85045095 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    8505 | Elettrokalamiti; kalamiti permanenti u oġġetti maħsubin li jsiru kalamiti permanenti wara manjetizzazzjoni; ċokks, klampijiet u mezzi oħrajn li jaqbdu elettromanjetiċi jew kalamiti permanenti; igganċjar, klaċċijiet u brejkijiet elettromanjetiċi; irjus ta’ magni ta’ rfigħ elettromanjetiċi: |

    85052000 | Igganċjar, klaċċijiet u brejkijiet elettromanjetiċi; |

    850590 | Oħrajn, inklużi partijiet |

    85059030 | Ċokks, klampijiet u mezzi oħrajn li jaqbdu elettromanjetiċi jew kalamiti permanenti |

    85059090 | Partijiet |

    8506 | Ċelloli primarji u batteriji primarji: |

    850610 | Dijossidu tal-karbonju: |

    Alkalina: |

    85061011 | Ċelloli ċilindriċi |

    8507 | Akkumulaturi elettriċi, li jinkludu s-separaturi għalihom, sew jekk ikunu f’forma rettangolari (inkluzi kwadri) u sew jekk le: |

    850710 | Aċtu taċ-ċomb, tat-tip użat biex jiġu startjati magni tal-pistuni: |

    Ta’ piż ta’ mhux aktar minn 5 kg: |

    85071041 | Li jaħdmu bl-elettrolit likwidu: |

    ex85071041 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    85071049 | Oħrajn: |

    ex85071049 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    Ta’ piż ta’ aktar minn 5 kg |

    85071092 | Li jaħdmu bl-elettrolit likwidu: |

    ex85071092 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    85071098 | Oħrajn: |

    ex85071098 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    850720 | Akkumulaturi oħrajn taċ-ċomb u aċtu: |

    Akkumulaturi ta’ trazzjoni: |

    85072041 | Li jaħdmu bl-elettrolit likwidu: |

    ex85072041 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    85072049 | Oħrajn: |

    ex85072049 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    Oħrajn: |

    85072092 | Li jaħdmu bl-elettrolit likwidu: |

    ex85072092 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    85072098 | Oħrajn: |

    ex85072098 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    850730 | Kadmju-nikil: |

    85073020 | Issiġillat ermetikament: |

    ex85073020 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    Oħrajn: |

    85073081 | Akkumulaturi ta’ trazzjoni: |

    ex85073081 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    85073089 | Oħrajn: |

    ex85073089 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    85074000 | Kadmju-nikil: |

    ex85074000 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    850780 | Akkumulaturi oħra: |

    85078020 | Idridu-nikil: |

    ex85078020 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    85078030 | Jone tal-litju: |

    ex85078030 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    85078080 | Oħrajn: |

    ex85078080 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    850790 | Partijiet: |

    85079020 | Pjanċi għall-akkumulaturi: |

    ex85079020 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    85079030 | Separaturi: |

    ex85079030 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    85079090 | Oħrajn: |

    ex85079090 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    8514 | Fuklari u fran tal-elettriku industrijali jew tal-laboratorju (inklużi dawk li jaħdmu b’induzzjoni jew telf dielettriku); tagħmir ieħor industrijali jew tal-laboratorju għat-trattament bis-sħana ta’ materjali b’induzzjoni jew telf dielettriku |

    851410 | Resistance heated furnaces and ovens: |

    851420 | Furnaces and ovens functioning by induction or dielectric loss: |

    85144000 | Other equipment for the heat treatment of materials by induction or dielectric loss |

    8516 | Ħijters tal-ilma tal-elettriku istantanji jew b’ħażna u ħijters li jingħaddsu; apparat tal-elettriku għat-tisħin ta’ spazji u apparat għat-tisħin tal-ħamrija; apparat elettrotermiku għall-irranġar tax-xagħar (pereżempju, nixxiefa tax-xagħar, apparat li jobrom ix-xagħar, ħdejjed ħijter għall-brim tax-xagħar) u nixxiefa tal-idejn; ħdejjed tal-mogħdija tal-elettriku; tagħmir ieħor elettrotermiku ta’ tip użat għal għanijiet tad-dar;:resistors elettriċi għat-tisħin, ħlief dawk ta’ titlu 8545: |

    851660 | Fran oħra; kukers, pjanċi tat-tisjir, boiling rings; gradilji għax-xiwi u fran tax-xiwi: |

    85166010 | Kukers (li jkollhom mill-anqas forn u hob) |

    851680 | Resistors għat-tisħin bl-elettriku: |

    85168020 | Immuntati b’former iżolanti: |

    ex85168020 | Minbarra dawk immuntati biss b’former sempliċi iżolanti u konnezzjonijiet elettriċi, użati biex ma jiffurmax is-silġ jew biex jitneħħa s-silġ, għall-użu f’ajruplani ċivili |

    85168080 | Oħrajn: |

    ex85168080 | Minbarra dawk immuntati biss b’former sempliċi iżolanti u konnezzjonijiet elettriċi, użati biex ma jiffurmax is-silġ jew biex jitneħħa s-silġ, għall-użu f’ajruplani ċivili |

    85169000 | Partijiet |

    8517 | Settijiet tat-telefown, li jinkludu telefowns għan-netwerk ċellulari jew għan-netwerks oħra mingħajr wajer; tagħmir ieħor għat-trasmissjoni jew riċezzjoni ta’ vuċi, immaġni jew forom ta’ data oħra, inkluż apparat għal komunikazzjoni f’netwerk ikkollegat bil-wajer jew bla wajer (bħal netwerk ta’ żona lokali jew ta’ żona wiesgħa) minbarra apparat ieħor ta’ trasmissjoni jew jew reċezzjoni tal-intestatura 8443, 8525, 8527 jew 8528: |

    Tagħmir għat-trasmissjoni jew riċezzjoni ta’ vuċi, immaġni jew forom ta’ data oħra, inkluż apparat għal komunikazzjoni f’netwerk ikkollegat bil-wajer jew bla wajer (bħal netwerk ta’ żona lokali jew ta’ żona wiesgħa): |

    85176200 | Magni għar-riċezzjoni, il-konverżjoni u t-trażmissjoni jew ir-riġenerazzjoni ta’ data bil-vuċi, l-immaġini jew ta’ xi forma oħra, inkluż apparat ta’ sswiċċjar u ta’ routing |

    ex85176200 | Apparat ta’ switching telefoniku jew telegrafiku |

    8518 | Mikrofoni u kavalletti għalihom; lawdspikers, sew jekk immuntati u sew jekk le; Headphones u earphones, sew jekk ikollhom magħhom mikrofonu sew jekk le, u settijiet li jkunu jikkonsistu minn mikrofonu u loudspeaker wieħed jew aktar; Amplifikaturi elettriċi tal-frekwenzi li jinstemgħu; settijiet ta’ amplifikaturi elettriċi tal-ħoss |

    lawdspikers, sew jekk immuntati u sew jekk le; |

    85182100 | Loudspeakers singoli, immuntati: |

    ex85182100 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    85182200 | Loudspeakers multipli, immuntati fl-istess armar: |

    ex85182200 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    851829 | Oħrajn: |

    85182995 | Oħrajn: |

    ex85182995 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    8525 | Transmission apparatus for radio-broadcasting or television, whether or not incorporating reception apparatus or sound recording or reproducing apparatus; television cameras; digital cameras and video camera recorders: |

    85256000 | Transmission apparatus incorporating reception apparatus |

    ex85256000 | Other than for use in civil aircraft |

    8528 | - monituri u proġekters oħra, li ma jinkorporawx apparat ta’ riċezzjoni televiżiva; Tagħmir ta’ riċezzjoni għat-televiżjoni, sew jekk jinkorpora riċevituri għal xandir bir-radju jew tagħmir għal reġistrazzjoni jew riproduzzjoni ta’ ħoss jew ta’ immaġni; |

    Tagħmir ta’ riċezzjoni għat-televiżjoni, sew jekk jinkorpora riċevituri għal xandir bir-radju jew tagħmir għal reġistrazzjoni jew riproduzzjoni ta’ ħoss jew ta’ immaġni; |

    852872 | Oħrajn, tal-kulur; |

    Oħrajn: |

    Bit-tubu integrat: |

    Bi proporzjon bejn it-tul u l-wisa’ tal-iskrin ta’ anqas minn 1,5, b’kejl djagonali tal-iskrin: |

    85287235 | Jeċċedi 52 cm, iżda ma jeċċedix 72 cm |

    8535 | Apparat elettriku biex jixgħel (switching) jew jipproteġi ċirkuwiti elettriċi, jew biex joħloq konnessjonijiet ma’ jew ġo ċirkuwiti elettriċi (pereżempju, swiċċijiet, fjusijiet, apparat ta’ protezzjoni kontra s-sajjetti, limitaturi tal-vultaġġ,apparat li jrażżan it-tlugħ f’daqqa tal-kurrent, plaggs, sokits, u kaxxi fejn jingħaqdu l-kejbils), għal vultaġġ ogħla minn 1000 V; |

    85351000 | Fjużijiet |

    Apparat li jaqta’ ċirkwit b’mod awtomatiku: |

    85352100 | Ta’ vultaġġ ta’ anqas minn 72,5 kV |

    85352900 | Oħrajn |

    853530 | Swiċċijiet iżolanti, u tat-tip make-and-break: |

    85359000 | Oħrajn |

    8536 | Apparat elettriku biex jixgħel (switching) jew jipproteġi ċirkuwiti elettriċi, jew biex joħloq konnessjonijiet ma’ jew ġo ċirkuwiti elettriċi (pereżempju, swiċċijiet, rilejs, fjusijiet, apparat li jrażżan it-tlugħ f’daqqa tal-kurrent, plaggs, sokits, ħowlders tal-bozoz, u kaxxi fejn jingħaqdu l-kejbils), għal vultaġġ mhux ogħla minn 1000 V; konnekters użati għal fibra ottika, mazzi jew kejbils ta’ fibra ottika: |

    853610 | Fjużijiet |

    853620 | Apparat li jaqta’ ċirkwit b’mod awtomatiku: |

    853630 | Apparat ieħor li jipproteġi ċirkwiti elettriċi |

    Holders tal-lampi, plakkijiet u sockets: |

    853661 | Holders tal-lampi |

    853670 | Connectors for optical fibres, optical fibre bundles or cables |

    853690 | Apparat ieħor: |

    85369001 | Elementi pprefabbrikati għal ċirkwiti elettriċi |

    85369085 | Oħrajn |

    8537 | Bords, pannelli, consoles, desks, kabinetts u bażijiet oħra, mgħammra b’żewġ apparati jew aktar tal-intestatura 8535 jew 8536, għall-kontroll elettriku jew għad-distribuzzjoni tal-elettriku, inklużi dawk li jinkorporaw strumenti jew apparati tal-Kapitolu 90, u apparat ta’ kontroll numeriku, barra minn switching apparatus tal-intestatura 8517 |

    8539 | Bozoz tal-elettriku ta’ filament jew skarg, inklużi unitajiet ta’ bozoz raġġ-issiġillat u lampi ultravjola u infraħomor; bozoz b’arka: |

    85391000 | Unitajiet ta’ lampi ragg-issiġillat: |

    ex85391000 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    Bozoz ta’ filament oħrajn, ħlief lampi ultravjola: |

    853932 | Lampi tal-fwar tal-merkurju jew sodju; lampi ta’ alid tal-metall |

    85393900 | Oħrajn |

    Lampi ultravjola jew infraħomor; bozoz b’arka: |

    85394100 | Bozoz b’arka |

    853949 | Oħrajn: |

    85394910 | Lampi ultravjola |

    853990 | Partijiet: |

    85399010 | Bażi tal-lampi |

    8540 | Valvi u tubi termjoniċi, katodu kiesaħ jew fotokatodu (pereżempju, valvi u tubi vakwi jew mimlijin fwar jew gass, valvi u tubi tal-merkurju li jirrettifikaw l-arka, tubi vakwu (cathode ray tubes), tubi tat-telekamera): |

    854020 | Tubi tal-kameras tat-televiżjoni; converters u intensifikaturi tal-immaġni; tubi oħrajn fotokatodu |

    85402080 | Oħrajn |

    85404000 | Tubi display għad-data/grafiċi, kulur, bi grad (pitch) ta’ skrin b’tikek tal-fosfru (phosphor dot screen) iżgħar minn 0,4 m |

    85405000 | Tubi display għad-data/grafiċi, suwed u bojod jew monokrom ieħor |

    85406000 | Tubi oħrajn tar-raġġi katodju |

    Tubi mikrowejv (pereżempju, magnetrons, klystrons, tubi b’mewġa mobbli, carcinotrons), ħlief tubi bi grilja għall-kontroll |

    85407100 | Magnetrons |

    85407200 | Klystrons |

    85407900 | Oħrajn |

    Valvi u tubi oħra: |

    85408100 | Valvi amplifikaturi u tubi għal apparat ta’ riċezzjoni |

    85408900 | Oħrajn |

    8544 | Wajer iżolat (inkluż wajer miksi bl-enemel jew anodizzat), kejbil (inkluż kejbil koassjali) u kondutturi elettriċi iżolati oħra, sew jekk iffittjati b’connectors u sew jekk le; kejbils ta’ fibra ottika, magħmulin minn fibri miksijin individwalment, immuntati b’kondutturi elettriċi jew mgħammrin b’ connectors jew le: |

    Wajer tat-tkebbib: |

    854411 | Tal-kupru |

    854419 | Oħrajn |

    85447000 | Kejbils tal-fibri ottiċi |

    8546 | Iżolaturi elettriċi ta’ kull materjal |

    86050000 | Kowċijiet tal-passiġġieri tal-ferrovija jew tal-linja tat-tramm, ma jitħarrkux minnhom infushom (not self-propelled); vannijiet għall-valiġġi, kowċijiet tal-uffiċċju tal-posta u kowċijiet oħrajn b’għanijiet apposta tal-ferrovija jew tal-linja tat-tramm, ma jitħarrkux minnhom infushom (not self-propelled) (ħlief dawk ta’ titlu 8604) |

    8606 | Kowċijiet tal-passiġġieri tal-ferrovija jew tal-linja tat-tramm, ma jitħarrkux minnhom infushom (not self-propelled); |

    86061000 | Tankijiet-maħżna u bħalhom |

    86063000 | Vannijiet u vaguni li jinħattu waħedhom, ħlief dawk ta’ subtitlu 860610 jew 8606 20 |

    Oħrajn: |

    860691 | Mogħttija u magħluqa |

    86069180 | Oħrajn: |

    ex86069180 | Vannijiet u vaguni iżolanti jew imkessħa, ħlief dawk ta’ subtitlu 860610 |

    86069900 | Oħrajn |

    8701 | Tratturi (barra tratturi tas-subtitlu 8709): |

    870120 | tratturi għal semi-karrijiet, |

    87012010 | Ġdid |

    870190 | Oħrajn: |

    Tractors agrikoli (esklużi tractors tal-mixi) u tractors għal xogħol f’foresti, bir-roti. |

    Ġodda, ta’ saħħa ta’: |

    87019035 | Aktar minn 75 kW iżda mhux aktar minn 90 kW |

    8703 | Karozzi bil-mutur u vetturi oħrajn bil-mutur prinċipalment maħsubin għat-trasport ta’ persuni (ħlief dawk tal-intestatura 8702), inklużi station wagons u karozzi tat-tlielaq: |

    Vetturi oħrajn, bi spark-ignition kombustjoni interna b’moviment alternat |

    870321 | Ta’ daqs ċilindriku ta’ mhux aktar minn 1000 cm3 |

    87032110 | Ġdid |

    ex87032110 | Tal-ewwel grad ta’ żmuntar |

    870322 | B’ċilindrata ta’ aktar minn 1000 ċentimetru kubu imma ta’ mhux aktar minn 1500 ċentimetru kubu: |

    87032210 | Ġdid |

    ex87032210 | Tal-ewwel grad ta’ żmuntar |

    ex87032210 | Minbarra tal-ewwel jew it-tieni grad ta’ żmuntar |

    87032290 | Użati: |

    870323 | B’ċilindrata ta’ aktar minn 1500 ċentimetru kubu imma ta’ mhux aktar minn 3000 ċentimetru kubu: |

    Ġdid |

    87032311 | Karavans bil-muturi |

    87032319 | Oħrajn: |

    ex87032319 | Tal-ewwel grad ta’ żmuntar |

    ex87032319 | Minbarra tal-ewwel jew it-tieni grad ta’ żmuntar |

    87032390 | Użati: |

    870324 | Ta’ daqs ċilindriku ta’ aktar minn 3000 cm3 |

    87032410 | Ġdid |

    ex87032410 | Tal-ewwel grad ta’ żmuntar |

    Vetturi oħra b’magna bil-pistoni minn ġewwa li jaħdmu b’kompressur (magni diżil jew semi-diżil): |

    870331 | Ta’ daqs ċilindriku ta’ mhux aktar minn 1500 cm3 |

    87033110 | Ġdid |

    ex87033110 | Tal-ewwel grad ta’ żmuntar |

    87033190 | Użati: |

    870332 | B’ċilindrata ta’ aktar minn 1500 ċentimetru kubu imma ta’ mhux aktar minn 2500 ċentimetru kubu: |

    Ġdid |

    87033211 | Karavans bil-muturi |

    87033219 | Oħrajn: |

    ex87033219 | Tal-ewwel grad ta’ żmuntar |

    ex87033219 | Minbarra tal-ewwel jew it-tieni grad ta’ żmuntar |

    87033290 | Użati: |

    870333 | Ta’ daqs ċilindriku ta’ aktar minn 2500 cm3 |

    Ġdid |

    87033311 | Karavans bil-muturi |

    87033319 | Oħrajn: |

    ex87033319 | Tal-ewwel grad ta’ żmuntar |

    8704 | Vetturi bil-mutur għat-trasport ta’ prodotti: |

    Vetturi oħra b’magna bil-pistoni minn ġewwa li jaħdmu b’kompressur (magni diżil jew semi-diżil): |

    870421 | Ta’ piż gross tal-vettura ta’ mhux aktar minn 5 tunellati: |

    87042110 | Iddiżinjati speċjalment għat-trasport ta’ materjal radju-attiv ħafna (Euratom) |

    Oħrajn: |

    B’magni ta’ daqs ċilindriku ta’ aktar minn 2500 cm3 |

    87042131 | Ġodda: |

    ex87042131 | Tal-ewwel grad ta’ żmuntar |

    B’magni ta’ daqs ċilindriku ta’ mhux aktar minn 2500 cm3 |

    87042191 | Ġodda: |

    ex87042191 | Tal-ewwel grad ta’ żmuntar |

    870422 | Ta’ piż gross tal-vettura ta’ aktar minn 5 tunellati iżda mhux aktar minn 20 tunellata: |

    87042210 | Iddiżinjati speċjalment għat-trasport ta’ materjal radju-attiv ħafna (Euratom) |

    Oħrajn: |

    87042291 | Ġodda: |

    ex87042291 | Tal-ewwel grad ta’ żmuntar |

    870423 | Ta’ piż gross tal-vettura ta’ aktar minn 20 tunellati: |

    87042310 | Iddiżinjati speċjalment għat-trasport ta’ materjal radju-attiv ħafna (Euratom) |

    Oħrajn: |

    87042391 | Ġodda: |

    ex87042391 | Tal-ewwel grad ta’ żmuntar |

    Vetturi oħrajn, bi spark-ignition kombustjoni interna b’moviment alternat |

    870431 | Ta’ piż gross tal-vettura ta’ mhux aktar minn 5 tunellati: |

    87043110 | Iddiżinjati speċjalment għat-trasport ta’ materjal radju-attiv ħafna (Euratom) |

    Oħrajn: |

    B’magni ta’ daqs ċilindriku ta’ aktar minn 2800 cm3 |

    87043131 | Ġodda: |

    ex87043131 | Tal-ewwel grad ta’ żmuntar |

    B’magni ta’ daqs ċilindriku ta’ mhux aktar minn 2800 cm3 |

    87043191 | Ġodda: |

    ex87043191 | Tal-ewwel grad ta’ żmuntar |

    870432 | Ta’ piż gross tal-vettura ta’ aktar minn 5 tunellati: |

    87043210 | Iddiżinjati speċjalment għat-trasport ta’ materjal radju-attiv ħafna (Euratom) |

    Oħrajn: |

    87043291 | Ġodda: |

    ex87043291 | Tal-ewwel grad ta’ żmuntar |

    870600 | Chassis armati bil-magni, għall-vetturi bil-mutur ta’ titli 8701 sa 8705: |

    8707 | Bodies (inklużi kabini) għall-vetturi bil-mutur fl-intestaturi 8701 sa 8705: |

    870710 | Għall-vetturi tal-intesatura 8703: |

    87071010 | Għal skopijiet ta’ mmuntar industrijali |

    87100000 | Tankijiet tal-gwerra u vetturi armati tal-gwerra, motorizzati, sew jekk mgħammra bl-armi u sew jekk le, u partijiet ta’ vetturi simili |

    8711 | Motoċikletti (inklużi mopeds) u muturi mgħammra b’mutur awżiljarju, bis-side-cars jew mingħarjhom; side-cars: |

    87111000 | B’magna bil-pistuni b’kombustjoni interna u bil-moviment alternat b’ċilindrata ta’ mhux aktar minn 50 cm3 |

    87115000 | B’magna bil-pistuni b’kombustjoni interna u bil-moviment alternat b’ċilindrata: |

    87119000 | Oħrajn |

    8714 | Partijiet u aċċessorji tal-apparat tal-intestatura 87118713 |

    Tal-muturi tas-sewqan (inklużi mopeds): |

    87141100 | Mgħaqad |

    87141900 | Oħrajn |

    Oħrajn: |

    871491 | Frejmijiet u frieket, u partijiet minnhom |

    871492 | Rimmijiet tar-roti u mgħażel tar-roti |

    871493 | Btieten, ħlief btieten coaster-braking u brejkijiet ta’ btieten, u roti bis-snien free-wheel |

    871494 | Brejkijiet, inklużi btieten coaster-braking u brejkijiet ta’ btieten, u bċejjeċ tagħhom |

    87149500 | Mgħaqad |

    871496 | Pedali u mekkaniżmu tagħhom, u bċejjeċ tagħhom |

    871499 | Oħrajn |

    8716 | Karrijiet u semikarrijiet; vetturi oħra, li ma jaħdmux mekkanikament; bċejjeċ tagħhom |

    871610 | Trejlers u semi-trejlers ta’ tip karavana, għal akkomodazzjoni jew ikkampjar |

    87162000 | Trejlers u semi-trejlers li jitgħabbew jew jinħattu waħedhom għal għanijiet agrikoli |

    Karrijiet u semi-karrijiet għat-trasport tal-prodotti: |

    87163100 | Trejlers tank u semi-trejlers |

    871639 | Oħrajn: |

    87163910 | Iddiżinjati speċjalment għat-trasport ta’ materjal radju-attiv ħafna (Euratom) |

    Oħrajn: |

    Ġodda: |

    87163930 | Semi-karrijiet |

    Oħrajn: |

    87163951 | B’fus wieħed |

    87163980 | Użati |

    87164000 | Karrijiet u semi-karrijiet oħra |

    87168000 | Vetturi oħra |

    871690 | Partijiet |

    9003 | Frejms u immuntar ta’ nuċċalijiet, goggles jew bħalhom, u bċejjeċ tagħhom: |

    Frejms u immuntar: |

    900319 | Ta’ materjali oħrajn |

    90031910 | Ta’ materjal prezzjuż jew ta’ metall prezzjuż irromblat |

    9004 | Nuċċalijiet, nuċċalijiet speċjali u oġġetti simili, korrettivi, protettivi, jew mod ieħor |

    900410 | Nuċċalijiet tax-xemx |

    9028 | Arloġġi tal-forniment ta’ gass, likwidu jew elettriku jew arloġġi tal-produzzjoni, inklużi l-arloġġi għall-kalibrar tagħhom: |

    90281000 | Meters tal-gass |

    90282000 | Meters tal-likwidi |

    902830 | Arloġġi tal-elettriku |

    902890 | Partijiet u aċċessorji |

    90289010 | Għal meters tal-elettriku; |

    9101 | Arloġġi tal-idejn, arloġġi tal-but u arloġġi żgħar oħrajn, inklużi stopwatches, bil-kaxxa ta’ metall prezzjuż jew ta’ metall miksi b’metall prezzjuż |

    9102 | Arloġġi tal-idejn. arloġġi tal-but u arloġġi oħrajn, inklużi stopwatches, ħlief dawk ta’ titlu 9101 |

    9103 | Arloġġi b’mekkaniżmi ta’ arloġġ tal-idejn jew tal-but, ħlief arloġġi ta’ titlu 9104: |

    9105 | Arloġġi oħra |

    9113 | Ċineg tal-arloġġi tal-polz (straps u bands) u ċineg forma ta’ brazzuletti, u partijiet tagħhom: |

    9401 | Sedili u partijiet minnhom (minbarra dawk tal-intestatura 9402), kemm jekk jistgħu jsiru sodod u kemm jekk le: |

    94012000 | Serraturi ta’ tip użati għal vetturi bil-mutur |

    940130 | Siġġijiet (seats) iduru b’aġġustament ta’ għoli varjabbli: |

    94013010 | Miksijin bit-tapizzerija, b’fejn isserraħ dahrek u armati bir-roti jew glides fis-saqajn |

    94018000 | Sedili oħrajn |

    940190 | Partijiet: |

    94019010 | Seats ta’ tip użati għall-ajruplani |

    Oħrajn: |

    94019080 | Oħrajn |

    9403 | Għamara oħra jew parti minnha: |

    940310 | Għamara tal-għuda ta’ tip użat fl-uffiċċji: |

    940320 | Għamara oħra tal-metall: |

    94032020 | Sodod: |

    ex94032020 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    94032080 | Oħrajn: |

    ex94032080 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    94037000 | Għamara tal-plastik: |

    ex94037000 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    Għamara ta’ materjali oħrajn, inkluż tal-qasab, tal-vireg taż-żafżafa, bambu’ jew materjali simili: |

    94038100 | Tal-bambu jew rattan |

    94038900 | Oħrajn |

    940390 | Partijiet: |

    94039010 | Tal-metall |

    9404 | Irfid għas-saqqijiet; oġġetti tas-sodda u tagħmir simili (pereżempju, saqqijiet, kutri kkuttunati, kutri tar-rix, kuxxini, kuxxinetti kbar u mħaded) mgħammra bil-molol jew mimlija jew mgħammra minn ġewwa b’kull materjal jew laskru jew plastik ċellulari, kemm jekk miksija kemm jekk le: |

    94041000 | Irfid għas-saqqijiet; |

    Saqqijiet: |

    940421 | Ta’ gomma jew plasitk ċellulati, sew miksi kif ukoll le |

    94043000 | Sleepung bags |

    940490 | Oħrajn |

    9405 | Lampi u fittings tad-dawl inklużi serċlajts u spotlajts u partijiet tagħhom, mhux speċifikati jew inklużi mkien ieħor; sinjali illuminati, tabelli bl-isem illuminati u oħrajn simili, li għandhom sors ta’ dawl fiss b’mod permanenti, u partijiet tagħhom mhux speċifikati jew inklużi mkien ieħor: |

    940510 | Linef u tagħmir ieħor tad-dawl għas-saqaf jew għall-ħajt, ħlief dawk ta’ tip użat biex jiddawwlu postijiet pubbliċi miftuħin jew triqat: |

    Tal-plastik |

    94051021 | Tat-tip użat ma lampi tal-filament: |

    94051028 | Oħrajn: |

    ex94051028 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    94051030 | Ta’ materjali taċ-ċeramika |

    94051050 | Tal-ħġieġ |

    Ta’ materjali oħrajn |

    94051091 | Tat-tip użat ma lampi tal-filament: |

    94051098 | Oħrajn: |

    ex94051098 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    940520 | Lampi tal-elettriku għall-użu fuq mejda, komodina jew fuq stand mal-art |

    94053000 | Settijiet ta’ dwal tat-tip li jintuża fuq siġra tal-Milied |

    940540 | Lampi oħrajn tal-elettriku u fittings għad-dawl: |

    94055000 | Lampi oħrajn mhux tal-elettriku u fittings għad-dawl: |

    940560 | sinjali mdawwlin, pjanċi tal-isem imdawwlin u bħalhom; |

    94056020 | Tal-plastik |

    ex94056020 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    94056080 | Ta’ materjali oħrajn |

    ex94056080 | Oħrajn minbarra dawk ta’ metalli bażiċi għal użu f’ajruplani ċivili |

    Partijiet: |

    940591 | Tal-ħġieġ |

    Oġġetti għal fittings tad-dawl elettriku (ħlief searchlights u spotlights) |

    94059200 | tal-plastik |

    ex94059200 | Minbarra partijiet tal-oġġetti fis-sottointestaturi 940510 jew 940560, għal-użu fl-ajruplani ċivili |

    940600 | Bini prefabrikat: |

    Oħrajn: |

    Oġġetti magħmula mill-ħadid |

    94060038 | Oħrajn |

    94060080 | Ta’ materjali oħrajn |

    950300 | Tricycles, scooters, karozzi bil-pedali, u ġugarelli bħalhom bir-roti; Prammijiet għall-pupi; pupi; Ġugarelli oħra; mudelli ta’ daqs imċekken ("scale") u mudelli rekreattivi simili, li jaħdmu jew le; puzzles ta’ kull tip |

    95030010 | Tricycles, scooters, karozzi bil-pedali, u ġugarelli bħalhom; prammijiet għall-pupi; |

    ex95030010 | Tricycles, scooters, karozzi bil-pedali, u ġugarelli bħalhom; |

    Pupi b’xebh biss ta’ bnedmin u partijiet u aċċessorji tagħhom: |

    95030021 | Pupi; |

    95030029 | Partijiet u aċċessorji |

    95030030 | Ferroviji tal-elettriku, inkluż il-linji, sinjali u aċċessorji oħra tagħhom; Kits biex jintramaw ta’ daqs imċekken |

    Settijiet oħra tal-kostruzzjoni u ġugarelli ta’ kostruzzjoni: |

    95030035 | Tal-plastik |

    95030039 | Ta’ materjali oħrajn |

    ex95030039 | Minbarra tal-injam: |

    Ġugarelli fi xbieha ta’ annimali jew kreaturi mhux umani: |

    95030041 | Mimlija |

    95030049 | Oħrajn: |

    ex95030049 | Minbarra tal-injam: |

    95030055 | Strumenti mużikali tal-logħob u apparat |

    Puzzles: |

    95030069 | Oħrajn |

    95030070 | Ġugarelli oħra, mqiegħda f’settijiet jew pakki |

    Ġugarelli oħra u mudelli, li jkun fihom mutur: |

    95030075 | Tal-plastik |

    95030079 | Ta’ materjali oħrajn |

    Oħrajn: |

    95030081 | Armamenti tal-logħob |

    95030085 | Mudelli fiċ-ċokon tal-metall fundat |

    Oħrajn: |

    95030095 | Tal-plastik |

    95030099 | Oħrajn |

    9504 | Oġġetti għal fieri tad-divertiment, logħob tal-mejda jew tas-salott, inklużi imwejjed tal-pinball, biljards, imwejjed speċjali għal logħob tal-każino’ u tagħmir awtomatiklu tal-korsija tal-brilli (bowling): |

    95041000 | Logħob tal-vidjo tat-tip li jintużaw ma’ sett tat-televiżjoni |

    950420 | Oġġetti u aċċessorji għall-biljards ta’ kull tip: |

    95042090 | Oħrajn |

    950430 | Logħob ieħor, imħaddem b’muniti, karti tal-flus, diski jew oġġetti oħrajn simili, ħlief tagħmir tal-korsija tal-brilli (bowling) |

    95044000 | Karti tal-logħob |

    950490 | Oħrajn |

    9505 | Oġġetti festivi, tal-karnival jew divertiment ieħor, inklużi logħob tal-bużullotti u ċajt ġdid |

    9507 | Qasab tas-sajd, snanar u tagħmir ieħor tas-sajd bil-lenza; xbieki biex jittella’ l-ħut, xbieki għall-friefet u xbieki simili; "għasafar" tan-nasba (ħlief dawk ta’ titlu 9208 jew 9705) u rekwiżiti simili tal-kaċċa jew tal-isparar: |

    95071000 | Rkiekel tas-sajd |

    950720 | Snanar tas-sajd, sew jekk imlanżtin (snelled) sew jekk le |

    95079000 | Oħrajn |

    9508 | Karużelli (roundabouts), bandli, kmamar (galleries) tal-isparar u divertiment ieħor tal-fieri; ċirkli u wirjiet ta’ annimali li jiġru minn post għal ieħor; teatri li jiġru minn post għal ieħor |

    9603 | Xkupi, pniezel (inklużi pniezel li jagħmlu parti minn magni, tagħmir jew vetturi), kenniesa tal-art mekkaniċi mħaddmin bl-idejn, mingħajr mutur, moppijiet u pniezel tat-tfarfir tar-rix; għoqod u trofof imħejjijin għall-manifattura ta’ xkupi jew pniezel; pads u rombli taż-żebgħa; squeegees (għajr squeegees bir-romblu) |

    Xkupilji tas-snien, pniezel tal-leħja, xkupilji tax-xagħar, xkupilji tad-dwiefer, pniezel tax-xagħar tal-għajnejn u xkupilji oħrajn tat-twaletta għal użu fuq il-persuna, inklużi dawk l-ixkupilji li jagħmlu parti minn tagħmir: |

    96032100 | Xkupilji tas-snien, inkluż xkupilji tal-plakka tas-snien |

    960329 | Oħrajn |

    960330 | Pniezel tal-pitturi, pniezel għall-kitba u pniezel simili għall-applikazzjoni tal-kożmetiċi: |

    96033090 | Pniezel għall-applikazzjoni tal-kożmetiċi |

    960340 | Żebgħa, distempra, verniċ jew bħalhom (ħlief pniezel ta’ subtitlu 960330); pads u rombli taż-żebgħa; |

    96035000 | Pniezel oħra li jkunu parti minn magni, apparat jew vetturi |

    96050000 | Settijiet għall-ivvjaġġar għat-twaletta personali, għall-ħjata jew għat-tindif ta’ żraben jew ħwejjeġ |

    9607 | Żippijiet u bċejjeċ tagħhom: |

    Żippijiet: |

    96071100 | Mgħammrin bi snien ikkatenati ta’ metall bażiku |

    96071900 | Oħrajn |

    9608 | Bajrows; pinen u pinen għall-immarkar bil-ponta tal-feltru jew ta’ materjal poruż ieħor; pinen (fountain pens), stilografi u pinen oħra; duplicating stylos; lapsijiet awtomatiċi jew li jitilgħu u jinżlu; portapinen u reċipjenti li jżommu il-lapsijiet u reċipjenti oħra simili; partijiet (inklużi għotjien u klipps) tal-oġġetti preċedenti, barra minn dawk tal-intesatura 9609 |

    96100000 | Lavanji u bordijiet, b’uċuħ għall-kitba jew għad-disinnjar, fi gwarniċ jew le |

    96110000 | Timbri tad-data, għas-siġill jew għan-numerar, u bħalhom (inklużi mezzi għal stampar jew intaljar ta’ tikketti), maħsubin biex jitħaddmu bl-idejn; kompożituri mħaddmin bl-idejn u settijiet tal-istampar bl-idejn li fihom kompożituri hekk |

    9612 | Ribbons tat-tajprajter jew ribbons simili, bil-linka jew ippreparati mod ieħor biex iħallu marka, sew jekk f’irkiekel jew f’cartridges u sew jekk le; ink-pads, sew jekk bil-linka sew jekk le, bil-kaxxi jew mingħarjhom |

    961210 | Żigarelli |

    9613 | Lajters tas-sigarretti, kemm jekk mekkaniċi jew elettriċi, u bċejjeċ tagħhom ħlief żnied u ftejjel |

    961400 | Pipi tat-tipjip (inklużi bwieqi tal-pipi) u bokkini tas-sigarri jew tas-sigarretti, u bċejjeċ tagħhom |

    9615 | Imxat, klippijiet tax-xagħar u bħalhom; furfiċetti, furfiċetti għan-nukklar, labar għan-nukklar, ċilindri żgħar għan-nukklar tax-xagħar u bħalhom, ħlief dawk ta’ titlu 8516, u bċejjeċ tagħhom |

    9616 | Sprejs tal-fwieħa u sprejs simili tat-twaletta, u oġġetti li dawn jitqegħdu fuqhom u rjus għalihom; mopop u kuxxinetti għat-terra għall-applikazzjoni ta’ kosmetiċi jew preparazzjonijiet tat-twaletta |

    961700 | Fliexken vakwu u reċipjenti vakwu oħrajn, kompliti bil-kontenituri; bċejjeċ tagħhom ħlief interjuri tal-ħġieġ |

    9701 | Pitturi, tpinġijiet u pastelli, magħmulin kompletament bl-idejn, ħlief tpinġijiet ta’ titlu 4906 u ħlief oġġetti manifatturati impittrin bl-idejn jew dekorati bl-idejn; collage u plakek dekorattivi simili; collage u plakek dekorattivi simili |

    97020000 | Inċiżjonijiet, stampi u litografi oriġinali |

    97030000 | Skulturi u statwarji oriġinali, ta’ kull materjal |

    97040000 | Bolol postali u tat-taxxa, timbri tal-posta, bolol tal-ewwel jum tal-ħruġ, kartolerija postali (karti bil-bolol), u bħalhom, użati jew mhux użati, ħlief dawk ta’ titlu 4907 |

    97050000 | kollezzjonijiet u oġġetti tal-kollezzjoni ta’ interess żooloġiku, botaniku, mineraloġiku, anatomiku, storiku, arkeoloġiku, palaetoloġiku, etnografiku jew numismatiku |

    97060000 | Antikitajiet li jkollhom aktar minn 100 sena |

    ANNESS I(c)

    KONĊESSJONIJIET TARIFFARJI SERBI GĦALL-PRODOTTI INDUSTRIJALI TAL-KOMUNITÀ

    Imsemmija fl-Artikolu 21

    Ir-rati tad-dazju se jitnaqqsu kif ġej:

    (a) fid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, id-dazju ta’ importazzjoni se jitnaqqas għal 85 % tad-dazju bażiku;

    (b) fl-1 ta’ Jannar tal-ewwel sena wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, id-dazju ta’ importazzjoni se jitnaqqas għal 70 % tad-dazju bażiku;

    (c) fl-1 ta’ Jannar tat-tieni sena wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, id-dazju ta’ importazzjoni se jitnaqqas għal 55 % tad-dazju bażiku;

    (d) fl-1 ta’ Jannar tat-tielet sena wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, id-dazju ta’ importazzjoni se jitnaqqas għal 40 % tad-dazju bażiku;

    (e) fl-1 ta’ Jannar tat-tielet sena wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, id-dazju ta’ importazzjoni se jitnaqqas għal 20 % tad-dazju bażiku;

    (f) fl-1 ta’ Jannar tal-ħames sena wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, id-dazji ta’ importazzjoni li jibgħu se jitneħħew.

    Kodiċi NM | Deskrizzjoni |

    3006 | Prodotti farmaċewtiċi speċifikati fin-nota 4 ta’ dan il-Kapitolu: |

    Oħrajn: |

    30069200 | Skart farmaċewtiku |

    330300 | Fwejjaħ u eau de toilette |

    3304 | Preparazzjonijiet għas-sbuħija jew għall-irtokk u preparazzjonijiet għall-kura tal-ġilda (minbarra medikamenti), inklużi prodotti għall-ħarsien mix-xemx jew preparazzjonijiet għas-sun tan; preparazzjonijiet għall-manikjur jew il-pedikjur: |

    33041000 | preparazzjonijiet għall-make-up tax-xoffa |

    33042000 | preparazzjonijiet għall-make-up tal-għajnejn |

    33043000 | preparazzjonijiet għall-manikjur jew il-pedikjur: |

    Oħrajn: |

    33049100 | Trabijiet, (terer), ikkompressati jew le |

    3305 | Preparazzjoni għall-użu fix-xagħar |

    33052000 | Preparazzjonijiet għall-perm permanenti jew għall-illixjar |

    33053000 | Lakerijiet tax-xagħar |

    330590 | Oħrajn |

    3307 | Prodotti ta’ qabel tneħħi l-leħja, preparazzjonijiet biex tneħħi l-leħja jew ta’ wara li tneħħi l-leħja, deodoranti personali, preparati għall-banju, prodotti li jneħħu x-xagħar tal-ġisem u preparati oħrajn ta’ fwieħa, kosmetiċi jew tal-banju, li ma huma speċifikati jew inklużi mkien ieħor; prodotti preparati biex ifewħu l-kmamar, sew jekk ikun fihom il-fwieħa jew le jew li jkun fihom disinfettanti: |

    33071000 | Preparazzjonijiet għal qabel, waqt u wara t-tqaxxir tal-leħja |

    33072000 | Deodoranti u preparazzjonijiet personali kontra l-għaraq |

    33073000 | Melħ imfewwaħ għall-banju u preparazzjonijiet oħra għall-banju |

    Preparati biex ifewħu l-kmamar, inklużi preparati li fihom r-riħa użati matul riti reliġjużi: |

    33074900 | Oħrajn |

    33079000 | Oħrajn |

    3401 | Sapun; prodotti organiċi attiv fil-wiċċ u preparazzjonijiet biex jintużaw bħala sapun, f’forom ta’ blokok, biċċiet, biċċiet mogħtija l-forma jew forom, sew jekk fihom is-sapun u sew jekk le; prodotti organiċi attiv fil-wiċċ u preparazzjonijiet għall-ħasil tal-ġilda, fil-forma ta’ likwidi jew krema biex jinbiegħu bl-imnut, sew jekk fihom is-sapun u sew jekk le; karti, fuljetti tat-tajjar materjal li jixbaħ il-feltru u prodotti mhux minsuġa, mimlija, miksija jew miksija bis-sapun jew bid-deterġenti: |

    Sapun u prodotti organiċi b’wiċċ attiv u preparazzjonijiet, fil-forma ta’ blokok, biċċiet, biċċiet mogħtija l-forma jew forom, u karta, fuljetti tat-tajjar, materjal li jixbah il-feltru u prodotti mhux minsuġa, mimlija jew miksija bis-sapun jew bid-deterġenti: |

    34011100 | Sapun għall-użu tat-twaletta (inklużi prodotti medikati) |

    34011900 | Oħrajn |

    3402 | Prodotti organiċi b’wiċċ attiv (minbarra s-sapun); Preparazzjonijiet attivi fil-wiċċ, preparazzjonijet għall-ħasil (inklużu preparazzjonijiet għall-ħasil awżiljarju) u preparazzjonijiet għat-tindif, sew jekk fihom is-sapun u sew jekk le, Minbarra dawk tal-intestatura 3401: |

    340290 | Oħrajn: |

    34029010 | Preparazzjonijiet attivi fil-wiċċ: |

    ex34029010 | Other than for flotation of ore (foamers) |

    3604 | Logħob tan-nar, flares għall-għoti tas-sinjali, rockets tax-xita, sinjali għaċ-ċpar, u oġġetti pirotekniċi oħra: |

    36041000 | Logħob tan-nar |

    3825 | prodotti residwi ta’ industriji kimiċi jew li għandhom x’jaqsmu magħhom, mhux speċifikati jew inklużi band’oħra: skart muniċipali; ħama’ tad-drenaġġ. Skart ieħor kif definit fin-nota 6 ta’ dan il-Kapitolu: |

    38251000 | skart muniċipali; |

    38252000 | Tajn tad-drenaġġ |

    38253000 | skart kliniku |

    solventi organiċi għar-rimi; |

    38254100 | alogenat |

    38254900 | Oħrajn |

    38255000 | skart ta’ likwidi għat-tindif (pickling) tal-metall, fluwidi idrawliċi, fluwidi tal-brejkijiet u fluwidi kontra l-iffriżar; |

    skart ieħor mill-industriji kimiċi jew dawk bħalhom. |

    38256100 | Li fihom prinċipalment kostitwenti organiċi |

    38256900 | Oħrajn |

    382590 | Oħrajn: |

    38259090 | Oħrajn |

    3922 | Banijiet, banijiet għad-doxxa, sinkijiet, bidets, lokijiet, sedili u għotien, ċisterni tal-flushing u oġġetti sanitarji simili, tal-plastik |

    3923 | Oġġetti biex ikunu trasportati jew ippakkjar ta’ oġġetti, tal-plastik; tappijiet, għotjien u tipi ta’ għeluq oħra, tal-plastik: |

    39231000 | Kaxex, kontenituri, ċestuni u oġġetti simili |

    Xkejjer u boroż (inklużi koni): |

    39232100 | Ta’ polimeri ta’ etilene |

    392350 | Tappijiet, għotien u għeluq ieħor |

    39235090 | Oħrajn |

    3924 | Oġġetti tal-mejda, oġġetti tal-kċina, oġġetti oħrajn tad-dar u tat-twaletta, tal-plastiks: |

    39241000 | Oġġetti tal-mejda u oġġetti tal-kċina |

    3925 | Oġġetti tal-plastiks tal-bennejja, mhux speċifikati jew inklużi band’oħra: |

    39252000 | Bibien, twieqi u ċ-ċaċċiżi tagħhom u l-għetiebi għal bibien |

    39253000 | Xaters, purtieri (inklużi venetian blinds) u oġġetti simili u partijiet u tagħmir tagħhom; |

    3926 | Oġġetti oħrajn tal-plastiks u oġġetti ta’ materjali oħrajn ta l-intestaturi 3901 sa 3914: |

    39261000 | il-provvisti għall-uffiċċji jew l-iskejjel |

    39262000 | l-oġġetti tal-lbies u l-aċċessorji tal-ħwejjeġ tal-lbies (inklużi l-ingwanti, mittens u mitts) |

    4012 | Tajers pnewmatiċi tal-lastku retreaded jew użati; tajers solidi jew kuxxin; treads jew flaps tat-tajers, tal-lastku: |

    Tajers ittredjati mill-ġdid |

    40121100 | Ta’ tip użat f’vetturi bil-mutur(inklużi station wagons u karozzi tat-tlielaq) |

    40121200 | Ta’ tip użat f’karozzi tal-linja jew trakkijiet |

    40121300 | Tat-tip użat fl-ajruplani: |

    ex40121300 | minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |

    40121900 | Oħrajn |

    40122000 | Tajers pnewmatiċi użati: |

    ex40122000 | minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |

    401290 | Oħrajn: |

    4013 | Tubi ta’ ġewwa, tal-gomma |

    401310 | Ta’ tip użat f’vetturi bil-mutur (inklużi station wagons u karozzi tat-tlielaq): |

    40131010 | Ta’ tip użat f’vetturi bil-mutur(inklużi station wagons u karozzi tat-tlielaq) |

    4016 | Oġġetti oħrajn ta’ gomma ivvulkanizzata ħlief gomma iebsa: |

    Oħrajn: |

    40169400 | fenders tad-dgħajjes jew tal-moll, li jintnedħu jew le |

    4202 | Bagolli, bagalji, vanity cases, executive cases saċils tal-iskola, kaxxetti għan-nuċċalijiet, kaxxetti għall-binokulari, kaxxetti għall-kameras tar-ritratti, kaxxi għall-istrumenti tal-mużika, kaxxxi għall-armi tan-nar, stoċċijiet tal-pistoli u kontenituri simili Bagalji għall-ivvjaġġar, basktijiet għall-ikel u x-xorb, basktijiet għat-twaletta, rucksacks, handbags, potafolli, portmonijiet, kaxxetti għall-mapep, kaxxetti għas-sigaretti, boroż tat-tabakk, basktijiet għall-għodod, basktijiet tal-isport, kaxxi għall-fliexken, kaxxetti għall-ġojjellerija, kaxxetti għat-terra, kaxxi għall-frieket u skieken u kontenituri simili, tal-ġilda jew ta’ kompożizzjoni tal-ġilda, tal-folji tal-plastiks, ta’ materjal tad-drapp, jew fiber vulkanizzat jew tal-kartun, jew mgħotti kollu jew fil-biċċa l-kbira b’dan il-materjal jew bil-karta: |

    420500 | Affarijiet oħra tal-ġild jew kompożizzjoni tal-ġilda: |

    42050090 | Oħra |

    441400 | Gwarniċi tal-injam għall-pitturi, ritratti, mirja u oġġetti simili: |

    44140090 | Minn injam ieħor |

    4415 | Kaxxi tal-merkanzija, kaxxi, crates, tankijiet u kontenituri simili, tal-injam Drammijiet tal-injam għall-kejbils; pallets, pallets tal-kaxxi jew injam ieħor għat-tagħbija, Kullari tal pallets tal-injam |

    44170000 | Għodod, partijiet ewlenin tal-għodod, mankijiet tal-għodod, partijiet ewlenin ta’ xkupi jew xkupilji u mankijiet, tal-injam; forom taż-żraben u l-istivali, tal-iinjam |

    4418 | Xogħol tal-mastrudaxxa u tal-karpentrija tal-injam għall-bennejja, inklużi pannelli ċellulari tal-injam, panelli mmuntati għall-art, twavel tal-kisi u shakes: |

    441810 | Twieqi, bibien tal-ħġieġ għal barra u ċ-ċaċċiżi tagħhom: |

    441820 | Bibien u ċ-ċaċċiżi u l-għetiebi tagħhom: |

    4421 | Oġġetti oħrajn tal-aluminju: |

    442190 | Oħrajn: |

    44219098 | Oħrajn |

    4817 | Envelops, kartolini tal-ittri, kartolini sempliċi u kartolini tal-korrispondenza, tal-karti jew tal-kartun; kaxxi, boroż, kartieri u kompendjums tal-kitba, tal-karti jew tal-kartun, li fihom taħlita ta’ oġġetti tal-karti |

    4818 | Karta tat-tojlit u karta simili, materjal artab taċ-ċelluloża jew insiġ ta’ fibri ċellulożi, ta’ tip użati għal għanijiet tad-dar jew sanitarji, f’rombli mhux usa’ minn 36 cm, jew maqtugħin għal qies jew għamla; Imkatar, karta għat-tindif, xugamani, tvalji, srievet, srievet għat-trabi, tampons, lożor u oġġetti tad-dar simili, oġġetti sanitarji jew tal-sptar, oġġetti tal-lbies u aċċessorji tal-ħwejjeġ, tal-polpa tal-karta, karta, fuljetti tat-tajjar biċ-ċelel żgħar jew folji tal-fibra magħmula mill-ħjut tal-weraq: |

    481820 | Imkatar, tixjus għat-tindif tal-wiċċ u xugamani |

    4819 | Kaxex tal-kartun, kaxex, kaxxetti, boroż u kontenituri oħra tal-ippakkjar, tal-karta, kartun, ikkuttunar taċ-ċelluloża jew xbieki tal-fibra taċ-ċelluloża; Boksfajls, trejs tal-ittri, u oġġetti simili, tal-karti jew kartun, tat-tip użati fl-uffiċji, fil-ħwienet jew f’postijiet simili: |

    4820 | Reġistri, kotba tal-kontijiet, notebooks, kotba tal-ordnijiet, kotba tal-irċevuti, karti tal-ittri, djarji u oġġetti simil, pitazzi, folji tal-ixxugar, binders (bil-karti sfużi jew oħrajn), folders, kavers tal-fajls, formoli tal-kummerċ ta’ tipi differenti, settijiet bil-karti sħaħar bejn il-folji u oġġetti oħra għall-uffiċji, tal-karti jew kartun; albums għall-kampjuni jew għall-kollezzjoni, u kavers biex tiksi l-kotba, tal-karti jew tal-kartun: |

    4821 | Tikketti tal-karta jew tal-kartun ta’ kull tip, sew jekk stampati, sew jekk le: |

    482110 | Stampati: |

    4823 | Karta oħra, kartuna tal-karta, wadding taċ-ċellulosa, u għanqbut tal-fibri taċ-ċellulosa, maqtugħa f’daqs u għamla; L-artikoli oħra ta’ polpa tal-karta, karta u kartuna tal-karti, wadding taċ-ċellulosa, u għanqbut tal-fibri taċ-ċellulosa: |

    Gabarretti, dixxijiet, platti, kikkri u x-xorta tagħhom, tal-karta jew tal-kartun: |

    48236100 | tal-bambu’ |

    482369 | Oħrajn |

    482390 | Oħrajn: |

    48239040 | Karta oħra jew kartuna tal-karta, ta’ tip użat għall-kitba, l-istampar jew użu ieħor ta’ grafika |

    48239085 | Oħrajn |

    ex48239085 | Other than floor coverings on a base of paper or of paperboard, whether or not cut to size |

    490900 | Kartolini stampati jew illustrati; kartolini stampati li fihom tislijiet personali, messaġġi jew avviżi, kemm jekk illustrati jew le, b’envelops jew tiżjin jew mingħajrhom |

    49090090 | Oħra |

    49100000 | Kalendarji ta’ kull kip, stampati, inklużi blokok tal-kalendarji |

    4911 | Materjal ieħor stampat, inklużi stampi stampati u ritratti: |

    491110 | Materjal ta’ reklamar għall-kummerċ, katalogi kummerċjali u oġġetti simili: |

    Oħrajn: |

    49119900 | Oħrajn: |

    ex49119900 | karatteristiċi ottiċi varjabbli li jipprovdu protezzjoni adegwata kontra l-ikkupjar u t-tbagħbis tar-ritratt (ologrammi) |

    6401 | Ilbies għar-riġlejn li minnu ma jgħaddix ilma bil-qigħan ta’ barra u l-uċuħ tal-lastiku jew tal-plastiks, li l-uċuħ tagħhom la huma mwaħħlin lanqas immuntati mal-qiegħ bi ħjata, imsiemer irbattuti (rivets), imsiemer, viti, tappijiet jew proċessi simili |

    Xedd ieħor tas-saqajn: |

    64019900 | Oħrajn: |

    ex64019900 | Li għatti l-irkoppa: |

    6402 | Ilbies ieħor għar-riġlejn b’qigħan ta’ barra u uċuħ tal-lastiku jew tal-plastiks |

    64022000 | xedd tas-saqajn biċ-ċingi jew strixxi mwaħħlin mal-pett permezz ta’ pluggijiet |

    Xedd ieħor tas-saqajn: |

    640291 | Li jgħatti l-għaksa: |

    640299 | Oħrajn |

    6403 | Xedd tas-saqajn bil-pettijiet tal-gomma, tal-plastik, tal-ġilda jew ta’ kompożizzjoni tal-ġilda u bil-partijiet ta’ fuq tal-ġilda: |

    64034000 | Ilbies għar-riġlejn li fih maskaretta protettiva tal-metall: |

    Xedd tas-saqajn ieħor bil-qigħan ta’ barra tal-ġilda: |

    640351 | Li jgħatti l-għaksa: |

    640359 | Oħrajn: |

    64035905 | maħdum fuq bażi jew qiegħ tal-injam, mingħajr suletta interna |

    Xedd ieħor tas-saqajn: |

    640391 | Li jgħatti l-għaksa: |

    640399 | Oħrajn |

    6405 | Xedd ieħor tas-saqajn: |

    6702 | Fjuri artifiċjali, weraq u frott u partijiet tagħhom; Oġġetti magħmulin minn fjuri, weraq jew frott artifiċjali |

    6806 | Kagazza minerali (slag-wool), kagazza tal-blat u kagazzi minerali simili; vermikulat sfuljat, tafal espandut, kagazza bil-fowm u materjali minerali simili espanduti; taħlit u oġġetti ta’ materjali minerali li jiżolaw is-sħana, li jiżolaw il-ħoss jew li jassorbu l-ħoss, ħlief dawk ta’ titlu 6811 jew 6812 jew ta’ Kapitolu 69 |

    68061000 | Kagazza minerali (slag-wool), kagazza tal-blat u kagazzi minerali simili (inklużi t-taħlitiet tagħhom), il-grossa, f’folji jew imkebba |

    69010000 | Briks reffrattorji, blokki, madum u oġġetti simili tar-refrattarji ta’ ċeramika għal kostruzzjoni, ħlief dawk ta’ pasti ta’ fossili siliċiki jew ta’ fuħħar siliċiku simili |

    6902 | Briks reffrattorji, blokki, madum u oġġetti simili tar-refrattarji ta’ ċeramika għal kostruzzjoni, ħlief dawk ta’ pasti ta’ fossili siliċiki jew ta’ fuħħar siliċiku simili: |

    69021000 | Li fihom, bil-piż, waħdiet jew flimkien, iktar minn 50 % tal-elementi Mg, Ca jew Cr, murijin bħala MgO, CaO jew Cr2O3 |

    ex69021000 | Minbarra blokki għall-ifran tal-ħġieġ |

    690220 | Li fihom, bil-piż, iktar minn 50 % ta’ alumina (Al2O3), ta’ silika (SiO2) jew ta’ taħlita jew kompost ta’ dawn il-prodotti: |

    69022010 | Containing, by weight, 93 % or more of silica (SiO2) |

    Other: |

    69022091 | Containing, by weight, more than 7 % but less than 45 % of alumina (Al2O3) |

    69022099 | Other: |

    ex69022099 | Other than blocks for the glass furnaces |

    6907 | Ċangaturi u paviment, madum għall-qigħan taċ-cmieni jew għall-ħitan taċ-ċeramika mhux igglejżjata; kubi tal-mużajk taċ-ċeramika mhux igglejżjata u bħalhom, fuq dahar ta’ rfid jew le |

    6908 | Ċangaturi u paviment, madum għall-qigħan taċ-cmieni jew għall-ħitan taċ-ċeramika igglejżjata; kubi tal-mużajk taċ-ċeramika igglejżjata u bħalhom, fuq dahar ta’ rfid jew le: |

    690810 | ċangaturi, madum, kubi u oġġetti simili, rettangolari jew le, li l-erja tal-wiċċ tagħhom tista’ tidħol f’kaxxa b’ġenb ta’ 7 cm |

    690890 | Oħrajn: |

    Ta’ fuħħar komuni: |

    69089011 | ta’ madum doppju tat-tip "Spaltplatten" |

    Oħrajn, bi ħxuna ta’: |

    69089021 | Mhux aktar minn 15 mm |

    69089029 | Jeċċedi 15 mm |

    Oħrajn: |

    69089031 | ta’ madum doppju tat-tip "Spaltplatten" |

    Oħrajn: |

    69089051 | B’wiċċ ta’ mhux iktar minn 90 cm2 |

    Oħrajn: |

    69089091 | Oġġetti tal-ġebel |

    69089093 | Fuħħar jew porċellana |

    6910 | Sinkijiet taċ-ċeramika, sinkijiet, pedestalli tas-sinkijiet, banjijiet, bidets, lokijiet, flushings, awrinarji u fittings sanitarji simili |

    6911 | Oġġetti tal-mejda, oġġetti tal-kċina, oġġetti oħra tad-dar u oġġetti tat-twaletta, tal-porċellana jew tal-kina: |

    69111000 | Oġġetti tal-mejda u oġġetti tal-kċina |

    6914 | Oġġetti oħrajn taċ-ċeramika: |

    69141000 | ta’ porċellana jew kina |

    7010 | Damiġġjani, fliexken, flasks, vażetti, reċipjenti, kunjetti, ampolli u kontenturi oħra, tal-ħġieġ, tat-tip użat għat-trasport jew l-ippakkjar ta’ oġġetti; vażetti tal-ħġieġ għall-ippriservar; tappijiet, għotjien u tipi ta’ għeluq oħra, tal-ħġieġ: |

    701090 | Oħrajn: |

    70109010 | Vażetti għall-preservazzjoni (vażetti sterilizzanti) |

    Oħrajn: |

    70109021 | Maħdumin minn tubi tal-ħġieġ |

    Oħrajn, b’kapaċità nominali ta’: |

    70109031 | 2,5 l jew iżjed |

    Inqas minn 2,5 l |

    Għax-xorb u oġġetti tal-ikel: |

    Fliexken: |

    Ta’ ħġieġ mhux ikkulurit, b’kapaċità nominali ta’: |

    70109041 | 1 l jew iżjed |

    70109043 | Aktar minn 0,33 l iżda anqas minn 1 l |

    70109047 | Inqas minn 0,15 l |

    Ta’ ħġieġ mhux ikkulurit, b’kapaċità nominali ta’: |

    70109051 | 1 l jew iżjed |

    70109053 | Aktar minn 0,33 l iżda anqas minn 1 l |

    70109055 | 0,15 l jew aktar iżda mhux aktar minn 0,33 l |

    70109057 | Inqas minn 0,15 l |

    Oħrajn, b’kapaċità nominali ta’: |

    70109061 | 0,25 l jew aktar |

    70109067 | Inqas minn 0,25 l |

    Għal prodotti agrikoli |

    70109091 | Tal-ħġieġ mhux ikkolorit |

    70109099 | Tal-ħġieġ ikkolorit |

    7013 | Oġġetti tal-ħġieġ tat-tip użat fuq il-mejda, fil-kċina, fil-kamra tal-banju, fl-uffiċċju, għat-tiżjin ta’ ġewwa jew għal skopijiet simili (barra minn dak tal-intestatura 7010 jew 7018) |

    702000 | Oġġetti oħrajn tal-aluminju: |

    Partijiet interni tal-ħġieġ għal kontenituri biex izommu t-temperatura jew għal kontenituri oħra ta’ vakwu: |

    70200007 | Mhux lesti |

    70200008 | Lesti |

    7113 | Oġġetti ta’ ġoiellerija u partijiet tagħhom, ta’ metall prezzjuż jew minn metall miksi b’metall prezzjuż |

    7114 | Oġġetti tal-arġentiera tad-deheb u tal-fidda u partijiet tagħhom, ta’ metall prezzjuż jew ta’ metall miksi b’metall prezzjuż |

    7208 | Prodotti ta’ ħadid jew ta’ azzar mhux-liga rrumblati ċatt, wisgħin 600 mm jew aktar, irrumblati bis-sħana, mhux miksijin, indurati jew mgħottijin: |

    72081000 | fil-kojls, mhux aktar maħduma minn hot-rolled, b’disinnji mbuzzati: |

    ex72081000 | Li fihom bil-piż inqas minn 0,6 % ta’ karbonju |

    Oħrajn, fil-kojls, mhux aktar maħduma minn hot-rolled, pickled: |

    72082500 | B’wisa’ ta’ 4,75 mm jew iktar |

    72082600 | Ta’ 3 mm jew aktar iżda anqas minn 4,75 mm: |

    72082700 | Ta’ ħxuna ta’ anqas minn 3 mm |

    Oħrajn, fil-kojls, mhux aktar maħduma minn hot-rolled, |

    72083600 | Ta’ piż ta’ aktar minn 10 mm |

    72083700 | Ta’ 4,75 mm jew aktar iżda anqas minn 10 mm |

    72083800 | Ta’ 3 mm jew aktar iżda anqas minn 4,75 mm: |

    72083900 | Ta’ ħxuna ta’ anqas minn 3 mm |

    72084000 | mhux fil-kojls, mhux aktar maħduma minn hot-rolled, b’disinnji mbuzzati |

    Oħrajn, mhux fil-kojls, mhux aktar maħduma minn hot-rolled: |

    720851 | Ta’ ħxuna ta’ mhux aktar minn 10 mm: |

    Ta’ ħxuna ta’ aktar minn 10 mm imma ta’ mhux aktar minn 15 mm, ta’ wisgħa ta’: |

    72085198 | Inqas minn 2050 mm |

    720852 | Ta’ 4,75 mm jew aktar iżda anqas minn 10 mm: |

    Oħrajn, bi ħxuna ta’: |

    72085299 | Inqas minn 2050 mm |

    720853 | Ta’ 3 mm jew aktar iżda anqas minn 4,75 mm: |

    72085390 | Oħrajn |

    72085400 | Ta’ ħxuna ta’ anqas minn 3 mm |

    720890 | Oħrajn: |

    72089020 | Imtaqqbin: |

    ex72089020 | Li fihom bil-piż inqas minn 0,6 % ta’ karbonju |

    72089080 | Oħrajn: |

    ex72089080 | Li fihom bil-piż inqas minn 0,6 % ta’ karbonju |

    7209 | Prodotti ta’ ħadid jew ta’ azzar mhux-liga rrumblati ċatt, wisgħin 600 mm jew aktar, irrumblati bil-kesħa (imċekkna bil-kesħa), mhux miksijin, indurati jew mgħottijin: |

    fil-kojls, mhux aktar maħduma bil-kesħa (imċekkna bil-kesħa), |

    72091500 | B’wisa’ ta’ 3 mm jew iktar |

    720916 | Ta’ ħxuna ta’ iktar minn 1 mm imma inqas minn 3 mm: |

    72091690 | Oħrajn: |

    ex72091690 | Li fihom bil-piż inqas minn 0,6 % ta’ karbonju |

    720917 | Ta’ 0,5 mm jew aktar iżda anqas minn 1 mm: |

    72091790 | Oħrajn: |

    ex72091790 | Minbarra: Li fihom bil-piż 0,6 % jew izjed ta’ karbonju:twil 1500 mm jew aktar jewta’ ħxuna ta’ 1350 mm jew iktar imma mhux iktar minn 1500 mm u ta’ ħxuna ta’ 0,6 mm jew iktar imma mhux iktar minn 0,7 mm |

    720918 | Ta’ ħxuna ta’ anqas minn 0,5 mm |

    Oħrajn: |

    72091891 | Ta’ 0,35 mm jew aktar iżda anqas minn 0,5 mm: |

    ex72091891 | Li fihom bil-piż inqas minn 0,6 % ta’ karbonju |

    72091899 | Ta’ ħxuna ta’ anqas minn 0,35 mm |

    ex72091899 | Li fihom bil-piż inqas minn 0,6 % ta’ karbonju |

    Mhux fil-kojls, mhux aktar maħduma bil-kesħa (imċekkna bil-kesħa), |

    720926 | Ta’ ħxuna ta’ iktar minn 1 mm imma inqas minn 3 mm: |

    72092690 | Oħrajn |

    720927 | Ta’ 0,5 mm jew aktar iżda anqas minn 1 mm: |

    72092790 | Oħrajn: |

    ex72092790 | Minbarra: twil 1500 mm jew aktar jewta’ ħxuna ta’ 1350 mm jew iktar imma mhux iktar minn 1500 mm u ta’ ħxuna ta’ 0,6 mm jew iktar imma mhux iktar minn 0,7 mm |

    720990 | Oħrajn: |

    72099020 | Imtaqqbin: |

    ex72099020 | Li fihom bil-piż inqas minn 0,6 % ta’ karbonju |

    72099080 | Oħrajn: |

    ex72099080 | Li fihom bil-piż inqas minn 0,6 % ta’ karbonju |

    7210 | Prodotti ta’ ħadid jew ta’ azzar mhux-liga rrumblati ċatt, wisgħin 600 mm jew aktar, mhux miksijin, indurati jew mgħottijin: |

    Miksijin jew mgħottijin bil-landa: |

    72101100 | B’wisa’ ta’ 0,5 mm jew iktar |

    721012 | Ta’ ħxuna ta’ anqas minn 0,5 mm |

    72101220 | "Landa": |

    ex72101220 | B’wisa’ ta’ 0,2 mm jew iktar |

    72101280 | Oħrajn |

    721070 | miżbugħa, verniċjati jew miksija bi plastiks |

    721090 | Oħrajn: |

    72109040 | bil-landa u stampata |

    72109080 | Oħrajn |

    7211 | Prodotti ta’ ħadid jew ta’ azzar mhux-liga rrumblati ċatt, wisgħin 600 mm jew inqas, mhux miksijin, indurati jew mgħottijin: |

    Mhux aktar maħduma minn hot-rolled, |

    72111400 | B’wisa’ ta’ 4,75 mm jew iktar |

    72111900 | Oħrajn |

    Mhux aktar maħduma bil-kesħa (imċekkna bil-kesħa): |

    721123 | Li fihom bil-piż inqas minn 0,25 % ta’ karbonju: |

    Oħrajn: |

    72112330 | B’wisa’ ta’ 0,35 mm jew iktar |

    72112900 | Oħrajn |

    721190 | Oħrajn: |

    72119020 | Imtaqqbin: |

    ex72119020 | Li fihom bil-piż inqas minn 0,6 % ta’ karbonju |

    72119080 | Oħrajn: |

    ex72119080 | Li fihom bil-piż inqas minn 0,6 % ta’ karbonju |

    7212 | Prodotti ta’ ħadid jew ta’ azzar mhux-liga rrumblati ċatt, wisgħin 600 mm jew inqas, miksijin, indurati jew mgħottijin: |

    721210 | Miksijin jew mgħottijin bil-landa: |

    72121090 | Oħrajn |

    721240 | miżbugħa, verniċjati jew miksija bi plastiks |

    7216 | Staneg jew vireg oħra tal-ħadid jew tal-azzar mhux liga: |

    Minn azzar free-cutting, mhux maħduma aktar milli cold-formed jew cold-finished: |

    721661 | Maħduma minn prodotti rrumblati |

    72166900 | Oħrajn |

    7217 | Wajer tal-ħadid jew tal-azzar li mhux liga |

    721710 | Mhux miksijin jew mgħottijin, illustrati jew le |

    Li fihom bil-piż inqas minn 0,25 % ta’ karbonju: |

    72171010 | B’sezzjoni trasversali massima ta’ 0,8 mm jew inqas: |

    B’sezzjoni trasversali massima ta’ 0,8 mm jew aktar: |

    72171031 | Li fihom forom ta’ snien, kustilji, skanalaturi jew deformazzjonijiet oħrajn magħmulin waqt il-proċess tal-irrumblar |

    72171039 | Oħrajn |

    72171050 | VI.Li bil-piż fihom 0,25 % jew iktar imma inqas minn 0,6 % ta’ karbonju |

    721720 | Miksijin jew mgħottijin biż-żingu: |

    Li fihom bil-piż inqas minn 0,25 % ta’ karbonju: |

    72172010 | B’sezzjoni trasversali massima ta’ 0,8 mm jew inqas: |

    72172030 | B’sezzjoni trasversali massima ta’ 0,8 mm jew aktar: |

    721730 | Miksijin jew mgħottijin b’metalli bażiċi oħra: |

    Li fihom bil-piż inqas minn 0,25 % ta’ karbonju: |

    72173041 | miksi bir-ramm: |

    721790 | Oħrajn: |

    72179020 | Li fihom bil-piż inqas minn 0,25 % ta’ karbonju |

    72179050 | Li bil-piż fihom 0,25 % jew iktar imma inqas minn 0,6 % ta’ karbonju |

    7306 | Tubi, pajpijiet u profili vojta minn ġewwa oħra, (pereżempju, open seam jew iwweldjati, irrivettjati jew magħluqin b’mod simili, tal-ħadid jew azzar |

    Tubi mit-tip li jintużaw għat-tubi taż-żejt u t-tubi tal-gass: |

    730611 | iwweldjati, tal-istainless steel |

    73061110 | iwweldjati fit-tul: |

    ex73061110 | Bl-ikbar dijametru ta’ barra mhux aktar minn 168,3 mm: |

    730619 | Oħrajn: |

    iwweldjati fit-tul: |

    73061911 | Bl-ikbar dijametru ta’ barra mhux aktar minn 168,3 mm: |

    730630 | Oħrajn, iwweldjati, ta’ profil sezzjonali ċirkulari, tal-ħadid jew tal-azzar li mhuwiex illigat |

    Oħrajn: |

    Oħrajn, ta’ dijametru estern: |

    Ta’ mhux aktar minn 168,3 mm: |

    73063077 | Oħrajn: |

    ex73063077 | Minbarra b’fittings magħhom, biex jintużaw biex jitwasslu gassijiet jew likwidi għall-użu f’ajruplani ċiviuli |

    Oħrajn, iwweldjati, ta’ profil sezzjonali ċirkulari: |

    730661 | Ta’ profil sezzjonali forma ta’ kaxxa jew rettangolari: |

    Ta’ ħxuna ta’ mhux aktar minn 2 mm: |

    73066119 | Oħrajn: |

    ex73066119 | Minbarra b’fittings magħhom, biex jintużaw biex jitwasslu gassijiet jew likwidi għall-użu f’ajruplani ċivili |

    Ta’ ħxuna ta’ aktar minn 2 mm: |

    73066199 | Oħrajn: |

    ex73066199 | Minbarra b’fittings magħhom, biex jintużaw biex jitwasslu gassijiet jew likwidi għall-użu f’ajruplani ċiviuli |

    730669 | Oħrajn, iwweldjati, ta’ profil sezzjonali mhux ċirkulari: |

    73066990 | Oħrajn: |

    ex73066990 | Minbarra b’fittings magħhom, biex jintużaw biex jitwasslu gassijiet jew likwidi għall-użu f’ajruplani ċivili |

    7312 | Wajer bil-fili, kejbils, strixxi mmaljati u simili, tal-aluminju, mhux iżolati elettrikament: |

    731210 | Wajer bis-swiegli, ħbula u kejbils: |

    Oħrajn, b’sezzjoni trasversali massima ta’: |

    Ta’ aktar minn 3 mm: |

    Ħbula u kejbils (inkluż il-ħbula bil-koljatura maqfula): |

    Mhux miksijiet jew miksijin biż-żingu, bi profil sezzjonali massimu: |

    73121081 | Aktar minn 3 mm iżda mhux aktar minn 12 mm: |

    ex73121081 | Minbarra dawk b’fittings magħhom, jew magħmula f’oġġetti, għall-użu f’ajruplani ċivili |

    73121083 | Aktar minn 12 mm iżda mhux aktar minn 24 mm: |

    ex73121083 | Minbarra dawk b’fittings magħhom, jew magħmula f’oġġetti, għall-użu f’ajruplani ċivili |

    73121085 | Aktar minn 24 mm iżda mhux aktar minn 48 mm: |

    ex73121085 | Minbarra dawk b’fittings magħhom, jew magħmula f’oġġetti, għall-użu f’ajruplani ċivili |

    73121089 | Ta’ aktar minn 48 mm: |

    ex73121089 | Minbarra dawk b’fittings magħhom, jew magħmula f’oġġetti, għall-użu f’ajruplani ċivili |

    73121098 | Oħrajn: |

    ex73121098 | Minbarra dawk b’fittings magħhom, jew magħmula f’oġġetti, għall-użu f’ajruplani ċivili |

    7321 | Fuklari, stufi, gradilji, kukers (inklużi dawk b’kaldaruni sussidjarji għal tisħin ċentrali), barbikju, braċieri, ċrieki tal-gass, apparat għat tisħin tal-platti u tagħmir simili tsd-dar mhux tal-elettriku, u bċejjeċ taghom, ta’ ħadid jew azzar: |

    Apparat domestiku għat-tisjir u għat-tisħin tal-platti |

    732111 | għal fjuwil tal-gass jew kemm gass kif ukoll fjuwils oħrajn |

    73211200 | Għall-fjuwil solidu |

    73211900 | Oħrajn, inklużi apparat għall-fjuwil solidu: |

    ex73211900 | Għall-fjuwil solidu |

    Tagħmir ieħor: |

    732181 | għal fjuwil tal-gass jew kemm gass kif ukoll fjuwils oħrajn |

    732182 | Għall-fjuwil likwidu: |

    73218900 | Oħrajn, inklużi apparat għall-fjuwil solidu: |

    ex73218900 | Għall-fjuwil solidu |

    73219000 | Partijiet |

    7323 | Oġġetti tal-mejda, tal-kċina jew oġġetti oħrajn tad-dar u bċejjeċ tagħhom, tal-ħadid jew azzar; tal-ħadid jew steelwool; barraxi tal-borom u biċċiet, ingwanti u bħalhom, għal għerik u illustrar, tal-ħadid u l-azzar: |

    73231000 | tal-ħadid jew steelwool; barraxi tal-borom u biċċiet, ingwanti u bħalhom, għal għerik u illustrar; |

    Oħrajn: |

    73239200 | Ta’ ħadid fondut, żmaltat |

    732394 | Tal-ħadid (barra minn ħadid fondut) jew azzar, żmaltat |

    73239490 | Oħrajn |

    732399 | Oħrajn: |

    Oħrajn: |

    73239991 | Ivverniċjat jew miżbugħ |

    7324 | Oġġetti għall-kamra tal-banju u bċejjeċ tagħhom, ta’ ħadid jew azzar: |

    73241000 | Sinkijiet u banjijiet għall-ħasil, tal-istainless steel |

    ex73241000 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    Banjijiet: |

    73242900 | Oħrajn |

    7407 | Stangi, vireg u profili tal-aluminju: |

    74071000 | Ta’ ramm raffinat |

    Ligi ta’ ram: |

    740721 | (a) Ligi bażi ram-żingu (ramijiet sofor): |

    7408 | Wajer tar-ramm: |

    Ligi ta’ ram: |

    74082100 | Ligi bażi ram-żingu (ramijiet sofor): |

    74082900 | Oħrajn |

    7409 | Pjanċi, folji, u strixxi tal-aluminju, bi ħxuna ta’ aktar minn 0,15 mm: |

    7411 | Tubi u pajpijiet tar-ramm |

    7412 | Tubi u pajpijiet tar-ramm (for example, couplings, elbows, sleeves) |

    7604 | Stangi, vireg u profili tal-aluminju: |

    760410 | Aluminju, mhux illigat: |

    Aluminju, mhux illigat: |

    76042100 | Profili vojta |

    760429 | Oħrajn: |

    76042990 | Profili |

    7606 | Pjanċi, folji, u strixxi tal-aluminju, bi ħxuna ta’ aktar minn 0,2 mm: |

    Rettangulari (inkluż kwadru): |

    760611 | Aluminju, mhux illigat: |

    760612 | Aluminju, mhux illigat: |

    76061210 | Faxxex ta’ venetian blinds |

    Oħrajn: |

    76061250 | miżbugħa, verniċjati jew miksija bi plastiks |

    Oħrajn, bi ħxuna ta’: |

    76061293 | Mhux anqas minn 3 mm iżda anqas minn 6 mm |

    76061299 | Mhux anqas minn 6 mm |

    Oħrajn: |

    76069100 | Aluminju, mhux illigat: |

    76069200 | Aluminju, mhux illigat: |

    7608 | Tubi u pajpijiet ta’ aluminju: |

    76081000 | Aluminju, mhux illigat: |

    ex76081000 | Minbarra b’fittings magħhom, biex jintużaw biex jitwasslu gassijiet jew likwidi għall-użu f’ajruplani ċiviuli |

    760820 | Aluminju, mhux illigat: |

    76082020 | iwweldjati: |

    ex76082020 | Minbarra b’fittings magħhom, biex jintużaw biex jitwasslu gassijiet jew likwidi għall-użu f’ajruplani ċiviuli |

    Oħrajn: |

    76082089 | Oħrajn: |

    ex76082089 | Minbarra b’fittings magħhom, biex jintużaw biex jitwasslu gassijiet jew likwidi għall-użu f’ajruplani ċiviuli |

    7610 | Strutturi tal-aluminju (eskluż il-bini prefabrikat tat-titolu 9406) u parti minn strutturi (pereżempju, pontijiet u sezzjonijiet ta’ pontijiet, torrijiet, arbli kannizzata, soqfa, oqsfa tas-saqaf, bibien u twieqi u l-gwarniċi tagħhom u għetiebi għall-bibien, balavostri, pilastri u kolonni); pjanċi tal-aluminju, vireg, profili, tubi u affarijiet simili, ippreparati għall-użu fi strutturi: |

    76101000 | Bibien, twieqi u ċ-ċaċċiżi tagħhom u l-għetiebi għal bibien |

    761090 | Oħrajn: |

    76109010 | pontijiet u sezzjonijiet ta’ pontijiet, torrijiet, u arbli kannizzata, |

    8215 | Mgħaref, frieket, kuċcċaruni, skimmers, skieken tal-kejkijiet, skieken tal-ħut, skieken tal-butir, pinzetti taz-zokkor u affarijiet simili ta’ fuq il-mejda u tal-kċina |

    Oħrajn: |

    82159100 | miksija b’metall prezzjuż |

    8407 | Magni bil-pistuni li jaqbdu jaħdmu permezz ta’ spark u li għandhom moviment alternat (spark ignition reciprocating) u magni bil-pistuni b’kombustjoni interna b’moviment rotatorju (rotatory internal combustion) |

    Magni bil-pisturi reċiprokanti tat-tip użati għat-tmexxija tal-vetturi fil-Kapitolu 87: |

    840734 | Ta’ daqs ċilindriku ta’ aktar minn 1000 cm3 |

    Oħrajn: |

    84073430 | Użati |

    8408 | Magni bil-pistuni b’kombustjoni interna u li jitqabbdu permezz ta’ kompressjoni |

    840810 | Magni tal-propulsjoni marina |

    Użati: |

    84081019 | Oħrajn |

    840890 | magni oħra |

    Oħrajn: |

    84089027 | Użati: |

    ex84089027 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    8415 | Magni tal-arja ikkundizzjonata, li jkollhom fan li jahdem bil-mutur u elementi biex ibiddlu t-temperatura u l-umdità, inklużi dawk il-magni li fihom l-umdità ma tistax tigi rregolata separatament: |

    Oħrajn: |

    84158100 | Li fihom unità tar-refriġerazzjoni u valvola għall-qlib taċ-ċiklu li jkessaħ/isaħħan (reversible heat pumps): |

    ex84158100 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    8418 | Friġġijiet, friżers u tagħmir ieħor għar-refriġerazzjoni u l-iffriżar sew jekk jaħdmu bl-elettriku u sew jekk b’mod ieħor; pompi tat-tisħin barra minn magni għall-arja kkondizzjonatatal-intestatura 8415: |

    841850 | Għamar oħra (Sniedaq, armarji, banek tal-wiri, vetrini oħrajn) għal tkessiħ jew iffriżar u għamara simili għal tkessiħ jew iffriżar: |

    Vetrini u banek friġġ (li fihom unità ta’ tkessiħ jew evaporaturi): |

    84185011 | Għal ħażna ta’ iket iffriżat |

    8432 | Makkinarju agrikolu, għall-ortikoltura jew għall-foresterija għall-preparazzjoni tal-ħamrija jew għall-kultivazzjoni; Rombli għall-ħaxix jew għall-grawnds tal-isports |

    843210 | Mħaret: |

    Xtiebi, apparat li jobrox il-wiċċ tal-ħamrija, kultivaturi, apparat li jaqla l-ħaxix ħażin u mgħażqat |

    84322100 | Xatbiet bid-diska |

    843229 | Oħrajn: |

    843230 | Apparat li jiżra, jħawwel u trapjantaturi |

    843240 | Manure spreaders u distributuri tal-fertilizzant |

    84328000 | Makkinarju ieħor: |

    8450 | Magni tal-ħasil għad-djar jew għal-laundry, inklużi magni li jaħslu kif ukoll inixxfu: |

    Magni, kull waħda b’kapaċità ta’ mhux aktar minn 10 kg ta’ oġġetti tad-drapp xotti: |

    845011 | Magni totalment awtomatiċi: |

    Kull waħda b’kapaċità ta’ mhux aktar minn 6 kg ta’ oġġetti tad-drapp xotti: |

    84501111 | Magni li jitgħabbew minn quddiem |

    84501119 | Magni li jitgħabbew minn quddiem |

    8501 | Muturi u ġeneraturi elettriċi (minbarra generating sets) |

    850140 | Muturi AC oħra, multi-phase: |

    85014020 | Bi produzzjoni ta’ enerġija mhux aktar minn 750 kW |

    ex85014020 | Minbarra muturi għal produzzjoni ta’ enerġija li jkun jaqbeż is-735 W, ġeneraturi DC, għall-użu f’ajruplani ċivili |

    85014080 | Bi produzzjoni ta’ enerġija mhux aktar minn 750 W |

    ex85014080 | Minbarra muturi għal produzzjoni ta’ enerġija li ma jaqbiżx il-150 kW, ġeneraturi DC, għall-użu f’ajruplani ċivili |

    Muturi AC oħra, multi-phase: |

    85015100 | Bi produzzjoni ta’ enerġija mhux aktar minn 750 kW |

    ex85015100 | Minbarra muturi għal produzzjoni ta’ enerġija li jkun jaqbeż is-735 W, ġeneraturi DC, għall-użu f’ajruplani ċivili |

    850152 | Bi produzzjoni ta’ enerġija aktar minn 750 W iżda mhux aktar minn 75 kW |

    85015220 | Bi produzzjoni ta’ enerġija aktar minn 750 W iżda mhux aktar minn 7,5 kW |

    ex85015220 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    85015230 | Bi produzzjoni ta’ enerġija aktar minn 7,5 W iżda mhux aktar minn 37 kW |

    ex85015230 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    85015290 | Bi produzzjoni ta’ enerġija aktar minn 37 W iżda mhux aktar minn 75 kW |

    ex85015290 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    850153 | Bi produzzjoni ta’ enerġija mhux aktar minn 75 W |

    85015350 | Muturi ta’ trazzjoni |

    Oħrajn, ta’ produzzjoni ta’ enerġija: |

    85015381 | Aktar minn 75 kW iżda mhux aktar minn 375 kW |

    ex85015381 | minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |

    Ġeneraturi AC (alternaturi): |

    850161 | Bi produzzjoni ta’ enerġija mhux aktar minn 75 kVA |

    85016120 | Bi produzzjoni ta’ enerġija mhux aktar minn 7,5 kW |

    ex85016120 | Oħrajn minbarra għal użu fil-biċċiet tal-ajru ċivili |

    85016180 | Bi produzzjoni ta’ enerġija aktar minn 7,5 kVA iżda mhux aktar minn 75 kVA: |

    ex85016180 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    8504 | Trasformijiet elletriċi, konvertituri statiċi (pereżempju, rattifikaturi) u indutturi: |

    transformers dielettriċi likwidi: |

    85042100 | Li għandhom kapaċità ta’ maniġġar ta’ enerġija mhux aktar minn 650 kVA: |

    850422 | Li għandhom kapaċità ta’ maniġġar ta’ enerġija aktar minn 650 kVA iżda mhux aktar minn 10000 kVA: |

    85042210 | Iktar minn 650 kVA imma mhux iktar minn 1600 kVA |

    85042290 | Iktar minn 1600 kVA imma mhux iktar minn 10000 kVA |

    85042300 | Li għandhom kapaċità ta’ maniġġar ta’ enerġija aktar minn 10000 kVA: |

    Transformers oħra: |

    850432 | Li għandhom kapaċità ta’ maniġġar ta’ enerġija aktar minn 1 kVA iżda mhux aktar minn 16 kVA: |

    85043220 | Transformers li jkejjlu: |

    ex85043220 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    85043280 | Oħrajn: |

    ex85043280 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    85043300 | Li għandhom kapaċità ta’ maniġġar ta’ enerġija aktar minn 16 kVA iżda mhux aktar minn 500 kVA: |

    ex85043300 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    850440 | Konverturi statiċi: |

    Oħrajn: |

    Oħrajn: |

    85044055 | Akkumulaturi ta’ ċargers: |

    ex85044055 | minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |

    Oħrajn: |

    85044081 | Rettifikaturi |

    ex85044081 | minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |

    Invertituri: |

    85044088 | Li għandhom kapaċità ta’ maniġġar ta’ enerġija aktar minn 7,5 kVA: |

    ex85044088 | minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |

    85044090 | Oħrajn: |

    ex85044090 | minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |

    8508 | Vacuum cleaners |

    Bil-mutur elettriku fihom |

    85081100 | li għandhom kapaċità mhux iktar minn 1500 W u b’borża għat-trab jew kontenitur ieħor ta’ kapaċità mhux iktar minn 20 l |

    85081900 | Oħrajn |

    85087000 | Partijiet |

    8509 | Electromechanical domestic appliances, with self-contained electric motor, other than vacuum cleaners of heading 8508 |

    8516 | Ħijters tal-ilma tal-elettriku istantanji jew b’ħażna u ħijters li jingħaddsu; apparat tal-elettriku għat-tisħin ta’ spazji u apparat għat-tisħin tal-ħamrija; apparat elettrotermiku għall-irranġar tax-xagħar (pereżempju, nixxiefa tax-xagħar, apparat li jobrom ix-xagħar, ħdejjed ħijter għall-brim tax-xagħar) u nixxiefa tal-idejn; ħdejjed tal-mogħdija tal-elettriku; tagħmir ieħor elettrotermiku ta’ tip użat għal għanijiet tad-dar; resistors elettriċi għat-tisħin, ħlief dawk ta’ titlu 8545: |

    851610 | Ħijters tal-ilma tal-elettriku istantanji jew b’ħażna u ħijters li jingħaddsu; |

    Apparat tal-elettriku għat-tisħin ta’ spazji u apparat għat-tisħin tal-ħamrija; |

    85162100 | hijters għall-ħażna tas-sħana |

    851629 | Oħrajn |

    85162950 | Convection heaters |

    Oħrajn: |

    85162991 | Bil-fann built-in |

    85162999 | Oħrajn |

    apparat electrotermiku għall-hairdressing jew għat-tnixxif tal-idejn |

    851631 | Hairdryers |

    85163200 | Apparat ieħor għall-hairdressing |

    85163300 | apparat għat-tnixxif tal-idejn |

    851640 | ħdejjed tal-mogħdija tal-elettriku; |

    85165000 | Fran mikrowejv; |

    851660 | Fran oħra; kukers, pjanċi tat-tisjir, boiling rings; gradilji għax-xiwi u fran tax-xiwi: |

    pjanċi għat-tisjir, boiling rings u hobs |

    85166051 | Hobs għall-built-in |

    85166059 | Oħrajn |

    85166070 | gradilji għax-xiwi u fran tax-xiwi: |

    85166080 | Fran għall-built-in |

    85166090 | Oħrajn |

    Tagħmir elettrotermiku ieħor: |

    85167100 | apparat għall-preprazzjoni tal-kafé jew tat-té |

    85167200 | Toasters |

    851679 | Oħrajn |

    8517 | Settijiet tat-telefown, li jinkludu telefowns għan-netwerk ċellulari jew għan-netwerks oħra mingħajr wajer; tagħmir ieħor għat-trasmissjoni jew riċezzjoni ta’ vuċi, immaġni jew forom ta’ data oħra, inkluż apparat għal komunikazzjoni f’netwerk ikkollegat bil-wajer jew bla wajer (bħal netwerk ta’ żona lokali jew ta’ żona wiesgħa) minbarra apparat ieħor ta’ trasmissjoni jew jew reċezzjoni tal-intestatura 8443, 8525, 8527 jew 8528: |

    Tagħmir għat-trasmissjoni jew riċezzjoni ta’ vuċi, immaġni jew forom ta’ data oħra, inkluż apparat għal komunikazzjoni f’netwerk ikkollegat bil-wajer jew bla wajer (bħal netwerk ta’ żona lokali jew ta’ żona wiesgħa): |

    851769 | Oħrajn: |

    apparat ta’ Reception għar-radio-telephony jew radio-telegraphy: |

    85176939 | Oħrajn: |

    ex85176939 | minbarra dawk użati fl-ajruplani ċivili |

    8518 | Mikrofoni u kavalletti għalihom; lawdspikers, sew jekk immuntati u sew jekk le; Headphones u earphones, sew jekk ikollhom magħhom mikrofonu sew jekk le, u settijiet li jkunu jikkonsistu minn mikrofonu u loudspeaker wieħed jew aktar; Amplifikaturi elettriċi tal-frekwenzi li jinstemgħu; settijiet ta’ amplifikaturi elettriċi tal-ħoss |

    851810 | Mikrofoni u kavalletti għalihom; |

    85181095 | Oħrajn: |

    ex85181095 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    851830 | Headphones u earphones, sew jekk ikollhom magħhom mikrofonu sew jekk le, u settijiet li jkunu jikkonsistu minn mikrofonu u loudspeaker wieħed jew aktar; |

    85183095 | Oħrajn: |

    ex85183095 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    851840 | amplifikaturi elettriċi tal-awdjofrekwenza; |

    85184030 | Telephonic and measurement amplifiers: |

    ex85184030 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    Oħrajn: |

    85184081 | B’kanal wieħed biss: |

    ex85184081 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    85184089 | Oħrajn: |

    ex85184089 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    85189000 | Partijiet |

    8521 | Apparat għar-reġistrazzjoni u għar-riproduzzjoni tal–vidjo, sew jekk jinkorporaw tjuner tal-vidjo u sew jekk le |

    85219000 | Oħrajn |

    8525 | Apparat tat-trażmissjoni għar-radjutelefonija, radjutelegrafija, xandir bir-radju jew televiżjoni, sew jekk jinkorpora apparat għar-riċezzjoni jew apparat għar-reġistrazzjoni u r-riproduzzjoni tal-ħoss sew jekk le; kameras tat-televiżjoni, kameras diġitali u vidjokameras li jirrekordjaw: |

    85255000 | tagħmir għat-trażmissjoni |

    8527 | Apparat ta’ riċezzjoni għal radjutelefonija, radjutelegrafija jew għal xandir bir-radju, sew jekk ikkumbinati u sew jekk le, fl-istess stabbiliment, b’apparat ta’ reġistrazzjoni jew riproduzzjoni tal-ħsejjes jew arloġġ |

    8528 | monituri u proġekters oħra, li ma jinkorporawx apparat ta’ riċezzjoni televiżiva; Tagħmir ta’ riċezzjoni għat-televiżjoni, sew jekk jinkorpora riċevituri għal xandir bir-radju jew tagħmir għal reġistrazzjoni jew riproduzzjoni ta’ ħoss jew ta’ immaġni; |

    Cathode-ray tube monitors: |

    852849 | Oħrajn: |

    monitors oħrajn: |

    852859 | Oħrajn: |

    Projectors: |

    852869 | Oħrajn: |

    Tagħmir ta’ riċezzjoni għat-televiżjoni, sew jekk jinkorpora riċevituri għal xandir bir-radju jew tagħmir għal reġistrazzjoni jew riproduzzjoni ta’ ħoss jew ta’ immaġni; |

    852871 | Mhux magħmulin biex ikollhom fihom video display jew screen: |

    852872 | Oħrajn, tal-kulur; |

    85287210 | Tagħmir ta’ televixin projection |

    85287220 | apparat li fih rekorder tal-videos u riproduttur |

    Oħrajn: |

    Bit-tubu integrat: |

    Bi proporzjon bejn it-tul u l-wisa’ tal-iskrin ta’ anqas minn 1,5, b’kejl djagonali tal-iskrin: |

    85287231 | Li ma jeċċedix 42 cm |

    85287233 | Jeċċedi 42 cm, iżda ma jeċċedix 52 cm |

    85287239 | Aktar minn 72 cm |

    Oħrajn: |

    B’parametri ta’ scanning mhux iktar minn 625 linja, b’kejl dijagonali tal-iskrin: |

    85287251 | Li ma jeċċedix 75 cm |

    85287259 | Ta’ aktar minn 75 cm: |

    85287275 | B’parametri ta’ scanning mhux minn 625 linja |

    Oħrajn: |

    85287291 | B’ratio tal-iskrin inqas minn 1,5 fil-wisgħa/għat-tul |

    85287299 | Oħrajn |

    85287300 | Oħrajn, iswed u abjad jew kulur wieħed |

    8529 | Partijiet adattati għall-użu biss jew prinċipalment mal-apparat tal-intestaturi 8525 sa 8528: |

    852910 | Aerials u rifletturi tal-aerials ta’ kull tip; Partijiet tajbin għall-użu magħhom: |

    aerials |

    aerials ta’ barra għar-riċevituri tax-xandir tar-radju jew televixin |

    85291031 | Għar-riċeviment permezz tas-satellita |

    85291065 | aerials ta’ barra għar-riċevituri tax-xandir tar-radju jew televixin inluż it-tip built-in |

    ex85291065 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    85291069 | Oħrajn: |

    ex85291069 | Oħrajn minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    85291080 | Aerial filters u separators: |

    ex85291080 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    85291095 | Oħrajn: |

    ex85291095 | Minbarra għal użu f’ajruplani ċivili |

    8539 | Bozoz tal-elettriku ta’ filament jew skarg, inklużi unitajiet ta’ bozoz raġġ-issiġillat u lampi ultravjola u infraħomor; bozoz b’arka: |

    Lampi oħra bil-filament, minbarra bir-raġġi ultraviolet jew infra-red: |

    853921 | Tungsten halogen |

    853922 | Oħra, ta’ kapaċità mhux iktar minn 200 W u ta’ vultaġġ iktar minn 100 V |

    853929 | Oħrajn |

    Discharge lamps, minbarra ultraviolet lamps |

    853931 | Fluorescent, hot cathode |

    8544 | Wajer iżolat (inkluż wajer miksi bl-enemel jew anodizzat), kejbil (inkluż kejbil koassjali) u kondutturi elettriċi iżolati oħra, sew jekk iffittjati b’connectors u sew jekk le; kejbils ta’ fibra ottika, magħmulin minn fibri miksijin individwalment, immuntati b’kondutturi elettriċi jew mgħammrin b’ connectors jew le: |

    85442000 | Coaxial cable and other coaxial electric conductors |

    Kondutturi elettriċi oħrajn, għal vultaġġ ogħla minn 1000 volts: |

    854442 | Bil-connectors: |

    85444290 | Oħrajn |

    854449 | Oħrajn: |

    Oħrajn: |

    85444991 | Wajer u kejbils, b’wajers kondutturi individwali ta’ dijametru ikbar minn 0,51 mm |

    Oħrajn: |

    85444993 | Għall-vultaġġ ta’ mhux aktar minn 80 V |

    85444995 | Għal vultaġġ ogħla minn 80 V iżda inqas minn 1000 V |

    85444999 | Għall-vultaġġ ta’ mhux aktar minn 1000 V |

    854460 | Kondutturi elettriċi oħrajn, għal vultaġġ ogħla minn 1000 volts: |

    8701 | Tratturi (barra tratturi tas-subtitlu 8709): |

    87011000 | Pedestrian-controlled tractors |

    870120 | tratturi għal semi-karrijiet, |

    87012090 | Użati: |

    870130 | Għat-tqiegħid tat-toroq: |

    87013090 | Oħrajn |

    870190 | Oħrajn: |

    Tractors agrikoli (esklużi tractors tal-mixi) u tractors għal xogħol f’foresti, bir-roti. |

    Ġodda, ta’ saħħa ta’: |

    87019011 | Mhux aktar minn 18 kW |

    87019020 | Aktar minn 18 kW iżda mhux aktar minn 37 kW |

    87019025 | Aktar minn 37 kW iżda mhux aktar minn 59 kW |

    87019031 | Aktar minn 59 kW iżda mhux aktar minn 75 kW |

    87019050 | Użati: |

    8702 | Vetturi b’mutur għat-trasport ta’ għaxra jew iktar persuni, inkluż is-sewwieq |

    870210 | Vetturi b’magna bil-pistoni minn ġewwa li jaħdmu b’kompressur (magni diżil jew semi-diżil): |

    870290 | Oħrajn: |

    Vetturi bi spark-ignition kombustjoni interna b’moviment alternat |

    Ta’ daqs ċilindriku ta’ aktar minn 2800 cm3 |

    87029011 | Ġdid |

    87029019 | Użati |

    Ta’ daqs ċilindriku ta’ mhux aktar minn 2800 cm3 |

    87029031 | Ġdid |

    87029039 | Użati |

    8703 | Karozzi bil-mutur u vetturi oħrajn bil-mutur prinċipalment maħsubin għat-trasport ta’ persuni (ħlief dawk tal-intestatura 8702), inklużi station wagons u karozzi tat-tlielaq: |

    Vetturi oħrajn, bi spark-ignition kombustjoni interna b’moviment alternat |

    870321 | Ta’ daqs ċilindriku ta’ mhux aktar minn 1000 cm3 |

    87032110 | Ġdid |

    ex87032110 | Minbarra tal-ewwel jew it-tieni grad ta’ żmuntar |

    87032190 | Użati: |

    870324 | Ta’ daqs ċilindriku ta’ aktar minn 3000 cm3 |

    87032410 | Ġdid |

    ex15152410 | Minbarra tal-ewwel jew it-tieni grad ta’ żmuntar |

    87032490 | Użati: |

    Vetturi oħra b’magna bil-pistoni minn ġewwa li jaħdmu b’kompressur (magni diżil jew semi-diżil): |

    870331 | Ta’ daqs ċilindriku ta’ mhux aktar minn 1500 cm3 |

    87033110 | Ġdid |

    ex87033110 | Minbarra tal-ewwel jew it-tieni grad ta’ żmuntar |

    87033190 | Użati: |

    870333 | Ta’ daqs ċilindriku ta’ aktar minn 2500 cm3 |

    Ġdid |

    87033319 | Oħrajn: |

    ex87033319 | Minbarra tal-ewwel jew it-tieni grad ta’ żmuntar |

    87033390 | Użati: |

    8704 | Vetturi bil-mutur għat-trasport ta’ prodotti: |

    Vetturi oħra b’magna bil-pistoni minn ġewwa li jaħdmu b’kompressur (magni diżil jew semi-diżil): |

    870421 | Ta’ piż gross tal-vettura ta’ mhux aktar minn 5 tunellati: |

    Oħrajn: |

    B’magni ta’ daqs ċilindriku ta’ aktar minn 2500 cm3 |

    87042131 | Ġodda: |

    ex87042131 | Minbarra tal-ewwel jew it-tieni grad ta’ żmuntar |

    87042139 | Użati |

    B’magni ta’ daqs ċilindriku ta’ mhux aktar minn 2500 cm3 |

    87042191 | Ġodda: |

    ex87042191 | Minbarra tal-ewwel jew it-tieni grad ta’ żmuntar |

    87042199 | Użati |

    870422 | Ta’ piż gross tal-vettura ta’ aktar minn 5 tunellati iżda mhux aktar minn 20 tunellata: |

    Oħrajn: |

    87042291 | Ġodda: |

    ex87042291 | Minbarra tal-ewwel jew it-tieni grad ta’ żmuntar |

    87042299 | Użati |

    870423 | Ta’ piż gross tal-vettura ta’ aktar minn 20 tunellati: |

    Oħrajn: |

    87042391 | Ġodda: |

    ex87042391 | Minbarra tal-ewwel jew it-tieni grad ta’ żmuntar |

    87042399 | Użati |

    Vetturi oħrajn, bi spark-ignition kombustjoni interna b’moviment alternat |

    870431 | Ta’ piż gross tal-vettura ta’ mhux aktar minn 5 tunellati: |

    Oħrajn: |

    B’magni ta’ daqs ċilindriku ta’ aktar minn 2800 cm3 |

    87043131 | Ġodda: |

    ex87043131 | Minbarra tal-ewwel jew it-tieni grad ta’ żmuntar |

    87043139 | Użati |

    B’magni ta’ daqs ċilindriku ta’ mhux aktar minn 2800 cm3 |

    87043191 | Ġodda: |

    ex87043191 | Minbarra tal-ewwel jew it-tieni grad ta’ żmuntar |

    87043199 | Użati |

    870432 | Ta’ piż gross tal-vettura ta’ aktar minn 5 tunellati: |

    Oħrajn: |

    87043291 | Ġodda: |

    ex87043291 | Minbarra tal-ewwel jew it-tieni grad ta’ żmuntar |

    87043299 | Użati |

    87049000 | Oħrajn |

    8705 | Vetturi bil-mutur bi skopijiet speċjali, minbarra dawk maħsubin prinċipalment għat-trasport ta’ persuni jew prodotti (eż. trakkijiet għat-tiswija tal-vetturi, krejnijiet, vetturi tal-pompieri, trakkijiet li jħalltu l-konkos, trakkijiet li jnaddfu t-toroq, trakkijiet li jraxxu, offiċini mobbli, unitajiet radjuloġiċi mobbli) |

    87053000 | Vetturi għat-tifi tan-nar |

    87054000 | Trakkijiet tal-miksers tal-konkrit |

    871200 | biċikletti u roti (cycles) oħrajn (inklużi triċikletti ta’ kunsinn), li mhumiex motorizzati |

    9301 | Armi militari, minbarra revolvers, pistoli u l-armi taħt l-intestatura 9307 |

    93020000 | Revolvers u pistoli, barra minn dawk tal-intestatura 9303 jew 9304; |

    9303 | Armi tan-nar oħra u oġġetti simili li joperaw bi sparatura ta’ kariga splussiva (pereżempju, shotguns sportivi u rajfils, azzarini, Pistoli tat-tip Very u oġġetti oħra maħsuba biex jipproġettaw biss flares ta’ sinjali, pistoli u revolvers għall-isparar ta’ munizzjoni vojta, captive-bolt humane killers, line-throwing guns |

    93040000 | Armi oħra (pereżempju, spring, air jew gas guns u pistoli, truncheons), minbarra dawk tal-intestatura 9307 |

    9305 | Partijiet u aċċessorji tal-apparat tal-intestatura 9301 sa 9304 |

    9306 | Bombi, grenades, torpedoes, mini, missili u munizzjoni simili tal-gwerra u l-partijiet tagħhom; cartridges u munizzjoni oħra u projectiles u partijiet tagħhom, inklużi shot u cartridge wads |

    93070000 | Xwabel, xablotti, bajunetti, laneċ u armi simili u l-partijiet minnhom u scabbards u sheaths tagħhom |

    9401 | Sedili u partijiet minnhom (minbarra dawk tal-intestatura 9402), kemm jekk jistgħu jsiru sodod u kemm jekk le: |

    940130 | Siġġijiet (seats) iduru b’aġġustament ta’ għoli varjabbli: |

    94013090 | Oħrajn |

    94014000 | Sedili, minbarra sedili tal-ġnien jew tagħmir għall-camping, li jistgħu jsiru sodod |

    Għamara ta’ materjali oħrajn, inkluż tal-qasab, tal-vireg taż-żafżafa, bambu’ jew materjali simili: |

    94015100 | Tal-bambu jew rattan |

    94015900 | Oħrajn |

    Sedili oħrajn, b’oqfsa tal-injam: |

    94016100 | Tapezzati |

    94016900 | Oħrajn |

    Sedili oħrajn, b’oqfsa tal-metall: |

    94017100 | Tapezzati |

    94017900 | Oħrajn |

    940190 | Partijiet: |

    Oħrajn: |

    94019030 | Tal-injam: |

    9403 | Għamara oħra jew parti minnha: |

    940330 | Għamara tal-għuda ta’ tip użat fl-uffiċċji: |

    940340 | Għamara tal-għuda ta’ tip użat fil-kċina: |

    94035000 | Għamara tal-għuda ta’ tip użat fil-kamra tas-sodda: |

    940360 | Għamara oħra tal-injam |

    940390 | Partijiet: |

    94039030 | Tal-injam: |

    94039090 | Ta’ materjali oħrajn |

    9404 | Irfid għas-saqqijiet; oġġetti tas-sodda u tagħmir simili (pereżempju, saqqijiet, kutri kkuttunati, kutri tar-rix, kuxxini, kuxxinetti kbar u mħaded) mgħammra bil-molol jew mimlija jew mgħammra minn ġewwa b’kull materjal jew laskru jew plastik ċellulari, kemm jekk miksija kemm jekk le: |

    Saqqijiet: |

    940429 | Ta’ materjali oħrajn |

    940600 | Bini prefabrikat: |

    94060011 | Djar fuq ir-roti |

    Oħrajn: |

    94060020 | Tal-injam: |

    950300 | Tricycles, scooters, karozzi bil-pedali, u ġugarelli bħalhom bir-roti; Prammijiet għall-pupi; pupi; Ġugarelli oħra; mudelli ta’ daqs imċekken ("scale") u mudelli rekreattivi simili, li jaħdmu jew le; puzzles ta’ kull tip |

    95030010 | Tricycles, scooters, karozzi bil-pedali, u ġugarelli bħalhom; prammijiet għall-pupi; |

    ex95030010 | prammijiet għall-pupi; |

    Settijiet oħra tal-kostruzzjoni u ġugarelli ta’ kostruzzjoni: |

    95030039 | Ta’ materjali oħrajn |

    ex95030039 | Tal-injam: |

    Ġugarelli fi xbieha ta’ annimali jew kreaturi mhux umani: |

    95030049 | Oħrajn: |

    ex95030049 | Tal-injam: |

    Puzzles: |

    95030061 | Tal-injam: |

    9504 | Oġġetti għal fieri tad-divertiment, logħob tal-mejda jew tas-salott, inklużi imwejjed tal-pinball, biljards, imwejjed speċjali għal logħob tal-każino’ u tagħmir awtomatiklu tal-korsija tal-brilli (bowling): |

    950420 | Oġġetti u aċċessorji għall-biljards ta’ kull tip: |

    95042010 | Imwejjed tal-billjar (bis-saqajn jew mingħajrhom) |

    9506 | Oġġetti u tagħmir għal eżerċizzju fiżiku ġenerali, ġinnastika, atletika, sports ieħor (inkluż ping-pong) jew logħob ta’ barra, mhux speċifikati jew inklużi band’ oħra f’dan il-Kapitolu; pixxini u paddling pools: |

    Blalen, apparti minn blalen tal-golf u blalen tat-table-tennis |

    950662 | Li jintnefħu: |

    95066290 | Oħrajn |

    9601 | Avorju maħdum, għadam, qoxra tal-fekruna, qran, qran immasġra, qroll, madreperla u materjal ieħor ta’ skultura minn annimal, u oġġetti ta’ dawn il-materjali (inklużi artikoli miksuba mill-forom) |

    9603 | Xkupi, pniezel (inklużi pniezel li jagħmlu parti minn magni, tagħmir jew vetturi), kenniesa tal-art mekkaniċi mħaddmin bl-idejn, mingħajr mutur, moppijiet u pniezel tat-tfarfir tar-rix; għoqod u trofof imħejjijin għall-manifattura ta’ xkupi jew pniezel; pads u rombli taż-żebgħa; squeegees (għajr squeegees bir-romblu) |

    96031000 | Xkupi u xkupilji, li fihom iz-zkuk u materjal veġetali ieħor marbutin flimkien, bil-mankijiet jew mingħajrhom |

    960390 | Oħrajn: |

    96040000 | Passaturi tal-idejn u riddles tal-idejn |

    9609 | Lapsijiet, (minbarra dawk taħt l-intestatura 9608), krejons, ċomb tal-lapsijiet, pastels, lapsijiet tal-faħam għall-arti, ġibs għall-kitba jew it-tpinġija u ġibs tal-ħajjata |

    9612 | Ribbons tat-tajprajter jew ribbons simili, bil-linka jew ippreparati mod ieħor biex iħallu marka, sew jekk f’irkiekel jew f’cartridges u sew jekk le; ink-pads, sew jekk bil-linka sew jekk le, bil-kaxxi jew mingħarjhom |

    96122000 | Ink-pads |

    96180000 | Manikini tal-ħajjata u figuri oħra: Automata u oġġetti oħra għall-wirja fit-tagħmir tal-vitrini tal-ħwienet |

    --------------------------------------------------

    ANNESS II

    DEFINIZZJONI TA’ PRODOTTI "BABY BEEF"

    Imsemmija fl-Artikolu 26(3)

    Minkejja r-regoli tal-interpretazzjoni tan-Nomenklatura Magħquda, il-kliem tad-deskrizzjoni tal-prodotti għandhom jitqiesu li m’għandhomx aktar minn valur indikattiv, peress li l-iskema preferenzjali hija ddeterminata, fil-kuntest ta’ dan l-Anness, permezz tal-kopertura tal-kodiċi NM. Fejn huma indikati l-kodiċi ex NM, l-iskema preferenzjali għandha tkun iddeterminata bl-applikazzjoni tal-kodiċi NM u d-deskrizzjoni korrispondenti meħuda flimkien.

    Kodiċi NM | It-sud-diviżjoni tat-TARIC | Deskrizzjoni |

    0102 | | Annimali bovini ħajjin: |

    010290 | | Oħrajn: |

    | Speċijiet domestiċi: |

    | Ta’ piż ta’ aktar minn 300 kg: |

    | Erieħ (bhejjam tal-ifrat nisa li għadhom qatt ma welldu): |

    ex01029051 | | Għat-tbiċċir: |

    10 | Li għad m’għandhomx is-snien permanenti, b’piż ta’ 320 kg jew aktar iżda mhux aktar minn minn 470 kg [1] |

    ex01029059 | | Oħrajn: |

    11 21 31 91 | Li għad m’għandhomx is-snien permanenti, b’piż ta’ 320 kg jew aktar iżda mhux aktar minn minn 470 kg [1] |

    | Oħrajn: |

    ex01029071 | | Għat-tbiċċir: |

    10 | Barrin jew għoġiela li għad m’għandhomx is-snien permanenti, b’piż ta’ 350 kg jew aktar iżda mhux aktar minn minn 500 kg [1] |

    ex01029079 | | Oħrajn: |

    21 91 | Barrin jew għoġiela li għad m’għandhomx is-snien permanenti, b’piż ta’ 350 kg jew aktar iżda mhux aktar minn minn 500 kg [1] |

    0201 | | Laħam ta’ annimali tal-ifrat, frisk jew imkessaħ: |

    ex02011000 | | Karkassi u nofs karkassi |

    91 | Karkassi ta’ piż ta’ 180 kg jew aktar iżda mhux aktar minn 300 kg, u nofs karkassi ta’ piż ta’ 90 kg jew aktar iżda mhux aktar minn 150 kg, bi grad baxx ta’ ossifikazzjoni tal-qarquċ (b’mod partikolari dawk tas-symphysis pubis u l-apophyses vertebrali), li l-laħam tagħhom huwa ta’ kulur roża ċar u li x-xaħam tagħhom, li jkun ta’ konsistenza fina ħafna, huwa ta’ kulur minn abjad sa isfar ċar [1] |

    020120 | | Qagħtat oħrajn bl-għadam magħhom: |

    ex02012020 | | Kwarti "kkompensati": |

    91 | Kwarti "kkompensati" ta’ piż ta’ 90 kg jew aktar iżda mhux aktar minn 150 kg, bi grad baxx ta’ ossifikazzjoni tal-qarquċ (b’mod partikolari dawk tas-symphysis pubis u l-apophyses vertebrali), li l-laħam tagħhom huwa ta’ kulur roża ċar u li x-xaħam tagħhom, li jkun ta’ konsistenza fina ħafna, huwa ta’ kulur minn abjad sa isfar ċar [1] |

    ex02012030 | | Il-kwarti ta’ quddiem separati jew mhux separati |

    91 | Separated forequarters, of a weight of 45 kg or more but not exceeding 75 kg, with a low degree of ossification of the cartilages (in particular those of the vertebral apophyses), the meat of which is a light pink colour and the fat of which, of extremely fine texture, is white to light yellow in colour [1] |

    ex02012050 | | Il-kwarti ta’ wara separati jew mhux separati |

    91 | Kwarti ta’ wara separati ta’ piż ta’ 45 kg jew aktar iżda mhux aktar minn 75 kg (iżda 38 kg jew aktar iżda mhux aktar minn 68 kg fil-każ ta’ qatgħat "Pistola"), bi grad baxx ta’ ossifikazzjoni tal-qarquċ (b’mod partikolari dawk tas-symphysis pubis u l-apophyses vertebrali), li l-laħam tagħhom huwa ta’ kulur roża ċar u li x-xaħam tagħhom, li jkun ta’ konsistenza fina ħafna, huwa ta’ kulur minn abjad sa isfar ċar [1] |

    [1] Id-daħla taħt din is-subintestatura huwa suġġett għal kundizzjonijiet stabbiliti fid-dispożizzjonijiet Komunitarji rilevanti

    --------------------------------------------------

    ANNESS III(a)

    KONĊESSJONIJIET TARIFFARJI SERBI GĦALL-PRODOTTI AGRIKOLI TAL-KOMUNITÀ

    Imsemmija fl-Artikolu 27(2)(a)

    Kodiċi NM | Deskrizzjoni |

    0101 | Żwiemel, ħmir, bgħula u hinnies ħajjin |

    0102 | Annimali bovini ħajjin: |

    010210 | Bhejjem tar-razza pura għat-tagħmir: |

    010290 | Oħrajn: |

    01029090 | Oħrajn |

    0103 | Ħnieżer ħajjin: |

    01031000 | Bhejjem tar-razza pura għat-tagħmir: |

    Oħrajn: |

    010391 | Li jiżnu mhux anqas minn 50 kg: |

    01039190 | Oħrajn |

    010392 | Li jiżnu 50 kg jew aktar: |

    01039290 | Oħrajn |

    0104 | Nagħaġ u mogħoż ħajjin: |

    010410 | Nagħaġ: |

    01041010 | Bhejjem tar-razza pura għat-tagħmir: |

    010420 | Mogħoż: |

    01042010 | Bhejjem tar-razza pura għat-tagħmir: |

    0105 | Tjur ħajjin, jiġifieri tjur tal-ispeċi Gallus domesticus, papri, wiżżiet, dundjani u farawni |

    Li jiżnu mhux aktar minn 185 g: |

    010511 | Tjur tal-ispeċi Gallus domesticus: |

    Flieles nisa nanniet u ġenituri: |

    01051111 | Laying stocks |

    01051119 | Oħrajn |

    Oħrajn: |

    01051191 | Għat-tqiegħid tat-toroq: |

    01051200 | dundjani |

    010519 | Oħrajn |

    Oħrajn: |

    010599 | Oħrajn |

    0106 | Annimali ħajjin oħra |

    0203 | Laħam tal-majjal frisk, imkessaħ jew iffriżat: |

    Frisk jew imkessaħ: |

    020311 | Karkassi u nofs karkassi: |

    02031190 | Oħrajn |

    020319 | Oħrajn: |

    02031990 | Oħrajn |

    Iffriżati: |

    020321 | Karkassi u nofs karkassi: |

    02032190 | Oħrajn |

    020322 | Prieżet, spallel u qatgħat tagħhom, bl-għadma fihom: |

    02032290 | Oħrajn |

    020329 | Oħrajn: |

    02032990 | Oħrajn |

    020500 | Laħam taż-żwiemel, tal-ħmir, tal-bgħula jew tal-bgħula tal-irkib, frisk, imkessaħ jew iffriżat: |

    0206 | Ġewwieni li jittiekel tal-bhejjem tal-ifarat, majjali, nagħaġ, mogħoż, żwiemel, ħmir, bgħula jew bgħula tal-irkib, friski, imkessħa jew iffriżati: |

    020610 | Ta’ annimali tal-ifrat, frisk jew iffriżat: |

    02061010 | Għall-manifattura ta’ prodotti farmaċewtiċi |

    0208 | Laħam ieħor u ġewwieni tal-laħam li jittiekel, frisk, imkessaħ jew iffriżat |

    0210 | Laħam u ġewwieni li jittiekel, immellaħ, fis-salmura, imnixxef jew affumikat; kappuljat fin u kappuljat oħxon mill-laħam jew fdalijiet tajba għall-ikel: |

    Oħrajn, inklużi dqiq u smida li jittieklu tal-laħam jew tal-fdalijiet tal-laħam: |

    02109100 | Tal-primati |

    02109200 | Tal-baleni, tad-delfini u tal-foċeni (mammiferi tal-ispeċi Cetacea); tal-lamantini u tad-dugongi (mammiferi tal-ispeċi Sirenia); |

    02109300 | Tar-rettili (inklużi sriep u fkieren tal-ilma) |

    021099 | Oħrajn: |

    Laħam: |

    02109910 | Taż-żwimel, immellaħ, fis-salmura jew imnixxef |

    Tan-nagħaġ u l-mogħoż: |

    02109921 | Bil-għadam |

    02109929 | Mingħajr għadam: |

    02109931 | Taċ-ċriev |

    02109939 | Oħrajn |

    Fdalijiet tal-laħam: |

    Oħrajn: |

    Fwied tat-tjur: |

    02109971 | Fwied xaħmi tal-wiżżiet jew tal-papri, immellaħ jew fis-salmura |

    02109979 | Oħra |

    02109980 | Oħrajn |

    0406 | Ġobon u baqta: |

    040640 | Gobon bil-vina blu u ġobon ieħor li fih il-vini li huma prodotti minn Penicillium roqueforti: |

    040690 | Ġobon ieħor |

    oħra |

    04069035 | Kefalo-Tyri |

    Oħrajn: |

    Oħrajn |

    Ta’ kontenut ta’ xaħam, bil-piż, li ma jkunx aktar minn 40 % u b’kontenut ilma, bil-piż, fil-materja mhux grassa |

    Jeċċedi 47 %, iżda ma jeċċedix 72 % |

    | Kefalograviera, Kasseri |

    040700 | Bajd tal-għasafar bil-qoxra, frisk, ippreservat jew imsajjar: |

    Tat-tjur: |

    Għat-tfaqqis: |

    04070011 | Tad-dundjani jew tal-wiżżiet |

    04070019 | Oħrajn |

    04070090 | Oħra |

    0408 | Bajd tal-għasafar, mhux fil-qoxra, u l-isfar tal-bajda, frisk, imnixxef, imsajjar permezz ta’ fwar jew permezz ta’ tgħolija fl-ilma, fil-forma, iffriżat jew ippriservat mod ieħor, kemm jekk għandu jew le zokkor miżjud jew sustanza tal-ħlewwa oħra: |

    L-isfra tal-bajd: |

    040811 | Imnixxfa |

    040819 | Oħrajn: |

    04081920 | Mhux tajjeb għall-konsum mill-bniedem |

    04100000 | Prodotti mnissla mill-bhejjem tajbin għall-ikel, mhux speċifikati jew inklużi x’imkien ieħor |

    05040000 | Imsaren, bżieżeq tal-urina u stonkijiet tal-annimali (għajr tal-ħut), sħaħ u biċċiet minnhom, friski, imkessħa, iffriżati, fis-salmura, imqadda jew iffumugati: |

    0511 | prodotti li ġejjin mill-annimali li mhumhiex imsemmija jew inklużi band’oħra; Annimali mejta tal-Kapitolu 1 jew 3, li mumiex tajba għall-konsum mill-bniedem: |

    05111000 | Sperma bovini |

    Oħrajn: |

    051199 | Oħrajn: |

    05119910 | muskoli jew għeruq qxur u skart simili ta’ ġlud imqaxxra |

    0601 | Basal, tuberi, għeruq tuberużi, corms, crowns u riżomi, reqdin, jarmu jew bil-ward; pjanti taċ-ċikwejra u għeruq ħlief għeruq tal-intestatura 1212: |

    060110 | Basal, tuberi, għeruq tuberużi, corms, crowns u riżomi, reqdin; |

    060120 | Basal, tuberi, għeruq tuberużi, corms, crowns u riżomi, reqdin, jarmu jew bil-ward; pjanti taċ-ċikwejra: |

    06012010 | pjanti taċ-ċikwejra u għeruq |

    0602 | Pjanti ħajjin oħra (inklużi l-għeruq tagħhom), biċċiet u żabriet; rimja tal-faqqiegħ: |

    060290 | Oħrajn: |

    06029010 | Rimja tal-faqqiegħ |

    06029020 | Pjanti tal-ananas |

    06029030 | Pjanti tal-ħxejjex u tal-frawli |

    Oħrajn: |

    Pjanti ta’ barra: |

    Pjanti ta’ barra oħrajn: |

    06029051 | Pjanti perenni: |

    0604 | Weraq, friegħi u partijiet oħrajn ta’ pjanti, mingħajr fjuri jew blanzuni, u ħaxix, ħażiż u likeni, ta’ tip xieraq għall-bukketti jew għal għanijiet ornamentali, friski, mnixxfa, mogħtija l-kulur, ibbliċjati, mimlija jew ippreparati b’xi mod ieħor: |

    0701 | Patata, friska jew imkessħa: |

    07011000 | Żerriegħa |

    0705 | Ħass (Lactuca sativa) u ċikwejra (Cichorium spp.), friski jew imkessħin: |

    Ċikwejra: |

    07052100 | Ċikwejra Witloof (Cichorium intybus var. Foliosum) |

    07052900 | Oħrajn |

    0709 | Ħaxix ieħor, frisk jew imkessaħ, |

    07092000 | Asparagu |

    070990 | Oħrajn: |

    Żebbuġ: |

    07099031 | Għal użi oħra ħlief il-produzzjoni taż-żejt |

    07099039 | Oħrajn |

    07099040 | Kappar |

    07099050 | Bużbież |

    07099070 | Żukkini |

    07099080 | Qaqoċċ tond |

    0710 | Ħxejjex (mhux imsajra jew imsajra bil-fwar jew fil-misħun jagħli), iffriżati: |

    071080 | Ħxejjex oħrajn: |

    07108010 | Żebbuġ: |

    07108080 | Qaqoċċ tond |

    07108085 | Asparagu |

    0711 | Ħxejjex preservati qabel (pereżempju, b’gass sulphur dioxide, fis-salmura, fl-ilma tal-kubrit jew f’soluzzjonijiet preservattivi oħra), iżda mhux tajba għall-konsum immedjat f’dak l-istat: |

    071120 | Żebbuġ: |

    071190 | Ħxejjex oħrajn; taħlitiet ta’ ħxejjex: |

    Ħaxix: |

    07119070 | Kappar |

    0713 | Ħaxix leguminuż imqadded, maħruġ mil-fosdqa, sew jekk imqaxxar jew maqsum u anki jekk le: |

    071310 | Piżelli (Pisum sativum): |

    07131010 | Għaż-żrigħ |

    07132000 | Ċiċri |

    Fażola (Vigna spp., Phaseolus spp.): |

    07133900 | Oħrajn |

    07139000 | Oħrajn |

    0714 | Manjoka, ararut, salep, artiċokks, patata ħelwa u għeruq simili u ħxejjex tal-basal b’livell għoli ta’ lamtu jew inulina, friski, mkessħa, iffriżati jew niexfa, sew jekk mqatta’ flieli jew fil-forma ta’ pritkuni sew jekk le; Il-laħam tas-sago |

    0801 | Ġewż tal-Indi, ġewż tal-Brażil u ġewż tal-anakardju, frisk jew imqadded, sewwa jekk maħruġ mill-fosdqa jew imqaxxar jew le: |

    0802 | Ġewż ieħor, frisk jew imqadded, sewwa jekk maħruġ mill-fosdqa jew imqaxxar jew le: |

    Lewż: |

    080211 | Fil-qoxra |

    080212 | Bla qoxra |

    08024000 | Qastan (Castanea spp.) |

    08025000 | Pistaċċi |

    08026000 | Ġewż tal-makadamja |

    080290 | Oħrajn |

    080300 | Banana, inklużi l-pjantaġġini, friska jew imnixxfa |

    0804 | Tamal, tin, ananas, avokado, gwava, mangu u mangostana, friski jew imqaddin: |

    0805 | Frott taċ-ċitru, frisk jew imnixxef: |

    0806 | Għeneb, frisk jew imnixxef: |

    080620 | Imnixxfa |

    0807 | Bettieħ (inklużi d-dulliegħ) u papaja, friski: |

    08072000 | Papaja |

    0808 | Tuffieħ, lanġas u sfarġel, friski: |

    080820 | Lanġas u sfarġel: |

    08082090 | Sfraġel |

    0809 | Berquq, ċirasa, ħawħ (inkluż in-nuċiprisk), għanbaqar u pruna selvaġġa, friski: |

    080940 | Għanbaqar u pruna selvaġġa: |

    08094090 | Pruna selvaġġa |

    0810 | Frott ieħor, frisk: |

    081040 | Cranberries, mirtilli u frott ieħor tal-ispeċi Vaccinium: |

    08104030 | Frott tal-ispeċi Vaccinium myrtillus |

    08105000 | Frott tal-kiwi: |

    08106000 | Durian |

    081090 | Oħrajn |

    0811 | Frott jew ġewż, nejjin jew imsajrin bl-istim jew bit-togħlija fl-ilma, iffriżati, kemm jekk biż-żieda ta’ zokkor jew ta’ xi materjal ieħor biex jagħmel ħelu (NM 0811 10 90) kemm jekk le: |

    081120 | Lampuni, tut, ċawsli, loganberries, passolina sewda, bajda jew ħamra u gooseberries: |

    Oħrajn: |

    08112039 | Blackcurrants |

    08112051 | Redcurrants |

    08112059 | Tut u ċawsli |

    08112090 | Oħrajn |

    081190 | Oħrajn: |

    Li jkun fihom zokkor jew sustanza oħra li tagħti l-ħlewwa miżjuda: |

    Li fihom aktar minn 13 % kontenut ta’ zokkor bil-piż |

    08119011 | Frott tropikali u ġewż tropikali |

    Oħrajn: |

    08119031 | Frott tropikali u ġewż tropikali |

    08119039 | Oħrajn |

    Oħrajn: |

    08119050 | Frott tal-ispeċi Vaccinium myrtillus |

    08119070 | Frott tal-ispeċi Vaccinium myrtilloides u Vaccinium angustifolium |

    08119085 | Frott tropikali u ġewż tropikali |

    0812 | Frott u ġewż ippreservati proviżorjament (pereżempju, permezz ta’ gass tad-diossidu tal-kubrit, fis-salmura, fl-ilma tal-kubrit jew f’soluzzjonijiet preservattivi oħra), iżda mhux tajba għall-konsum immedjat f’dak l-istat: |

    081290 | Oħrajn: |

    08129020 | Larinġ |

    08129030 | Papaja |

    08129040 | Frott tal-ispeċi Vaccinium myrtillus |

    08129070 | Guavas, mango, mangosteens, tamarind, frott tal-anakardju, liċċi (litchi), frott tas-siġra tal-ħobż (jackfruit), frott tas-sapodilja, frott tal-passjoni, karambola, pitaħaja u ġewż tropikali |

    08129098 | Oħrajn |

    0813 | Frott niexef, minbarra dak tal-intestaturi Nru 0801 sa 0806: taħlitiet ta’ ġewż jew frott niexef ta’ dan il-Kapitolu: |

    081340 | Frott ieħor: |

    08134050 | Papaja |

    08134060 | Tamarind |

    08134070 | Frott tal-anakardju, liċċi (litchi), frott tas-siġra tal-ħobż (jackfruit), frott tas-sapodilja, frott tal-passjoni, karambola u pitaħaja |

    08134095 | Oħrajn |

    081350 | taħlitiet ta’ ġewż jew frott niexef ta’ dan il-Kapitolu: |

    Taħlitiet ta’ frott niexef, minbarra dak tal-intestaturi 0801 sa 0806: |

    Li ma jkunx fihom pruna: |

    08135012 | Tal-papaja, tamarind, frott tal-anakardju, liċċi (litchi), frott tas-siġra tal-ħobż (jackfruit), frott tas-sapodilja, frott tal-passjoni, karambola u pitaħaja |

    08135015 | Oħrajn |

    Taħlitiet magħmula biss minn ġewż niexef tal-intestatura Nru 0801 u 0802: |

    08135031 | Minn ġewż tropikali |

    08135039 | Oħrajn |

    Taħlitiet oħrajn: |

    08135091 | Li ma jkunx fihom pruna jew tin |

    08135099 | Oħrajn |

    08140000 | Il-qoxra tal-frott taċ-ċitru jew tal-bettieħ (inkluż id-dulliegħ), friska, iffriżata, imnixxfa jew proviżorjament ippreservata fis-salmura, fl-ilma bil-kubrit jew f’xi soluzzjoni preservattiva oħra |

    0901 | Kafé, kemm jekk inkaljat kemm jekk dekaffeinat; qxur u fosdoq tal-kafe; sostituti tal-kafe li fihom il-kafe f’kull proporzjon: |

    Kafé, mhux inkaljat |

    09011100 | Mhux dekaffeinat |

    09011200 | Dekaffeinat |

    090190 | Oħrajn |

    0902 | Te, kemm jekk b’xi togħma u kemm jekk le |

    0904 | Bżar tal-ispeċi Piper; frott niexef jew mgħaffeg tal-ispeċi Capricum jew tal-ispeċi Pimenta: |

    Bżar: |

    09041100 | La mgħaffeġ u lanqas mitħun |

    09041200 | Mgħaffeġ jew mitħun |

    09050000 | Vanilla |

    0906 | Il-kannella u l-fjuri tas-siġra tal-kannella |

    09070000 | Imsiemer tal-qronfol (sħaħ, snien jew zkuk) |

    0908 | Noċimoskata, il-qoxra barranija tan-noċimoskata u kardamomi |

    0909 | Żerriegħa tal-aniż, badjan, bużbież, kosbor, kemmun jew il-ħlewwa; berries tal-ġnibru |

    0910 | Żinżel, żagħfran, turmeriku (kurkuma), sagħtar, weraq tar-rand, curry u ħwawar oħra |

    09101000 | Żinżel |

    091020 | Żagħfran: |

    09103000 | Turmeriku (kurkuma) |

    Ħwawar oħrajn: |

    091091 | Taħlitiet li ssir referenza għalihom fin-Nota 1 (b) għal dan il-Kapitolu: |

    091099 | Oħrajn: |

    09109910 | Żerriegħa tal-fienu |

    Sagħtar: |

    La mgħaffeġ u lanqas mitħun |

    09109931 | Sagħtar selvaġġ (Thymus serpyllum) |

    09109933 | Oħrajn |

    09109939 | Mgħaffeġ jew mitħun |

    09109950 | Weraq tar-rand |

    09109960 | Curry |

    1001 | Qamħ u meslin |

    10011000 | Qamħ tal-Awstralja |

    100190 | Oħrajn: |

    10019010 | Għaż-żrigħ |

    Other spelt, common wheat and meslin: |

    10019091 | Common wheat and meslin seed |

    10020000 | Sikrana |

    100300 | Xgħir: |

    10030010 | Żerriegħa |

    10040000 | Ħafur |

    1006 | Ross |

    100700 | Qamħ tas-sorgu: |

    1008 | Qamħ saraċin, millieġ u skalora; Ċereali oħrajn: |

    1102 | Dqiq taċ-ċereali apparti minn tal-qamħ jew il-meslin |

    11021000 | Dqiq tas-sikrana |

    110290 | Oħrajn |

    1103 | Ħafur, pasta u pritkuni taċ-ċereali: |

    Pasta u ħafur: |

    110319 | Ta’ ċereali oħrajn: |

    11031910 | Tas-sikrana |

    11031940 | Mil-ħafur |

    11031950 | Mir-ross |

    11031990 | Oħrajn |

    110320 | Pritkuni: |

    11032050 | Mir-ross |

    1104 | Qmugħ taċ-ċereali maħduma mod ieħor (pereżempju, imfesdqa, irrumblati, imqattgħin f’biċċiet irqaq, perlati, imfella jew mitħuna fi frak oħxon), minbarra ross tal-intestatura 1006; żerriegħa taċ-ċereali, sħiħa, irrumblata, mqiegħda strat strat jew mitħuna: |

    Qmugħ irrumblati jew imqattgħin f’biċċiet irqaq: |

    110412 | Mil-ħafur |

    110419 | Ta’ ċereali oħrajn: |

    Oħrajn: |

    11041991 | Ross perlat |

    Qmugħ maħduma oħra (pereżempju, imfesdqa, perlati, imfella jew mitħuna fi frak oħxon): |

    110422 | Mil-ħafur |

    11042230 | Imfesdqa u imfella jew mitħuna fi frak oħxon ("Grütze" or "grutten") |

    11042250 | Perlati |

    11042298 | Oħrajn |

    110429 | Ta’ ċereali oħrajn: |

    Tax-xgħir: |

    11042901 | Imfesdqa (mingħajr qoxra jew fosdqa) |

    11042903 | Imfesdqa u imfella jew mitħuna fi frak oħxon ("Grütze" or "grutten") |

    110430 | Żerriegħa taċ-ċereali, sħiħa, irrumblata, mqiegħda strat strat jew mitħuna: |

    1105 | Dqiq, pasta, trab, flejks, granuli u pritkuni tal-patata |

    1106 | Dqiq, pasta u trab tal-ħxejjex leguminużi mnixxfa tal-intestatura 0713, tas-sago jew ta’ għeruq jew tuberi tal-intestatura Nru 0714 jew tal-prodotti tal-Kapitolu 8: |

    110620 | Ta’ sagu jew ta’ għeruq jew tuberi ta’ titlu 0714: |

    110630 | Tal-prodotti tal-Kapitolu 8: |

    1107 | Xgħir, kemm jekk inkaljat kemm jekk le: |

    110710 | Mhux inkaljat: |

    Tal-qamħ: |

    11071011 | Fl-għamla ta’ dqiq |

    11071019 | Oħrajn |

    1108 | Lamtu; inulina: |

    Lamtu: |

    11081100 | Lamtu tal-qamħ |

    11081400 | Lamtu tal-manjoka (cassava) |

    110819 | Lamti oħra: |

    11082000 | Inulina |

    120100 | Żerriegħa tal-ġirasol, imkissra jew le |

    1202 | Ġewż mitħun, mhux inkaljat jew imsajjar mod ieħor, bla qoxra, imkisser jew le |

    12030000 | Copra |

    120400 | Żerriegħa tal-lin, imkissra jew le |

    1205 | Żerriegħa tal-ġirasol, imkissra jew le |

    1207 | Żerrigħa oħra taż-żejt u frott oliganuż, miksurin jew le |

    1209 | Żrieragħ, frott u spori, ta’ kwalità użati għaż-żrigħ: |

    pjanti għall-għalf, għaż-żrigħ, |

    120922 | Żerrigħa tas-Silla (Trifolium spp.) |

    120923 | Żerrigħa tal-Fescue |

    12092400 | Kentucky blue grass (Poa pratensis L.) seed |

    120925 | Ryegrass (Lolium multiflorum Lam., Lolium perenne L.) seed |

    120929 | Oħrajn |

    12093000 | Żrieragħ ta’ pjanti erbaċei kkultivati prinċipalment għall-fjur tagħhom, għaż-żrigħ |

    Oħrajn: |

    120991 | Żerrigħa tal-ħaxix |

    120999 | Oħrajn |

    1211 | Pjanti u partijiet ta’ pjanti (inklużi ż-żrieragħ u l-frott), tat-tip użati primarjament fil-perfumerija, fil-farmaċija jew fl-insettiċidi, fil-funġiċidi jew għal skopijiet simili, friski jew imqadda, sew jekk imqatta’ u sew jekk le, misħuqa jew mitħuna |

    1212 | Ħarrub, alki tal-baħar u alka oħrajn, pitravi zokkrin u kannamieli, friski, imkessħa, iffriżati jew imnixxfin, kemm jekk mitħuna u kemm jekk le; għadam u qlub tal-frott u prodotti oħrajn ta’ ħxejjex (inklużi għeruq mhux inkaljati taċ-ċikwejra tal-varjetà Cichorium intybus sativum) tat-tip użati primarjament għall-konsum uman, mhux speċifikati jew inklużi band’oħra: |

    Oħrajn: |

    121291 | Zokkor tal-pitravi |

    121299 | Oħrajn |

    12130000 | Tiben taċ-ċereali u l-fosdqa, mhux ippreparati, kemm jekk huma mqatta’, mitħuna jew fil-forma ta’ pritkuni |

    1214 | Nevew, pitravi, għeruq tal-għalf, ħuxlief, xnien (alfalfa), silla, ħuxlief sainfoin, koboċċi tal-għalf, lupini, ġulbiena u prodotti simili tal-għalf, kemm jekk huma fil-forma ta’ gerbub jew le: |

    121490 | Oħrajn |

    1301 | Il-gommalakka; gomom naturali, rażi, rażi tal-gomma u oleoreżini (pereżempju, balzmi) |

    1302 | Meraq jew estratti oħra mill-pjanti; sustanzi li jipprodiċi l-pektin, pectinates u pectates; agar-agar u muċilaġni u sustanzi li jgħaqqdu oħra, kemm jekk immodifikati jew le, derivati minn prodotti tal-ħxejjex: |

    Sugu veġetali u estratti tal-ħaxix: |

    13021100 | Opium |

    130219 | Oħrajn: |

    13021905 | Vanilla oleoresin |

    Muċilaġnijiet u sustanzi oħra li jgħaqqdu, immodifikati jew le, idderivati minn prodotti tal-ħxejjex: |

    130232 | Muċilaġnijiet u sustanzi oħra li jgħaqqdu, immodifikati jew le, idderivati mill-ħarrub, miż-żerriegħa tal-ħarrub jew miż-żerriegħa tal-guar: |

    13023290 | Of guar seeds |

    13023900 | Oħrajn |

    150100 | Xaħam tal-majjal (inkluż l-ardu) u xaħam tat-tjur, li mhux dak tal-intestaturi 0209 jew 1503: |

    Xaħam tal-ħnieżer (inkluż ix-xaħam) |

    15010011 | Għal użi industrijali ħlief għall-manifattura ta’oġġetti tal-ikel għall-konsum mill-bniedem |

    15010090 | Xaħam tat-tjur |

    150200 | Xaħmijiet tal-annimali tal-ifrat, nagħaġ jew mogħoż, li mhux dawk tal-intestatura 1503 |

    150300 | Stearina tax-xaħam, żejt tax-xaħam, oleostearina, oleo-oil u żejt tax-xaħam tad-dam, mhux emulsifikati jew imħalltin jew ippreparati b’xi mod ieħor: |

    1504 | Ix-xaħmijiet u ż-żjut u l-frazzjonijiet tagħhom, ta’ ħut jew ta’ mammali marini, sew jekk raffinati u sew jekk le, imma mhux modifikati kimikament |

    1507 | Żejt tas-soja u l-frazzjonijiet tiegħu, kemm jekk irfinut kemm jekk le, iżda mhux modifikat kimikament: |

    150710 | Żejt mhux raffinat, kemm jekk degummed u kemm jekk le: |

    15071010 | Għal użi tekniċi jew industrijali ħlief għall-manifattura ta’ oġġetti tal-ikel għall-konsum mill-bniedem |

    150790 | Oħrajn: |

    15079010 | Għal użi tekniċi jew industrijali ħlief għall-manifattura ta’ oġġetti tal-ikel għall-konsum mill-bniedem |

    1508 | Żejt tal-karawett u l-frazzjonijiet tiegħu, kemm jekk raffinat kemm jekk le, iżda mhux modifikat kimikament: |

    1509 | Żejt taż-żebbuġa u l-frazzjonijiet tiegħu, kemm jekk raffinat kemm jekk le, iżda mhux modifikat kimikament |

    151000 | Żjut oħrajn u l-frazzjonijiet tagħhom, miksuba biss miż-żebbuġ, kemm jekk raffinati u kemm jekk le, iżda mhux modifikati kimikament, inklużi taħlitiet ta’ dawn iż-żjut jew frazzjonijiet oħra tal-intestatura 1509: |

    1511 | Żejt tal-karawett u l-frazzjonijiet tiegħu, kemm jekk raffinat kemm jekk le, iżda mhux modifikat kimikament: |

    1512 | Żejt taż-żerriegħa tal-garafonu jew taż-żerriegħa tal-qoton u l-frazzjonijiet tagħhom, raffinati jew le, iżda, mhux modifikati kimikament: |

    Żejt taż-żerriegħa tal-qoton u l-frazzjonijiet tiegħu; |

    151221 | Żejt mhux raffinat, kemm jekk tneħħa l-gossypol u kemm jekk le: |

    151229 | Oħrajn |

    1513 | 1 Żejt mill-ġewż tal-indji (kopra), il-qalba tal-palma jew żejt babassu u partijiet minnha, raffinat jew le, iżda mhux modifikat kimikament |

    1515 | Xaħmijiet u żjut oħra tal-ħxejjex (inkluż iż-żejt jojoba) u l-frazzjonijiet tagħhom, irfinuti jew le, iżda mhux immodifikati kimikament: |

    Żejt tal-ġoġoba u l-frazzjonijiet tiegħu |

    15151100 | Żejt mhux raffinat: |

    151519 | Oħrajn |

    151530 | Żejt tal-kastru u l-frazzjonijiet tiegħu |

    151550 | Żejt tal-ġunġliel u l-frazzjonijiet tiegħu |

    151590 | Oħrajn: |

    Żejt taż-żerriegħa tat-tabakk u l-frazzjonijiet tiegħu; |

    Żejt mhux raffinat: |

    15159021 | Għal użi tekniċi jew industrijali ħlief għall-manifattura ta’ oġġetti tal-ikel għall-konsum mill-bniedem |

    15159029 | Oħrajn |

    Oħrajn: |

    15159031 | Għal użi tekniċi jew industrijali ħlief għall-manifattura ta’ oġġetti tal-ikel għall-konsum mill-bniedem |

    15159039 | Oħrajn |

    Żjut oħra u l-frazzjonijiet tagħhom: |

    Żejt mhux raffinat: |

    15159040 | Għal użi tekniċi jew industrijali ħlief għall-manifattura ta’ oġġetti tal-ikel għall-konsum mill-bniedem |

    Oħrajn: |

    15159051 | Solidi, Ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ mhux aktar minn 1 kg |

    15159059 | Solidi, oħra fluid |

    Oħrajn: |

    15159060 | Għal użi tekniċi jew industrijali ħlief għall-manifattura ta’ oġġetti tal-ikel għall-konsum mill-bniedem |

    Oħrajn: |

    15159091 | Ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ mhux aktar minn 1 kg |

    15159099 | Solidi, oħra likwidi |

    1516 | Xaħmijiet u żjut tal-annimali jew ħxejjex u l-frazzjonijiet tagħhom, parzjalment jew totalment idroġenati, interesterifikati, riesterifikati jew elajdinizzati, kemm jekk raffinati u kemm jekk le, iżda mhux ippreparati ulterjormaent: |

    151610 | Xaħmijiet u żjut tal-ħxejjex u l-frazzjonijiet tagħhom: |

    151620 | Xaħmijiet u żjut tal-ħxejjex u l-frazzjonijiet tagħhom: |

    Oħrajn: |

    15162091 | f’imballaġġ immedjat ta’ kontenut nett ta’ anqas minn 1 kg |

    Oħrajn: |

    15162095 | Colza, linseed, rapeseed, sunflower-seed, illipe, karite, makore, touloucouna or babassu oils, for technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption |

    Oħrajn: |

    15162096 | Żejt tal-ġewż mitħun, taż-żerriegħa tal-qotton, tas-sojja jew tal-warda tax-xemx; Żjut oħra li fihom inqas minn 50 % bil-piż ta’ aċti xaħmin liberi u esklużi l-palm kernel, illipe, coconut, colza, rapeseed jew copaiba oils |

    15162098 | Oħrajn |

    151800 | Xaħmijiet u żjut tal-annimali jew veġetali u frazzjonijiet tagħhom, mgħollija, ossidati, deidratati, kubritizzati, imneffħa, polimerizzati bis-sħana f’vakwu jew f’gass inerti jew inkella mmodifikati kimikament, minbarra dawk li jidhru taħt l-intestatura 1516; taħlitiet li ma jittieklux jew preparati ta’ xaħam jew żejt tal-annimali jew tal-ħxejjex jew ta’ frazzjonijiet ta’ xaħam u żejt differenti ta’ dan il-kapitolu, li mhumiex speċifikati jew inklużi xi mkien ieħor: |

    Żjut veġetali fissi, fluwidi imħallta, għal użi tekniċi jew industrijali ħlief għall-manifattura ta’ oġġetti tal-ikel għall-konsum tal-bniedem |

    15180031 | mhux raffinat |

    15180039 | Oħrajn |

    152200 | Degras; reżidwi li jirriżultaw mit-trattament ta’ sustanzi xaħmija jew xema’ tal-annimali jew tal-ħxejjex: |

    Reżidwi li jirriżultaw mit-trattament ta’ sustanzi xaħmija jew xema’ tal-annimali jew veġetali: |

    Li fihom żejt bil-karatteristiċi taż-żejt taż-żebbuġa: |

    15220031 | Soapstocks |

    15220039 | Oħrajn |

    Oħrajn: |

    15220091 | Tartru u residwi taż-żejt; soapstocks |

    15220099 | Oħrajn |

    1602 | Laħam ieħor ippreparat jew ippreservat, ġewwieni tal-laħam jew demm: |

    160220 | Tal-fwied ta’ kull annimal: |

    Tat-tjur tal-intestatura Nru 0105: |

    160231 | Tad-dundjani: |

    160290 | Oħrajn, inklużi tħejjijiet mid-demm ta’ kwalunkwe annimal: |

    160300 | Estratti u meraq tal-laħam, tal-ħut, jew tal-krustaċei, tal-molluski jew tal-invertebri akwatiċi oħrajn |

    1702 | Zokkor ieħor inklużi lattosja, maltosju, glukows u fructose kimikalment puri, f’forma solida; ġulepp miz-zokkor mingħajr sustanzi miżjuda għat-togħma jew għall-kulur; għasel artifiċjali, sew jekk imħallat ma’ għasel naturali u sew jekk mhuwiex; karamella: |

    Lattożju u ġulepp tal-lattożju: |

    17021100 | Li fih, bil-piż, 99 % jew aktar f’lattożju, espress bħala lattożju anidru, ikkalkulat fuq il-piż niexef |

    17021900 | Oħrajn |

    170220 | Zokkor tal-aġġru u ġulepp tal-aġġru: |

    170230 | Glukożju u xiropp tal-glukożju, li ma jkunx fih fruttożju jew, fl-istat niexef, ikun fih anqas minn 20 % skont il-piż fruttożju |

    17023010 | Iżoglukożju |

    Oħrajn: |

    Li fih, fl-istat niexef, 99 % jew aktar, fil-piż, glukożju: |

    17023059 | Oħrajn |

    Oħrajn: |

    17023091 | Fil-forma ta’ trab abjad bħal kristall, sew jekk meħud flimkien kemm jekk le |

    170240 | Glukożju u ġulepp tal-glukożju, li fih, fil-forma niexfa, għallinqas 20 % iżda anqas minn 50 % skont il-piż tal-fruttożju, eżkluz iz-zokker invertit: |

    170260 | Fruttożju u ġulepp tal-fruttożju ieħor, li fih, fil-forma niexfa, aktar minn 50 % skont il-piż tal-fruttożju, eżkluz iz-zokker invertit: |

    17026080 | Ġulepp tal-inulina |

    17026095 | Oħrajn |

    170290 | Oħrajn, inklużi zokkor invertit u zokkor u taħlitiet ta’ ġulepp taz-zokkor oħrajn li jkun fihom fl-istat xott 50 % tal-piż fruttożju: |

    17029060 | Għasel artifiċjali, sew jekk imħallat mal-għasel naturali kif ukoll jekk le; |

    Karamella: |

    17029071 | Li fih 50 % jew aktar, fil-piż, ta’ sukrożju fil-forma niexfa |

    Oħrajn: |

    17029075 | Fil-forma ta’ trab, sew jekk meħud flimkien kemm jekk le |

    17029079 | Oħrajn |

    18010000 | Iż-żerriegħa tal-kawkaw, sħiħa jew imfarrka, nejja jew inkaljata |

    18020000 | Qxur tal-kakaw, qxur, ġlud u skart ieħor tal-kakaw |

    2001 | Ħxejjex, frott, ġewż u partijiet oħrajn tal-pjanti li jittieklu, ippreparati jew preservati bil-ħall jew b’aċtu qares: |

    200190 | Oħrajn: |

    20019010 | Ċatni tal-mango |

    20019065 | Żebbuġ: |

    20019091 | Frott tropikali u ġewż tropikali |

    20019093 | Basal |

    2005 | Ħxejjex oħra, ippreparati jew ippreservati b’xi mod ieħor għajr bil-ħall jew bl-aċidu aċetiku, mhux iffriżati, minbarra l-prodotti tal-intestatura 2006: |

    20056000 | Asparagu |

    200570 | Żebbuġ: |

    20059100 | Rimi tal-pjanta tal-bambu |

    200599 | Oħrajn: |

    20059920 | Kappar |

    20059930 | Qaqoċċ tond |

    20059950 | Taħlitiet ta’ ħxejjex |

    200600 | Ħxejjex, frott, lewż, qoxra tal-frott u partijiet oħra tal-pjanti, ippriservati fiz-zokkor (skulat, glasè jew mgħassel): |

    20060010 | Żinżel |

    Oħrajn: |

    Li fihom aktar minn 13 % kontenut ta’ zokkor bil-piż |

    20060035 | Frott tropikali u ġewż tropikali |

    Oħrajn: |

    20060091 | Frott tropikali u ġewż tropikali |

    20060099 | Oħrajn |

    2007 | Ġammijiet, jellies tal-frott, marmellati, puré tal-frott jew tal-ġewż u taħlit tal-frott jew tal-ġewż, miksuba permezz tat-tisjir, kemm jekk fihom iz-zokkor jew sustanzi ħelwin oħra miżjuda kif ukoll jekk le: |

    200710 | Preparati omoġenizzati: |

    Oħrajn: |

    20071091 | Minn frott tropikali |

    Oħrajn: |

    200791 | Frott taċ-ċitru |

    200799 | Oħrajn: |

    Li fihom aktar minn 30 % kontenut ta’ zokkor bil-piż |

    20079920 | Puré tal-qastan u pasta |

    Oħrajn: |

    20079993 | Minn frott tropikali u ġewż tropikali |

    20079998 | Oħrajn |

    2008 | Frott, ġewż u partijiet oħra li jirrieklu tal-pjanti, ippreparati jew ippreservati mod ieħor, kemm jekk miżjuda biz-zokkor jew sustanzi oħra ta’ ħlewwa jew spirtu u kemm jekk le, li mhumiex speċifikati jew inklużi band’oħra: |

    Ġewż, karawett u żrieragħ oħra, kemm jekk imħallta flimkien u kemm jekk le: |

    200811 | Karawett: |

    Oħrajn, ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett: |

    Ta’ aktar minn 1 kg: |

    20081192 | Inkaljat |

    20081194 | Oħrajn |

    Ta’ mhux aktar minn 1 kg: |

    20081196 | Inkaljat |

    20081198 | Oħrajn |

    200819 | Oħrajn, inkluż taħlit: |

    200820 | Ananas |

    200830 | Frott taċ-ċitru |

    200840 | Lanġas: |

    Li jkun fihom spirtu miżjud: |

    Ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ aktar minn 1 kg: |

    Li fihom aktar minn 13 % kontenut ta’ zokkor bil-piż |

    20084011 | B’qawwa attwali alkoħolika skont il-massa ta’ mhux aktar minn 11,85 % mas |

    20084019 | Oħrajn |

    Oħrajn: |

    20084021 | B’qawwa attwali alkoħolika skont il-massa ta’ mhux aktar minn 11,85 % mas |

    20084029 | Oħrajn |

    Ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ mhux aktar minn 1 kg |

    20084031 | Li fihom aktar minn 15 % kontenut ta’ zokkor bil-piż |

    20084039 | Oħrajn |

    200850 | Berquq: |

    Li jkun fihom spirtu miżjud: |

    Ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ aktar minn 1 kg: |

    Li fihom aktar minn 13 % kontenut ta’ zokkor bil-piż |

    20085011 | B’qawwa attwali alkoħolika skont il-massa ta’ mhux aktar minn 11,85 % mas |

    20085019 | Oħrajn |

    Oħrajn: |

    20085031 | B’qawwa attwali alkoħolika skont il-massa ta’ mhux aktar minn 11,85 % mas |

    20085039 | Oħrajn |

    Ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ mhux aktar minn 1 kg |

    20085051 | Li fihom aktar minn 15 % kontenut ta’ zokkor bil-piż |

    20085059 | Oħrajn |

    200870 | Ħawħ, inklużi n-nuċiprisk: |

    Li jkun fihom spirtu miżjud: |

    Ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ aktar minn 1 kg: |

    Li fihom aktar minn 13 % kontenut ta’ zokkor bil-piż |

    20087011 | B’qawwa attwali alkoħolika skont il-massa ta’ mhux aktar minn 11,85 % mas |

    20087019 | Oħrajn |

    Oħrajn: |

    20087031 | B’qawwa attwali alkoħolika skont il-massa ta’ mhux aktar minn 11,85 % mas |

    20087039 | Oħrajn |

    Ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ mhux aktar minn 1 kg |

    20087051 | Li fihom aktar minn 15 % kontenut ta’ zokkor bil-piż |

    20087059 | Oħrajn |

    200880 | Frawli: |

    Li jkun fihom spirtu miżjud: |

    Li fihom aktar minn 9 % kontenut ta’ zokkor bil-piż |

    20088011 | B’qawwa attwali alkoħolika skont il-massa ta’ mhux aktar minn 11,85 % mas |

    20088019 | Oħrajn |

    Oħrajn: |

    20088031 | B’qawwa attwali alkoħolika skont il-massa ta’ mhux aktar minn 11,85 % mas |

    20088039 | Oħrajn |

    200892 | Taħlitiet: |

    Li jkun fihom spirtu miżjud: |

    Li fihom aktar minn 9 % kontenut ta’ zokkor bil-piż |

    B’qawwa attwali alkoħolika skont il-massa ta’ mhux aktar minn 11,85 % mas |

    20089212 | Ta’ frott tropikali (inklużi taħlitiet li jkun fihom 50 % jew aktar bil-piż ta’ ġewż tropikali u frott tropikali) |

    20089214 | Oħra |

    Oħrajn: |

    20089216 | Ta’ frott tropikali (inklużi taħlitiet li jkun fihom 50 % jew aktar bil-piż ta’ ġewż tropikali u frott tropikali) |

    20089218 | Oħra |

    Oħrajn: |

    B’qawwa attwali alkoħolika skont il-massa ta’ mhux aktar minn 11,85 % mas |

    20089232 | Ta’ frott tropikali (inklużi taħlitiet li jkun fihom 50 % jew aktar bil-piż ta’ ġewż tropikali u frott tropikali) |

    20089234 | Oħra |

    Oħrajn: |

    20089236 | Ta’ frott tropikali (inklużi taħlitiet li jkun fihom 50 % jew aktar bil-piż ta’ ġewż tropikali u frott tropikali) |

    20089238 | Oħra |

    Li mhumiex miżjuda bi spirtu: |

    Li fihom iz-zokkor miżjud: |

    Ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ aktar minn 1 kg: |

    20089251 | Ta’ frott tropikali (inklużi taħlitiet li jkun fihom 50 % jew aktar bil-piż ta’ ġewż tropikali u frott tropikali) |

    Oħrajn: |

    Taħlitiet ta’ frott li fihom l-ebda frotta waħda ma tkun ta’ aktar minn 50 % tal-piż totali tal-frott: |

    20089272 | Ta’ frott tropikali (inklużi taħlitiet li jkun fihom 50 % jew aktar bil-piż ta’ ġewż tropikali u frott tropikali) |

    Oħrajn: |

    20089276 | Ta’ frott tropikali (inklużi taħlitiet li jkun fihom 50 % jew aktar bil-piż ta’ ġewż tropikali u frott tropikali) |

    Li ma jkunx fihom zokkor miżjud, ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett: |

    Ta’ 5 kg jew aktar: |

    20089292 | Ta’ frott tropikali (inklużi taħlitiet li jkun fihom 50 % jew aktar bil-piż ta’ ġewż tropikali u frott tropikali) |

    Ta’ 4,5 kg jew aktar iżda anqas minn 5 kg: |

    20089294 | Ta’ frott tropikali (inklużi taħlitiet li jkun fihom 50 % jew aktar bil-piż ta’ ġewż tropikali u frott tropikali) |

    200899 | Oħrajn: |

    Li jkun fihom spirtu miżjud: |

    Żinżel |

    20089911 | B’qawwa attwali alkoħolika skont il-massa ta’ mhux aktar minn 11,85 % mas |

    20089919 | Oħrajn |

    Oħrajn: |

    Li fihom aktar minn 9 % kontenut ta’ zokkor bil-piż: |

    B’qawwa attwali alkoħolika skont il-massa ta’ mhux aktar minn 11,85 % mas |

    20089924 | Minn frott tropikali |

    Oħrajn: |

    20089931 | Minn frott tropikali |

    Oħrajn: |

    B’qawwa attwali alkoħolika skont il-massa ta’ mhux aktar minn 11,85 % mas |

    20089936 | Minn frott tropikali |

    Oħrajn: |

    20089938 | Minn frott tropikali |

    Li mhumiex miżjuda bi spirtu: |

    Li jkun fihom zokkor miżjud, ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ aktar minn 1 kg |

    20089941 | Żinżel |

    20089946 | Frott tal-passjoni, gwava u tamarind |

    20089947 | Mangos, mangosteens, papaja, tamarind, frott tal-anakardju, liċċi (litchi), frott tas-siġra tal-ħobż (jackfruit), frott tas-sapodilja, karambola u pitaħaja |

    Li jkun fihom zokkor miżjud, ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ mhux aktar minn 1 kg: |

    20089951 | Żinżel |

    20089961 | Frott tal-passjoni u l-gwava |

    2009 | Meraq tal-frott (inkluż il-most tal-għenba) u meraq mill-ħxejjex, mhux iffermentat u mingħajr spirtu miżjud, sew jekk fihom zokkor miżjud jew xi sustanza oħra ta’ ħlewwa sew jekk le: |

    Meraq tal-larinġ: |

    200911 | iffiriżati |

    200919 | Oħrajn |

    Il-meraq tat-tronġa (inkluż tal-pomelo): |

    20092100 | B’valur Brix li mhuwiex aktar minn 20 |

    200929 | Oħrajn |

    200939 | Oħrajn: |

    B’valur Brix ta’ aktar minn 67: |

    20093911 | B’valur li mhuwiex ogħla minn EUR 30 għal kull 100 kg f’piż nett |

    20093919 | Oħrajn |

    B’valur Brix ogħla minn 20 iżda mhux ogħla minn 67: |

    B’valur li mhuwiex ogħla minn EUR 30 għal kull 100 kg f’piż nett |

    Meraq tal-lumi: |

    20093959 | Li ma jkunx fihom zokkor miżjud: |

    200949 | Oħrajn: |

    B’valur Brix ta’ aktar minn 67: |

    20094911 | B’valur li mhuwiex ogħla minn EUR 30 għal kull 100 kg f’piż nett |

    B’valur Brix ogħla minn 20 iżda mhux ogħla minn 67: |

    Oħrajn: |

    20094999 | Li ma jkunx fihom zokkor miżjud: |

    200980 | Meraq ta’ kull frott jew ħaxixa waħda oħra: |

    B’valur Brix ta’ aktar minn 67: |

    Oħrajn: |

    B’valur li mhuwiex ogħla minn EUR 30 għal kull 100 kg f’piż nett |

    20098034 | Meraq ta’ frott tropikali |

    Oħrajn: |

    20098036 | Meraq ta’ frott tropikali |

    20098038 | Oħrajn |

    B’valur Brix li mhuwiex aktar minn 67 |

    Oħrajn: |

    Oħrajn: |

    B’kontenut ta’ zokkor miżjud ta’ aktar minn 30 % bil-piż: |

    20098085 | Meraq ta’ frott tropikali |

    B’kontenut ta’ zokkor miżjud ta’ aktar minn 30 % bil-piż: |

    20098088 | Meraq ta’ frott tropikali |

    Li ma jkunx fihom zokkor miżjud: |

    20098097 | Meraq ta’ frott tropikali |

    200990 | Taħlitiet ta’ meraq: |

    B’valur Brix li mhuwiex aktar minn 67 |

    Oħrajn: |

    Ta’ valur li huwa aktar minn EUR 30 għal kull 100 kg f’piż nett: |

    Taħlitiet ta’ meraq ta’ frott taċ-ċitru u ta’ meraq tal-ananas: |

    20099041 | Li fihom iz-zokkor miżjud: |

    20099049 | Oħra |

    B’valur li mhuwiex ogħla minn EUR 30 għal kull 100 kg f’piż nett |

    Oħrajn: |

    B’kontenut ta’ zokkor miżjud ta’ aktar minn 30 % bil-piż: |

    20099092 | Taħlitiet ta’ Meraq ta’ frott tropikali |

    Li ma jkunx fihom zokkor miżjud: |

    20099097 | Taħlitiet ta’ Meraq ta’ frott tropikali |

    20099098 | Oħrajn |

    2301 | dqiq, trab mitħun oħxon u pritkuni jew tħin tal-ġewwieni, tal-ħut jew krustaċji, molluski jew invertebrati oħra tal-ilma, mhux adattati għall-konsum mill-bniedem; gambal: |

    23011000 | Dqiq, smida u gerbub, tal-laħam jew tal-fdaljiet tal-laħam skart tax-xaħam ta’ dam (greaves): |

    2302 | Nuħħala, ponot u residwi oħra, sew jekk fl-għamla ta’ pritkuni derivati mill-għarbiel, it-tħin jew ipproċessar ieħor ta’ ċereali jew pjanti leguminużi u sew jekk le: |

    230210 | Tal-qamħirrum (corn): |

    230240 | Ta’ ċereali oħrajn: |

    23025000 | Ta’ pjanti leguminużi |

    2303 | Residwi ta' fabbrikazzjoni tal-lamtu u residwi simili, polpa tal-pitravi, bagasse (fdal li jibqa' mill-qasba taz-zokkor wara li tkun ingħasret) u skart ieħor mill-fabbrikazzjoni taz-zokkor, brewing jew il-fond li jibqa' wara d-distillazzjoni, sew jekk fl-għamla ta' gerbub u sew jekk le: |

    23033000 | Id-distillazzjoni u l-proċess biex issir il-birra mill-qtar li jifdal u mir-residwi |

    23050000 | Smida taż-żejt u residwi solidi oħra, sew jekk mitħuna sew jekk fl-għamla ta’ pritkuni, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett |

    2306 | Smida taż-żejt u residwi solidi oħra, sew jekk mitħuna sew jekk fl-għamla ta’ pritkuni, li jirriżultaw mill-estrazzjoni xaħmijiet jew iż-żjut tal-ħaxix, minbarra dawk tal-intestatura 2304 jew 2305: |

    23061000 | Taż-żerriegħa tal-qoton |

    23062000 | Taż-żerriegħa tal-kittien |

    Taż-żerriegħa tal-lift jew tal-kolza: |

    23064100 | Taż-żerriegħa tal-lift jew tal-kolza b’livell baxx ta’ aċtu eruċiku |

    23064900 | Oħrajn |

    23065000 | tal-coconut jew copra |

    23066000 | Of palm nuts or kernels |

    230690 | Oħrajn |

    230700 | L-irdoss tal-inbid; argol: |

    230800 | Materjal mill-ħxejjex u skart tal-ħxejjex, residwi mill-ħxejjex u prodotti minnhom, sew jekk fil-forma ta’ granuli u sew jekk le, ta’ tip użat fl-ikel tal-annimali, li mhux speċifikat jew inkluż imkien ieħor: |

    2309 | Preparazzjonijiet tat-tip użati fl-għalf tal-annimali: |

    230910 | Ikel tal-klieb u l-qtates, li jinbiegħ bl-imnut: |

    230990 | Oħrajn: |

    23099010 | Ħut jew mammferi marini solubbli |

    23099020 | Prodotti li ssir referenza għalihom fin-Nota 5 għal dan il-Kapitolu |

    3301 | Żjut essenzjali (mingħajr terpene jew le), inklużi concretes u absolutes; sustanzi tar-raża; oleorażi estratti; konċentrati ta’ essential oils fix-xaħam, żjut fixed, xamgħa jew simili, miksuba bl-enfleurage jew bil-maċerazzjoni; prodotti sekondarji terpeniċi tat-tnehħija tat-terpene mill-essential oils; distillati ta’ ilma u soluzzjonijiet ta’ilma ta’ żjut essenzjali: |

    Żjut essenzjali ta’ frott taċ-ċitru: |

    330112 | Tal-larinġ: |

    330113 | Tal-lumi: |

    330119 | Oħrajn |

    330124 | Tal-pepermint (Mentha piperita): |

    330125 | Ta’ menta oħra: |

    330129 | Oħrajn: |

    Tal-imsiemer tal-qronfol, tan-niaouli u tal-ilang-ilang: |

    33012911 | Mhux deterpinati |

    33012931 | Deterpinati |

    Oħrajn: |

    Deterpinati |

    33012971 | Tal-ġeranju; tal-ġiżimin: tal-vetiver |

    33012979 | Tal-lavanda jew tal-lavandin |

    3302 | Taħlit ta’ sustanzi fragranti u taħlit (inklużi soluzzjonijiet alkoħoliċi) b’bażi ta’waħda jew aktar minn dawn is-sustanzi, ta’ tip użati bħala materja prima fl-industrija; preparazzjonijiet oħra bbażati fuq sustanzi fragranti, ta’ tip użat fil-manifattura tax-xorb: |

    330210 | Tat-tip użat fl-industriji tal-ikel u x-xorb: |

    Ta’ tip użat fl-industriji tax-xarbiet: |

    33021040 | Oħrajn |

    33021090 | Ta’ tip użat fl-industriji tal-ikel |

    3501 | Kaseina, kaseinati u derivati oħra tal-kaseina; kolol ta’ kaseina: |

    350190 | Oħrajn: |

    35019010 | Kolol mill-kaseina |

    3502 | Albumini (inklużi konċentrati ta’ żewġ proteini jew aktar tax-xorrox, li fihom bil-piż aktar minn 80 % proteini tax-xorrox, kalkulati fuq il-materjal xott), albuminati u derivattivi oħrajn ta’ albumina: |

    350220 | Albumina tal-ħalib, inklużi konċentrati ta’ żewġ proteini tax-xorrox jew aktar: |

    350290 | Oħrajn |

    350300 | Ġelatina (inkluża ġelatina f’folji rettangolari (inklużi folji kwadri), kemm jekk maħduma fil-wiċċ jew mogħtija l-kulur u kemm jekk le) u derivattivi tal-ġelatina; isinglass; kolol oħrajn li ġejjin mill-annimali, esklużi kolol mill-kaseina tal-intestatura 3501: |

    35040000 | Peptoni u d-derivativi tagħhom; sustanzi oħra tal-proteini u d-derivattivi tagħhom, li mhumhiex imsemmija jew inklużi band’oħra; trab tal-ġlud, sew jekk kromat kemm jekk le |

    3505 | Destrini u lamti mmodifikati oħra (pereżempju lamti pregelatinised jew esterified); kolol ibbażati fuq il-lamti, jew fuq id-destrini jew lamti mmodifikati oħra: |

    350510 | Destrini u lamti oħra modifikati: |

    Lamti oħrajn modifikati: |

    35051050 | Lamti, estrifikati jew etrifikati |

    4101 | Ġlud ħoxnin u ġlud mhux ipproċessati tal-annimali tal-ifrat (inkluż tal-buflu) jew ekwini (friski jew immelħin, imnixxfin, trattati bil-ġir, imnaddfa bl-aċtu jew ippreservati mod ieħor iżda mhux ikkunzati jew imħejjin għal parcmina jew ipproċessati aktar), kemm jekk bix-xagħar imneħħi jew maqsumin u kemm jekk le: |

    410120 | Ġlud ħoxnin u ġlud mhux ipproċessati sħaħ, b’piż għal kull ġilda li ma jkunx aktar minn 88 kg meta sempliċiment imnixxfa jew 16-il kg meta friska, immelħa fin-niedi jew ippreservata mod ieħor: |

    41019000 | Oħrajn, inklużi warranijiet, nofs warranijiet u żquq |

    4102 | Ġlud ħoxnin u ġlud mhux ipproċessati tan-ngħaġ jew tal-ħrief (friski jew immelħin, imnixxfin, trattati bil-ġir, imnaddfa bl-aċtu jew ippreservati mod ieħor iżda mhux ikkunzati jew imħejjin għal parcmina jew ipproċessati aktar), kemm jekk bis-suf fuqhom jew maqsumin u kemm jekk le, minbarra dawk esklużi min-nota 1(c) għal dan il-Kapitolu: |

    4103 | Ġlud ħoxnin u ġlud mhux ipproċessati oħra (friski jew immelħin, imnixxfin, trattati bil-ġir, imnaddfa bl-aċtu jew ippreservati mod ieħor iżda mhux ikkunzati jew imħejjin għal parcmina jew ipproċessati aktar), kemm jekk bix-xagħar imneħħi jew maqsumin u kemm jekk le, minbarra dawk esklużi min-Noti 1(b) jew 1(c) għal dan il-Kapitolu: |

    4301 | Pelliċċi nejja (inklużi rjus, dnieb, saqajn u bċejjeċ jew qatgħat, li huma tajba biex jintużaw minn min jaħdem il-pelliċċi), minbarra ġlud ħoxnin u ġlud mhux ipproċessati tal-intestaturi 4101, 4102 jew 4103: |

    43013000 | Tal-ħaruf, dawn li ġejjin: Il-ħaruf Astrakhan, Broadtail, Karakul, Persjan u simili, il-ħaruf Indjan, Ċiniż, Mongolu jew Tibetan, sħiħ, bir-ras, denb jew saqajn jew mingħajrhom |

    43016000 | Tal-volpi, sħaħ, bir-ras, denb jew saqajn jew mingħajrhom |

    430180 | Pelliċċi oħra, sħaħ, bir-ras, denb jew saqajn jew mingħajrhom: |

    43019000 | Irjus, dnub, saqajn u u bċejjeċ jew qatgħat oħra, li huma tajba biex jintużaw minn min jaħdem il-pelliċċi |

    50010000 | Fosdqiet tad-dudu tal-ħarir tajbin għat-tkebbib |

    50020000 | Ħarir mhux maħdum (mhux mibrum) |

    50030000 | Skart tal-ħarir (inklużi fosdqi li mhumiex tajba għat-tkebbib, skart tal-ħajt u ħażniet mhux maħduma) |

    51 | SUF, PIL FIN JEW AĦRAX TA’ ANNIMALI; ĦJUT MILL-PIL TAŻ-ŻWIEMEL U TESSUT MAĦDUM |

    52 | QOTON |

    5301 | Għażel, mhux maħdum jew ipproċessat iżda mhux mibrum; frak u rmixk ta’ għażel (inkluż skart tal-ħjut u materjal "garnetted") |

    5302 | Qanneb veru (Cannabis sativa L.) mhux maħdum jew ipproċessat iżda mhux mibrum; frak u rmixk ta’ qanneb (inkluż skart tal-ħjut u materjal "garnetted") |

    Eżenzjoni mid-dazju għal kwantitajiet illimitati mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim

    --------------------------------------------------

    ANNESS III(b)

    KONĊESSJONIJIET TARIFFARJI SERBI GĦALL-PRODOTTI AGRIKOLI TAL-KOMUNITÀ

    Imsemmija fl-Artikolu 27(2)(b)

    Id-dazji doganali (ad valorem u/jew dazji speċifiċi) għall-prodotti elenkati f’dan l-Anness ser jitnaqqsu u jitneħħew skont l-iskeda indikata għal kull prodott f’dan l-Anness Jekk, minbarra dazju ad valorem u/jew speċifiku, jiġi applikat dazju staġunali, id-dazju staġjunali (20 %) ikun eliminat fil-jum tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim.

    Kodiċi NM | Deskrizzjoni | Dħul fis-seħħ l-1 Sena | It-2 Sena | It-3 Sena | Ir-4 Sena | Il-5 Sena | Is-6 sena u s-snin sussegwenti |

    F’% | f’% | f’% | f’% | f’% | f’% |

    0102 | Annimali bovini ħajjin: | | | | | | |

    010290 | Oħrajn: | | | | | | |

    Speċijiet domestiċi: | | | | | | |

    Ta’ piż ta’ aktar minn 80 kg imma mhux aktar minn 160 kg: | | | | | | |

    01029029 | Oħrajn | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |

    0104 | Nagħaġ u mogħoż ħajjin: | | | | | | |

    010410 | Nagħaġ: | | | | | | |

    Oħrajn: | | | | | | |

    01041080 | Oħrajn | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    010420 | Mogħoż: | | | | | | |

    01042090 | Oħrajn | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % | 0 % |

    0105 | Tjur ħaj, jiġifieri tjur tal-ispeċi Gallus domesticus, papri, wiżżiet, dundjani u farawni: | | | | | | |

    Li jiżnu aktar minn 185 g: | | | | | | |

    010511 | Tjur tal-ispeċi Gallus domesticus: | | | | | | |

    Oħrajn: | | | | | | |

    01051199 | Oħrajn | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    Oħrajn: | | | | | | |

    01059400 | Tjur tal-ispeċi Gallus domesticus: | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |

    0204 | Laħam tan-nagħaġ jew tal-mogħoż, frisk, imkessaħ jew iffriżat: | | | | | | |

    020450 | Laħam tal-mogħoż | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % | 0 % |

    0206 | Ġewwieni li jittiekel ta’ annimali tal-ifrat, ħnieżer, nagħaġ, mogħoż, żwiemel, ħmir, bgħula jew hinnies, imkessaħ jew iffriżat: | | | | | | |

    020610 | Ta’ annimali tal-ifrat, frisk jew iffriżat: | | | | | | |

    Oħrajn: | | | | | | |

    02061091 | Fwied | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    02061095 | Il-falda l-ħoxna u l-falda l-irqiqa | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    Tal-annimali tal-ifrat, iffriżat: | | | | | | |

    02062100 | Ilsna | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    02062200 | Fwied | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    020629 | Oħrajn: | | | | | | |

    02062910 | Għall-manifattura ta’ prodotti farmaċewtiċi | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    Oħrajn: | | | | | | |

    02062991 | Il-falda l-ħoxna u l-falda l-irqiqa | 90 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % | 0 % |

    020680 | Oħrajn, friski jew imkessħa | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    020690 | Oħrajn, iffriżati: | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    0207 | Laħam u ġewwieni li jittiekel, tat-tjur tal-intestatura 0105, frisk, imkessaħ jew iffriżat: | | | | | | |

    Tad-dundjani: | | | | | | |

    020724 | Mhux imqatta’ biċċiet, friski jew mkessħa | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    020725 | Mhux imqatta’ biċċiet, iffriżati: | | | | | | |

    02072510 | Imnittfa u mnaddfa, mingħajr irjus u saqajn imma bl-għenuq, il-qlub, il-fwied u l-qanżħiet, magħrufa bħala "80 % dundjan" | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    02072590 | Imnittfa u mnaddfa, mingħajr irjus u saqajn u mingħajr l-għenuq, il-qlub, il-fwied u l-qanżħiet, magħrufa bħala "73 % dundjan", jew ippreżentati mod ieħor | 80 % | 70 % | 50 % | 40 % | 10 % | 0 % |

    020726 | Qatgħat u ġewwieni tal-annimali, friski jew imkessħa | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    020727 | Qatgħat u ġewwieni tal-annimali, iffriżati | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    Tal-papri, wiżżiet jew farawni: | | | | | | |

    020732 | Mhux imqatta’ biċċiet, friski jew mkessħa | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    020733 | Mhux imqatta’ biċċiet, iffriżati | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    020734 | Fwied xaħmi, frisk jew mkessaħ | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    020735 | Oħrajn, friski jew imkessħa | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 0 % |

    020736 | Oħrajn, iffriżati | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 0 % |

    020900 | Xaħam tal-ħanżir, mingħajr laħam dgħif, u xaħam tat-tjur, mhux mirdud jew estratt mod ieħor, frisk, imkessaħ, iffriżat, immellaħ, fis-salmura, imnixxef jew affumikat: | | | | | | |

    Xaħam subkutanju tal-ħanżir: | | | | | | |

    02090030 | Xaħam tal-ħanżir, minbarra dak tas-subintestaturi 02090011 jew 02090019 | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    02090090 | Xaħam tat-tjur | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    0401 | Ħalib u krema, la ikkonċentrati u lanqas ma fihom zokkor jew sustanza oħra ta’ ħlewwa miżjuda: | | | | | | |

    040110 | B’kontenut ta’ xaħam, bil-piż, li ma jkunx aktar minn 1 % | 95 % | 90 % | 60 % | 50 % | 40 % | 0 % |

    040120 | B’kontenut ta’ xaħam, bil-piż, li jkun aktar minn 1 % iżda mhux aktar minn 6 %: | | | | | | |

    Li ma jkunx aktar minn 3 % | | | | | | |

    04012011 | F’pakketti għall-konsum b’kontenut nett li ma jkunux aktar minn żewġ litri | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    04012019 | Oħrajn | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    Ta’ aktar minn 3 %: | | | | | | |

    04012091 | F’pakketti għall-konsum b’kontenut nett li ma jkunux aktar minn żewġ litri | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    04012099 | Oħrajn | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    040130 | B’kontenut ta’ xaħam, bil-piż, li jkun aktar minn 6 % | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    0402 | Ħalib u krema, ikkonċentrati jew li jkun fihom zokkor jew sustanza oħra ta’ ħlewwa miżjuda: | | | | | | |

    040210 | Fi trab, granuli jew forom oħra solidi, b’kontenut ta’ xaħam, bil-piż, li ma jkunx aktar minn 1,5 %: | | | | | | |

    Oħrajn: | | | | | | |

    04021091 | Ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ mhux aktar minn 2,5 kg | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    040229 | Oħrajn | 95 % | 75 % | 55 % | 35 % | 15 % | 0 % |

    Oħrajn: | | | | | | |

    040291 | Li ma jkunx fihom zokkor jew sustanza oħra ta’ ħlewwa miżjuda | 95 % | 75 % | 55 % | 35 % | 15 % | 0 % |

    040299 | Oħrajn | 95 % | 75 % | 55 % | 35 % | 15 % | 0 % |

    0403 | Xorrox tal-butir, ħalib u krema imbaqata, jogurt, kefir u ħalib u krema oħrajn iffermentati jew aċidifikati, sew jekk ikkonċentrati jew fihom zokkor jew sustanza oħrajn ta’ ħlewwa miżjuda jew imħawra jew fihom żieda ta’ frott, ġewż jew kawkaw u sew jekk le: | | | | | | |

    040390 | Oħrajn: | | | | | | |

    La mħawwar u lanqas fih frott, ġewż jew kawkaw miżjuda: | | | | | | |

    Fi trab, granuli jew forom solidi oħra: | | | | | | |

    Li ma jkunx fih zokkor jew sustanza oħra ta’ ħlewwa miżjuda, b’kontenut ta’ xaħam, bil-piż: | | | | | | |

    04039011 | Li ma jkunx aktar minn 1,5 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    04039013 | Li jkun aktar minn 1,5 % iżda mhux aktar minn 27 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    04039019 | Ta’ aktar minn 27 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    Oħrajn, b’kontenut ta’ xaħam, bil-piż: | | | | | | |

    04039031 | Li ma jkunx aktar minn 1,5 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    04039033 | Li jkun aktar minn 1,5 % iżda mhux aktar minn 27 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    04039039 | Ta’ aktar minn 27 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    Oħrajn: | | | | | | |

    Li ma jkunx fih zokkor jew sustanza oħra ta’ ħlewwa miżjuda, b’kontenut ta’ xaħam, bil-piż: | | | | | | |

    04039051 | Li ma jkunx aktar minn 3 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    04039053 | Li jkun aktar minn 3 % iżda mhux aktar minn 6 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    04039059 | Ta’ aktar minn 6 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    Oħrajn, b’kontenut ta’ xaħam, bil-piż: | | | | | | |

    04039061 | Li ma jkunx aktar minn 3 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    04039063 | Li jkun aktar minn 3 % iżda mhux aktar minn 6 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    04039069 | Ta’ aktar minn 6 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    0404 | Xorrox, sew jekk konċentrat jew le jew li jkun fih iz-zokkor jew xi materja oħra ta’ ħlewwa miżjuda; prodotti li jikkonsistu f’kostitwenti naturali tal-ħalib sew jekk ikun fihom iz-zokkor jew sustanza oħra ta’ ħlewwa miżjuda jew le, mhux speċifikati jew inklużi x’imkien ieħor: | | | | | | |

    040410 | Xorrox u xorrox modifikat, sew jekk konċentrat jew le jew li jkun fih iz-zokkor jew xi materja oħra ta’ ħlewwa miżjuda | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    040490 | Oħrajn | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    0406 | Ġobon u baqta: | | | | | | |

    040620 | Ġobon maħkuk jew fi trab, ta’ kull tip | 90 % | 70 % | 50 % | 30 % | 15 % | 0 % |

    040690 | Ġobon ieħor: | | | | | | |

    04069001 | Għall-ipproċessar | 90 % | 70 % | 50 % | 30 % | 15 % | 0 % |

    0408 | Bajd tal-għasafar, mhux fil-qoxra, u l-isfar tal-bajda, frisk, imnixxef, imsajjar permezz ta’ fwar jew permezz ta’ tgħolija fl-ilma, fil-forma, iffriżat jew ippriservat mod ieħor, kemm jekk għandu jew le zokkor miżjud jew sustanza tal-ħlewwa oħra: | | | | | | |

    Isfar tal-bajd: | | | | | | |

    040811 | Imnixxfin: | | | | | | |

    04081120 | Mhux tajjeb għall-konsum mill-bniedem | 80 % | 60 % | 40 % | 30 % | 10 % | 0 % |

    04081180 | Oħrajn | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    040819 | Oħrajn: | | | | | | |

    Oħrajn: | | | | | | |

    04081981 | Likwidu | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    04081989 | Oħrajn:, inklużi iffriżati | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    Oħrajn: | | | | | | |

    040891 | Imnixxfin | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    040899 | Oħrajn | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    0601 | Basal, tuberi, għeruq tuberużi, corms, crowns u riżomi, reqdin, jarmu jew bil-ward; pjanti taċ-ċikwejra u għeruq ħlief għeruq tal-intestatura 1212: | | | | | | |

    060120 | Basal, tuberi, għeruq tuberużi, corms, crowns u riżomi, reqdin, jarmu jew bil-ward; pjanti taċ-ċikwejra: | | | | | | |

    06012030 | Orkidej, ġjanċinti, narċis u tulipani | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    06012090 | Oħrajn | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    0602 | Pjanti ħajjin oħra (inklużi l-għeruq tagħhom), biċċiet u żabriet; rimja tal-faqqiegħ: | | | | | | |

    060210 | Tirqid u friegħi żgħar bla għeruq: | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    060220 | Siġar, arbuxelli u buxxijiet, imlaqqma jew le, ta’ tipi li jkollhom frott jew ġewż: | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    06023000 | Rododendri u ażaleas, imlaqqma jew le | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    060290 | Oħrajn: | | | | | | |

    Oħrajn: | | | | | | |

    Pjanti ta’ barra: | | | | | | |

    Siġar, arbuxelli u buxxijiet: | | | | | | |

    06029041 | Siġar tal-foresta: | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    Oħrajn: | | | | | | |

    06029045 | Biċċiet bl-għeruq u pjanti żgħar | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    06029049 | Oħrajn | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    Pjanti ta’ barra oħrajn: | | | | | | |

    06029059 | Oħrajn | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    Pjanti ta’ ġewwa: | | | | | | |

    06029070 | Biċċiet bl-għeruq u pjanti żgħar, ħlief għall-kakti | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    Oħrajn: | | | | | | |

    06029091 | Pjanti li jkollhom il-fjuri bil-blanzuni jew bil-fjuri, ħlief għall-kakti | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    06029099 | Oħrajn | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    0603 | Fjuri u blanzuni tal-fjuri maqtugħa ta’ tip xieraq għall-bukketti jew għal għanijiet ornamentali, friski, mnixxfa, ibbliċjati, mimlijiet jew ippreparati b’xi mod ieħor: | | | | | | |

    Frisk: | | | | | | |

    06031100 | Ward | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 35 % | 0 % |

    06031200 | Qronfol | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 35 % | 0 % |

    06031300 | Orkidej | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 35 % | 0 % |

    06031400 | Kriżantemi | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 35 % | 0 % |

    060319 | Oħrajn | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 35 % | 0 % |

    06039000 | Oħrajn | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 35 % | 0 % |

    0701 | Patata, friska jew imkessħa: | | | | | | |

    070190 | Oħrajn: | | | | | | |

    07019010 | Għall-produzzjoni tal-lamtu | 95 % | 80 % | 65 % | 40 % | 25 % | 0 % |

    Oħrajn: | | | | | | |

    07019050 | Mill-1 ta’ April sat-30 ta’ Ġunju | 95 % | 80 % | 65 % | 40 % | 25 % | 0 % |

    0703 | Basal, shallots, tewm, kurrat u veġetali oħrajn tal-ġens tat-tewm, friski jew imkessħin: | | | | | | |

    070310 | Basal u shallots: | 90 % | 70 % | 50 % | 30 % | 10 % | 0 % |

    07032000 | Tewm | 90 % | 70 % | 50 % | 30 % | 10 % | 0 % |

    07039000 | Kurrat u veġetali oħrajn tal-ġens tat-tewm | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    0704 | Mill-1 ta’ Settembru sal-31 ta’ Ottubru | | | | | | |

    07041000 | Ħaxix ieħor, frisk jew imkessaħ | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    07042000 | Brussels sprouts | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    070490 | Oħrajn: | | | | | | |

    07049010 | Kaboċċi bojod u kaboċċi ħomor | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    07049090 | Oħrajn | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    0706 | Karrotti, turnips (xorta ta’ Brassica), pitravi għall-insalata, sassefrika, celeriac (xorta ta’ krafes), ravanell u għeruq oħrajn simili tajbin għall-ikel, friski jew imkessħin: | | | | | | |

    07061000 | Karrotti u turnips | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 0 % |

    070690 | Oħra | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    0708 | Ħxejjex leguminużi, imqaxxrin jew bil-qoxra, friski jew imkessħin: | | | | | | |

    07089000 | Ħxejjex leguminużi oħra | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    0709 | Ħaxix ieħor, frisk jew imkessaħ: | | | | | | |

    07093000 | Bruġiel | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    07094000 | Karfus ħlief għas-celeriac | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    Faqqiegħ u tartufi: | | | | | | |

    07095100 | Faqqiegħ tal-ispeċi Agaricus: | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    070959 | Oħrajn | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    07097000 | Spinaċi, spinaċi ta’ New Zealand u spinaċi tal-ġonna (orache) | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    070990 | Oħrajn: | | | | | | |

    07099010 | Ħxejjex tal-insalata, minbarra ħass (Lactuca sativa) u ċikorja (Cichorium spp.) | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    07099020 | Chard (jew pritravi bajd) u kardun | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    07099090 | Oħrajn | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    0710 | Ħxejjex (mhux imsajra jew imsajra bil-fwar jew fil-misħun jagħli), iffriżati: | | | | | | |

    07101000 | Patata | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    Ħxejjex leguminużi, imqaxxrin jew bil-qoxra: | | | | | | |

    07102900 | Oħrajn | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    07103000 | Spinaċi, spinaċi ta’ New Zealand u spinaċi tal-ġonna (orache) | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    Faqqiegħ: | | | | | | |

    07108061 | Faqqiegħ tal-ispeċi Agaricus | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    07108069 | Oħrajn | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    0711 | Ħxejjex preservati qabel (pereżempju, b’gass sulphur dioxide, fis-salmura, fl-ilma tal-kubrit jew f’soluzzjonijiet preservattivi oħra), iżda mhux tajba għall-konsum immedjat f’dak l-istat: | | | | | | |

    Faqqiegħ u tartufi: | | | | | | |

    07115100 | Faqqiegħ tal-ispeċi Agaricus | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 0 % |

    07115900 | Oħrajn | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 0 % |

    071190 | Ħxejjex oħrajn; taħlitiet ta’ ħxejjex: | | | | | | |

    Ħaxix: | | | | | | |

    07119050 | Basal | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    0712 | Ħxejjex imnixxfin, sħaħ, imqattgħin, imfella, imfarrkin jew fi trab, imma mhux imħejjin aktar: | | | | | | |

    07122000 | Basal | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    Faqqiegħ, wood ears (Auricularia spp.), jelly fungi (Tremella spp.) u tartufi: | | | | | | |

    07123100 | Faqqiegħ tal-ispeċi Agaricus | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    07123200 | Wood ears (Auricularia spp.) | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    07123300 | Jelly fungi (Tremella spp.) | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    07123900 | Oħrajn | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    071290 | Ħxejjex oħrajn; taħlit ta’ ħaxix: | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    0713 | Ħaxix leguminuż imqadded, maħruġ mil-fosdqa, sew jekk imqaxxar jew maqsum u anki jekk le: | | | | | | |

    071310 | Piżelli (Pisum sativum): | | | | | | |

    07131090 | Oħrajn | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    Fażola (Vigna spp., Phaseolus spp.): | | | | | | |

    07133100 | Ful tal-ispeċi Vigna mungo (L.) Hepper jew Vigna radiata (L.) Wilczek | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |

    07133200 | Fażola żgħira ħamra (Adzuki) (Phaseolus jew Vigna angularis) | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |

    071333 | Fażola, li tinkludi fażola bajda tal-piżelli (Phaseolus vulgaris): | | | | | | |

    07133310 | Għaż-żrigħ | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % | 0 % |

    07133390 | Oħrajn | 90 % | 80 % | 60 % | 50 % | 30 % | 0 % |

    07134000 | Għads | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    07135000 | Ful (Vicia fabavar. Major) u horse beans (Vicia fabavar. equina u Vicia faba var. minor): | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    0802 | Ġewż ieħor, frisk jew imqadded, sewwa jekk maħruġ mill-fosdqa jew imqaxxar jew le: | | | | | | |

    Ġellewż jew is-siġar tiegħu (Corylus spp.): | | | | | | |

    08022100 | Fil-qoxra | 80 % | 70 % | 50 % | 30 % | 15 % | 0 % |

    08022200 | Bla qoxra | 80 % | 70 % | 50 % | 30 % | 15 % | 0 % |

    Ġewż: | | | | | | |

    08023100 | Fil-qoxra | 95 % | 90 % | 85 % | 70 % | 65 % | 0 % |

    08023200 | Bla qoxra | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    0807 | Bettieħ (inklużi d-dulliegħ) u papaja, friski: | | | | | | |

    Bettieħ (inklużi d-dulliegħ): | | | | | | |

    08071100 | Dulliegħ: | 80 % | 70 % | 50 % | 30 % | 15 % | 0 % |

    08071900 | Oħrajn | 80 % | 70 % | 50 % | 30 % | 15 % | 0 % |

    0808 | Tuffieħ, lanġas u sfarġel, friski: | | | | | | |

    080820 | Lanġas u sfarġel: | | | | | | |

    Lanġas: | | | | | | |

    08082010 | Lanġas għall-perry, fil-kwantità, mill-1 ta’ Awwissu sal-31 ta’ Diċembru | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    08082050 | Oħrajn | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    0809 | Berquq, ċirasa, ħawħ (inkluż in-nuċiprisk), għanbaqar u pruna selvaġġa, friski: | | | | | | |

    08091000 | Berquq: | 70 % | 60 % | 40 % | 30 % | 15 % | 0 % |

    080920 | Ċirasa: | | | | | | |

    08092095 | Oħrajn | 70 % | 60 % | 45 % | 30 % | 15 % | 0 % |

    080930 | Ħawħ, inklużi n-nuċiprisk: | | | | | | |

    08093010 | Nuċiprisk | 80 % | 60 % | 45 % | 30 % | 15 % | 0 % |

    08093090 | Oħrajn | 95 % | 90 % | 75 % | 60 % | 40 % | 0 % |

    0810 | Frott ieħor, frisk: | | | | | | |

    081020 | Lampuni, tut, ċawsli u loganberries: | | | | | | |

    08102010 | Lampuni | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    08102090 | Oħrajn | 70 % | 60 % | 45 % | 30 % | 15 % | 0 % |

    0811 | Frott jew ġewż, nejjin jew imsajrin bl-istim jew bit-togħlija fl-ilma, iffriżati, kemm jekk biż-żieda ta’ zokkor jew ta’ xi materjal ieħor biex jagħmel ħelu (NM 08111090) kemm jekk le: | | | | | | |

    081110 | Frawli: | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    Li jkun fihom zokkor jew sustanza oħra li tagħti l-ħlewwa miżjuda: | | | | | | |

    08111011 | Li fihom aktar minn 13 % kontenut ta’ zokkor bil-piż | 95 % | 90 % | 75 % | 60 % | 40 % | 0 % |

    08111019 | Oħrajn | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    08111090 | Oħrajn | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    081120 | Lampuni, tut, ċawsli, loganberries, passolina sewda, bajda jew ħamra u gooseberries: | | | | | | |

    Li jkun fihom zokkor jew sustanza oħra li tagħti l-ħlewwa miżjuda: | | | | | | |

    08112011 | Li fihom aktar minn 13 % kontenut ta’ zokkor bil-piż | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 0 % |

    08112019 | Oħrajn | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 0 % |

    Oħrajn: | | | | | | |

    08112031 | Lampuni | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    081190 | Oħrajn: | | | | | | |

    Li jkun fihom zokkor jew sustanza oħra li tagħti l-ħlewwa miżjuda: | | | | | | |

    Li fihom aktar minn 13 % kontenut ta’ zokkor bil-piż | | | | | | |

    08119019 | Oħrajn | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    Oħrajn: | | | | | | |

    08119075 | Ċirasa qarsa (Prunus cerasus): | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    08119080 | Oħrajn | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    08119095 | Oħrajn | 95 % | 90 % | 75 % | 60 % | 40 % | 0 % |

    0812 | Frott u ġewż ippreservati proviżorjament (pereżempju, permezz ta’ gass tad-diossidu tal-kubrit, fis-salmura, fl-ilma tal-kubrit jew f’soluzzjonijiet preservattivi oħra), iżda mhux tajba għall-konsum immedjat f’dak l-istat: | | | | | | |

    08121000 | Ċirasa: | 95 % | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 0 % |

    081290 | Oħrajn: | | | | | | |

    08129010 | Berquq: | 95 % | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 0 % |

    0813 | Frott niexef, minbarra dak tal-intestaturi Nru 0801 sa 0806: taħlitiet ta’ ġewż jew frott niexef ta’ dan il-Kapitolu: | | | | | | |

    08131000 | Berquq: | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 0 % |

    08133000 | Tuffieħ | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 0 % |

    081340 | Frott ieħor: | | | | | | |

    08134010 | Ħawħ, inklużi n-nuċiprisk: | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 0 % |

    08134030 | Lanġas: | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 0 % |

    081350 | taħlitiet ta’ ġewż jew frott niexef ta’ dan il-Kapitolu: | | | | | | |

    Taħlitiet ta’ frott niexef, minbarra dak tal-intestaturi 0801 sa 0806: | | | | | | |

    08135019 | Li jkun fihom il-pruna | 95 % | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 0 % |

    0901 | Kafé, kemm jekk inkaljat kemm jekk dekaffeinat; qxur u fosdoq tal-kafe; sostituti tal-kafe li fihom il-kafe f’kull proporzjon: | | | | | | |

    Kafé, inkaljat: | | | | | | |

    09012100 | Mhux dekaffeinat | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    09012200 | Dekaffeinat | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    0910 | Żinżel, żagħfran, turmeriku (kurkuma), sagħtar, weraq tar-rand, curry u ħwawar oħra | | | | | | |

    Ħwawar oħrajn: | | | | | | |

    091099 | Oħrajn: | | | | | | |

    09109991 | La mgħaffeġ u lanqas mitħun | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 0 % |

    09109999 | Mgħaffeġ jew mitħun | 80 % | 70 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |

    100300 | Xgħir: | | | | | | |

    10030090 | Oħra | 80 % | 70 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |

    1005 | Qamħirrum: | | | | | | |

    100510 | Żerriegħa | | | | | | |

    Hybrid: | | | | | | |

    10051015 | Hybrid sempliċi | 80 % | 70 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |

    10051019 | Oħrajn | 80 % | 70 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |

    10051090 | Oħrajn | 80 % | 70 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |

    110100 | Tqiq tal-qamħ jew tal-meslin: | | | | | | |

    Tqiq tal-qamħ: | | | | | | |

    11010011 | Tal-qamħ durum: | 80 % | 60 % | 40 % | 30 % | 20 % | 0 % |

    1103 | Ħafur, pasta u pritkuni taċ-ċereali: | | | | | | |

    Pasta u ħafur: | | | | | | |

    110311 | Tal-qamħ: | 80 % | 70 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |

    110313 | Tal-qamħirrum (corn): | | | | | | |

    11031310 | B’kontenut ta’ xaħam li, bil-piż, mhuwiex aktar minn 1,5 % | 80 % | 70 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |

    110319 | Ta’ ċereali oħrajn: | | | | | | |

    11031930 | Tax-xgħir: | 90 % | 85 % | 70 % | 55 % | 30 % | 0 % |

    110320 | Pritkuni: | | | | | | |

    11032010 | Tas-sikrana | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    11032020 | Tax-xgħir: | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    11032030 | Mil-ħafur | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    11032060 | Tal-qamħ: | 90 % | 85 % | 70 % | 55 % | 30 % | 0 % |

    11032090 | Oħrajn | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    1104 | Qmugħ taċ-ċereali maħduma mod ieħor (pereżempju, imfesdqa, irrumblati, imqattgħin f’biċċiet irqaq, perlati, imfella jew mitħuna fi frak oħxon), minbarra ross tal-intestatura 1006; żerriegħa taċ-ċereali, sħiħa, irrumblata, mqiegħda strat strat jew mitħuna: | | | | | | |

    Qmugħ irrumblati jew imqattgħin f’biċċiet irqaq: | | | | | | |

    110419 | Ta’ ċereali oħrajn: | | | | | | |

    11041910 | Tal-qamħ: | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    11041930 | Tas-sikrana | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    11041950 | Tal-qamħirrum (corn): | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    Tax-xgħir: | | | | | | |

    11041961 | Irrumblati | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    11041969 | Ross perlat | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    Oħrajn: | | | | | | |

    11041999 | Oħrajn | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    Qmugħ maħduma oħra (pereżempju, imfesdqa, perlati, imfella jew mitħuna fi frak oħxon): | | | | | | |

    110422 | Mil-ħafur | | | | | | |

    11042220 | Imfesdqa (mingħajr qoxra jew fosdqa) | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    11042290 | Mhux maħduma mod ieħor għajr mitħuna fi frak oħxon | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    110423 | Tal-qamħirrum (corn): | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    110429 | Ta’ ċereali oħrajn: | | | | | | |

    Tax-xgħir: | | | | | | |

    11042905 | Perlati | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    11042907 | Mhux maħduma mod ieħor għajr mitħuna fi frak oħxon | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    11042909 | Oħrajn | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    Oħrajn: | | | | | | |

    Imfesdqa (mingħajr qoxra jew fosdqa), kemm jekk imqatta fi flieli jew mitħuna fi frak oħxon, kemm jekk le | | | | | | |

    11042911 | Tal-qamħ: | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    11042918 | Oħrajn | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    11042930 | Perlati | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    Mhux maħduma mod ieħor għajr mitħuna fi frak oħxon | | | | | | |

    11042951 | Tal-qamħ: | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    11042955 | Tas-sikrana | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    11042959 | Oħrajn | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    Oħrajn: | | | | | | |

    11042981 | Tal-qamħ: | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    11042985 | Tas-sikrana | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    11042989 | Oħrajn | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    1106 | Dqiq, pasta u trab tal-ħxejjex leguminużi mnixxfa tal-intestatura 0713, tas-sago jew ta’ għeruq jew tuberi tal-intestatura Nru 0714 jew tal-prodotti tal-Kapitolu 8: | | | | | | |

    11061000 | Tal-ħxejjex leguminużi mnixxfa tal-intestatura 0713 | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    1107 | Xgħir, kemm jekk inkaljat kemm jekk le: | | | | | | |

    110710 | Mhux inkaljat: | | | | | | |

    Tal-qamħ: | | | | | | |

    11071091 | Fl-għamla ta’ dqiq | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    11071099 | Oħrajn | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    11072000 | Inkaljat | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    1108 | Lamtu; inulina: | | | | | | |

    Lamtu: | | | | | | |

    11081200 | Lamtu tal-qamħirrum (qamħ (corn) | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    11081300 | Lamtu tal-patata | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 20 % | 0 % |

    11090000 | Glutina tal-qamħ, sew jekk niexfa sew jekk le | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 20 % | 0 % |

    120600 | Żerriegħa tal-ġirasol, imkissra jew le | | | | | | |

    12060010 | Għaż-żrigħ | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % | 0 % |

    Oħrajn: | | | | | | |

    12060091 | Bla qoxra Bil-qoxra griża u bajda rrigata | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    12060099 | Oħrajn | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    1208 | 1 Dqiq u tħin ta’ żerriegħa ta’ żjut jew frott oleaġeneu, esklużi dawk tal-mustarda | | | | | | |

    12081000 | Of soya beans | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 0 % |

    12089000 | Oħra | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    1209 | Żrieragħ, frott u spori, ta’ kwalità użati għaż-żrigħ: | | | | | | |

    12091000 | Zokkor tal-pitravi | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 20 % | 0 % |

    pjanti għall-għalf, għaż-żrigħ, | | | | | | |

    12092100 | Lucerne (alfalfa) seed | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 20 % | 0 % |

    1210 | Il-koni tal-ħopp, friski jew imqadda, sew jekk mitħuna u sew jekk le, f’għamla ta’ trab jew f’gerbub; il-lupulin | | | | | | |

    12101000 | Hop cones, neither ground nor powdered nor in the form of pellets | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    121020 | Hop cones, neither ground nor powdered nor in the form of pellets lupulina | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    1214 | Nevew, pitravi, għeruq tal-għalf, ħuxlief, xnien (alfalfa), silla, ħuxlief sainfoin, koboċċi tal-għalf, lupini, ġulbiena u prodotti simili tal-għalf, kemm jekk huma fil-forma ta’ gerbub jew le: | | | | | | |

    12141000 | Lucerne (alfalfa) meal and pellets | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % | 0 % |

    150100 | Xaħam tal-majjal (inkluż l-ardu) u xaħam tat-tjur, li mhux dak tal-intestaturi 0209 jew 1503: | | | | | | |

    Xaħam tal-ħnieżer (inkluż ix-xaħam) | | | | | | |

    15010019 | Oħrajn | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    1507 | Żejt tas-soja u l-frazzjonijiet tiegħu, kemm jekk irfinut kemm jekk le, iżda mhux modifikat kimikament: | | | | | | |

    150710 | Żejt mhux raffinat, kemm jekk degummed u kemm jekk le: | | | | | | |

    15071090 | Oħrajn | 95 % | 80 % | 65 % | 50 % | 35 % | 0 % |

    150790 | Oħrajn: | | | | | | |

    15079090 | Oħrajn | 95 % | 80 % | 65 % | 50 % | 35 % | 0 % |

    1512 | Żejt taż-żerriegħa tal-garafonu jew taż-żerriegħa tal-qoton u l-frazzjonijiet tagħhom, raffinati jew le, iżda, mhux modifikati kimikament: | | | | | | |

    Żerrigħa tal-ġirasolu frazzjonijiet | | | | | | |

    151211 | Żejt mhux raffinat: | | | | | | |

    15121110 | Għal użi tekniċi jew industrijali ħlief għall-manifattura ta’ oġġetti tal-ikel għal konsum uman | 95 % | 80 % | 65 % | 50 % | 35 % | 0 % |

    Oħrajn: | | | | | | |

    15121191 | Żejt taż-żerriegħa tal-ġirasol | 90 % | 80 % | 65 % | 50 % | 35 % | 0 % |

    15121199 | Żejt tal-għosfor | 95 % | 80 % | 65 % | 50 % | 35 % | 0 % |

    151219 | Oħrajn: | | | | | | |

    15121910 | Għal użi tekniċi jew industrijali ħlief għall-manifattura ta’ oġġetti tal-ikel għall-konsum mill-bniedem | 95 % | 80 % | 65 % | 50 % | 35 % | 0 % |

    1514 | Żejt tal-lift, kolza jew mustarda u l-frazzjonijiet tagħhom, raffinati jew le, iżda, mhux modifikati kimikament | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    1515 | Xaħmijiet u żjut oħra tal-ħxejjex (inkluż iż-żejt jojoba) u l-frazzjonijiet tagħhom, irfinuti jew le, iżda mhux immodifikati kimikament: | | | | | | |

    Żejt tal-ġoġoba u l-frazzjonijiet tiegħu | | | | | | |

    151521 | Żejt mhux raffinat: | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    151529 | Oħrajn | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    1517 | Marġerina; taħlitiet li jittieklu jew preparazzjonijiet ta’ xaħam jew zjut tal-annimali jew tal-ħxejjex ta’ dan il-kapitolu, għajr minn xaħam jew zjut li jittieklu jew il-frazzjonijiet tagħhom tal-intestatura 1516: | | | | | | |

    151790 | Oħrajn: | | | | | | |

    Oħrajn: | | | | | | |

    15179091 | Fixed vegetable oils, fluid, mixed | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % | 0 % |

    15179099 | Oħrajn | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % | 0 % |

    160100 | Zliezet u prodotti simili, tal-laħam, tal-ġewwieni tal-annimali jew tad-demm; preparati tal-ikel ibbażati fuq dawn il-prodotti: | | | | | | |

    Oħrajn: | | | | | | |

    16010099 | Oħrajn | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    1602 | Laħam ieħor ippreparat jew ippreservat, ġewwieni tal-laħam jew demm: | | | | | | |

    160232 | Ta’ tjur tal-ispeċi Gallus domesticus: | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    160239 | Oħrajn | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    1702 | Zokkor ieħor inklużi lattosja, maltosju, glukows u fructose kimikalment puri, f’forma solida; ġulepp miz-zokkor mingħajr sustanzi miżjuda għat-togħma jew għall-kulur; għasel artifiċjali, sew jekk imħallat ma’ għasel naturali u sew jekk mhuwiex; karamella: | | | | | | |

    170290 | Oħrajn, inklużi zokkor invertit u zokkor u taħlitiet ta’ ġulepp taz-zokkor oħrajn li jkun fihom fl-istat xott 50 % tal-piż fruttożju: | | | | | | |

    17029030 | Iżoglukożju | 100 % | 80 % | 70 % | 60 % | 10 % | 0 % |

    17029050 | Maltodextrine u ġulepp tal-maltodextrine | 100 % | 80 % | 70 % | 60 % | 10 % | 0 % |

    17029080 | Ġulepp tal-inulina | 100 % | 80 % | 70 % | 60 % | 10 % | 0 % |

    1703 | Molassi li jirriżultaw mill-estrazzjoni jew tar-raffinar taz-zokkor | | | | | | |

    17031000 | Cane molasses | 90 % | 80 % | 65 % | 50 % | 35 % | 0 % |

    17039000 | Oħra | 90 % | 80 % | 65 % | 50 % | 35 % | 0 % |

    2001 | Ħxejjex, frott, ġewż u partijiet oħrajn tal-pjanti li jittieklu, ippreparati jew preservati bil-ħall jew b’aċtu qares: | | | | | | |

    20011000 | Ħjar u ħjar żgħir għall-immarinar (gherkins) | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 30 % | 0 % |

    200190 | Oħrajn: | | | | | | |

    20019050 | Faqqiegħ: | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    20019099 | Oħrajn | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    2002 | Tadam imħejji jew ippreservat għajr milli fil-ħall jew fl-aċtu aċetiku: | | | | | | |

    200210 | Tadam, sħiħ jew f’biċċiet: | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    200290 | Oħra | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    2003 | Faqqiegħ u tartufi, imħejjija jew ippreservati għajr milli fil-ħall jew fl-aċtu aċetiku: | | | | | | |

    200310 | Faqqiegħ tal-ispeċi Agaricus | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    20032000 | Tartufi | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    20039000 | Oħra | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    2004 | Ħxejjex oħra, ippreparati jew ippreservati b’xi mod ieħor għajr bil-ħall jew bl-aċidu aċetiku, iffriżati, minbarra l-prodotti tal-intestatura 2006: | | | | | | |

    200410 | Patata: | | | | | | |

    20041010 | Imsajra iżda mhux ippreparati mod ieħor | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    Oħrajn: | | | | | | |

    20041099 | Oħrajn | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    200490 | -Ħaxix ieħor u taħlitiet tal-ħaxix: | | | | | | |

    20049030 | Sauerkraut, kappar u żebbuġ | 80 % | 70 % | 50 % | 30 % | 20 % | 0 % |

    Oħrajn, inkluż taħlit: | | | | | | |

    20049091 | Basal, imsajjar iżda mhux ippreparat mod ieħor | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    2005 | Ħxejjex oħra, ippreparati jew ippreservati b’xi mod ieħor għajr bil-ħall jew bl-aċidu aċetiku, mhux iffriżati, minbarra l-prodotti tal-intestatura 2006: | | | | | | |

    20051000 | Ħxejjex omoġenizzati | 80 % | 60 % | 40 % | 30 % | 20 % | 0 % |

    200520 | Patata: | | | | | | |

    Oħrajn: | | | | | | |

    20052020 | Fi flieli rqaq, moqlija jew moħmija, kemm jekk bil-melħ jew mogħtija t-togħma, kif ukoll jekk le, f’pakketti li jżommu l-arja, tajba għall-konsum immedjat | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    20052080 | Oħrajn | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    20054000 | Piżelli (Pisum sativum): | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |

    Fażola (Vigna spp., Phaseolus spp.): | | | | | | |

    20055100 | Ful, bla fosdqa | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    20055900 | Oħrajn | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    200599 | Oħrajn: | | | | | | |

    20059910 | Frott tal-ispeċi Capsicum minbarra bżar ħelu jew bżar Ġamajkan | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 15 % | 0 % |

    20059940 | Karrotti | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |

    20059960 | Sauerkraut | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |

    20059990 | Oħrajn | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 15 % | 0 % |

    200600 | Ħxejjex, frott, lewż, qoxra tal-frott u partijiet oħra tal-pjanti, ippriservati fiz-zokkor (skulat, glasè jew mgħassel): | | | | | | |

    20060031 | Ċirasa: | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    20060038 | Oħrajn | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    200799 | Oħrajn: | | | | | | |

    Li fihom aktar minn 30 % kontenut ta’ zokkor bil-piż | | | | | | |

    20079910 | Puré tal-għanbaqar u pasta u puré tal-pruna u pasta, ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ 100 kg jew aktar għall-ipproċessar industrijali | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    Oħrajn: | | | | | | |

    20079933 | Tal-frawli | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |

    20079935 | Tal-lampuni | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |

    20079939 | Oħrajn | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    Li fihom aktar minn 13 % iżda mhux aktar minn 30 % kontenut ta’ zokkor bil-piż: | | | | | | |

    20079955 | Puré tat-tuffieħ, inklużi compotes | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    20079957 | Oħrajn | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |

    Oħrajn: | | | | | | |

    20079991 | Puré tat-tuffieħ, inklużi compotes | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    2008 | Frott, ġewż u partijiet oħra li jirrieklu tal-pjanti, ippreparati jew ippreservati mod ieħor, kemm jekk miżjuda biz-zokkor jew sustanzi oħra ta’ ħlewwa jew spirtu u kemm jekk le, li mhumiex speċifikati jew inklużi band’oħra: | | | | | | |

    200840 | Lanġas: | | | | | | |

    Li mhumiex miżjuda bi spirtu: | | | | | | |

    Li jkun fihom zokkor miżjud, ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ aktar minn 1 kg | | | | | | |

    20084051 | Li fihom aktar minn 13 % kontenut ta’ zokkor bil-piż | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    20084059 | Oħrajn | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    Li jkun fihom zokkor miżjud, ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ mhux aktar minn 1 kg: | | | | | | |

    20084071 | Li fihom aktar minn 15 % kontenut ta’ zokkor bil-piż | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    20084079 | Oħrajn | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    20084090 | Li ma jkunx fihom zokkor miżjud: | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    200850 | Berquq: | | | | | | |

    Li mhumiex miżjuda bi spirtu: | | | | | | |

    Li jkun fihom zokkor miżjud, ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ aktar minn 1 kg | | | | | | |

    20085061 | Li fihom aktar minn 13 % kontenut ta’ zokkor bil-piż | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    20085069 | Oħrajn | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    Li jkun fihom zokkor miżjud, ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ mhux aktar minn 1 kg: | | | | | | |

    20085071 | Li fihom aktar minn 15 % kontenut ta’ zokkor bil-piż | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    20085079 | Oħrajn | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    Li ma jkunx fihom zokkor miżjud, ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett: | | | | | | |

    20085092 | Ta’ 5 kg jew aktar: | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    20085094 | Ta’ 4,5 kg jew aktar iżda anqas minn 5 kg: | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    20085099 | Inqas minn 4,5 kg | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    200860 | Ċirasa: | | | | | | |

    Li jkun fihom spirtu miżjud: | | | | | | |

    Li fihom aktar minn 9 % kontenut ta’ zokkor bil-piż | | | | | | |

    20086011 | B’qawwa attwali alkoħolika skont il-massa ta’ mhux aktar minn 11,85 % mas | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    20086019 | Oħrajn | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    Oħrajn: | | | | | | |

    20086031 | B’qawwa attwali alkoħolika skont il-massa ta’ mhux aktar minn 11,85 % mas | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    20086039 | Oħrajn | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    200870 | Ħawħ, inklużi n-nuċiprisk: | | | | | | |

    Li mhumiex miżjuda bi spirtu: | | | | | | |

    Li jkun fihom zokkor miżjud, ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ aktar minn 1 kg | | | | | | |

    20087061 | Li fihom aktar minn 13 % kontenut ta’ zokkor bil-piż | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |

    20087069 | Oħrajn | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |

    Li jkun fihom zokkor miżjud, ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ mhux aktar minn 1 kg: | | | | | | |

    20087071 | Li fihom aktar minn 15 % kontenut ta’ zokkor bil-piż | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |

    20087079 | Oħrajn | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |

    Li ma jkunx fihom zokkor miżjud, ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett: | | | | | | |

    20087092 | Ta’ 5 kg jew aktar: | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |

    20087098 | Inqas minn 5 kg | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |

    200892 | Taħlitiet: | | | | | | |

    Li mhumiex miżjuda bi spirtu: | | | | | | |

    Li fihom iz-zokkor miżjud: | | | | | | |

    Ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ aktar minn 1 kg: | | | | | | |

    20089259 | Oħra | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    Taħlitiet ta’ frott li fihom l-ebda frotta waħda ma tkun ta’ aktar minn 50 % tal-piż totali tal-frott: | | | | | | |

    20089274 | Oħrajn | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    20089278 | Oħrajn | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    Li ma jkunx fihom zokkor miżjud, ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett: | | | | | | |

    Ta’ 5 kg jew aktar: | | | | | | |

    20089293 | Oħrajn | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    Ta’ 4,5 kg jew aktar iżda anqas minn 5 kg: | | | | | | |

    20089296 | Oħrajn | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    Ta’ anqas minn 4,5 kg: | | | | | | |

    20089297 | Ta’ frott tropikali (inklużi taħlitiet li jkun fihom 50 % jew aktar bil-piż ta’ ġewż tropikali u frott tropikali) | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    20089298 | Oħrajn | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    200899 | Oħrajn: | | | | | | |

    Li jkun fihom spirtu miżjud: | | | | | | |

    20089921 | Li fihom aktar minn 13 % kontenut ta’ zokkor bil-piż | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    20089923 | Oħrajn | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    Oħrajn: | | | | | | |

    Li fihom aktar minn 9 % kontenut ta’ zokkor bil-piż: | | | | | | |

    B’qawwa attwali alkoħolika skont il-massa ta’ mhux aktar minn 11,85 % mas | | | | | | |

    20089928 | Oħrajn | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    Oħrajn: | | | | | | |

    20089934 | Oħrajn | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    Oħrajn: | | | | | | |

    B’qawwa attwali alkoħolika skont il-massa ta’ mhux aktar minn 11,85 % mas | | | | | | |

    20089937 | Oħrajn | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    Oħrajn: | | | | | | |

    20089940 | Oħrajn | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    Li mhumiex miżjuda bi spirtu: | | | | | | |

    Li jkun fihom zokkor miżjud, ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ aktar minn 1 kg | | | | | | |

    20089943 | Għeneb | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    20089949 | Oħrajn | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    Li jkun fihom zokkor miżjud, ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ mhux aktar minn 1 kg: | | | | | | |

    20089962 | Mangos, mangosteens, papaja, tamarind, frott tal-anakardju, liċċi (litchi), frott tas-siġra tal-ħobż (jackfruit), frott tas-sapodilja, karambola u pitaħaja | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    20089967 | Oħrajn | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    Li ma jkunx fihom zokkor miżjud: | | | | | | |

    Għanbaqar u pruna, ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett: | | | | | | |

    20089999 | Oħrajn | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    2009 | Meraq tal-frott (inkluż il-most tal-għenba) u meraq mill-ħxejjex, mhux iffermentat u mingħajr spirtu miżjud, sew jekk fihom zokkor miżjud jew xi sustanza oħra ta’ ħlewwa sew jekk le: | | | | | | |

    Meraq tal-larinġ: | | | | | | |

    20091200 | Mhux iffriżati, b’valur Brix li mhuwiex aktar minn 20 | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    Meraq ta’ kull frotta waħda taċ-ċitru oħra: | | | | | | |

    200931 | B’valur Brix li mhuwiex aktar minn 20 | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    200939 | Oħrajn: | | | | | | |

    B’valur Brix ogħla minn 20 iżda mhux ogħla minn 67: | | | | | | |

    Ta’ valur li huwa aktar minn EUR 30 għal kull 100 kg f’piż nett: | | | | | | |

    20093931 | Li fihom iz-zokkor miżjud: | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    20093939 | Li ma jkunx fihom zokkor miżjud: | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    B’valur li mhuwiex ogħla minn EUR 30 għal kull 100 kg f’piż nett | | | | | | |

    Meraq tal-lumi: | | | | | | |

    20093951 | B’kontenut ta’ zokkor miżjud ta’ aktar minn 30 % bil-piż: | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    20093955 | B’kontenut ta’ zokkor miżjud ta’ aktar minn 30 % bil-piż: | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    Meraq ta’ frott ieħor taċ-ċitru: | | | | | | |

    20093991 | B’kontenut ta’ zokkor miżjud ta’ aktar minn 30 % bil-piż: | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    20093995 | B’kontenut ta’ zokkor miżjud ta’ aktar minn 30 % bil-piż: | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    20093999 | Li ma jkunx fihom zokkor miżjud: | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    Il-meraq tal-ananas | | | | | | |

    200941 | B’valur Brix li mhuwiex aktar minn 20 | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    200949 | Oħrajn: | | | | | | |

    B’valur Brix ta’ aktar minn 67: | | | | | | |

    20094919 | Oħrajn | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    B’valur Brix ogħla minn 20 iżda mhux ogħla minn 67: | | | | | | |

    20094930 | Ta’ valur li huwa ogħla minn EUR 30 għal kull 100 kg f’piż nett, li fih zokkor miżjud | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    Oħrajn: | | | | | | |

    20094991 | B’kontenut ta’ zokkor miżjud ta’ aktar minn 30 % bil-piż: | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    20094993 | B’kontenut ta’ zokkor miżjud ta’ aktar minn 30 % bil-piż: | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 10 % | 0 % |

    200969 | Oħrajn: | | | | | | |

    B’valur Brix ogħla minn 30 iżda mhux ogħla minn 67: | | | | | | |

    Ta’ valur li huwa aktar minn EUR 18 għal kull 100 kg f’piż nett: | | | | | | |

    20096951 | Konċentrat | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 0 % |

    200980 | Meraq ta’ kull frott jew ħaxixa waħda oħra: | | | | | | |

    B’valur Brix ta’ aktar minn 67: | | | | | | |

    Meraq tal-lanġas: | | | | | | |

    Oħrajn: | | | | | | |

    B’kontenut ta’ zokkor miżjud ta’ aktar minn 30 % bil-piż: | | | | | | |

    20098089 | Oħrajn | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 0 % |

    2106 | Tħejjijiet tal-ikel li ma humiex speċifikati jew inklużi xi mkien ieħor: | | | | | | |

    210690 | Oħrajn: | | | | | | |

    Ġulepp taz-zokkor mogħti t-togħma jew il-kulur: | | | | | | |

    21069030 | Ġuleppi tal-iżoglukożju | 75 % | 65 % | 50 % | 40 % | 25 % | 0 % |

    Oħrajn: | | | | | | |

    21069051 | Ġulepp tal-lattożju | 75 % | 65 % | 50 % | 40 % | 25 % | 0 % |

    21069055 | Xiropp tal-glukosju u xiropp tal-maltodextrine | 75 % | 65 % | 50 % | 40 % | 25 % | 0 % |

    220600 | Xarbiet iffermentati oħra (pereżempju, sajder, perry, mead); taħlit ta’ xorb iffermentat u taħlit ta’ xorb iffermentat u xorb mhux alkoħoliku, mhux speċifikat jew inkluż x’imkien ieħor: | | | | | | |

    22060010 | Piquette | 75 % | 65 % | 50 % | 40 % | 25 % | 0 % |

    Oħrajn: | | | | | | |

    Frizzanti: | | | | | | |

    22060031 | Sajder u perry | 75 % | 65 % | 50 % | 40 % | 25 % | 0 % |

    220900 | Ħall u sostituti tal-ħall li jinkisbu mill-aċtu aċetiku: | | | | | | |

    Oħrajn, f’kontenituri li jesgħu: | | | | | | |

    22090091 | 2 litri jew anqas | 75 % | 65 % | 50 % | 40 % | 25 % | 0 % |

    22090099 | Aktar minn 2 litri | 75 % | 65 % | 50 % | 40 % | 25 % | 0 % |

    2302 | Nuħħala, ponot u residwi oħra, sew jekk fl-għamla ta’ pritkuni derivati mill-għarbiel, it-tħin jew ipproċessar ieħor ta’ ċereali jew pjanti leguminużi u sew jekk le: | | | | | | |

    230230 | Tal-qamħ: | | | | | | |

    23023010 | Li minnu l-kontenut tal-lamtu ma jkunx ogħla minn 28 % bil-piż, u li minnu l-proporzjon li tgħaddi minn għarbiel b’toqob ta’ 0,2 mm ma tkunx aktar minn 10 % bil-piż, jew inkella il-proporzjon li tgħaddi mill-għarbiel ikollha kontenut ta’ rmied, ikkalkulata fuq il-prodott niexef, tkun daqs jew aktar minn 1,5 % bil-piż | 90 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % | 0 % |

    23023090 | Oħrajn | 90 % | 75 % | 70 % | 60 % | 45 % | 0 % |

    2303 | Residwi ta’ fabbrikazzjoni tal-lamtu u residwi simili, polpa tal-pitravi, bagasse (fdal li jibqa’ mill-qasba taz-zokkor wara li tkun ingħasret) u skart ieħor mill-fabrikazzjoni taz-zokkor, brewing jew il-fond li jibqa’ qara d-distillażżjoni, sew jekk fl-għamla ta’ pritkuni u sew jekk li: | | | | | | |

    230310 | Residwi tal-fabrikazzjoni tal-lamtu u residwi simili: | | | | | | |

    Residwi mill-fabbrikazzjoni tal-lamtu mill-qamħirrum (esklużi likuri steeping konċentrati), b’kontenut ta’ proteina kkalkolat fuq il-prodott niexef: | | | | | | |

    23031011 | Aktar minn 40 % bil-piż | 90 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % | 0 % |

    23031019 | Mhux aktar minn 40 % bil-piż | 90 % | 75 % | 70 % | 60 % | 45 % | 0 % |

    23031090 | Oħrajn | 90 % | 75 % | 70 % | 60 % | 45 % | 0 % |

    230320 | Polpa tal-pitravi, bagasse (fdal li jibqa’ mill-qasba taz-zokkor wara li tkun ingħasret) u skart ieħor mill-fabbrikazzjoni taz-zokkor: | | | | | | |

    23032010 | Zokkor tal-pitravi | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |

    23032090 | Oħrajn | 90 % | 75 % | 70 % | 60 % | 45 % | 0 % |

    23040000 | Smida taż-żejt u residwi solidi oħra, sew jekk mitħuna sew jekk fl-għamla ta’ pritkuni, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tas-soya | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |

    2306 | Smida taż-żejt u residwi solidi oħra, sew jekk mitħuna sew jekk fl-għamla ta’ pritkuni, li jirriżultaw mill-estrazzjoni xaħmijiet jew iż-żjut tal-ħaxix, minbarra dawk tal-intestatura 2304 jew 2305: | | | | | | |

    23063000 | Taż-żerriegħa tal-ġirasol | 90 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % | 0 % |

    2309 | Preparati tat-tip użati fl-għalf tal-annimali: | | | | | | |

    230910 | Ikel tal-klieb u l-qtates, li jinbiegħ bl-imnut: | | | | | | |

    Oħrajn:, inklużi taħlitiet minn qabel: | | | | | | |

    Li jkun fih il-lamtu, il-glukożju, il-ġulepp tal-glukożju, il-maltodextrin jew ġulepp tal-maltodextrin tas-subintestaturi 17023051 sa 17023099, 17024090, 17029050 u 21069055 jew prodotti tal-ħalib: | | | | | | |

    Li jkun fihom il-lamtu, il-glukożju, il-ġulepp tal-glukożju, il-maltodextrine jew il-ġulepp tal-maltodextrine: | | | | | | |

    Li ma jkunx fihom lamtu jew li jkun fihom 10 % jew anqas lamtu bil-piż: | | | | | | |

    23099031 | Li ma jkunx fihom prodotti tal-ħalib jew li jkun fihom anqas minn 10 %, bil-piż, ta’ prodotti bħal dawn | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |

    23099033 | Li jkun fihom mhux anqas minn 10 % iżda anqas minn 50 % bil-piż ta’ prodotti tal-ħalib | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |

    23099035 | Li jkun fihom mhux anqas minn 50 % iżda anqas minn 75 % bil-piż ta’ prodotti tal-ħalib | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |

    23099039 | Li jkun fihom mhux anqas minn 75 % bil-piż ta’ prodotti tal-ħalib | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |

    Li jkun fihom aktar minn 10 % iżda mhux aktar minn 30 % mill-piż lamtu: | | | | | | |

    23099041 | Li ma jkunx fihom prodotti tal-ħalib jew li jkun fihom anqas minn 10 %, bil-piż, ta’ prodotti bħal dawn | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |

    23099043 | Li jkun fihom mhux anqas minn 10 % iżda anqas minn 50 % bil-piż ta’ prodotti tal-ħalib | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |

    23099049 | Li jkun fihom mhux anqas minn 50 % bil-piż ta’ prodotti tal-ħalib | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |

    Li jkun fihom aktar minn 30 % bil-piż lamtu: | | | | | | |

    23099051 | Li ma jkunx fihom prodotti tal-ħalib jew li jkun fihom anqas minn 10 %, bil-piż, ta’ prodotti bħal dawn | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |

    23099053 | Li jkun fihom mhux anqas minn 10 % iżda anqas minn 50 % bil-piż ta’ prodotti tal-ħalib | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |

    23099059 | Li jkun fihom mhux anqas minn 50 % bil-piż ta’ prodotti tal-ħalib | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |

    23099070 | Li ma jkunx fihom lamtu, glukożju, ġulepp tal-glukożju, maltodextrine jew ġulepp tal-maltodextrine iżda li jkun fihom prodotti tal-ħalib | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |

    Oħrajn: | | | | | | |

    23099091 | Polpa tal-pitravi b’ġulepp taz-zokkor miżjud | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |

    Oħrajn: | | | | | | |

    23099095 | Li fihom, bil-piż, 49 % jew aktar klorat tal-kolin, fuq bażi organika jew mhux organika | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |

    23099099 | Oħtrajn | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 0 % |

    --------------------------------------------------

    ANNESS III(c)

    KONĊESSJONIJIET TARIFFARJI SERBI GĦALL-PRODOTTI AGRIKOLI TAL-KOMUNITÀ

    Imsemmija fl-Artikolu 27(2)(c)

    Id-dazji doganali (ad valorem u/jew dazji speċifiċi) għall-prodotti elenkati f’dan l-Anness ser jitnaqqsu skont l-iskeda indikata għal kull prodott f’dan l-Anness. Dazju staġunali (20 %) ikompli japplika matul u wara l-perjodu tranżitorju

    Kodiċi NM | Deskrizzjoni | Dħul fis-seħħ l-1 Sena | It-2 Sena | It-3 Sena | Ir-4 Sena | Il-5 Sena | Is-6 sena u s-snin sussegwenti |

    f’% | f’% | f’% | f’% | f’% | f’% |

    07020000 | Tadan, frisk jew imkessaħ | 95 % | 80 % | 65 % | 40 % | 30 % | 20 % |

    0709 | Ħaxix ieħor, frisk jew imkessaħ, | | | | | | |

    070960 | Frott tal-ispeċi Capsicum jew tal-ispeċi Pimenta: | | | | | | |

    07096010 | Bżar ħelu | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |

    0806 | Għeneb, frisk jew imnixxef: | | | | | | |

    080610 | Frisk: | 80 % | 70 % | 50 % | 30 % | 15 % | 0 % |

    0808 | Apples, pears and quinces, fresh: | | | | | | |

    080810 | Tuffieħ | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    0809 | Berquq, ċirasa, ħawħ (inkluż in-nuċiprisk), għanbaqar u pruna selvaġġa, friski: | | | | | | |

    080920 | Ċirasa: | 80 % | 60 % | 45 % | 30 % | 15 % | 0 % |

    08092005 | Ċirasa qarsa (Prunus cerasus): | | | | | | |

    080940 | Għanbaqar u pruna selvaġġa: | | | | | | |

    08094005 | Għanbaqar | 90 % | 75 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    0810 | Frott ieħor, frisk: | | | | | | |

    08101000 | Frawli | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 0 % |

    --------------------------------------------------

    ANNESS III(d)

    KONĊESSJONIJIET TARIFFARJI SERBI GĦALL-PRODOTTI AGRIKOLI TAL-KOMUNITÀ

    Imsemmija fl-Artikolu 27(2)(c)

    Id-dazji doganali (ad valorem u/jew dazji speċifiċi) għall-prodotti elenkati f’dan l-Anness ser jitnaqqsu u jitneħħew skont l-iskeda indikata għal kull prodott f’dan l-Anness Jekk, minbarra dazju ad valorem u/jew speċifiku, jiġi applikat dazju staġunali, id-dazju staġjunali (20 %) ikun eliminat fil-jum tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim.

    Kodiċi NM | Deskrizzjoni | Dħul fis-seħħ l-1 Sena | It-2 Sena | It-3 Sena | Ir-4 Sena | Il-5 Sena | Is-6 sena u s-snin sussegwenti |

    f’% | f’% | f’% | f’% | f’% | f’% |

    0102 | Annimali bovini ħajjin: | | | | | | |

    010290 | Oħrajn: | | | | | | |

    Speċi domestiċi: | | | | | | |

    01029005 | Ta’ piż ta’ mhux aktar minn 80 kg | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 20 % |

    Ta’ piż ta’ aktar minn 80 kg imma mhux aktar minn 160 kg: | | | | | | |

    01029021 | Għat-tbiċċir | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 20 % |

    Ta’ piż ta’ aktar minn 80 kg imma mhux aktar minn 160 kg: | | | | | | |

    01029041 | Għat-tbiċċir | 90 % | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |

    01029049 | Oħrajn | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 20 % |

    Ta’ piż ta’ mhux aktar minn 300 kg: | | | | | | |

    Erieħ (bhejjam tal-ifrat nisa li għadhom qatt ma welldu): | | | | | | |

    01029051 | Għat-tbiċċir | 95 % | 90 % | 85 % | 70 % | 60 % | 50 % |

    01029059 | Oħrajn | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 20 % |

    Baqar: | | | | | | |

    01029061 | Għat-tbiċċir | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 20 % |

    01029069 | Oħrajn | 90 % | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |

    Oħrajn: | | | | | | |

    01029071 | Għat-tbiċċir | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    01029079 | Oħrajn | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    0103 | Ħnieżer ħajjin: | | | | | | |

    Oħrajn: | | | | | | |

    010391 | Li jiżnu anqas minn 50 kg: | | | | | | |

    01039110 | Speċi domestiċi: | 100 % | 95 % | 90 % | 85 % | 70 % | 65 % |

    010392 | Li jiżnu 50 kg jew aktar: | | | | | | |

    Speċi domestiċi: | | | | | | |

    01039211 | Ħanżiriet li welldu minn tal-anqas darba, b’piż ta’ mhux anqas minn 160 kg | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    01039219 | Oħrajn | 90 % | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |

    0104 | Nagħaġ u mogħoż ħajjin: | | | | | | |

    010410 | Nagħaġ: | | | | | | |

    Oħrajn: | | | | | | |

    01041030 | Ħrief (sal-età ta’ sena) | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    0201 | Laħam ta’ annimali tal-ifrat, frisk jew imkessaħ: | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    0202 | Laħam tal-annimali tal-ifrat, iffriżat: | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    0203 | Laħam tal-ħnieżer, frisk, imkessaħ jew iffriżat: | | | | | | |

    Frisk jew imkessaħ: | | | | | | |

    020311 | Karkassi u nofs karkassi: | | | | | | |

    02031110 | Tal-ħnieżer domestiċi | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |

    020312 | Prieżet, spallejn u qatgħat minnhom, bl-għadma fihom: | | | | | | |

    Tal-ħnieżer domestiċi: | | | | | | |

    02031211 | Prieżet u qatgħat minnhom | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |

    02031219 | Spallejn u qatgħat minnhom | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |

    02031290 | Oħrajn | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    020319 | Oħrajn: | | | | | | |

    Tal-ħnieżer domestiċi: | | | | | | |

    02031911 | It-truf ta’ quddiem u qatgħat minnhom | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |

    02031913 | Flettijiet u qatgħat minnhom, bl-għadma fihom | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |

    02031915 | Żquq (strixxjati) u qatgħat minnhom: | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    Oħrajn: | | | | | | |

    02031955 | mingħajr għadam | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    02031959 | Oħrajn | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 20 % |

    | Iffriżati: | | | | | | |

    020321 | Karkassi u nofs karkassi: | | | | | | |

    02032110 | Tal-ħnieżer domestiċi | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    020322 | Prieżet, spallejn u qatgħat minnhom, bl-għadma fihom: | | | | | | |

    Tal-ħnieżer domestiċi: | | | | | | |

    02032211 | Prieżet u qatgħat minnhom | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |

    02032219 | Spallejn u qatgħat minnhom | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |

    020329 | Oħrajn: | | | | | | |

    Tal-ħnieżer domestiċi: | | | | | | |

    02032911 | It-truf ta’ quddiem u qatgħat minnhom | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |

    02032913 | Flettijiet u qatgħat minnhom, bl-għadma fihom | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 50 % |

    02032915 | Żquq (strixxjati) u qatgħat minnhom: | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |

    Oħrajn: | | | | | | |

    02032955 | mingħajr għadam | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |

    02032959 | Oħrajn | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |

    0204 | Laħam tan-nagħaġ jew tal-mogħoż, frisk, imkessaħ jew iffriżat | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 55 % | 50 % |

    0206 | Ġewwieni li jittiekel ta’ annimali tal-ifrat, ħnieżer, nagħaġ, mogħoż, żwiemel, ħmir, bgħula jew hinnies, imkessaħ jew iffriżat: | | | | | | |

    020610 | Ta’ annimali tal-ifrat, frisk jew iffriżat: | | | | | | |

    02061099 | Oħrajn | 80 % | 60 % | 40 % | 40 % | 40 % | 40 % |

    020629 | Oħrajn: | | | | | | |

    Oħrajn: | | | | | | |

    02062999 | Oħrajn | 90 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 20 % |

    02063000 | Tal-ħnieżer, frisk jew imkessaħ | 90 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 20 % |

    Tal-ħnieżer, iffriżat: | | | | | | |

    02064100 | Fwied | 90 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 20 % |

    020649 | Oħrajn | 90 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 20 % |

    0207 | Laħam u ġewwieni li jittiekel, tat-tjur tal-intestatura 0105, frisk, imkessaħ jew iffriżat: | | | | | | |

    Ta’ tjur tal-ispeċi Gallus domesticus: | | | | | | |

    020711 | Mhux imqatta’ biċċiet, friski jew mkessħa: | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 35 % |

    020712 | Mhux imqatta’ biċċiet, iffriżati | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |

    020713 | Qatgħat u ġewwieni tal-annimali, friski jew imkessħa: | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |

    020714 | Qatgħat u ġewwieni tal-annimali, iffriżati | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |

    020900 | Xaħam tal-ħanżir, mingħajr laħam dgħif, u xaħam tat-tjur, mhux mirdud jew estratt mod ieħor, frisk, imkessaħ, iffriżat, immellaħ, fis-salmura, imnixxef jew affumikat: | | | | | | |

    Xaħam subkutanju tal-ħanżir: | | | | | | |

    02090011 | Frisk, imkessaħ, iffriżat, immellaħ jew fis-salmura | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |

    02090019 | Imnixxef jew affumikat | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |

    0210 | Laħam u ġewwieni li jittiekel, immellaħ, fis-salmura, imnixxef jew affumikat; kappuljat fin u kappuljat oħxon mill-laħam jew fdalijiet tajba għall-ikel: | | | | | | |

    Laħam tal-ħnieżer: | | | | | | |

    021011 | Prieżet, spallejn u qatgħat minnhom, bl-għadma fihom: | | | | | | |

    Tal-ħnieżer domestiċi: | | | | | | |

    Immellħa jew fis-salmura: | | | | | | |

    02101111 | Prieżet u qatgħat minnhom | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |

    02101119 | Spallejn u qatgħat minnhom | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |

    Imnixxef jew affumikat: | | | | | | |

    02101131 | Prieżet u qatgħat minnhom | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |

    02101139 | Spallejn u qatgħat minnhom | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |

    02101190 | Oħrajn | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |

    021012 | Żquq (strixxjati) u qatgħat minnhom | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |

    021019 | Oħrajn: | | | | | | |

    Tal-ħnieżer domestiċi: | | | | | | |

    Immellħa jew fis-salmura: | | | | | | |

    02101910 | Ġnub jew spencers tal-bejkin | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |

    02101920 | Ġnub tliet-kwarti jew biċċiet tan-nofs | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |

    02101930 | It-truf ta’ quddiem u qatgħat minnhom | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |

    02101940 | Flettijiet u qatgħat minnhom | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |

    02101950 | Oħrajn | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |

    Imnixxef jew affumikat: | | | | | | |

    02101960 | It-truf ta’ quddiem u qatgħat minnhom | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |

    02101970 | Flettijiet u qatgħat minnhom | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |

    Oħrajn: | | | | | | |

    02101981 | mingħajr għadam | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |

    02101989 | Oħrajn | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |

    02101990 | Oħrajn | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |

    021020 | Laħam tal-annimali tal-ifrat | 90 % | 85 % | 75 % | 70 % | 60 % | 40 % |

    Oħrajn, inklużi tqiq u pasti tal-laħam jew tal-ġewwieni tal-laħam li jittieklu: | | | | | | |

    021099 | Oħrajn: | | | | | | |

    Fdalijiet tal-laħam: | | | | | | |

    Tal-ħnieżer domestiċi: | | | | | | |

    02109941 | Fwied | 90 % | 85 % | 80 % | 75 % | 65 % | 50 % |

    02109949 | Oħrajn | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |

    Tal-annimali tal-ifrat: | | | | | | |

    02109951 | Il-falda l-ħoxna u l-falda l-irqiqa | 90 % | 85 % | 80 % | 75 % | 65 % | 50 % |

    02109959 | Oħrajn | 90 % | 85 % | 80 % | 75 % | 65 % | 50 % |

    02109960 | Tan-nagħaġ u l-mogħoż | 90 % | 85 % | 80 % | 75 % | 65 % | 50 % |

    02109990 | Dqiq u pasti mill-laħam u mill-ġewwieni tal-annimali | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |

    0402 | Ħalib u krema, ikkonċentrati jew li jkun fihom zokkor jew sustanza oħra ta’ ħlewwa miżjuda: | | | | | | |

    040210 | Fi trab, granuli jew forom oħra solidi, b’kontenut ta’ xaħam, bil-piż, li ma jkunx aktar minn 1,5 %: | | | | | | |

    Li ma jkunx fihom zokkor jew sustanza oħra ta’ ħlewwa miżjuda: | | | | | | |

    04021011 | Ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ mhux aktar minn 2,5 kg | 95 % | 90 % | 85 % | 80 % | 70 % | 45 % |

    04021019 | Oħrajn | 95 % | 90 % | 85 % | 80 % | 70 % | 45 % |

    Oħrajn: | | | | | | |

    04021099 | Oħrajn | 95 % | 90 % | 85 % | 80 % | 70 % | 45 % |

    Fi trab, granuli jew forom oħra solidi, b’kontenut ta’ xaħam, bil-piż, li hu aktar minn 1,5 %: | | | | | | |

    040221 | Li ma jkunx fihom zokkor jew sustanza oħra ta’ ħlewwa miżjuda: | | | | | | |

    B’kontenut ta’ xaħam, bil-piż, li ma jkunx aktar minn 27 %: | | | | | | |

    04022111 | Ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ mhux aktar minn 2,5 kg | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 35 % |

    Oħrajn: | | | | | | |

    04022117 | B’kontenut ta’ xaħam, bil-piż, li ma jkunx aktar minn 11 %: | 95 % | 90 % | 85 % | 80 % | 70 % | 45 % |

    04022119 | Ta’ kontenut ta’ xaħam, bil-piż, li jkun aktar minn 11 % iżda mhux aktar minn 27 % | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 35 % |

    B’kontenut ta’ xaħam, bil-piż, li jkun aktar minn 27 %: | | | | | | |

    04022191 | Ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ mhux aktar minn 2,5 kg | 95 % | 90 % | 85 % | 80 % | 70 % | 45 % |

    04022199 | Oħrajn | 95 % | 90 % | 85 % | 80 % | 70 % | 45 % |

    0403 | Xorrox tal-butir, ħalib u krema imbaqata, jogurt, kefir u ħalib u krema oħrajn iffermentati jew aċidifikati, sew jekk ikkonċentrati jew fihom zokkor jew sustanza oħrajn ta’ ħlewwa miżjuda jew imħawra jew fihom żieda ta’ frott, ġewż jew kawkaw u sew jekk le: | | | | | | |

    040310 | Yogurt: | | | | | | |

    La mħawwar u lanqas fih frott, ġewż jew kawkaw miżjuda: | | | | | | |

    Li ma jkunx fih zokkor jew sustanza oħra ta’ ħlewwa miżjuda, b’kontenut ta’ xaħam, bil-piż: | | | | | | |

    04031011 | Li ma jkunx aktar minn 3 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |

    04031013 | Li jkun aktar minn 3 % iżda mhux aktar minn 6 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |

    04031019 | Ta’ aktar minn 6 %: | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |

    Oħrajn, b’kontenut ta’ xaħam, bil-piż: | | | | | | |

    04031031 | Li ma jkunx aktar minn 3 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |

    04031033 | Li jkun aktar minn 3 % iżda mhux aktar minn 6 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |

    04031039 | Ta’ aktar minn 6 %: | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |

    0405 | Butir u xaħmijiet u żjut oħra derivati mill-ħalib; pejsts tal-prodotti tal-ħalib: | | | | | | |

    040510 | Butir | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    040520 | Pejsts tal-prodotti tal-ħalib | | | | | | |

    04052090 | B’kontenut ta’ xaħam, bil-piż, ta’ 75 % jew aktar iżda anqas minn 80 % | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    040590 | Oħrajn | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    0406 | Ġobon u baqta: | | | | | | |

    040610 | Ġobon frisk (mhux misjur jew ikkurat), inkluż ġobon tax-xorrox, u baqta: | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 20 % |

    040630 | Ġobon ipproċessat, mhux maħkuk jew fi trab | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    040690 | Ġobon ieħor: | | | | | | |

    Oħrajn: | | | | | | |

    04069013 | Emmentaler | 95 % | 90 % | 85 % | 80 % | 70 % | 60 % |

    04069015 | Gruyère, Sbrinz | 95 % | 90 % | 85 % | 80 % | 70 % | 60 % |

    04069017 | Bergkäse, Appenzell | 95 % | 90 % | 85 % | 80 % | 70 % | 60 % |

    04069018 | Fromage fribourgeois, Vacherin Mont d’Or u Tête de Moine | 95 % | 90 % | 85 % | 80 % | 70 % | 60 % |

    04069019 | Ġobon bil-ħwawar Glarus (magħruf bħala Schabziger) magħmul mill-ħalib skumat mħalat ma’ ħwawar midħun fin | 95 % | 90 % | 85 % | 80 % | 70 % | 60 % |

    04069021 | Cheddar | 95 % | 90 % | 85 % | 80 % | 70 % | 60 % |

    04069023 | Edam | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 35 % |

    04069025 | Tilsit | 95 % | 90 % | 85 % | 80 % | 70 % | 60 % |

    04069027 | Butterkäse | 95 % | 90 % | 85 % | 80 % | 70 % | 60 % |

    04069029 | Kashkaval | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 35 % |

    04069032 | Feta: | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 35 % |

    04069035 | Kefalo-Tyri | 90 % | 85 % | 80 % | 75 % | 60 % | 50 % |

    04069037 | Finlandia | 90 % | 85 % | 80 % | 75 % | 60 % | 50 % |

    04069039 | Jarlsberg | 90 % | 85 % | 80 % | 75 % | 60 % | 50 % |

    Oħrajn: | | | | | | |

    04069050 | Ġobon tal-ħalib tan-nagħġa jew tal-ħalib tal-buflu, f’kontenituri li jkun fihom is-salmura, jew fi flixkien tal-ġilda tan-nagħaġ jew tal-mogħoż | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |

    Oħrajn: | | | | | | |

    B’kontenut ta’ xaħam, bil-piż, li ma jkunx aktar minn 40 % u b’kontenut ilma, bil-piż, fil-materja mhux grassa: | | | | | | |

    Li ma jkunx aktar minn 47 % | | | | | | |

    04069061 | Grana Padano, Parmigiano Reggiano | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |

    04069063 | Fiore Sardo, Pecorino | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |

    04069069 | Oħrajn | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |

    Li jkun aktar minn 47 % iżda mhux aktar minn 72 % | | | | | | |

    04069073 | Provolone | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |

    04069075 | Asiago, Caciocavallo, Montasio, Ragusano | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |

    04069076 | Danbo, Fontal, Fontina, Fynbo, Havarti, Maribo, Samso¢ | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |

    04069078 | Gouda | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |

    04069079 | Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-Paulin, Taleggio | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |

    04069081 | Cantal, Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby, Monterey | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |

    04069082 | Camembert | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |

    04069084 | Brie | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |

    04069085 | Kefalograviera, Kasseri | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |

    Ġobon ieħor, b’kontenut tal-ilma ikkalkolat, bil-piż, fil-materja mhux grassa | | | | | | |

    04069086 | Li jkun aktar minn 47 % iżda mhux aktar minn 52 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |

    04069087 | Li jkun aktar minn 52 % iżda mhux aktar minn 62 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |

    04069088 | Li jkun aktar minn 62 % iżda mhux aktar minn 72 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |

    04069093 | Ta’ aktar minn 72 %: | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |

    04069099 | Oħrajn | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |

    040700 | Bajd tal-għasafar bil-qoxra, frisk, ippreservat jew imsajjar: | | | | | | |

    Tat-tjur: | | | | | | |

    04070030 | Oħrajn | 100 % | 80 % | 60 % | 40 % | 30 % | 20 % |

    04090000 | Għasel naturali | 95 % | 90 % | 70 % | 60 % | 40 % | 30 % |

    0602 | Pjanti ħajjin oħra (inklużi l-għeruq tagħhom), biċċiet u żabriet; rimja tal-faqqiegħ: | | | | | | |

    060240 | Ward, imlaqqma jew le | 90 % | 85 % | 80 % | 75 % | 60 % | 50 % |

    0701 | Patata, friska jew imkessħa: | | | | | | |

    070190 | Oħrajn: | | | | | | |

    Oħrajn: | | | | | | |

    07019090 | Oħrajn | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % |

    0705 | Ħass (Lactuca sativa) u ċikwejra (Cichorium spp.), friski jew imkessħin: | | | | | | |

    Ħass: | | | | | | |

    07051100 | Ħass ikkabbuċċat | 95 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |

    07051900 | Oħrajn | 95 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |

    070700 | Ħjar u ħjar żgħir għall-immarinar (gherkins), friski jew imkessħin | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |

    0708 | Ħxejjex leguminużi, imqaxxrin jew bil-qoxra, friski jew imkessħin: | | | | | | |

    07081000 | Piżelli (Pisum sativum) | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % |

    07082000 | Ful (Vigna spp., Phaseolus spp.) | 95 % | 90 % | 75 % | 70 % | 55 % | 40 % |

    0709 | Ħaxix ieħor, frisk jew imkessaħ: | | | | | | |

    070960 | Frott tal-ispeċi Capsicum jew tal-ispeċi Pimenta: | | | | | | |

    Oħrajn: | | | | | | |

    07096091 | Tal-ispeċi Capsicum, għall-manifattura tal-capsicina jew zabgħa tal-capsicum oleoresin | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |

    07096095 | Għall-manifattura industrija ta’ żjut essenzjali jew resinoidi | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |

    07096099 | Oħrajn | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |

    070990 | Oħrajn: | | | | | | |

    07099060 | Qamħirrum ħelu | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 30 % |

    0710 | Ħxejjex (mhux imsajra jew imsajra bil-fwar jew fil-misħun jagħli), iffriżati: | | | | | | |

    Ħxejjex leguminużi, imqaxxrin jew bil-qoxra: | | | | | | |

    07102100 | Piżelli (Pisum sativum) | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % |

    07102200 | Ful (Vigna spp., Phaseolus spp.) | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % |

    071080 | Ħxejjex oħrajn: | | | | | | |

    Frott tal-ispeċi Capsicum jew tal-ispeċi Pimenta: | | | | | | |

    07108051 | Bżar ħelu | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % |

    07108059 | Oħrajn | 90 % | 85 % | 80 % | 75 % | 60 % | 30 % |

    Faqqiegħ: | | | | | | |

    07108070 | Tadam | 90 % | 85 % | 80 % | 75 % | 60 % | 30 % |

    07108095 | Oħrajn | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % |

    07109000 | Taħlitiet ta’ ħxejjex | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % |

    0711 | Ħxejjex preservati qabel (pereżempju, b’gas sulphur dioxide, fis-salmura, fl-ilma tal-kubrit jew f’soluzzjonijiet preservattivi oħra), iżda mhux tajba għall-konsum immedjat f’dak l-istat: | | | | | | |

    07114000 | Ħjar u ħjar żgħir għall-immarinar (gherkins) | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 20 % |

    071190 | Ħxejjex oħrajn; taħlitiet ta’ ħxejjex: | | | | | | |

    Ħxejjex: | | | | | | |

    07119010 | Frott tal-ispeċi Capsicum jew tal-ispeċi Pimenta, ħlief għal-bżar ħelu | 90 % | 85 % | 80 % | 75 % | 60 % | 50 % |

    07119080 | Oħrajn | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |

    07119090 | Taħlitiet ta’ ħxejjex | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |

    0810 | Frott ieħor, frisk: | | | | | | |

    081040 | Cranberries, mirtilli u frott ieħor tal-ispeċi Vaccinium: | | | | | | |

    08104010 | Għeneb tal-muntanja (mirtill aħmar), foxberries jew cranberries tal-muntanja (frott tal-ispeċi Vaccinium vitisidaea) | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    08104050 | Frott tal-ispeċi Vaccinium macrocarpon u Vaccinium corymbosum | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    08104090 | Oħrajn | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    0813 | Frott niexef, minbarra dak tal-intestaturi Nru 0801 sa 0806: taħlitiet ta’ ġewż jew frott niexef ta’ dan il-Kapitolu: | | | | | | |

    08132000 | Pruna | 95 % | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % |

    0904 | Bżar tal-ispeċi Piper; frott niexef jew mgħaffeg tal-ispeċi Capricum jew tal-ispeċi Pimenta: | | | | | | |

    090420 | Frott tal-ispeċi Capsicum jew tal-ispeċi Pimenta, mnixxef jew mgħaffeġ jew mitħun: | 95 % | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % |

    1001 | Qamħ u muesli: | | | | | | |

    100190 | Oħrajn: | | | | | | |

    Other spelt, common wheat and meslin: | | | | | | |

    10019099 | Oħrajn | 90 % | 85 % | 80 % | 75 % | 70 % | 60 % |

    1005 | Qamħirrum: | | | | | | |

    100510 | Żerriegħa | | | | | | |

    Hybrid: | | | | | | |

    10051011 | Double hybrids and top cross hybrids | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |

    10051013 | Three-cross hybrids | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |

    10059000 | Oħrajn | 90 % | 85 % | 80 % | 80 % | 80 % | 80 % |

    110100 | Tqiq tal-qamħ jew tal-meslin: | | | | | | |

    Tqiq tal-qamħ: | | | | | | |

    11010015 | Tal-qamħ komuni u spelt | 90 % | 85 % | 80 % | 75 % | 70 % | 65 % |

    11010090 | Dqiq meslin | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 35 % |

    1102 | Dqiq taċ-ċereali apparti minn tal-qamħ jew il-meslin | | | | | | |

    110220 | Dqiq tal-qamħirrum | | | | | | |

    11022010 | B’kontenut ta’ xaħam li, bil-piż, mhuwiex aktar minn 1,5 % | 90 % | 85 % | 80 % | 75 % | 85 % | 85 % |

    11022090 | Oħrajn | 100 % | 90 % | 85 % | 85 % | 85 % | 85 % |

    1103 | Ħafur, pasta u pritkuni taċ-ċereali: | | | | | | |

    Pasta u ħafur: | | | | | | |

    110313 | Tal-qamħirrum (corn): | | | | | | |

    11031390 | Oħrajn | 95 % | 90 % | 85 % | 70 % | 55 % | 25 % |

    110320 | Pritkuni: | | | | | | |

    11032040 | Tal-qamħirrum (corn): | 95 % | 90 % | 85 % | 70 % | 55 % | 30 % |

    1517 | Marġerina, taħlitiet jew preparazzjonijiet tajbin għall-ikel ta’ xaħmijiet jew żjut ta’ annimali jew veġetali jew ta’ frazzjonijiet ta’ xaħmijiet u żjut differenti ta’ dan il-Kapitolu, minbarra xaħmijiet u żjut tajbin għall-ikel jew il-frazzjonijiet tagħhom taħt l-intestatura 1516: | | | | | | |

    151710 | Marġerina, ħlief marġerina likwida: | | | | | | |

    15171090 | Oħrajn | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 20 % |

    160100 | Zliezet u prodotti simili, tal-laħam, tal-ġewwieni tal-annimali jew tad-demm; preparati tal-ikel ibbażati fuq dawn il-prodotti: | | | | | | |

    16010010 | Tal-fwied | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 20 % | 20 % |

    Oħrajn: | | | | | | |

    16010091 | Zliezet, niexfa jew biex jiddelku, mhux imsajra | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 30 % |

    1602 | Laħam ieħor ippreparat jew ippreservat, ġewwieni tal-laħam jew demm: | | | | | | |

    16021000 | Preparati omoġenizzati: | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 30 % | 20 % |

    Tal-ħnieżer: | | | | | | |

    160241 | Prieżet u qatgħat minnhom | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 30 % | 20 % |

    160242 | Spallejn u qatgħat minnhom | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 30 % | 20 % |

    160249 | Oħrajn, inkluż taħlit: | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 30 % | 20 % |

    160250 | Tal-annimali tal-ifrat: | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 30 % | 20 % |

    1902 | Għaġin, sew jekk imsajjar jew mimli (bil-laħam jew b’xi sustanzi oħra) kif ukoll jekk le jew ippreparat b’xi mod ieħor bħal spagetti, imqarrun, taljarini, lażanji, injokki, ravjul, kannelloni; kuskus, sew jekk ippreparat kif ukoll jekk mhuwiex: | | | | | | |

    190220 | Għaġin mimli, imsajjar jew le, jew ippreparat mod ieħor: | | | | | | |

    19022030 | Li fih aktar minn 20 % fil-piż ta’ zalzett u simili, ta’ laħam u ġewwieni tal-annimali ta’ kull tip, inklużi xaħmijiet ta’ kull tip jew oriġini | 90 % | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |

    2001 | Ħxejjex, frott, ġewż u partijiet oħrajn tal-pjanti li jittieklu, ippreparati jew preservati bil-ħall jew b’aċtu qares: | | | | | | |

    200190 | Oħrajn: | | | | | | |

    20019020 | Frott tal-ispeċi Capsicum minbarra bżar ħelu jew bżar Ġamajkan | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 30 % |

    20019070 | Bżar ħelu | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    2004 | Ħxejjex oħra, ippreparati jew ippreservati b’xi mod ieħor għajr bil-ħall jew bl-aċidu aċetiku, iffriżati, minbarra l-prodotti tal-intestatura 2006: | | | | | | |

    200490 | Ħaxix ieħor u taħlitiet tal-ħaxix: | | | | | | |

    20049050 | Piżelli (Pisum sativum) ful għadu żgħir tal-ispeċi Phaseolus spp., fil-fosdqa | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    Oħrajn, inkluż taħlit: | 80 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % | 20 % |

    20049098 | Oħrajn | | | | | | |

    2007 | Ġammijiet, jellies tal-frott, marmellati, puré tal-frott jew tal-ġewż u taħlit tal-frott jew tal-ġewż, miksuba permezz tat-tisjir, kemm jekk fihom iz-zokkor jew sustanzi ħelwin oħra miżjuda kif ukoll jekk le: | | | | | | |

    200710 | Preparati omoġenizzati: | | | | | | |

    20071010 | Li fihom aktar minn 13 % kontenut ta’ zokkor bil-piż | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    Oħrajn: | | | | | | |

    20071099 | Oħrajn | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    200799 | Oħrajn: | | | | | | |

    Li fihom aktar minn 30 % kontenut ta’ zokkor bil-piż | | | | | | |

    Oħrajn: | | | | | | |

    20079931 | Taċ-ċirasa | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    2008 | Frott, ġewż u partijiet oħra li jirrieklu tal-pjanti, ippreparati jew ippreservati mod ieħor, kemm jekk miżjuda biz-zokkor jew sustanzi oħra ta’ ħlewwa jew spirtu u kemm jekk le, li mhumiex speċifikati jew inklużi band’oħra: | | | | | | |

    200860 | Ċirasa: | | | | | | |

    Li mhumiex miżjuda bi spirtu: | | | | | | |

    Li fihom zokkor miżjud, ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett: | | | | | | |

    20086050 | Jeċċedi 1 kg | 80 % | 60 % | 60 % | 60 % | 60 % | 60 % |

    20086060 | Mhux aktar minn 1 kg | 80 % | 60 % | 60 % | 60 % | 60 % | 60 % |

    Li ma jkunx fihom zokkor miżjud, ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett: | | | | | | |

    20086070 | Ta’ 4,5 kg jew aktar: | 95 % | 90 % | 80 % | 80 % | 80 % | 80 % |

    20086090 | Inqas minn 4,5 kg | 95 % | 90 % | 80 % | 80 % | 80 % | 80 % |

    200880 | Frawli: | | | | | | |

    Li mhumiex miżjuda bi spirtu: | | | | | | |

    20088050 | Li jkun fihom zokkor miżjud, ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ aktar minn 1 kg | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 40 % | 40 % |

    20088070 | Li jkun fihom zokkor miżjud, ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ mhux aktar minn 1 kg | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 40 % | 40 % |

    20088090 | Li ma jkunx fihom zokkor miżjud: | 90 % | 80 % | 60 % | 40 % | 40 % | 40 % |

    200899 | Oħrajn: | | | | | | |

    Li mhumiex miżjuda bi spirtu: | | | | | | |

    Li jkun fihom zokkor miżjud, ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ aktar minn 1 kg | | | | | | |

    20089945 | Għanbaqar u pruna | 90 % | 80 % | 60 % | 60 % | 40 % | 30 % |

    20089972 | Ta’ 5 kg jew aktar: | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    20089978 | Inqas minn 5 kg | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    2009 | Meraq tal-frott (inkluż il-most tal-għenba) u meraq mill-ħxejjex, mhux iffermentat u mingħajr spirtu miżjud, sew jekk fihom zokkor miżjud jew xi sustanza oħra ta’ ħlewwa sew jekk le: | | | | | | |

    200950 | Meraq tat-tadam; | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    Meraq ta’ għeneb (inkluż meraq ta’ għeneb qabel jeħmer): | | | | | | |

    200961 | B’valur Brix li mhuwiex aktar minn 30 | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    200969 | Oħrajn: | | | | | | |

    B’valur Brix ta’ aktar minn 67: | | | | | | |

    20096911 | B’valur li mhuwiex ogħla minn EUR 22 għal kull 100 kg f’piż nett | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    20096919 | Oħrajn | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    B’valur Brix ogħla minn 30 iżda mhux ogħla minn 67: | | | | | | |

    Ta’ valur li huwa aktar minn EUR 18 għal kull 100 kg f’piż nett: | | | | | | |

    20096959 | Oħrajn | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    B’valur li mhuwiex ogħla minn EUR 18 għal kull 100 kg f’piż nett | | | | | | |

    B’kontenut ta’ zokkor miżjud ta’ aktar minn 30 % bil-piż: | | | | | | |

    20096971 | Konċentrat | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    20096979 | Oħrajn | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    20096990 | Oħrajn | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    Meraq tat-tuffieħ: | | | | | | |

    200971 | B’valur Brix li mhuwiex aktar minn 20 | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    200979 | Oħrajn | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    200980 | Meraq ta’ kull frott jew ħaxixa waħda oħra: | | | | | | |

    B’valur Brix ta’ aktar minn 67: | | | | | | |

    Meraq tal-lanġas: | | | | | | |

    20098011 | B’valur li mhuwiex ogħla minn EUR 22 għal kull 100 kg f’piż nett | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    20098019 | Oħrajn | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    Oħrajn: | | | | | | |

    B’valur li mhuwiex ogħla minn EUR 30 għal kull 100 kg f’piż nett | | | | | | |

    20098035 | Oħrajn | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    B’valur Brix li mhuwiex aktar minn 67 | | | | | | |

    Meraq tal-lanġas: | | | | | | |

    20098050 | Ta’ valur li huwa ogħla minn EUR 18 għal kull 100 kg f’piż nett, li fih zokkor miżjud | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    Oħrajn: | | | | | | |

    20098061 | B’kontenut ta’ zokkor miżjud ta’ aktar minn 30 % bil-piż: | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    20098063 | B’kontenut ta’ zokkor miżjud ta’ aktar minn 30 % bil-piż: | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    20098069 | Li ma jkunx fihom zokkor miżjud: | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    Oħrajn: | | | | | | |

    Ta’ valur li huwa ogħla minn EUR 30 għal kull 100 kg f’piż nett, li fih zokkor miżjud | | | | | | |

    20098071 | Meraq taċ-ċirasa | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    20098073 | Meraq ta’ frott tropikali | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    20098079 | Oħrajn | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    Oħrajn: | | | | | | |

    B’kontenut ta’ zokkor miżjud ta’ aktar minn 30 % bil-piż: | | | | | | |

    20098086 | Oħrajn | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    Li ma jkunx fihom zokkor miżjud: | | | | | | |

    20098095 | Meraq tal-frott tal-ispeċi Vaccinium macrocarpon | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    20098096 | Meraq taċ-ċirasa | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    20098099 | Oħrajn | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    200990 | Taħlitiet ta’ meraq: | | | | | | |

    B’valur Brix ta’ aktar minn 67: | | | | | | |

    Taħlitiet ta’ meraq tat-tuffieħ u tal-lanġas: | | | | | | |

    20099011 | B’valur li mhuwiex ogħla minn EUR 22 għal kull 100 kg f’piż nett | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    20099019 | Oħrajn | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    Oħrajn: | | | | | | |

    20099021 | B’valur li mhuwiex ogħla minn EUR 30 għal kull 100 kg f’piż nett | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    20099029 | Oħrajn | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    B’valur Brix li mhuwiex aktar minn 67 | | | | | | |

    Taħlitiet ta’ meraq tat-tuffieħ u tal-lanġas: | | | | | | |

    20099031 | Ta’ valur li mhuwiex aktar minn EUR 18 għal kull 100 kg f’piż nett u b’kontenut ta’ zokkor miżjud ta’ mhux aktar minn 30 % bil-piż | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    20099039 | Oħrajn | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    Oħrajn: | | | | | | |

    Ta’ valur li huwa aktar minn EUR 30 għal kull 100 kg f’piż nett: | | | | | | |

    Oħrajn: | | | | | | |

    20099051 | Li fihom iz-zokkor miżjud: | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    20099059 | Oħrajn | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    B’valur li mhuwiex ogħla minn EUR 30 għal kull 100 kg f’piż nett | | | | | | |

    Taħlitiet ta’ meraq ta’ frott taċ-ċitru u ta’ meraq tal-ananas: | | | | | | |

    20099071 | B’kontenut ta’ zokkor miżjud ta’ aktar minn 30 % bil-piż: | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    20099073 | B’kontenut ta’ zokkor miżjud ta’ aktar minn 30 % bil-piż: | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    20099079 | Li ma jkunx fihom zokkor miżjud: | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    Oħrajn: | | | | | | |

    B’kontenut ta’ zokkor miżjud ta’ aktar minn 30 % bil-piż: | | | | | | |

    20099094 | Oħrajn | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    B’kontenut ta’ zokkor miżjud ta’ aktar minn 30 % bil-piż: | | | | | | |

    20099095 | Taħlitiet ta’ Meraq ta’ frott tropikali | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    20099096 | Oħrajn | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    2106 | Tħejjijiet tal-ikel li ma humiex speċifikati jew inklużi xi mkien ieħor: | | | | | | |

    210690 | Oħrajn | | | | | | |

    Ġulepp taz-zokkor mogħti t-togħma jew il-kulur: | | | | | | |

    Oħrajn: | | | | | | |

    21069059 | Oħrajn | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % | 30 % |

    220600 | Xarbiet iffermentati oħra (pereżempju, sajder, perry, mead); taħlit ta’ xorb iffermentat u taħlit ta’ xorb iffermentat u xorb mhux alkoħoliku, mhux speċifikat jew inkluż x’imkien ieħor: | | | | | | |

    Oħrajn: | | | | | | |

    Frizzanti: | | | | | | |

    22060039 | Oħrajn | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 30 % | 20 % |

    Lixx ktenituri li jkunu jinsabu fihom: | | | | | | |

    2 litri jew anqas | | | | | | |

    22060051 | Sajder u perry | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    22060059 | Oħrajn | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    Aktar minn 2 litri | | | | | | |

    22060081 | Sajder u perry | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    22060089 | Oħrajn | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 50 % | 40 % |

    220900 | Ħall u sostituti tal-ħall li jinkisbu mill-aċtu aċetiku: | | | | | | |

    Ħall tal-inbid, f’kontenituri li jesgħu: | | | | | | |

    22090011 | 2 litri jew anqas | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 30 % | 20 % |

    22090019 | Aktar minn 2 litri | 90 % | 80 % | 70 % | 60 % | 40 % | 30 % |

    --------------------------------------------------

    ANNESS IV

    KONĊESSJONIJIET TAL-KOMUNITÀ GĦAL PRODOTTI TAS-SAJD SERBI

    Imsemmija fl-Artikolu 29(2)

    Importazzjoni fil-Komunità tal-prodotti li ġejjin li joriġinaw fis-Serbja għandhom ikunu suġġetti għall-konċessjonijiet ta’ hawn taħt.

    Kodiċi NM | Deskrizzjoni | Mid-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim sal-31 ta’ Diċembru tal-istess sena (n) | Mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru (n+1) | Għal kull sena sussegwenti, mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |

    03019110 | Trota (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache u Oncorhynchus chrysogaster): ħaj; frisk jew imkessaħ; iffriżat; imnixxfa, immellħa jew fis-salmura, affumikata; fillets u laħam ieħor tal-ħut; dqiq, pasti u pritkuni ta’ ħut, tajbin għall-konsum mill-bniedem | TQ: 15 t at 0 % Over the TQ: 90 % of MFN duty | TQ: 15 t at 0 % Over the TQ: 80 % of MFN duty | TQ: 15 t at 0 % Over the TQ: 70 % of MFN duty |

    03019190 |

    03021110 |

    03021120 |

    03021180 |

    03032110 |

    03032120 |

    03032180 |

    03041915 |

    03041917 |

    ex03041919 |

    ex03041991 |

    03042915 |

    03042917 |

    ex03042919 |

    ex03049921 |

    ex03051000 |

    ex03053090 |

    03054945 |

    ex03055980 |

    ex03056980 |

    03019300 | Carp: ħaj; frisk jew imkessaħ; iffriżat; imnixxfa, immellħa jew fis-salmura, affumikata; fillets u laħam ieħor tal-ħut; dqiq, pasti u pritkuni ta’ ħut, tajbin għall-konsum mill-bniedem | TQ: 60 t b’0 % Fuq il-KT: 90 % tad-dazju MFN | TQ: 60 t b’0 % Fuq il-KT: 80 % tad-dazju MFN | TQ: 60 t b’0 % Fuq il-KT: 70 % tad-dazju MFN |

    03026911 |

    03037911 |

    ex03041919 |

    ex03041991 |

    ex03042919 |

    ex03049921 |

    ex03051000 |

    ex03053090 |

    ex03054980 |

    ex03055980 |

    ex03056980 |

    Ir-rata ta’ dazju applikabbli għall-prodotti kollha tal-intestatura HS 1604 jitnaqqsu skont it-tabella li jmiss:

    Sena | Is-Sena 1 (dazju %) | Is-Sena 3 (dazju %) | Is-Sena 5 u s-snin sussegwenti (dazju %) |

    Dazju | 90 % tal-MFN | 80 % tal-MFN | 70 % tal-MFN |

    --------------------------------------------------

    ANNESS V

    KONĊESSJONIJIET TAL-KOMUNITÀ GĦAL PRODOTTI TAS-SAJD SERBI

    Imsemmi fl-Artikolu 30(2)

    Importazzjoni fis-Serbja tal-prodotti li ġejjin li joriġinaw fil-Komunità Ewropea għandhom ikunu suġġetti għall-konċessjonijiet ippreżentati hawn taħt.

    Kodiċi NM | Deskrizzjoni | Rata ta’ dazju (% tal-MFN) |

    2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 u s-snin ta’ wara |

    0301 | Ħut ħaj: | | | | | | |

    Ħut ħaj ieħor: | | | | | | |

    030191 | Trot (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache u Oncorhynchus chrysogaster): | | | | | | |

    03019190 | Oħrajn | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |

    03019200 | Sallur (Anguilla spp.) | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |

    03019300 | Karpjun | 90 | 85 | 80 | 75 | 65 | 60 |

    030199 | Oħrajn: | | | | | | |

    Ħut tal-ilma ħelu: | | | | | | |

    03019911 | Salamun tal-Paċifiku (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou u Oncorhynchus rhodurus), salamun tal-Atlantiku (Salmo salar) u salamun tad-Danubju (Hucho hucho) | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |

    03019919 | Oħrajn | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |

    0302 | Ħut, frisk jew imkessaħ, bl-eċċezzjoni ta’ fillets tal-ħut u laħam ieħor tal-ħut li jidher taħt l-intestatura 0304: | | | | | | |

    Salmonidae, minbarra l-fwied u l-bajd: | | | | | | |

    030211 | Trot (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache u Oncorhynchus chrysogaster): | | | | | | |

    03021110 | Tal-ispeċi Oncorhynchus apache jew Oncorhynchus chrysogaster | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |

    03021120 | Tal-ispeċi Oncorhynchus mykiss, bl-irjus u l-garġi, imnaddfa, li jiżnu aktar minn 1,2 kilogramm il-waħda, jew bl-irjus maqtugħa, il-garġi maqtugħ u mnaddfa, li jiżnu aktar minn kilogramm il-waħda | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |

    03021180 | Oħrajn | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |

    03021900 | Oħrajn | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |

    Tonn (tal-ġeneru Thunnus), tonn qabbieżi jew bonito żaqqu rrigata (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), bl-eċezzjoni tal-fwied u l-bajd: | | | | | | |

    030233 | tonn skipjack jew bonito żaqqu rrigata: | | | | | | |

    03023390 | Oħrajn | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |

    Ħut ieħor, minbarra l-fwied u l-bajd: | | | | | | |

    030269 | Oħrajn: | | | | | | |

    Ħut tal-ilma ħelu: | | | | | | |

    03026911 | Karpjun | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |

    03026919 | Oħrajn | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |

    03027000 | Fwied u bajd | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |

    0303 | Ħut, frisk jew ififfriżat, bl-eċċezzjoni ta’ fillets tal-ħut u laħam ieħor tal-ħut taħt l-intestatura 0304: | | | | | | |

    Salmonidae ieħor, minbarra l-fwied u l-bajd: | | | | | | |

    030321 | Trot (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache u Oncorhynchus chrysogaster): | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |

    03032900 | Oħrajn | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |

    Ħut ċatt (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae u Citharidae), minbarra l-fwied u l-bajd: | | | | | | |

    030339 | Oħrajn | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |

    Tonn (tal-ġeneru Thunnus), tonn qabbieżi jew bonito żaqqu rrigata (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), bl-eċezzjoni tal-fwied u l-bajd: | | | | | | |

    030343 | tonn skipjack jew bonito żaqqu rrigata: | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |

    030349 | Oħrajn | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |

    Pixxispad (Xiphias gladius) u merluzz (Dissostichus spp.), minbarra l-fwied u l-bajd: | | | | | | |

    03036100 | Pixxispad (Xiphias gladius) | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |

    03036200 | Merluzz (Dissostichus spp.) | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |

    Ħut ieħor, minbarra l-fwied u l-bajd: | | | | | | |

    030374 | Kavalli (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |

    030379 | Oħrajn | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |

    030380 | Fwied u bajd | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |

    0304 | Fillets tal-ħut u laħam ieħor tal-ħut (ikkapuljat jew mhux), frisk, imkessaħ jew ififfriżat: | | | | | | |

    Frisk jew imkessaħ: | | | | | | |

    030411 | Pixxispad (Xiphias gladius) | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |

    030412 | Merluzz (Dissostichus spp.) | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |

    030419 | Oħrajn: | | | | | | |

    Fillets: | | | | | | |

    Tal-ħut tal-ilma ħelu: | | | | | | |

    03041913 | ta’ Salamun tal-Paċifiku (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou u Oncorhynchus rhodurus), salamun tal-Atlantiku (Salmo salar) u salamun tad-Danubju (Hucho hucho) | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |

    Ta’ trota tal-ispeċi Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita u Oncorhynchus gilae: | | | | | | |

    03041915 | Tal-ġeneru Oncorhynchus mykiss li jiżen aktar minn 400 g l-wieħed | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |

    03041917 | Oħra | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |

    03041919 | Tal-ħut tal-ilma ħelu | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |

    Oħrajn: | | | | | | |

    03041931 | Ta’ merluzz (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) u ta’ ħut tal-ispeċi Boreogadus saida | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |

    03041933 | Ta’ merlangu (Pollachius virens) | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |

    03041935 | Ta’ skorfon tan-Norveġja (Sebastes spp.) | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |

    Laħam ieħor tal-ħut (ikkapuljat jew mhux): | | | | | | |

    03041991 | Tal-ħut tal-ilma ħelu | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |

    Oħrajn: | | | | | | |

    03041997 | Ġwienaħ tal-aringi | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |

    03041999 | Oħrajn | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |

    Fetet ififfriżati: | | | | | | |

    03042100 | Pixxispad (Xiphias gladius) | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |

    03042200 | Merluzz (Dissostichus spp.) | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |

    030429 | Oħrajn | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |

    Oħrajn: | | | | | | |

    03049100 | Pixxispad (Xiphias gladius) | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |

    03049200 | Merluzz (Dissostichus spp.) | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |

    030499 | Oħrajn | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |

    0305 | Ħut, imnixxef, immellaħ jew fl-ilma mielaħ; ħut affumikat, ikunx imħejji jew le qabel jew waqt il-proċess ta’ iffumikazzjoni; dqiq, qamħ mitħun oħxon u gerbub tal-ħut, tajjeb għall-konsum uman: | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |

    0306 | Krustaċeji, fil-qoxra jew ma humiex, ħajjin, friski, imkessħa, ififfriżati, imnixxfa, immellħa jew fl-ilma mielaħ; krustaċeji, fil-qoxra, imsajra bil-fwar jew mgħollija fl-ilma, imkessħa jew ma humiex, ififfriżati, imnixxfa, immellħa jew fl-ilma mielaħ; dqiq, qamħ mitħun oħxon u gerbub ta’ krustiċeji, tajbin għall-konsum mill-bniedem: | | | | | | |

    Iffriżati: | | | | | | |

    030613 | Gambli żgħar u gambli kbar | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |

    030614 | Granċi | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |

    030619 | Oħrajn, inklużi d-dqiq, il-qamħ mitħun oħxon u l-gerbub tal-krustaċej, tajbin għall-konsum mill-bniedem | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |

    Mhux ififfriżati: | | | | | | |

    030623 | Gambli żgħar u gambli kbar | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |

    030624 | Granċi | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |

    030629 | Oħrajn, inklużi d-dqiq, il-qamħ mitħun oħxon u l-gerbub tal-krustaċej, tajbin għall-konsum mill-bniedem | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |

    0307 | Molluski, fil-qoxra jew ma humiex, ħajjin, friski, imkessħa, ififfriżati, imnixxfa, immellħa jew fl-ilma mielaħ; invertebrati akwatiċi oħra imbarra l-krustaċej u l-molluski, ħajjin, friski, imkessħa, ififfriżati, imnixxfa, immellħa jew fl-ilma mielaħ; dqiq, qamħ mitħun oħxon u gerbub ta’ invertebrati akwatiċi imbarra l-krustiċej, tajbin għall-konsum mill-bniedem: | | | | | | |

    Mussels (Mytilus spp., Perna spp.): | | | | | | |

    030731 | Ħajjin, friski jew imkessħa | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |

    030739 | Oħrajn | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |

    Siċċ (Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.) u klamari (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.): | | | | | | |

    030741 | Ħajjin, friski jew imkessħa | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |

    030749 | Oħrajn | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |

    Qarnit (Octopus spp.): | | | | | | |

    03075100 | Ħajjin, friski jew imkessħa | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |

    030759 | Oħrajn | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |

    03076000 | Bebbux, minbarra bebbux tal-baħar | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |

    Oħrajn, inklużi dqiq, pasti u gerbub ta’ invertebrati akwatiċi, tajbin għall-konsum uman: | | | | | | |

    03079100 | Ħajjin, friski jew imkessħa | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |

    030799 | Oħrajn | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |

    1604 | Ħut imħejji jew ippreservat; kavjar u sostituti tal-kavjar imħejjija mill-bajd tal-ħut | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |

    1605 | Krustaċji, molluski u invertebrati akwatiċi oħrajn, ippreparati jew ikkonservati | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |

    1902 | Għaġin, sew jekk imsajjar jew mimli (bil-laħam jew b’xi sustanzi oħra) kif ukoll jekk le jew ippreparat b’xi mod ieħor bħal spagetti, imqarrun, taljarini, lażanji, injokki, ravjul, kannelloni; kuskus, sew jekk ippreparat kif ukoll jekk mhuwiex: | | | | | | |

    190220 | Għaġin mimli, imsajjar jew le, jew ippreparat mod ieħor: | | | | | | |

    19022010 | B’aktar minn 20 % tal-piż jikkonsisti f’ħut, krustaċeji, molluski, jew invertebrati akwatiċi oħra | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 15 |

    --------------------------------------------------

    ANNESS VI

    STABBILIMENT: SERVIZZI FINANZJARJI

    Imsemmija fit-Titolu V, Kapitolu II

    SERVIZZI FINANZJARJI: DEFINIZZJONIJIET

    Servizz finanzjarju huwa kwalunkwa servizz ta’ natura finanzjarja offert minn fornitur ta’ servizzi finanzjarji ta’ Parti.

    Is-servizzi finanzjarji jinkludu l-attivitajiet segwenti:

    A. Is-servizzi kollha tal-assigurazzjoni u dawk relatati mal-assigurazzjoni:

    1. assigurazzjoni diretta (inkluża l-koassigurazzjoni):

    (i) tal-ħajja;

    (ii) mhux tal-ħajja;

    2. assigurazzjoni mill-ġdid u retroċessjoni;

    3. intermedjazzjoni tal-assigurazzjoni, bħas-senserija u l-aġenzija;

    4. servizzi awżiljarji għall-assigurazzjoni, bħal konsultazzjoni, evalwazzjoni attwarja, stima tar-riskju u servizzi ta’ soluzzjoni tat-talba;

    B. Servizzi bankarji u servizzi finanzjarji oħra (minbarra l-assigurazzjoni):

    1. aċċettazzjoni ta’ depożiti u fondi oħra li jitħallsu lura mingħand il-pubbliku;

    2. self ta’ kull tip, inklużi, inter alia, kreditu tal-konsumatur, kreditu b’ipoteka, l-iffatturar u l-finanzjar ta’ tranżazzjonijiet kummerċjali;

    3. leasing finanzjarju;

    4. is-servizzi kollha ta’ pagament u ta’ trażmissjoni ta’ flus, inklużi l-kreditu, il-kards tal-kreditu u tad-debitu, ċeks tal-vjaġġaturi u drafts tal-bankiera;

    5. garanziji u impenji;

    6. negozju f’ismu persunali jew f’isem il-klijenti, sew jekk fuq skambju, f’suq ta’ bejgħ ħieles, u sew jekk le, ta’ dan li ġej:

    (a) strumenti tas-suq monetarju (ċekkijiet, kambjali, ċertifikati ta’ depożitu, eċċ.),

    (b) kambju f’valuta barranija,

    (c) prodotti derivattivi li jinkludu, iżda mhumiex limitati għal, futuri u kuntratti ta’ opzjonjiet;

    (d) rati ta’ kambju u strumenti ta’ rati ta’ imgħax, inklużi prodotti bħal tpartit, ftehim tar-rata bil-quddiem, eċċ.,

    (e) titoli trasferibbli,

    (f) strumenti oħra negozjabbli u assi finanzjarji, inklużi ingotti tad-deheb;

    7. parteċipazzjoni fil-ħruġ ta’ kull tip ta’ titoli, inklużi sottoskrittura u allokazzjoni bħala aġent (sew jekk pubblikament sew jekk privatament) u l-forniment ta’ servizzi relatati ma’ ħruġ bħal dan;

    8. senserija ta’ flus;

    9. amministrazzjoni tal-assi, bħal amministrazzjoni ta’ flus kontanti u ta’ portfolio, kull forma ta’ amministrazzjoni ta’ investiment kollettiv, amministrazzjoni ta’ fondi tal-pensjoni, servizzi ta’ kustodja, depożitarji u fiduċjarji;

    10. servizzi ta’ ħlas u approvazzjoni ta’ assi finanzjarji, inklużi titoli, prodotti derivattivi, u strumenti negozjabbli oħra;

    11. forniment u trasferiment ta’ informazzjoni finanzjarja u l-ipproċessar ta’ data finanzjarja u softwer relatat mill-fornituri ta’ servizzi finanzjarji oħrajn.

    12. servizzi ta’ pariri, intermedjazzjoni u servizzi finanzjarji awżiljari oħra dwar l-attivitajiet kollha mniżżla fil-punti 1 sa 11 hawn fuq, inklużi r-referenzi u l-analiżi ta’ kreditu, riċerka u pariri dwar l-investiment u l-portfolio, pariri dwar l-akkwist u dwar ristrutturazzjoni u strateġija tal-kumpaniji;

    Dawn l-attivatijiet huma esklużi mid-definizzjoni ta’ servizzi finanzjarji:

    (a) attivitajiet imwettqa minn banek ċentrali jew minn kwalunkwa istituzzjoni pubblika oħra sabiex tintlaħaq il-politika monetarja u tal-kambju;

    (b) attivitajiet mwettqa minn banek ċentrali, aġenziji tal-gvern jew dipartimenti, jew istituzzjonijiet pubbliċi, għan-nom jew bil-garanzija tal-gvern, ħlief meta dawk l-attivitajiet jistgħu jitwettqu mill-fornituri tas-servizzi finanzjarji f’kompetizzjoni ma’ entitajiet pubbliċi bħal dawn;

    (c) attivitajiet li jiffurmaw parti mis-sistema statutorja tas-sigurtà soċjali jew pjanijiet pubbliċi ta’ rtirar, ħlief meta dawk l-attivitajiet jistgħu jitwettqu minn fornituri tas-servizzi finanzjarji f’kompetizzjoni ma’ entitajiet pubbliċi jew istituzzjonijiet privati.

    --------------------------------------------------

    ANNESS VII

    DRITTIJIET TA’ PROPRJETÀ INTELLETTWALI, INDUSTRIJALI U KUMMERĊJALI

    Imsemmija fl-Artikolu 75

    1. L-Artikolu 75 (4) ta’ dan il-Ftehim jirrigwarda l-Konvenzjonijiet Multilaterali, li huma Partijiet tagħhom l-Istati Membri jew li huma applikati fil-fatt mill-Istati Membri, li ġejjin:

    - It-Trattat tal-Liġi dwar il-Privattivi (Ġinevra, 2000).

    - Il-Konvenzjoni Internazzjonali għall-Protezzjoni ta’ Varjetajiet Ġodda ta’ Pjanti (Konvenzjoni UPOV, Pariġi, 1961, kif riveduta fl-1972, l-1978 u l-1991).

    2. Il-Partijiet jikkonfermaw l-importanza li jagħtu għall-obbligi li jirriżultaw mill-Konvenzjonijiet Multilaterali li ġejjin:

    - Il-Konvenzjoni li tistabbilixxi l-Organizzazzjoni Dinjija dwar il-Proprjetà Intellettwali (WIPO, Stokkolma, 1967, kif emendata fl-1979);

    - Il-Konvenzjoni ta’ Berna għall-Protezzjoni ta’ Xogħlijiet Letterarji u Artistiċi (L-Att ta’ Pariġi, 1971);

    - Il-Konvenzjoni ta’ Brussell dwar id-Distribuzzjoni ta’ Sinjali li jġorru l-Programmi li huma trażmessi permezz ta’ Satellita (Brussell, 1974);

    - It-Trattat ta’ Budapest dwar l-Għarfien Internazzjonali tad-Depożitu ta’ Mikroorganiżmi għall-għanijiet ta’ Proċeduri ta’ Privattivi (Budapest, 1977, kif emendat fl-1980);

    - Il-Ftehim tal-Aja dwar ir-Depożitu Internazzjonali ta’ Disinji Internazzjonali (l-Att ta’ Londra, 1934 u l-Att tal-Aja, 1960);

    - Il-Ftehim ta’ Locarno li jistabbilixxi Klassifika Internazzjonali għad-Disinji Industrijali (Locarno, 1968, kif emendat fl-1979);

    - Il-Ftehim ta’ Madrid li jikkonċerna r-Reġistrazzjoni Internazzjonali tal-Marki (L-Att ta’ Stokkolma, 1967 u emendat fl-1979);

    - Il-Protokoll li għandu x’jaqsam mal-Ftehim ta’ Madrid li jikkonċerna r-Reġistrazzjoni Internazzjonali tal-Marki (Protokoll ta’ Madrid, 1989);

    - Il-Ftehim ta’ Nizza li jikkonċerna l-Klassifikazzjoni Internazzjonali tal-Merkanzija u s-Servizzi għall-għanijiet tar-Reġistrazzjoni tal-Marki (Ġinevra, 1977 u emendat fl-1979);

    - Il-Konvenzjoni ta’ Pariġi għall-Protezzjoni tal-Proprjetà Industrijali (L-Att ta’ Stokkolma, 1967 u emendat fl-1979);

    - It-Trattat ta’ Kooperazzjoni dwar il-Privattivi (Washington, 1970, kif emendat fl-1979 u mmodifikat fl-1984);

    - Il-Konvenzjoni għall-Protezzjoni tal-Produtturi tal-Fonogrammi kontra Duplikazzjonijiet Mhux Awtorizzati tal-Fonogrammi tagħhom (Konvenzjoni dwar il-Fonogrammi, Ġinevra, 1971);

    - Il-Konvenzjoni Internazzjonali għall-Protezzjoni ta’ Atturi, Produtturi ta’ Fonogrammi u Organizzazzjonijiet tax-Xandir (Konvenzjoni ta’ Ruma, 1961);

    - Il-Ftehim ta’ Strasbourg dwar il-Klassifikazzjoni Internazzjonali tal-Privattivi (Strasbourg, 1971, kif emendat fl-1979);

    - It-Trattat tal-Liġi dwar it-Trademarks (Ġinevra, 1994);

    - Il-Ftehim ta’ Vjenna li jistabbilixxi Klassifika Internazzjonali tal-Elementi Figurattivi tal-Marki (Vjenna, 1973, kif emendat fl-1985);

    - It-Trattat WIPO tad-Drittijiet tal-Awtur (Ġinevra, 1996);

    - It-Trattat WIPO dwar il-Prestazzjonijiet u l-Fonogrammi (Ġinevra, 1996);

    - Il-Konvenzjoni Ewropea dwar il-Privattivi;

    - Il-Ftehim WTO dwar Aspetti ta’ Kummerċ ta’ Drittijiet ta’ Proprjetà Intelletwali.

    --------------------------------------------------

    PROTOKOLL 1

    dwar il-kummerċ fi prodotti agrikoli pproċessati bejn il-komunità u s-serbja

    Artikolu 1

    1. Il-Komunità u s-Serbja japplikaw id-dazji elenkati fl-Anness I u fl-Anness II rispettivament, għall-prodotti agrikoli pproċessati, skont il-kundizzjonijiet imniżżla fihom, kemm jekk limitati minn kwota kif ukoll jekk le.

    2. Il-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni għandu jiddeċiedi dwar:

    (a) estenzjonijiet tal-lista ta’ prodotti agrikoli pproċessati li jaqgħu taħt dan il-Protokoll,

    (b) emendi għad-dazji li għalihom hemm referenza fl-Annessi I u II,

    (c) żidiet fi jew tneħħija tal-kwoti tariffarji.

    3. Il-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni jista’ jissostitwixxi d-dazji stabbiliti minn dan il-Protokoll b’sistema stabbilita fuq il-bażi tal-prezzijiet tas-suq rispettivi tal-Komunità u tas-Serbja ta’ prodotti agrikoli attwalment użati fil-manifattura ta’ prodotti agrikoli pproċessati suġġetti għal dan il-Protokoll.

    Artikolu 2

    Id-dazji applikati skont l-Artikolu 1 ta’ dan il-Protokoll jistgħu jitnaqqsu permezz ta’ deċiżjoni tal-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni:

    (a) meta f’kummerċ bejn il-Komunità u s-Serbja, id-dazji applikati għall-prodotti bażiċi huma mnaqqsa, jew

    (b) bħala reazzjoni għat-tnaqqis li jirriżulta minn konċessjonijiet reċiproki fir-rigward ta’ prodotti agrikoli pproċessati.

    It-tnaqqis previst taħt il-punt (a) għandu jiġi kkalkulat fuq il-parti tad-dazju magħzul bħala l-komponiment agrikolu li jikkorrispondi mal-prodotti agrikoli attwalment użati fil-manifattura tal-prodotti agrikoli pproċessati in kwistjoni u mnaqqsa mid-dazji applikati għal dawn il-prodotti agrikoli bażiċi.

    Artikolu 3

    Il-Komunità u s-Serbja għandhom jinfurmaw lil xulxin bl-arranġamenti amministrattivi adottati għall-prodotti koperti minn dan il-Protokoll. Dawn l-arranġamenti għandhon jiżguraw trattament ugwali għall-partijiet interessati u għandhom ikunu sempliċi u flessibbli kemm jista’ jkun.

    --------------------------------------------------

    ANNESS I GĦALLPROTOKOLL 1

    DAZJI APPLIKABBLI GĦALLIMPORTAZZJONIJIET FILKOMUNITÀ TA’ MERKANZIJA LI TORIĠINA MISSERBJA

    Firrigward ta’ importazzjonijiet lejn ilKomunità talprodotti agrikoli pproċessati li joriġinaw fisSerbja elenkati hawn isfel, iddazji huma stabbiliti bħala 0 %.

    Kodiċi NM | Deskrizzjoni |

    (1) | (2) |

    0403 | Xorrox talbutir, ħalib u krema imbaqata, jogurt, kefir u ħalib u krema oħrajn iffermentati jew aċidifikati, sew jekk ikkonċentrati jew fihom zokkor jew sustanza oħrajn ta’ ħlewwa miżjuda jew imħawra jew fihom żieda ta’ frott, ġewż jew kawkaw u sew jekk le: |

    040310 | Jogurt: |

    Imħawra jew li fiha frott, ġewż jew kawkaw miżjuda: |

    Fi trab, granuli jew forom solidi oħra, b’kontenut ta’ xaħam talħalib, bilpiż: |

    04031051 | Li ma jkunx aktar minn 1,5 % |

    04031053 | Li jkun aktar minn 1,5 % iżda mhux aktar minn 27 % |

    04031059 | Li jkun aktar minn 27 % |

    Oħrajn, b’kontenut ta’ xaħam talħalib, bilpiż: |

    04031091 | Li ma jkunx aktar minn 3 % |

    04031093 | Li jkun aktar minn 3 % iżda mhux aktar minn 6 % |

    04031099 | Li jkun aktar minn 6 % |

    040390 | Oħrajn: |

    Imħawra jew li fiha frott, ġewż jew kawkaw miżjuda: |

    Fi trab, granuli jew forom solidi oħra, b’kontenut ta’ xaħam talħalib, bilpiż: |

    04039071 | Li ma jkunx aktar minn 1,5 % |

    04039073 | Li jkun aktar minn 1,5 % iżda mhux aktar minn 27 % |

    04039079 | Li jkun aktar minn 27 % |

    Oħrajn, b’kontenut ta’ xaħam talħalib, bilpiż: |

    04039091 | Li ma jkunx aktar minn 3 % |

    04039093 | Li jkun aktar minn 3 % iżda mhux aktar minn 6 % |

    04039099 | Li jkun aktar minn 6 % |

    0405 | Butir u xaħmijiet u żjut oħra derivati millħalib; pejsts talprodotti talħalib: |

    040520 | Pejsts talprodotti talħalib: |

    04052010 | B’kontenut ta’ xaħam, bilpiż, ta’ 39 % jew aktar imma anqas minn 60 % |

    04052030 | B’kontenut ta’ xaħam, bilpiż, ta’ 60 % jew aktar imma anqas minn 75 % |

    05010000 | Xagħar uman, mhux maħdum, kemm jekk maħsul u mnaddaf u kemm jekk le; skart ta’ xagħar uman |

    0502 | Lanżit u xagħar talqżieqeż, ilħnieżer imsewwija jew ilħnieżer tarrefgħa; ixxagħar talbaġer u xagħar ieħor li bih jagħmlu lixkupilji; liskart ta’ lanżit jew xagħar ta’ din ixxorta |

    0505 | Ġlud u partijiet oħra talgħasafar, birrix jew pil tagħhom, rix u bċejjeċ ta’ rix (kemm jekk bittrufijiet mirqumin u kemm jekk le) u pil, mhux maħdumin aktar milli imnaddfin, diżinfettati jew trattati għallpreservazzjoni; trab u skart tarrix jew partijiet tarrix |

    0506 | Għadam u ċċentru talqrun, mhux maħdumin, bixxaħam imneħħi, sempliċiment ippreparati (iżda mhux maqtugħin f’għamla), trattati blaċtu jew deġelatinizzati; trab u skart ta’ dawn ilprodotti |

    0507 | Ivorju, qoxra talfekruna, (għadma tal) baliena u ddaqna talbaliena, qran, qran imsaġġra, qawqab, dwiefer, dwiefer talannimali u mnaqar, li mhumiex maħduma jew li huma sempliċement imħejjija imma ma humiex maqtugħa f’xi forma; trab u skart ta’ dawn ilprodotti |

    05080000 | Korall u materjal simili, li mhux maħdum jew sempliċement imħejji imma ma huwiex maħdum aktar minn hekk; qxur talmolluski, krustaċej jew ekinodermi u għadam tassiċċ, mhux maħduma jew sempliċement imħejjija imma mhux maqtugħa f’xi forma, trab u skart li joħroġ minnhom |

    05100000 | Ambra griża, kastorew, żibett u misk; kantaridi; bili, niexfa jew le; glandoli u prodotti oħrajn talannimali użati għattħejjija ta’ prodotti mediċinali, friski, imkessħa, iffriżati jew ippreservati proviżorjament mod ieħor |

    0511 | Prodotti talannimali li mhumiex imsemmija jew inklużi band’oħra; annimali mejtin talKapitoli 1 jew 3, li mhumiex tajba għallkonsum talbniedem: |

    Oħrajn: |

    051199 | Oħrajn: |

    Sponoż naturali li ġejjin minn annimali: |

    05119931 | Grezzi |

    05119939 | Oħrajn |

    05119985 | Oħrajn: |

    ex05119985 | Krin u skart talkrin, maħdum bħala saff bi jew mingħajr materjal ta’ rfid jew le |

    0710 | Ħxejjex (mhux imsajra jew imsajra bilfwar jew filmisħun jagħli), iffriżati: |

    07104000 | Qamħirrum ħelu |

    0711 | Ħxejjex preservati qabel (pereżempju, b’gas sulphur dioxide, fissalmura, flilma talkubrit jew f’soluzzjonijiet preservattivi oħra), iżda mhux tajba għallkonsum immedjat f’dak listat: |

    071190 | Ħxejjex oħrajn; taħlitiet ta’ ħxejjex: |

    Ħxejjex: |

    07119030 | Qamħirrum ħelu |

    09030000 | Maté |

    1212 | Ħarrub, alki talbaħar u alka oħrajn, pitravi zokkrin u kannamieli, friski, imkessħa, iffriżati jew imnixxfin, kemm jekk mitħuna u kemm jekk le; għadam u qlub talfrott u prodotti oħrajn ta’ ħxejjex (inklużi għeruq mhux inkaljati taċċikwejra talvarjetà Cichorium intybus sativum) tattip użati primarjament għallkonsum uman, mhux speċifikati jew inklużi band’oħra: |

    12122000 | Alka talbaħar u alka oħrajn |

    1302 | Meraq jew estratti talħxejjex; sustanzi pektiċi, pektinati u pektati; agaragar u muċilaġni u sustanzi li jgħaqqdu oħra, kemm jekk immodifikati jew le, derivati minn prodotti talħxejjex: |

    Sugu veġetali u estratti talħaxix: |

    13021200 | Ta’ għud issus |

    13021300 | Talħops |

    130219 | Oħrajn: |

    13021980 | Oħrajn |

    130220 | Sustanzi pektiċi, pektinati u pektati |

    Muċilaġnijiet u sustanzi oħra li jgħaqqdu, kemm jekk immodifikati u kemm jekk le, idderivati minn prodotti talħxejjex: |

    13023100 | Agaragar |

    130232 | Muċilaġnijiet u sustanzi oħra li jgħaqqdu, kemm jekk immodifikati u kemm jekk le, idderivati millħarrub, miżżerriegħa talħarrub jew miżżerriegħa tazzokkor: |

    13023210 | Talħarrub jew tażżerriegħa talħarrub |

    1401 | Materjali talħxejjex tattip użat primarjament għattrizza (pereżempju, bambù, rattan, qasab, ġummar, żafżaf, raffja, tiben taċċereali mnaddaf, ibbliċjat jew miżbugħ, u qoxra tassiġra tallajm): |

    1404 | Prodotti talħxejjex li mhumiex speċifikati jew inklużi x’imkien ieħor |

    150500 | Grass tassuf u sustanzi xaħmija derivati minnhom (inkluż illanolin) |

    15060000 | Xaħmijiet u żjut oħra talannimali u lfrazzjonijiet tagħhom, irfinuti jew le, iżda mhux immodifikati kimikament |

    1515 | Xaħmijiet u żjut oħra talħxejjex (inkluż iżżejt jojoba) u lfrazzjonijiet tagħhom, irfinuti jew le, iżda mhux immodifikati kimikament: |

    151590 | Oħrajn: |

    15159011 | Żejt tażżerriegħa tassiġra tattung; żjut taljojoba u loitiċika; xema’ tarriħan u xema’ talĠappun; ilfrazzjonijiet tagħhom |

    ex15159011 | Jojoba u żjut taloitiċika; xema’ tarriħan u xema’ talĠappun; ilfrazzjonijiet tagħhom |

    1516 | Xaħmijiet u żjut talannimali jew ħxejjex u lfrazzjonijiet tagħhom, parzjalment jew totalment idroġenati, interesterifikati, riesterifikati jew elajdinizzati, kemm jekk raffinati u kemm jekk le, iżda mhux ippreparati ulterjormaent: |

    151620 | Xaħmijiet u żjut talħxejjex u lfrazzjonijiet tagħhom: |

    15162010 | Żejt irriġnu idroġenat, imsejjaħ "xema’ talopal" |

    1517 | Marġerina; taħlitiet li jittieklu jew preparati ta’ xaħam jew zjut talannimali jew talħxejjex ta’ dan ilkapitolu, għajr minn xaħmijiet jew zjut li jittieklu jew ilfrazzjonijiet tagħhom talintestatura 1516 |

    151710 | Marġerina, minbarra lmarġerina likwida: |

    15171010 | Li fihom, bilpiż, aktar minn 10 % iżda mhux aktar minn 15 % ta’ xaħmijiet talħalib |

    151790 | Oħrajn: |

    15179010 | Li fihom, bilpiż, aktar minn 10 % iżda mhux aktar minn 15 % ta’ xaħmijiet talħalib |

    Oħrajn: |

    15179093 | Taħlitiet jew preparati li jistgħu jittieklu użati bħala preparati lesti sabiex jinqalgħu ġo forma |

    151800 | Xaħmijiet u żjut talannimali jew veġetali u frazzjonijiet tagħhom, mgħollija, sossidati, deidratati, kubritizzati, imneffħa, spolimerizzati bissħana f’vakwu jew f’gass inerti jew inkella mmodifikati kimikament, minbarra dawk li jidhru taħt lintestatura 1516; taħlitiet li ma jittiklux jew preparati ta’ xaħam jew żejt talannimali jew talħxejjex jew ta’ frazzjonijiet ta’ xaħam u żejt differenti ta’ dan ilkapitolu, li mhumiex speċifikati jew inklużi xi mkien ieħor: |

    15180010 | Linossina |

    Oħrajn: |

    15180091 | Xaħmijiet u żjut talannimali jew veġetali u frazzjonijiet tagħhom, mgħollija, sossidati, deidratati, kubritizzati, imneffħa, spolimerizzati bissħana f’vakwu jew f’gass inerti jew inkella mmodifikati kimikament, minbarra dawk li jidhru taħt lintestatura 1516 |

    Oħrajn: |

    15180095 | Taħlitiet jew preparati li mhumiex tabjin għallikel ta’ xaħmijiet u żjut ta’ annimali jew veġetali u frazzjonijiet tagħhom |

    15180099 | Oħrajn |

    15200000 | Gliċerina, grezza; ilmijiet u soluzzjonijiet talgliċerina |

    1521 | Xemgħat veġetali (imbarra ttrigliċeridi), xema’ tannaħal, xemgħat u spermaċeti oħra talinsetti, irfinuti jew ikkuluriti jew le |

    152200 | Degras; reżidwi li jirriżultaw mittrattament ta’ sustanzi xaħmija jew xema’ talannimali jew talħxejjex: |

    15220010 | Degras |

    1704 | Prodotti talħelu tazzokkor (inkluża ċikkulata bajda) li ma fihomx kawkaw: |

    1803 | Pejst talkawkaw, bilgrass imneħħi jew le |

    18040000 | Butir talkawkaw, xaħam u żejt |

    18050000 | Trab talkawkaw, mingħajr zokkor jew sustanza oħra ta’ ħlewwa miżjuda |

    1806 | Ċikkulata u preparati oħra talikel li fihom ilkawkaw |

    1901 | Estratt taxxgħir; preparati ta’ ikel taddqiq, ħafur, pasta, lamtu jew estratt taxxgħir, li jkunx fihomx kawkaw jew li fihom anqas minn 40 %, bilpiż, kawkaw ikkalkulat fuq bażi kompletament bla xaħam, mhux speċifikati jew inklużi band’oħra; preparati talikel talprodotti talintestaturi 0401 sa 0404, li ma fihomx kawkaw jew li fihom anqas minn 5 %, bilpiż, kawkaw ikkalkulat kompletament bla xaħam, mhux speċifikati jew inklużi band’oħra: |

    1902 | Għaġin, sew jekk msajjar jew le jew mimli (b’laħam jew sustanzi oħra) jew preparati mod ieħor, bħal spagetti, imqarrun, tarja, lażanja, njokki, ravjul, kannelloni; couscous, sew jekk ippreparat u sew jekk le: |

    Għaġin mhux imsajjar, mhux mimli jew ippreparat mod ieħor: |

    19021100 | Li fih ilbajd |

    190219 | Oħrajn |

    190220 | Għaġin mimli, imsajjar jew le, jew ippreparat mod ieħor: |

    Oħrajn: |

    19022091 | Imsajjar |

    19022099 | Oħrajn |

    190230 | Għaġin ieħor |

    190240 | Couscous |

    19030000 | Tapioca u sostituti tagħha ippreparati milllamtu filforma ta’ flejks, granuli, perli, mgħarbla, jew f’forom simili |

    1904 | Ikel ippreparat blinfiħ jew ixxiwi ta’ ċereali jew prodotti taċċereali (pereżempju, ilcornflakes); ċereali (minbarra lqamħirrum) filforma ta’ granuli jew filforma ta’ flejks jew frak maħdum ieħor (ħlief għaddqiq, ħafur u pasta), imsajra minn qabel jew ippreparati mod ieħor, mhux speċifikati jew inklużi band’oħra |

    1905 | Ħobż, għaġina, kejkijiet, gallettini u prodotti oħra talfurnar, kemm jekk ikun fihom ilkawkaw u kemm jekk le; Ostji tattqarbin, siġilli vojta tajbin għallużu farmaċewtiku, ostji għassiġillar, karta tarross u prodotti simili |

    2001 | Ħxejjex, frott, ġewż u partijiet oħra ta’ pjanti tajbin għallikel, ippreparati jew ippreservati filħall jew laċtu aċetiku: |

    200190 | Oħrajn: |

    20019030 | Qamħirrum ħelu (Zea mays var. saccharata) |

    20019040 | Jammijiet, patata ħelwa u partijiet simili li jittieklu talpjanti li fihom 5 % jew aktar, bilpiż, ta’ lamtu |

    20019060 | Qlub talpalm |

    2004 | Ħxejjex oħra, ippreparati jew ippreservati b’xi mod ieħor għajr bilħall jew blaċtu aċetiku, iffriżati, minbarra lprodotti talintestatura 2006: |

    200410 | Patata: |

    Oħrajn: |

    20041091 | Filforma ta’ dqiq, pasta jew flejks |

    200490 | Ħxejjex oħrajn u taħlitiet ta’ ħxejjex: |

    20049010 | Qamħirrum ħelu (Zea mays var. saccharata) |

    2005 | Ħxejjex oħra, ippreparati jew ippreservati b’xi mod ieħor għajr bilħall jew blaċtu aċetiku, mhux iffriżati, minbarra lprodotti talintestatura 2006: |

    200520 | Patata: |

    20052010 | Filforma ta’ dqiq, pasta jew flejks |

    20058000 | Qamħirrum ħelu (Zea mays var. saccharata) |

    2008 | Frott, lewż u partijiet oħra talpjanti li jittieklu, ippreparati jew ippreservati mod ieħor, sew jekk ikun fihom izzokkor jew xi materja oħra li tagħti lħlewwa jew xi spirtu miżjuda u sew jekk le, li mhumiex speċifikati jew inklużi band’oħra: |

    Ġewż, karawett u żrieragħ oħra, kemm jekk imħallta flimkien u kemm jekk le: |

    200811 | Karawett: |

    20081110 | Butir talkarawett |

    Oħrajn, inklużi taħlitiet imbarra dawk talintestatura 200819: |

    20089100 | Qlub talpalm |

    200899 | Oħrajn: |

    Li ma jkunx fihom spirtu miżjud: |

    Li ma jkunx fihom zokkor miżjud: |

    20089985 | Qamħirrum, minbarra qamħirrun ħelu (Zea mays var. saccharata) |

    20089991 | Jammijiet, patata ħelwa u partijiet simili li jittieklu talpjanti li fihom 5 % jew aktar, bilpiż, lamtu |

    2101 | Estratti, essenzi u konċentrati, ta’ kafè, té jew maté (té talĠiżwiti), u preparati b’bażi ta’ dawn ilprodotti jew b’bażi ta’ kafè, té jew maté; ċikwejra inkaljata u sustanzi oħra inkaljati talkafè, u estratti, essenzi u konċentrati minnhom: |

    2102 | Ħmira (attiva jew inattiva); mikrorganiżmi oħra ta’ ċellula waħda, mejta (imma mhux vaċċini talintestatura 3002); trab talħami ppreparat |

    2103 | Zlazi u preparati għalihom; kondimenti mħallta u ħwawar imħallta; dqiq u pasta talmustarda u mustarda ppreparata |

    2104 | Sopop u brodi u preparati għalihom; preparati komposti ta’ ikel, omoġenizzati |

    210500 | Ġelati u silġ ieħor li jittiekel, kemm jekk ikun fih ilkawkaw u kemm jekk le |

    2106 | Preparati talikel mhux imsemmija jew inklużi band’oħra: |

    210610 | Konċentrati talproteini u sustanzi ta’ proteini b’konsistenza |

    210690 | Oħrajn: |

    21069020 | Preparati alkoħoliċi komposti, minbarra dawk ibbażati fuq sustanzi birriħa, ta’ tip użat għallmanifattura taxxarbiet |

    Oħrajn: |

    21069092 | Li ma fihom ebda xaħmijiet talħalib, sukrożju, iżoglukożju, glukożju jew lamtu jew li, bilpiż, fihom anqas minn 1,5 % xaħmijiet talħalib, 5 % sukrożju jew iżoglukożju, 5 % glukożju jew lamtu |

    21069098 | Oħrajn |

    2201 | Ilma, inkluż ilma minerali naturali jew artifiċjali u ilma effervexxenti, li ma fihx zokkor jew xi sustanza oħra ta’ ħlewwa jew togħma miżjuda; silġ u borra |

    2202 | Ilma, inkluż ilma minerali u ilma effervexxenti, li fihom zokkor jew xi sustanza oħra ta’ ħlewwa jew togħma miżjuda, u xorb ieħor mhux alkoħoliku, għajr meraq talfrott jew talħxejjex talintestatura 2009 |

    220300 | Birra magħmula mixxgħir: |

    2205 | Vermut jew inbid ieħor magħmul millgħeneb frisk mogħti ttogħma ta’ pjanti jew sustanzi aromatiċi |

    2207 | Alkoħol etiliku mhux żnaturat b’saħħa alkoħolika, bilvolum ta’ 80 % vol jew aktar; alkoħol etiliku u spirti oħra, żnaturati, ta’ kull qawwa |

    2208 | Alkoħol etiliku mhux żnaturat ta’ qawwa alkoħolika, bilvolum, ta’ anqas minn 80 % vol; xarbiet alkoħoliċi, likuri u xarbiet alkoħoliċi oħra |

    2402 | Sigarri, cheroots, cigarillos u sigaretti, magħmula mittabakk jew minn sostituti tattabakk |

    2403 | Tabakk ieħor manifatturat u sostituti ta’ tabakk manifatturat; tabakk "omoġenizzat" jew "rikostitwit"; estratti u essenzi tattabakk: |

    2905 | Alkoħol aċikliku u dderivattivi aloġeniċi, sulfonati, nitrati jew nitrosati tagħhom: |

    Alkoħol ieħor poliedriku: |

    29054300 | Mannitol |

    290544 | Dgluċitol (sorbitol) |

    29054500 | Gliċerina |

    3301 | Żjut essenzjali (bla terpeni jew le), inklużi konkreti u assoluti; Reċinojdi; Oleorażi estratti; konċentrati ta’ żjut essenzjali f’xaħmijiet, fi żjut fissi, fixxema’ jew simili, miksuba permezz ta’ enfleurage jew maċerazzjoni; Prodotti sekondarji terpeniċi taddeterpenazzjoni ta’ żjut essenzjali; distillati akwei u soluzzjonijiet akwei tażżjut essenzjali: |

    330190 | Oħrajn |

    3302 | Taħlit ta’sustanzi birriħa u taħlit (inklużi soluzzjonijiet alkoħoliċi) b’bażi ta’waħda jew aktar minn dawn issustanzi, ta’tip użati bħala materja prima flindustrija; preparati oħrajn ibbażati fuq sustanzi birriħa, ta’tip użati għallmanifattura ta’ xarbiet: |

    330210 | Ta’ tip użat flindustriji talikel u xorb: |

    Ta’ tip użat flindustriji taxxarbiet: |

    Preparati li fihom laġenti kollha li jagħtu ttogħma li jikkaratterizzaw xarba: |

    33021010 | B’saħħa alkoħolika attwali bilvolum aktar minn 0,5 % |

    Oħrajn: |

    33021021 | Li ma fihom ebda xaħmijiet talħalib, sukrożju, iżoglukożju, glukożju jew lamtu jew li, bilpiż, fihom anqas minn 1,5 % xaħmijiet talħalib, 5 % sukrożju jew iżoglukożju, 5 % glukożju jew lamtu |

    33021029 | Oħrajn |

    3501 | Kaseina, kaseinati u derivati oħra talkaseina; kolol ta’ kaseina: |

    350110 | Kaseina |

    350190 | Oħrajn: |

    35019090 | Oħrajn |

    3505 | Destrini u lamti oħrajn modifikati (pereżempju lamti preġelatinizzati jew esterifikati); kolol ibbażati fuq illamti, jew fuq iddestrini jew lamti oħra modifikati: |

    350510 | Destrini u lamti oħra modifikati: |

    35051010 | Destrini |

    Lamti oħrajn modifikati: |

    35051090 | Oħrajn |

    350520 | Kolol |

    3809 | Aġenti għallirfinar, katalisti (carriers) sabiex iħaffu iżżbigħ jew liffissar ta’ sustanzi tażżbigħ u prodotti oħrajn u preparati (pereżempju, sustanzi għat twebbis u murdenti), ta’ tip użati flindustriji tattessuti, talkarta, talġilda jew industriji bħalhom, li ma humiex speċifikati jew inklużi band’oħra: |

    380910 | B’bażi ta’ sustanzi amilaċeużi |

    3823 | Aċti xaħmin monokarboksiliċi industrijali; żjut aċidużi mirraffinar; alkoħol xaħmi industrijali |

    3824 | Materjali li jgħaqqdu ppreparati għal forom jew ċentri ta’ funderija; prodotti u preparati kimiċi talindustriji kimiċi jew li għandhom x’jaqsmu magħhom (inklużi dawk li jikkonsistu f’taħlitiet ta’ prodotti naturali), li mhumiex speċifikati jew inklużi band’ oħra: |

    382460 | Sorbitol ħlief dak tassubintestatura 290544 |

    --------------------------------------------------

    ANNESS II GĦALL-PROTOKOLL 1

    DAZJI APPLIKABBLI GĦALL-MERKANZIJA LI TORIĠINA FIL-KOMUNITÀ FUQ IMPORTAZZJONI FIS-SERBJA

    (immedjatament jew bil-mod)

    Kodiċi NM | Deskrizzjoni | Rata tad-dazju (% ta’ MFN) |

    2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 u wara |

    (1) | (2) | (3) | (4) | (5) | (6) | (7) | (8) |

    0403 | Xorrox tal-butir, ħalib u krema imbaqata, jogurt, kefir u ħalib u krema oħrajn iffermentati jew aċidifikati, sew jekk ikkonċentrati jew fihom zokkor jew sustanza oħrajn ta’ ħlewwa miżjuda jew imħawra jew fihom żieda ta’ frott, ġewż jew kawkaw u sew jekk le: | | | | | | |

    040310 | Jogurt: | | | | | | |

    Imħawra jew li fiha frott, ġewż jew kawkaw miżjuda: | | | | | | |

    Fi trab, granuli jew forom solidi oħra, b’kontenut ta’ xaħam tal-ħalib, bil-piż: | | | | | | |

    04031051 | Li ma jkunx aktar minn 1,5 % | 90 | 70 | 60 | 50 | 30 | 0 |

    04031053 | Li jkun aktar minn 1,5 % iżda mhux aktar minn 27 % | 90 | 70 | 60 | 50 | 30 | 0 |

    04031059 | Li jkun aktar minn 27 % | 90 | 70 | 60 | 50 | 30 | 0 |

    Oħrajn, b’kontenut ta’ xaħam tal-ħalib, bil-piż: | | | | | | |

    04031091 | Li ma jkunx aktar minn 3 % | 90 | 70 | 60 | 50 | 30 | 0 |

    04031093 | Li jkun aktar minn 3 % iżda mhux aktar minn 6 % | 90 | 70 | 60 | 50 | 30 | 0 |

    04031099 | Li jkun aktar minn 6 % | 90 | 70 | 60 | 50 | 30 | 0 |

    040390 | Oħrajn: | | | | | | |

    Imħawra jew li fiha frott, ġewż jew kawkaw miżjuda: | | | | | | |

    Fi trab, granuli jew forom solidi oħra, b’kontenut ta’ xaħam tal-ħalib, bil-piż: | | | | | | |

    04039071 | Li ma jkunx aktar minn 1,5 % | 90 | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 |

    04039073 | Li jkun aktar minn 1,5 % iżda mhux aktar minn 27 % | 90 | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 |

    04039079 | Li jkun aktar minn 27 % | 90 | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 |

    Oħrajn, b’kontenut ta’ xaħam tal-ħalib, bil-piż: | | | | | | |

    04039091 | Li ma jkunx aktar minn 3 % | 90 | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 |

    04039093 | Li jkun aktar minn 3 % iżda mhux aktar minn 6 % | 90 | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 |

    04039099 | Li jkun aktar minn 6 % | 90 | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 |

    0405 | Butir u xaħmijiet u żjut oħra derivati mill-ħalib; pejsts tal-prodotti tal-ħalib: | | | | | | |

    040520 | Pejsts tal-prodotti tal-ħalib: | | | | | | |

    04052010 | B’kontenut ta’ xaħam, bil-piż, ta’ 39 % jew aktar imma anqas minn 60 % | 90 | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 |

    04052030 | B’kontenut ta’ xaħam, bil-piż, ta’ 60 % jew aktar imma anqas minn 75 % | 90 | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 |

    05010000 | Xagħar uman, mhux maħdum, kemm jekk maħsul u mnaddaf u kemm jekk le; skart ta’ xagħar uman | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    0502 | Lanżit u xagħar tal-qżieqeż, il-ħnieżer imsewwija jew il-ħnieżer tar-refgħa; ix-xagħar tal-baġer u xagħar ieħor li bih jagħmlu l-ixkupilji; l-iskart ta’ lanżit jew xagħar ta’ din ix-xorta | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    0505 | Ġlud u partijiet oħra tal-għasafar, bir-rix jew pil tagħhom, rix u bċejjeċ ta’ rix (kemm jekk bit-trufijiet mirqumin u kemm jekk le) u pil, mhux maħdumin aktar milli imnaddfin, diżinfettati jew trattati għall-preservazzjoni; trab u skart tar-rix jew partijiet tar-rix | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    0506 | Għadam u ċ-ċentru tal-qrun, mhux maħdumin, bix-xaħam imneħħi, sempliċiment ippreparati (iżda mhux maqtugħin f’għamla), trattati bl-aċtu jew deġelatinizzati; trab u skart ta’ dawn il-prodotti | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    0507 | Ivorju, qoxra tal-fekruna, (għadma tal-) baliena u d-daqna tal-baliena, qran, qran imsaġġra, qawqab, dwiefer, dwiefer tal-annimali u mnaqar, li mhumiex maħduma jew li huma sempliċement imħejjija imma ma humiex maqtugħa f’xi forma; trab u skart ta’ dawn il-prodotti | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    05080000 | Korall u materjal simili, li mhux maħdum jew sempliċement imħejji imma ma huwiex maħdum aktar minn hekk; qxur tal-molluski, krustaċej jew ekinodermi u għadam tas-siċċ, mhux maħduma jew sempliċement imħejjija imma mhux maqtugħa f’xi forma, trab u skart li joħroġ minnhom | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    05100000 | Ambra griża, kastorew, żibett u misk; kantaridi; bili, niexfa jew le; glandoli u prodotti oħrajn tal-annimali użati għat-tħejjija ta’ prodotti mediċinali, friski, imkessħa, iffriżati jew ippreservati proviżorjament mod ieħor | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    0511 | Prodotti tal-annimali li mhumiex imsemmija jew inklużi band’oħra; annimali mejtin tal-Kapitoli 1 jew 3, li mhumiex tajba għall-konsum tal-bniedem: | | | | | | |

    Oħrajn: | | | | | | |

    051199 | Oħrajn: | | | | | | |

    Sponoż naturali li ġejjin minn annimali: | | | | | | |

    05119931 | Grezzi | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    05119939 | Oħrajn | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    05119985 | Oħrajn | | | | | | |

    ex05119985 | Krin u skart tal-krin, maħdum bħala saff bi jew mingħajr materjal ta’ rfid jew le | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    0710 | Ħxejjex (mhux imsajra jew imsajra bil-fwar jew fil-misħun jagħli), iffriżati: | | | | | | |

    07104000 | Qamħirrum ħelu | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 30 |

    0711 | Ħxejjex preservati qabel (pereżempju, b’gas sulphur dioxide, fis-salmura, fl-ilma tal-kubrit jew f’soluzzjonijiet preservattivi oħra), iżda mhux tajba għall-konsum immedjat f’dak l-istat: | | | | | | |

    071190 | Ħxejjex oħrajn; taħlitiet ta’ ħxejjex: | | | | | | |

    Ħxejjex: | | | | | | |

    07119030 | Qamħirrum ħelu | 75 | 55 | 35 | 25 | 10 | 0 |

    09030000 | Maté | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    1212 | Ħarrub, alki tal-baħar u alka oħrajn, pitravi zokkrin u kannamieli, friski, imkessħa, iffriżati jew imnixxfin, kemm jekk mitħuna u kemm jekk le; għadam u qlub tal-frott u prodotti oħrajn ta’ ħxejjex (inklużi għeruq mhux inkaljati taċ-ċikwejra tal-varjetà Cichorium intybus sativum) tat-tip użati primarjament għall-konsum uman, mhux speċifikati jew inklużi band’oħra: | | | | | | |

    12122000 | Alka tal-baħar u alka oħrajn | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    1302 | Meraq jew estratti tal-ħxejjex; sustanzi pektiċi, pektinati u pektati; agar-agar u muċilaġni u sustanzi li jgħaqqdu oħra, kemm jekk immodifikati jew le, derivati minn prodotti tal-ħxejjex: | | | | | | |

    Sugu veġetali u estratti tal-ħaxix: | | | | | | |

    13021200 | Ta’ għud is-sus | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    13021300 | Tal-ħops | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    130219 | Oħrajn: | | | | | | |

    13021980 | Oħrajn | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    130220 | Sustanzi pektiċi, pektinati u pektati | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    Muċilaġnijiet u sustanzi oħra li jgħaqqdu, kemm jekk immodifikati u kemm jekk le, idderivati minn prodotti tal-ħxejjex: | | | | | | |

    13023100 | Agar-agar | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    130232 | Muċilaġnijiet u sustanzi oħra li jgħaqqdu, kemm jekk immodifikati u kemm jekk le, idderivati mill-ħarrub, miż-żerriegħa tal-ħarrub jew miż-żerriegħa taz-zokkor: | | | | | | |

    13023210 | Tal-ħarrub jew taż-żerriegħa tal-ħarrub | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    1401 | Materjali tal-ħxejjex tat-tip użat primarjament għat-trizza (pereżempju, bambù, rattan, qasab, ġummar, żafżaf, raffja, tiben taċ-ċereali mnaddaf, ibbliċjat jew miżbugħ, u qoxra tas-siġra tal-lajm): | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    1404 | Prodotti tal-ħxejex li mhumiex speċifikati jew inklużi x’imkien ieħor | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    150500 | Grass tas-suf u sustanzi xaħmija derivati minnhom (inkluż il-lanolin) | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    15060000 | Xaħmijiet u żjut oħra tal-annimali u l-frazzjonijiet tagħhom, irfinuti jew le, iżda mhux immodifikati kimikament | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    1515 | Xaħmijiet u żjut oħra tal-ħxejjex (inkluż iż-żejt jojoba) u l-frazzjonijiet tagħhom, irfinuti jew le, iżda mhux immodifikati kimikament: | | | | | | |

    151590 | Oħrajn: | | | | | | |

    15159011 | Żejt taż-żerriegħa tas-siġra tat-tung; żjut tal-jojoba u l-oitiċika; xema’ tar-riħan u xema’ tal-Ġappun; il-frazzjonijiet tagħhom | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    ex15159011 | Żjut tal-jojoba u l-ojtiċika; xema’ tar-riħan u xema’ tal-Ġappun; il-frazzjonijiet tagħhom | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    1516 | Xaħmijiet u żjut tal-annimali jew ħxejjex u l-frazzjonijiet tagħhom, parzjalment jew totalment idroġenati, interesterifikati, riesterifikati jew elajdinizzati, kemm jekk raffinati u kemm jekk le, iżda mhux ippreparati ulterjormaent: | | | | | | |

    151620 | Xaħmijiet u żjut tal-ħxejjex u l-frazzjonijiet tagħhom: | | | | | | |

    15162010 | Żejt ir-riġnu idroġenat, imsejjaħ "xema’ tal-opal" | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    1517 | Marġerina; taħlitiet li jittieklu jew preparati ta’ xaħam jew zjut tal-annimali jew tal-ħxejjex ta’ dan il-kapitolu, għajr minn xaħmijiet jew zjut li jittieklu jew il-frazzjonijiet tagħhom tal-intestatura 1516 | | | | | | |

    151710 | Marġerina, minbarra l-marġerina likwida: | | | | | | |

    15171010 | Li fihom, bil-piż, aktar minn 10 % iżda mhux aktar minn 15 % ta’ xaħmijiet tal-ħalib | 90 | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 |

    151790 | Oħrajn: | | | | | | |

    15179010 | Li fihom, bil-piż, aktar minn 10 % iżda mhux aktar minn 15 % ta’ xaħmijiet tal-ħalib | 90 | 75 | 55 | 35 | 15 | 0 |

    Oħrajn: | | | | | | |

    15179093 | Taħlitiet jew preparati li jistgħu jittieklu użati bħala preparati lesti sabiex jinqalgħu ġo forma | 90 | 75 | 60 | 45 | 30 | 0 |

    151800 | Xaħmijiet u żjut tal-annimali jew veġetali u frazzjonijiet tagħhom, mgħollija, sossidati, sdeidratati, kubritizzati, imneffħa, polimerizzati bis-sħana f’vakwu jew f’gass inerti jew inkella mmodifikati kimikament, minbarra dawk li jidhru taħt l-intestatura 1516; taħlitiet li ma jittiklux jew preparati ta’ xaħam jew żejt tal-annimali jew tal-ħxejjex jew ta’ frazzjonijiet ta’ xaħam u żejt differenti ta’ dan il-kapitolu, li mhumiex speċifikati jew inklużi xi mkien ieħor: | | | | | | |

    15180010 | Linossina | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    Oħrajn: | | | | | | |

    15180091 | Xaħmijiet u żjut tal-annimali jew veġetali u frazzjonijiet tagħhom, mgħollija, sossidati, deidratati, kubritizzati, imneffħa, spolimerizzati bis-sħana f’vakwu jew f’gass inerti jew inkella mmodifikati kimikament, minbarra dawk li jidhru taħt l-intestatura 1516 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    Oħrajn: | | | | | | |

    15180095 | Taħlitiet jew preparati li mhumiex tabjin għall-ikel ta’ xaħmijiet u żjut ta’ annimali jew veġetali u frazzjonijiet tagħhom | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    15180099 | Oħrajn | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    15200000 | Gliċerina, grezza; ilmijiet u soluzzjonijiet tal-gliċerina | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    1521 | Xemgħat veġetali (imbarra t-trigliċeridi), xema’ tan-naħal, xemgħat u spermaċeti oħra tal-insetti, irfinuti jew ikkuluriti jew le | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    152200 | Degras; reżidwi li jirriżultaw mit-trattament ta’ sustanzi xaħmija jew xema’ tal-annimali jew tal-ħxejjex: | | | | | | |

    15220010 | Degras | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    1702 | Zokkor ieħor, inkluż lattożju, maltożju, glukożju u fruttożju kimikament pur, f’forma solida; ġuleppijiet taz-zokkor li ma jkunx fihom materja sabiex jagħti togħma jew kulur miżjuda; għasel artifiċjali sew jekk mħallat mal-għasel naturali kif ukoll jekk le; karamella: | | | | | | |

    17025000 | Fruttożju kimikament pur | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    170290 | Oħrajn, inklużi zokkor invertit u zokkor ieħor u taħlit ta’ ġulepp taz-zokkorli fihom fl-istat xott 50 % tal-piż tal-fruttożju: | | | | | | |

    17029010 | Maltożju kimikament pur | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    1704 | Prodotti tal-ħlewwiet taz-zokkor (inkluża ċ-ċikkulata bajda), li ma jkunx fihom kawkaw: | | | | | | |

    170410 | Ċjuwing-gamm, kemm jekk miksi biz-zokkor u kemm le: | 80 | 60 | 40 | 20 | 10 | 0 |

    170490 | Oħrajn: | | | | | | |

    17049010 | Estratt ta’ għud is-sus li fih aktar minn 10 % tal-piż sukrożju iżda ma fihx sustanzi oħra miżjuda | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    17049030 | Ċikkulata bajda | 75 | 50 | 25 | 0 | 0 | 0 |

    Oħrajn: | | | | | | |

    17049051 | Pejsts, inkluża l-pastarjali, ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ 1 kg jew aktar | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    17049055 | Ħelu tal-griżmejn u ħelu għas-sogħla | 80 | 60 | 40 | 20 | 10 | 0 |

    17049061 | Prodotti miksija biz-zokkor (panned) | 80 | 60 | 40 | 20 | 10 | 0 |

    Oħrajn: | | | | | | |

    17049065 | Ħlewwiet tal-gamm u ħlewwiet tal-ġeli inklużi pejsts tal-frott f’forma ta’ ħlewwiet taz-zokkor | 80 | 60 | 40 | 20 | 10 | 0 |

    17049071 | Ħelu mgħolli kemm jekk mimli u kemm jekk le | 80 | 60 | 40 | 20 | 10 | 0 |

    17049075 | Tofi, karamelli u ħelu simili | 80 | 60 | 40 | 20 | 10 | 0 |

    Oħrajn: | | | | | | |

    17049081 | Pilloli kkompressati | 80 | 60 | 40 | 20 | 10 | 0 |

    17049099 | Oħrajn | 90 | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 |

    1803 | Pejst tal-kawkaw, bil-grass imneħħi jew le | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    18040000 | Butir tal-kawkaw, xaħam u żejt | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    18050000 | Trab tal-kawkaw, mingħajr zokkor jew sustanza oħra ta’ ħlewwa miżjuda | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    1806 | Ċikkulata u preparati ta’ ikel oħra li fihom il-kawkaw: | | | | | | |

    180610 | Trab tal-kawkaw, li fih zokkor jew xi sustanza oħra ta’ ħlewwa miżjuda: | | | | | | |

    18061015 | Li ma fih l-ebda sukrożju jew li fih anqas minn 5 %, bil-piż, sukrożju (inkluż zokkor maqlub muri bħala sukrożju) jew iżoglukożju muri bħala sukrożju | 90 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |

    18061020 | Li fih 5 % jew aktar, iżda anqas minn 65 %, bil-piż, ta’ sukrożju (inkluż zokkor maqlub muri bħala sukrożju) jew iżoglikożju muri bħala sukrożju | 90 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |

    18061030 | Li fih 65 % jew aktar, iżda anqas minn 80 %, bil-piż, ta’ sukrożju (inkluż zokkor maqlub muri bħala sukrożju) jew iżoglikożju muri bħala sukrożju | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |

    18061090 | Li fih 80 % jew aktar, bil-piż, sukrożju (inkluż zokkor invertit muri bħala sukrożju) jew iżoglukożju muri bħala sukrożju | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |

    180620 | Preparati oħra fi blokok, ċangaturi jew biċċiet sħaħ li jiżnu aktar minn 2 kg jew f’forma likwida, pejst, trab, granulat jew xi forma oħra fil-kwantità f’kontenituri jew ippakkjati għall-konsum, b’kontenut ta’ aktar minn 2 kg: | | | | | | |

    18062010 | Li fihom 31 % jew aktar, bil-piż, butir tal-kawkaw jew ikun fihom piż kombinat ta’ 31 % jew aktar ta’ ħalib tal-kawkaw u xaħam tal-ħalib | 90 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |

    18062030 | Li jkun fihom piż kombinat ta’ 25 % jew aktar, iżda anqas minn 31 % ta’ butir tal-kawkaw u xaħam tal-ħalib. | 90 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |

    Oħrajn: | | | | | | |

    18062050 | Li fihom 18 % jew aktar, bil-piż, ta’ butir tal-kawkaw | 90 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |

    18062070 | Ċikkulata tal-ħalib imfarrka | 90 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |

    18062080 | Kisi bit-togħma taċ-ċikkulata | 90 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |

    18062095 | Oħrajn | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |

    Oħra, fi blokok, ċangaturi jew biċċiet sħaħ: | | | | | | |

    18063100 | Mimlija | 85 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |

    180632 | Mhux mimlija | 85 | 70 | 65 | 40 | 20 | 0 |

    180690 | Oħrajn: | | | | | | |

    Ċikkulata u prodotti taċ-ċikkulata: | | | | | | |

    Ċikkulatini (inklużi pralini) kemm jekk mimlija u kemm jekk le | | | | | | |

    18069011 | Li jkun fihom l-alkoħol | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |

    18069019 | Oħrajn | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |

    Oħrajn: | | | | | | |

    18069031 | Mimlija | 85 | 70 | 65 | 40 | 20 | 0 |

    18069039 | Mhux mimlija | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |

    18069050 | Ħlewwiet taz-zokkor jew sostituti għalihom magħmula minn prodotti li jissostitwixxu z-zokkor, li fihom il-kawkaw | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |

    18069060 | Pejsts li jkun fihom il-kawkaw | 85 | 70 | 65 | 40 | 20 | 0 |

    18069070 | Preparati li fihom il-kawkaw sabiex isir ix-xorb minnhom | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |

    18069090 | Oħrajn | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |

    1901 | Estratt tax-xgħir; preparati ta’ ikel tad-dqiq, ħafur, pasta, lamtu jew estratt tax-xgħir, li jkunx fihomx kawkaw jew li fihom anqas minn 40 %, bil-piż, kawkaw ikkalkulat fuq bażi kompletament bla xaħam, mhux speċifikati jew inklużi band’oħra; preparati tal-ikel tal-prodotti tal-intestaturi 0401 sa 0404, li ma fihomx kawkaw jew li fihom anqas minn 5 %, bil-piż, kawkaw ikkalkulat kompletament bla xaħam, mhux speċifikati jew inklużi band’oħra: | | | | | | |

    19011000 | Preparati għall-użu mit-trabi, imqegħdin għall-bejgħ bl-imnut | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    19012000 | Taħlitiet u għaġina għall-preparazzjoni tal-prodotti tal-furnara tal-intestatura 1905 | 90 | 75 | 60 | 45 | 30 | 0 |

    190190 | Oħrajn: | | | | | | |

    Estratt tax-xgħir: | | | | | | |

    19019011 | Li fih 90 % jew aktar estratt niexef bil-piż | 90 | 75 | 60 | 45 | 30 | 0 |

    19019019 | Oħrajn | 90 | 75 | 60 | 45 | 30 | 0 |

    Oħrajn: | | | | | | |

    19019091 | Li ma fihomx xaħam tal-ħalib, sukrożju, iżoglukożju, glukożju jew lamtu jew li fihom anqas minn 1,5 % xaħam tal-ħalib, 5 % sukrożju (inkluż iz-zokkor invertit) jew iżoglukożju, 5 % glukożju jew lamtu, minbarra preparati tal-ikel f’għamla ta’ trab ta’ prodotti tal-intestaturi 0401 sa 0404 | 90 | 75 | 60 | 45 | 20 | 0 |

    19019099 | Oħrajn | 85 | 70 | 65 | 40 | 20 | 0 |

    1902 | Għaġin, kemm jekk imsajjar jew mimli (bil-laħam jew b’sustanzi oħra) u kemm jekk le jew ippreparat b’mod ieħor bħal spagetti, imqarrun, taljarini, lażanja, injokki, ravjul, kannelloni; couscous, sew jekk ippreparat u sew jekk le: | | | | | | |

    Għaġin mhux imsajjar, mhux mimli jew ippreparat mod ieħor: | | | | | | |

    19021100 | Li fih il-bajd | 95 | 90 | 80 | 60 | 50 | 0 |

    190219 | Oħrajn: | | | | | | |

    19021910 | Li ma fihx dqiq komuni tal-qamħ jew pasta | 85 | 70 | 65 | 40 | 20 | 0 |

    19021990 | Oħrajn | 90 | 75 | 60 | 45 | 30 | 0 |

    190220 | Għaġin mimli, kemm jekk imsajjar jew ippreparat mod ieħor u kemm jekk le: | | | | | | |

    Oħrajn: | | | | | | |

    19022091 | Imsajjar | 90 | 75 | 60 | 45 | 30 | 0 |

    19022099 | Oħrajn | 90 | 75 | 60 | 45 | 30 | 0 |

    190230 | Għaġin ieħor | 90 | 75 | 60 | 45 | 30 | 0 |

    190240 | Couscous | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    19030000 | Tapioca u sostituti tagħha ippreparati mill-lamtu fil-forma ta’ flejks, granuli, perli, mgħarbla, jew f’forom simili | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    1904 | Ikel ippreparat bl-infiħ jew ix-xiwi ta’ ċereali jew prodotti taċ-ċereali (pereżempju, il-cornflakes); ċereali (minbarra l-qamħirrum) fil-forma ta’ granuli jew fil-forma ta’ flejks jew frak maħdum ieħor (ħlief għad-dqiq, ħafur u pasta), imsajra minn qabel jew ippreparati mod ieħor, mhux speċifikati jew inklużi band’oħra: | | | | | | |

    190410 | Ikel ippreparat bl-infiħ jew ix-xiwi ta’ ċereali jew prodotti taċ-ċereali: | | | | | | |

    19041010 | Miskub mill-qamħirrun | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |

    19041030 | Miksub mir-ross | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    19041090 | Oħrajn | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |

    190420 | Ikel ippreparat miksub minn flejks taċ-ċereali mhux mixwija jew minn ta’ flejks taċ-ċereali mhux mixwija u flejks taċ-ċereali mixwija jew ċereali minfuħa | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |

    19043000 | Qamħ bulgur | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |

    190490 | Oħrajn | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |

    1905 | Ħobż, għaġina, kejkijiet, gallettini u prodotti oħra tal-furnar, kemm jekk ikun fihom il-kawkaw u kemm jekk le; ostji għat-tqarbin, siġilli vojta tajbin għal użu farmaċewtiku, ostji għas-siġilli, karta tar-ross u prodotti simili: -Ħobż iqarmeċ (crispbread) | | | | | | |

    19051000 | Gingerbread u simili: | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |

    190520 | Li fih anqas minn 30 %, bil-piż, sukrożju, (inkluż zokkor invertit muri bħala sukrożju) | | | | | | |

    19052010 | Li fih, bil-piż, ta’ 30 % jew aktar sukrożju (inkluż zokkor invertit muri bħala sukrożju) | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    19052030 | Li fih, bil-piż, 30 % jew aktar imma inqas minn 50 % sukrożju (inkluż zokkor invertit muri bħala sukrożju) | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    19052090 | Li fih, bil-piż, ta’ 50 % jew aktar sukrożju (inkluż zokkor invertit muri bħala sukrożju) | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |

    Gallettini ħelwin; waffles u wejfers: | | | | | | |

    190531 | Gallettini ħelwin | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |

    190532 | Waffles u wejfers: | | | | | | |

    19053205 | Li fihom kontenut ta’ ilma ta’ aktar minn 10 % ilma bil-piż | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |

    Oħrajn: | | | | | | |

    Kompletament jew parzjalment miksijin biċ-ċikkulata jew xi preparati oħra li fihom il-kawkaw: | | | | | | |

    19053211 | Ippakkjati għall-konsum b’kontenut nett ta’ mhux aktar minn 85 g | 85 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |

    19053219 | Oħrajn | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |

    Oħrajn: | | | | | | |

    19053291 | Immelħin, kemm jekk mimlija kemm jekk le | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |

    19053299 | Oħrajn | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |

    190540 | Biskuttelli, ħobż mixwi u prodotti mixwija simili | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |

    190590 | Oħrajn: | | | | | | |

    19059010 | Matzos | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |

    19059020 | Ostji tat-tqarbin, siġilli vojta tahbin għall-użu farmaċewtiku, ostji għas-siġillar, karta tar-ross u prodotti simili | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |

    Oħrajn: | | | | | | |

    19059030 | Ħobż li ma jkunx fih għasel, bajd, ġobon jew frott miżjuda u li jkun fih, bil-piż, fl-istat ta’ materjal xott, mhux aktar minn 5 % zokkor u mhux aktar minn 5 % xaħam | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |

    19059045 | Gallettini | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |

    19059055 | Prodotti estrużi jew espanduti, aromatizzati jew melħin | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |

    Oħrajn: | | | | | | |

    19059060 | B’sustanza ta’ ħlewwa miżjuda | 85 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |

    19059090 | Oħrajn | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |

    2001 | Ħxejjex, frott, ġewż u partijiet oħra ta’ pjanti tajbin għall-ikel, ippreparati jew ippreservati fil-ħall jew l-aċtu aċetiku: | | | | | | |

    200190 | Oħrajn: | | | | | | |

    20019030 | Qamħirrum ħelu (Zea mays var. saccharata) | 80 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |

    20019040 | Jammijiet, patata ħelwa u partijiet simili li jittieklu tal-pjanti li fihom 5 % jew aktar, bil-piż, ta’ lamtu | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    20019060 | Qlub tal-palm | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    2004 | Ħxejjex oħra, ippreparati jew ippreservati b’xi mod ieħor għajr bil-ħall jew bl-aċtu aċetiku, iffriżati, minbarra l-prodotti tal-intestatura 2006: | | | | | | |

    200410 | Patata: | | | | | | |

    Oħrajn: | | | | | | |

    20041091 | Fil-forma ta’ dqiq, pasta jew flejks | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    200490 | Ħxejjex oħrajn u taħlitiet ta’ ħxejjex: | | | | | | |

    20049010 | Qamħirrum ħelu (Zea mays var. saccharata) | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |

    2005 | Ħxejjex oħra, ippreparati jew ippreservati b’xi mod ieħor għajr bil-ħall jew bl-aċtu aċetiku, mhux iffriżati, minbarra l-prodotti tal-intestatura 2006: | | | | | | |

    200520 | Patata: | | | | | | |

    20052010 | Fil-forma ta’ dqiq, pasta jew flejks | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    20058000 | Qamħirrum ħelu (Zea mays var. saccharata) | 80 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |

    2008 | Frott, lewż u partijiet oħra tal-pjanti li jittieklu, ippreparati jew ippreservati mod ieħor, sew jekk ikun fihom iz-zokkor jew xi materja oħra li tagħti l-ħlewwa jew xi spirtu miżjuda u sew jekk le, li mhumiex speċifikati jew inklużi band’oħra: | | | | | | |

    Ġewż, karawett u żrieragħ oħra, kemm jekk imħallta flimkien u kemm jekk le: | | | | | | |

    200811 | Karawett: | | | | | | |

    20081110 | Butir tal-karawett | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    Oħrajn, inklużi taħlitiet imbarra dawk tal-intestatura 200819: | | | | | | |

    20089100 | Qlub tal-palm | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    200899 | Oħrajn: | | | | | | |

    Li ma jkunx fihom spirtu miżjud: | | | | | | |

    Li ma jkunx fihom zokkor miżjud: | | | | | | |

    20089985 | Qamħirrum, minbarra qamħirrun ħelu (Zea mays var. saccharata) | 80 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |

    20089991 | Jammijiet, patata ħelwa u partijiet simili li jittieklu tal-pjanti li fihom 5 % jew aktar, bil-piż, lamtu | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    2101 | Estratti, essenzi u konċentrati, ta’ kafè, té jew maté (té tal-Ġiżwiti), u preparati b’bażi ta’ dawn il-prodotti jew b’bażi ta’ kafè, té jew maté; ċikwejra inkaljata u sustanzi oħra inkaljati tal-kafè, u estratti, essenzi u konċentrati minnhom: | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    2102 | Ħmira (attiva jew inattiva); mikrorganiżmi oħra ta’ ċellula waħda, mejta (imma mhux vaċċini tal-intestatura 3002); trab tal-ħami ppreparat: | | | | | | |

    210210 | Ħmejjer attivi: | | | | | | |

    21021010 | Ħmira minn koltura | 80 | 70 | 60 | 40 | 10 | 0 |

    Ħmira tal-furnara: | | | | | | |

    21021031 | Imnixxfa | 90 | 70 | 60 | 40 | 10 | 0 |

    21021039 | Oħrajn | 90 | 70 | 60 | 0 | 0 | 0 |

    21021090 | Oħrajn | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |

    210220 | Ħmejjer inattivi; mikro-organismi b’ċellola waħda oħrajn, mejta | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    21023000 | Trabijiet tal-ħami ppreparati | 80 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |

    2103 | Zlazi u preparati għalihom; kondimenti mħallta u ħwawar imħallta; dqiq u pasta tal-mustarda u mustarda ppreparata: | | | | | | |

    21031000 | Zalza tas-soja | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    21032000 | Ketchup tat-tadam u zlazi oħra tat-tadam | 80 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |

    210330 | dqiq u pasta tal-mustarda u mustarda ppreparata: | | | | | | |

    21033010 | Triq u pasta tal-mustarda | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    21033090 | Mustarda ppreparata | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |

    210390 | Oħrajn: | | | | | | |

    21039010 | Ċatni tal-mango, likwidu | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    21039030 | Xarbiet morra aromatiċi ta’ saħħa alkoħolika, bil-volum, ta’ 44,2 sa 49,2 % vol li fihom minn 1,5 sa 6 %, bil-piż, ġenzjana, ħwawar u ingredjenti varji u minn 4 sa 10 % zokkor, f’kontenituri li jesgħu nofs litru jew anqas | 80 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |

    21039090 | Oħrajn | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    2104 | Sopop u brodi u preparati għalihom; preparati komposti ta’ ikel, omoġenizzati: | | | | | | |

    210410 | Sopop u brodijiet u preparati għalihom: | | | | | | |

    21041010 | Imnixxfa | 80 | 70 | 50 | 0 | 0 | 0 |

    21041090 | Oħrajn | 80 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |

    21042000 | Preparati komposti ta’ ikel, omoġenizzati | 80 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |

    210500 | Ġelati u silġ ieħor li jittiekel, kemm jekk ikun fih il-kawkaw u kemm jekk le | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 | 0 |

    2106 | Preparati tal-ikel mhux imsemmija jew inklużi band’oħra: | | | | | | |

    210610 | Konċentrati tal-proteini u sustanzi ta’ proteini b’konsistenza | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    210690 | Oħrajn: | | | | | | |

    21069020 | Preparati alkoħoliċi komposti, minbarra dawk ibbażati fuq sustanzi bir-riħa, ta’ tip użat għall-manifattura tax-xarbiet | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |

    Oħrajn: | | | | | | |

    21069092 | Li ma fihom ebda xaħmijiet tal-ħalib, sukrożju, iżoglukożju, glukożju jew lamtu jew li, bil-piż, fihom anqas minn 1,5 % xaħmijiet tal-ħalib, 5 % sukrożju jew iżoglukożju, 5 % glukożju jew lamtu | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |

    21069098 | Oħrajn | 85 | 70 | 55 | 40 | 20 | 0 |

    2201 | Ilma, inkluż ilma minerali naturali jew artifiċjali u ilma effervexxenti, li ma fihx zokkor jew xi sustanza oħra ta’ ħlewwa jew togħma miżjuda; silġ u borra: | | | | | | |

    220110 | Ilma minerali u ilma effervexxenti | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 | 0 |

    22019000 | Oħrajn | 70 | 60 | 50 | 40 | 30 | 0 |

    2202 | Ilma, inkluż ilma minerali u ilma effervexxenti, li fih zokkor jew xi sustanza oħra ta’ ħlewwa jew togħma miżjuda, u xorb ieħor mhux alkoħoliku, għajr meraq tal-frott jew tal-ħxejjex tal-intestatura 2009: | | | | | | |

    22021000 | Ilma, inkluż ilma minerali u ilma effervexxenti, li fih zokkor jew xi sustanza oħra ta’ ħlewwa jew togħma miżjuda | 80 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |

    220290 | Oħrajn: | | | | | | |

    22029010 | Li ma fihx prodotti tal-intestaturi 0401 sa 0404 jew xaħam miksub mill-prodotti tal-intestaturi 0401 sa 0404 | 85 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |

    Oħrajn, li fihom, bil-piż, xaħam miksub mill-prodotti tal-intestaturi 0401 sa 0404: | | | | | | |

    22029091 | Anqas minn 0,2 % | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |

    22029095 | 0,2 % jew aktar iżda anqas minn 2 % | 90 | 80 | 70 | 50 | 30 | 0 |

    22029099 | 2 % jew aktar | 90 | 80 | 70 | 50 | 30 | 0 |

    220300 | Birra magħmula mix-xgħir: | | | | | | |

    F’kontenituri li jesgħu 10 litri jew anqas: | | | | | | |

    22030001 | Fi fliexken | 80 | 70 | 50 | 0 | 0 | 0 |

    22030009 | Oħrajn | 80 | 70 | 60 | 50 | 30 | 0 |

    22030010 | F’kontenituri li jesgħu aktar minn 10 litri | 80 | 70 | 60 | 50 | 30 | 0 |

    2205 | Vermut jew inbid ieħor magħmul mill-għeneb frisk mogħti t-togħma ta’ pjanti jew sustanzi aromatiċi | 90 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |

    2207 | Alkoħol etiliku mhux żnaturat b’saħħa alkoħolika, bil-volum ta’ 80 % vol jew aktar; alkoħol etiliku u spirti oħra, żnaturati, ta’ kull qawwa | 95 | 90 | 80 | 70 | 50 | 40 |

    2208 | Alkoħol etiliku mhux żnaturat ta’ qawwa alkoħolika, bil-volum, ta’ anqas minn 80 % vol; spirti, likuri u xorb alkoħoliku ieħor: | | | | | | |

    220820 | Spirti miksuba bid-distillazzjoni tal-inbid tal-għenba jew mill-karfa tal-għeneb: | | | | | | |

    F’kontenituri li jesgħu 2 litri jew anqas: | | | | | | |

    22082012 | Konjak | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |

    22082014 | Armanjakk | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |

    22082026 | Grappa | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |

    22082027 | Brandy de Jerez | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |

    22082029 | Oħrajn | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |

    F’kontenituri li jesgħu aktar minn 2 litri | | | | | | |

    22082040 | Distillat mhux imsoffi | 85 | 70 | 65 | 40 | 20 | 0 |

    Oħrajn: | | | | | | |

    22082062 | Konjak | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |

    22082064 | Armanjakk | 90 | 80 | 70 | 60 | 40 | 0 |

    22082086 | Grappa | 80 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |

    22082087 | Brandy de Jerez | 80 | 70 | 50 | 30 | 10 | 0 |

    22082089 | Oħrajn | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |

    220830 | Whisky: | | | | | | |

    Whisky Bourbon, f’kontenituri li jesgħu: | | | | | | |

    22083011 | 2 litri jew anqas | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |

    22083019 | Aktar minn 2 litri | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |

    Whisky Skoċċiż: | | | | | | |

    Whisky tax-xgħir, f’kontenituri li jesgħu: | | | | | | |

    22083032 | 2 litri jew anqas | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |

    22083038 | Aktar minn 2 litri | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |

    Whisky mħallat, f’kontenituri li jesgħu: | | | | | | |

    22083052 | 2 litri jew anqas | 80 | 70 | 50 | 0 | 0 | 0 |

    22083058 | Aktar minn 2 litri | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |

    Oħrajn, f’kontenituri li jesgħu: | | | | | | |

    22083072 | 2 litri jew anqas | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |

    22083078 | Aktar minn 2 litri | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |

    Oħrajn, f’kontenituri li jesgħu: | | | | | | |

    22083082 | 2 litri jew anqas | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |

    22083088 | Aktar minn 2 litri | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |

    220840 | Rum u spirti oħra miksub permezz tad-distillazzjoni ta’ prodotti miz-zokkor tal-kannamieli ffermentati | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    220850 | Ġinn u Ġnibru: | | | | | | |

    Ġinn, f’kontenituri li jesgħu: | | | | | | |

    22085011 | 2 litri jew anqas | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    22085019 | Aktar minn 2 litri | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    Ġnibru, f’kontenituri li jesgħu: | | | | | | |

    22085091 | 2 litri jew anqas | 80 | 70 | 60 | 40 | 30 | 0 |

    22085099 | Aktar minn 2 litri | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |

    220860 | Vodka | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |

    220870 | Likuri u kurdjali | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    220890 | Oħrajn: | | | | | | |

    Għarak, f’kontenituri li jesgħu: | | | | | | |

    22089011 | 2 litri jew anqas | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    22089019 | Aktar minn 2 litri | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    Spirtu tal-għanbaqar, lanġas jew ċirasa (esklużi l-likuri) f’kontenituri li jesgħu: | | | | | | |

    22089033 | 2 litri jew anqas: | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 | 30 |

    22089038 | Aktar minn 2 litri: | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 | 30 |

    Spirti oħra u xorb ieħor li fih l-alkoħol, f’kontenituri li jesgħu: | | | | | | |

    2 litri jew anqas: | | | | | | |

    22089041 | Oużo | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    Oħrajn: | | | | | | |

    Spirti (esklużi l-likuri): | | | | | | |

    Distillati mill-frott: | | | | | | |

    22089045 | Calvados | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    22089048 | Oħrajn | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 | 30 |

    Oħrajn: | | | | | | |

    22089052 | Korn | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    22089054 | Tequila | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    22089056 | Oħrajn | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    22089069 | Xorb ieħor li fih l-alkoħol | 80 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |

    Aktar minn 2 litri: | | | | | | |

    Spirti (esklużi l-likuri): | | | | | | |

    22089071 | Distillati mill-frott: | 90 | 80 | 60 | 50 | 30 | 0 |

    22089075 | Tequila | 80 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |

    22089077 | Oħrajn | 80 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |

    22089078 | Xorb ieħor li fih l-alkoħol | 80 | 70 | 50 | 40 | 20 | 0 |

    Alkoħol etiliku mhux żnaturat b’saħħa alkoħolika bil-volum ta’ anqas minn 80 % vol, f’kontenituri li jesgħu: | | | | | | |

    22089091 | 2 litri jew anqas | 80 | 70 | 50 | 40 | 30 | 20 |

    22089099 | Aktar minn 2 litri | 80 | 70 | 50 | 40 | 30 | 20 |

    2402 | Sigarri, cheroots, cigarillos u sigarretti, magħmula mit-tabakk jew minn sostituti tat-tabakk: | | | | | | |

    24021000 | Sigarri, cheroots u cigarillos, li fihom it-tabakk | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |

    240220 | Sigarretti li fihom it-tabakk: | | | | | | |

    24022010 | Li fihom l-imsiemer tal-qronfol | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |

    24022090 | Oħrajn | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 |

    24029000 | Oħrajn | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |

    2403 | Tabakk ieħor manifatturat u sostituti ta’ tabakk manifatturat; tabakk "omoġenizzat" jew "rikostitwit"; estratti u essenzi tat-tabakk: | | | | | | |

    240310 | Tabakk tat-tipjip, kemm jekk fih xi sostituti tat-tabakk f’xi proporzjon u kemm jekk le | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 |

    Oħrajn: | | | | | | |

    24039100 | Tabakk "omoġenizzat" jew "rikostitwit" | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 |

    240399 | Oħrajn: | | | | | | |

    24039910 | Magħda u tabakk tal-imnieħer | 80 | 70 | 50 | 30 | 20 | 0 |

    24039990 | Oħrajn | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 |

    2905 | Alkoħol aċikliku u d-derivattivi aloġeniċi, sulfonati, nitrati jew nitrosati tagħhom: | | | | | | |

    Alkoħol ieħor poliedriku: | | | | | | |

    29054300 | Mannitol | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    290544 | D-gluċitol (sorbitol) | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    29054500 | Gliċerina | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    3301 | Żjut essenzjali (bla terpeni jew le), inklużi konkreti u assoluti; Reċinojdi; Oleorażi estratti; konċentrati ta’ żjut essenzjali f’xaħmijiet, fi żjut fissi, fix-xema’ jew simili, miksuba permezz ta’ enfleurage jew maċerazzjoni; Prodotti sekondarji terpeniċi tad-deterpenazzjoni ta’ żjut essenzjali; distillati akwei u soluzzjonijiet akwei taż-żjut essenzjali: | | | | | | |

    330190 | Oħrajn | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    3302 | Taħlit ta’sustanzi bir-riħa u taħlit (inklużi soluzzjonijiet alkoħoliċi) b’bażi ta’waħda jew aktar minn dawn is-sustanzi, ta’tip użati bħala materja prima fl-industrija; preparati oħrajn ibbażati fuq sustanzi bir-riħa, ta’tip użati għall-manifattura ta’ xarbiet: | | | | | | |

    330210 | Ta’ tip użat fl-industriji tal-ikel u x-orb: | | | | | | |

    Ta’ tip użat fl-industriji tax-xarbiet: | | | | | | |

    Preparati li fihom l-aġenti kollha li jagħtu t-togħma li jikkaratterizzaw xarba: | | | | | | |

    33021010 | B’saħħa alkoħolika attwali bil-volum aktar minn 0,5 % | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    Oħrajn: | | | | | | |

    33021021 | Li ma fihom ebda xaħmijiet tal-ħalib, sukrożju, iżoglukożju, glukożju jew lamtu jew li, bil-piż, fihom anqas minn 1,5 % xaħmijiet tal-ħalib, 5 % sukrożju jew iżoglukożju, 5 % glukożju jew lamtu | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    33021029 | Oħrajn | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    3501 | Kaseina, kaseinati u derivati oħra tal-kaseina; kolol ta’ kaseina: | | | | | | |

    350110 | Kaseina | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    350190 | Oħrajn: | | | | | | |

    35019090 | Oħrajn | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    3505 | Destrini u lamti oħrajn modifikati (pereżempju lamti preġelatinizzati jew esterifikati); kolol ibbażati fuq il-lamti, jew fuq id-destrini jew lamti oħra modifikati: | | | | | | |

    350510 | Destrini u lamti oħra modifikati: | | | | | | |

    35051010 | Destrini | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    Lamti oħrajn modifikati: | | | | | | |

    35051090 | Oħrajn | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    350520 | Kolol | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    3809 | Aġenti għall-irfinar, katalisti (carriers) sabiex iħaffu iż-żbigħ jew l-iffissar ta’ sustanzi taż-żbigħ u prodotti oħrajn u preparati (pereżempju, sustanzi għat twebbis u murdenti), ta’ tip użati fl-industriji tat-tessuti, tal-karta, tal-ġilda jew industriji bħalhom, li ma humiex speċifikati jew inklużi band’oħra: | | | | | | |

    380910 | B’bażi ta’ sustanzi amilaċeużi | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    3823 | Aċti xaħmin monokarboksiliċi industrijali; żjut aċidużi mir-raffinar; alkoħol xaħmi industrijali | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    3824 | Materjali li jgħaqqdu ppreparati għal forom jew ċentri ta’ funderija; prodotti u preparati kimiċi tal-industriji kimiċi jew li għandhom x’jaqsmu magħhom (inklużi dawk li jikkonsistu f’taħlitiet ta’ prodotti naturali), li mhumiex speċifikati jew inklużi band’ oħra: | | | | | | |

    382460 | Sorbitol ħlief dak tas-subintestatura 290544 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |

    --------------------------------------------------

    PROTOKOLL 2

    dwar konċessjonijiet preferenzjali reċiproċi għal ċerti nbejjed, ir-rikonoxximent reċiproku, il-ħarsien u l-kontroll ta’ ismijiet ta’ nbid, xarbiet alkoħoliċi u inbid aromatizzat

    Artikolu 1

    Dan il-Protokoll jinkludi:

    1. Ftehim dwar konċessjonijiet preferenzjali reċiproki għall-kummerċ għal ċerti nbejjed (l-Anness 1 għal dan il-Protokoll).

    2. ftehim dwar ir-rikonoxximent, il-protezzjoni u l-kontroll reċiproku ta’ ismijiet ta’ nbid, xarbiet alkoħoliċi u inbid aromatizzat (Anness II għal dan il-Protokoll).

    Artikolu 2

    Il-Ftehimiet imsemmija fl-Artikolu 1 ta’ dan il-Protokoll japplikaw għal

    1. inbejjed tal-intestatura 22.04 tas-Sistema Armonizzata tal-Konvenzjoni Internazzjonali dwar Deskrizzjoni u Sistema ta’ Kodiċi Armonizzati tal-Oġġetti, li saret fi Brussell fl- 14 ta’ Ġunju 1983, li ġew prodotti minn għeneb frisk,

    (a) li joriġinaw fil-Komunità u li ġew prodotti skont ir-regoli dwar il-prattiċi u proċessi oenoloġiċi msemmija fit-Titolu V tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1493/1999 tas- 17 ta’ Mejju 1999 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq tal-inbid [1], kif emendat, u r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1622/2000 tal- 24 ta’ Lulju 2000 li jistabbilixxi r-regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1493/1999 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq tal-inbid u li jistabbilixxi kodiċi tal-Komunità ta’ prattiċi u proċessi oenoloġiċi [2], kif emendat;

    jew

    (b) li joriġinaw fis-Serbja u ġew prodotti skont ir-regoli li dwar il-prattiċi u proċessi oenoloġiċi skont il-liġi tas-Serbja. Ir-regoli japplikaw għall-prattiċi u proċessi oenoloġiċi għandhom ikunu konformi mal-leġiżlazzjoni Komunitarja. 2)

    2. xarbiet alkoħoliċi li jaqgħu taħt l-intestatura 22.08 tal-Konvenzjoni li tissemma fil-paragrafu 1 li:

    (a) joriġinaw fil-Komunità u jirrispettaw ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1576/89 tad- 29 ta’ Mejju 1989 li jistabbilixxi regoli ġenerali dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni u l-preżentazzjoni ta’ xorb spirituż [3], kif emendat, u r-Regolament Tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1014/90 tal- 24 ta’ April 1990 li jistabbilixxi regoli dettaljati sabiex jiġu implimentati r-regoli dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni u l-preżentazzjoni tax-xorb spirituż [4], kif emendat;

    jew

    (b) li joriġinaw fis-Serbja, u ġew prodotti skont il-liġi tas-Serbja li għandha tkun konformi mal-leġiżlazzjoni Komunitarja.

    3. inbejjed aromatizzati li jaqgħu taħt l-intestatura 22.05 tal-Konvenzjoni li tissemma fil-paragrafu 1, li:

    (a) joriġinaw fil-Komunità u huma konformi mar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1601/91 tal- 10 ta’ Ġunju 1991 li jistabbilixxi regoli ġenerali dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni u l-preżentazzjoni ta’ nbejjed aromatizzati, xorb ibbażat fuq inbid aromatizzat u cocktails aromatizzati magħmula mill-prodotti tal-inbid [5], kif emendat;

    jew

    (b) li joriġinaw fis-Serbja, u ġew prodotti skont il-liġi tas-Serbja li għandha tkun konformi mal-leġiżlazzjoni Komunitarja.

    [1] ĠU L 179, 14.7.1999, p. 1. Regolament kif emendat l-aħħar mir-Regolament (KE) Nru 1234/2007 (ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1).

    [2] ĠU L 194, 31.7.2000, p. 1. Regolament kif emendat l-aħħar mir-Regolament (KE) Nru 1300/2007 (ĠU L 289, 7.11.2007, p. 8).

    [3] ĠU L 160, 12.6.1989, p. 1. Regolament kif emendat l-aħħar mill-Att ta’ Adeżjoni 2005.

    [4] ĠU L 105, 31.7.2000, p. 9. Regolament kif emendat l-aħħar mir-Regolament (KE) Nru 2140/98 (ĠU L 270, 7.10.1998, p. 9).

    [5] ĠU L 149, 14.6.1991, p. 1. Regolament kif emendat l-aħħar mill-Att ta’ Adeżjoni 2005.

    --------------------------------------------------

    ANNESS I GĦALL-PROTOKOLL 2

    IL-FTEHIM

    bejn il-Komunità Ewropea u s-Serbja dwar il-konċessjonijiet kummerċjali preferenzjali reċiproċi għal ċerti nbejjed

    1. L-importazzjonijiet fil-Komunità tal-inbejjed li ġejjin li huma msemmija fl-Artikolu 2 ta’ dan il-Protokoll għandhom ikunu suġġetti għall-konċessjonijiet stabbiliti hawn taħt:

    Kodiċi NM | Deskrizzjoni (imsemmija fl-Artikolu 2(1)(b)) Tal-Protokoll 2) | dazju applikabbli | kwantitajiet (hl) | disposizzjonijiet speċifiċi |

    ex220410 ex220421 | Inbid frizzanti ta’ kwalità Inbid ta’ għeneb frisk | eżenzjoni | 53000 | [1] |

    ex220429 | Inbid ta’ għeneb frisk | eżenzjoni | 10000 | [1] |

    2. Il-Komunità ser tagħti rata preferenzjali ta’ dazju żero fil-kwoti tariffarji stabbiliti fil-punt 1 sakemm ma jitħallsu l-ebda sussidji fuq l-esportazzjoni fuq l-esportazzjoni ta’ dawn il-kwantitajiet mis-Serbja.

    3. L-importazzjonijiet fis-Serbja tal-inbejjed li ġejjin li huma msemmija fl-Artikolu 2 ta’ dan il-Protokoll għandhom ikunu suġġetti għall-konċessjonijiet stabbiliti hawn taħt:

    Kodiċi tariffarja doganali tas-Serbja | Deskrizzjoni (imsemmija fl-Artikolu 2(1)(a) Tal-Protokoll 2 | dazju applikabbli | dħul fis-seħħ kwantità (hl) |

    ex220410 ex220421 | Inbid frizzanti ta’ kwalità Inbid ta’ għeneb frisk | eżenzjoni | 25000 |

    4. Il-Montenegro ser tagħti rata preferenzjali ta’ dazju żero fi kwoti tariffarji stabbiliti fil-punt 3, sakemm ma jitħallsu l-ebda sussidji fuq l-esportazzjoni fuq l-esportazzjoni ta’ dawn il-kwantitajiet mill-Komunità.

    5. Ir-regoli tal-oriġini applikabbli skont il-Ftehim f’ dan l-Anness ser jiġu stabbiliti fil-Protokoll 3 tal-Ftehim ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni.

    6. L-importazzjoni tal-inbid fl-ambitu tal-konċessjonijiet stabbiliti f’dan il-Ftehim f’ dan l-Anness għandha tkun suġġetta għall-preżentazzjoni ta’ ċertifikat flimkien ma’ dokument li jiddikjara li l-inbid in kwistjoni jikkonforma mal-Artikolu 2(1) tal-Protokoll 2, skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 883/2001 tal- 24 ta’ April 2001 li jippreskrivi regoli dettaljati sabiex ikun implimentat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1493/1999 dwar il-kummerċ ma’ terzi pajjiżi ta’ prodotti fis-settur tal-inbid [2]. Iċ-ċertifikat u d-dokument li jkun hemm miegħu għandhom jinħarġu minn korp uffiċjali li huwa rikonoxxut reċiprokament u li jinsab fil-listi magħmula mill-partijiet flimkien.

    7. Il-Partijiet għandhom jistħarrġu l-possibilitajiet li jagħtu lil xulxin konċessjonijiet oħra fid-dawl tal-iżvilupp fil-kummerċ tal-inbid bejn il-Partijiet mhux aktar tard minn 3 snin mid-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim.

    8. Il-Partijiet Kontraenti għandhom jassiguraw li l-benefiċji mogħtija reċiprokament ma jiġux ippreġudikati b’miżuri oħra.

    9. Għandhom isiru konsultazzjonijiet fuq talba ta’ waħda mill-Partijiet dwar kull problema fuq il-mod kif jaħdem il-Ftehim f’ dan l-Anness.

    [1] Jistgħu jsiru konsultazzjonijiet fuq talba ta’ waħda mill-partijiet biex jiġu adattati l-kwoti billi jiġu ttrasferiti l-kwantitajiet mill-kwota li tapplika għall-pożizzjoni ex220429 għall-kwota li tapplika għall-pożizzjonijiet ex220410 u ex220421.

    [2] ĠU L 128, 10.5.2001, p. 1. Regolament kif emendat mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 (ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1).

    --------------------------------------------------

    ANNESS II GĦALL-PROTOKOLL 2

    FTEHIM

    bejn il-Komunità u s-Serbja dwar ir-rikonoxximent reċiproku, il-ħarsien u l-kontroll ta’ ismijiet ta’ nbid, xarbiet alkoħoliċi u inbid aromatizzat

    Artikolu 1

    Għanijiet

    1. Fuq il-bażi ta’ non-diskriminazzjoni u reċiproċità, il-Partijiet ser jirrikonoxxu, jħarsu u jikkontrollow l-ismijiet tal-prodotti li ssir referenza għalihom fl-Artikolu 2 ta’ dan il-Protokoll skont il-kundizzjonijiet stabbiliti f’dan l-Anness.

    2. Il-Partijiet ser jieħdu l-miżuri ġenerali u speċifiċi neċessarji kollha sabiex jiżguraw li l-obbligi stabbiliti b’dan l-Anness jiġu sodisfatti u l-għanijiet f’dan l-Anness jintlaħqu.

    Artikolu 2

    Definizzjonijiet

    Għall-għanijiet tal-Ftehim f’ dan l-Anness u għajr fejn hu previst espressivament mod ieħor hawnhekk:

    (a) "li joriġina", meta użata b’referenza għall-isem ta’ parti, għandha tfisser li:

    - inbid ikun prodott kollu kemm hu fil-Parti konċernata minn għeneb li ġie maħsud kollu kemm hu f’dik il-Parti biss,

    - xarba alkoħolika jew inbid aromatizzat huwa prodott/a f’dik il-Parti;

    (b) "indikazzjoni ġeografika", kif elenkata fl-Appendiċi 1 tfisser indikazzjoni kif definita fl-Artikolu 22(1) tal-Ftehim dwar Aspetti ta’ Kummerċ ta’ Drittijiet ta’ Proprjetà Intelletwali (minn hawn ’il quddiem "il-Ftehim TRIPS");

    (c) "espressjoni tradizzjonali" tfisser isem użat tradizzjonalment, kif speċifikat fl-Appendiċi 2, li jirreferi b’mod partikolari għall-metodu ta’ produzzjoni jew għall-kwalità, il-kulur, it-tip jew il-post, jew l-avveniment partikolari marbut mal-istorja tal-inbid konċernat u rrikonoxxut mil-liġijiet u r-regolamenti ta’ Parti Kontraenti għall-iskop li jiġi deskritt jew ippreżentat tali inbid li joriġina mit-territorju ta’ dik il-Parti;

    (d) "omonimu" tfisser l-istess indikazzjoni ġeografika jew l-istess espressjoni tradizzjonali, jew terminu bħal dan li tant ikun simili li probabbilment joħloq konfużjoni, sabiex wieħed jidentifika postijiet differenti, proċeduri jew affarijiet;

    (e) "deskrizzjoni" tfisser kliem użat sabiex jiddeskrivi nbid, xarba alkoħolika jew inbid aromatizzat fuq tikketta jew dokumenti li jakkumpanjaw it-trasport tal-inbid, ta’ xarba alkoħolika jew ta’ nbid aromatizzat, fuq dokumenti kummerċjali b’mod partikolari fatturi, karti tal-konsenja u materjal ta’ reklamar;

    (f) "tikkettar" tfisser id-deskrizzjonijiet u referenzi, sinjali, disinni, indikazzjonijiet ġeografiċi jew trade marks oħrajn li jiddistingwu l-inbejjed, ix-xarbiet alkoħoliċi u l-inbejjed aromatizzati u li jidhru fuq l-istess kontenitur, inklużi l-mezz ta’ siġillar tiegħu jew it-tiketta mwaħħla mal-kontenitur u l-għata li tkopri l-għonq tal-fliexken;

    (g) "preżentazzjoni" tfisser it-totalità ta’ termini, allużjonijiet u affarijiet simili li jirreferu għal inbid, xarba alkoħolika jew inbid aromatizzat użati fuq it-tiketta, jew l-ippakkjar; fuq il-kontenituri, fl-għeluq, f’reklamar u/jew promozzjoni ta’ bejgħ ta’ kull tip;

    (h) "ippakkjar" tfisser it-tgeżwir protettiv, bħal karti, kartun rozz ta’ kull tip, kaxex u krejts użati fit-trasport ta’ wieħed jew aktar kontenituri jew għall-bejgħ lill-konsumatur aħħari;

    (i) "prodott" tfisser il-proċess kollu li bih isir l-inbid, ix-xorb alkoħoliku u l-inbid aromatizzat;

    (j) "inbid" tfisser biss ix-xarba li tirriżulta minn fermentazzjoni sħiħa jew parzjali ta’ għeneb frisk tal-varjetajiet ta’ dwieli, imsemmija fil-Ftehim f’ dan l-Anness, kemm jekk magħsur u kemm jekk le, jew tal-most tiegħu;

    (k) "varjetajiet ta’ dwieli" tfisser varjetajiet ta’ pjanti ta’ Vitis Vinifera bla ħsara għal kull leġiżlazzjoni li Parti jista’ jkollha fir-rigward tal-użu ta’ varjetajiet ta’ dwieli differenti fl-inbid prodott f’dik il-Parti;

    (l) "Il-Ftehim WTO" tfisser il-Ftehim ta’ Marrakesh li jistabbilixxi l-Organizazzjoni Dinjija dwar il-Kummerċ, li sar fil- 15 t’April 1994.

    Artikolu 3

    Regoli ġenerali dwar l-importazzjoni u l-kummerċjalizzazzjoni

    Sakemm m’hemmx dispożizzjoni b’xi mod ieħor fil-Ftehim f’ dan l-Anness, l-importazzjoni u l-kummerċjalizzazzjoni msemmija fl-Artikolu 2 ta’ dan il-Protokoll għandhom isiru skont il-liġijiet u r-regoli li japplikaw fit-territorju tal-Parti.

    TITOLU I

    IR-RIKONOXXIMENT REĊIPROKU, IL-ĦARSIEN U L-KONTROLL TA’ ISMIJIET TA’ NBID, XARBIET ALKOĦOLIĊI U INBID AROMATIZZAT

    Artikolu 4

    Ismijiet protetti

    Bla ħsara għall-Artikoli 5, 6 u 7 ta’ dan l-Anness, għandhom jiġu protetti dawn li ġejja:

    (a) fir-rigward tal-prodotti msemmija fl-Artikolu 2 ta’ dan il-Protokoll:

    - referenzi għall-isem tal-Istat Membru li fih joriġinaw l-inbid, ix-xarba alkoħolika u l-inbid aromatizzat jew ismijiet oħra li jindikaw l-Istat Membru,

    - l-indikazzjonijiet ġeografiċi, elenkati fl-Appendiċi 1, Parti A, punt (a) għall-inbejjed, punt (b) għax-xarbiet alkoħoliċi u punt (c) għall-inbejjed aromatizzati,

    - l-espressjonijiet tradizzjonali elenkati fl-Appendiċi 2, Parti A.

    (b) fir-rigward tal-inbejjed, ix-xarbiet alkoħoliċi u l-inbejjed aromatizzat li joriġinaw fis-Serbja:

    - referenzi għall-isem "is-Serbja" jew xi isem ieħor li jindika dak il-pajjiż,

    - l-indikazzjonijiet ġeografiċi, elenkati fl-Appendiċi 1, Parti B, punt (a) għall-inbejjed, punt (b) għax-xarbiet alkoħoliċi u punt (c) għall-inbejjed aromatizzati,

    - l-espressjonijiet tradizzjonali elenkati fl-Appendiċi 2, Parti B.

    Artikolu 5

    Protezzjoni tal-ismijiet li jirreferu għall-Istati Membri tal-Komunità u lis-Serbja

    1. Fis-Serbja, ir-referenzi għall-Istati Membri tal-Komunità, u ismijiet oħra użati sabiex jindikaw Stat Membru, għall-iskop li jiġu identifikati l-oriġini tal-inbejjed, ix-xarbiet alkoħoliċi u l-inbejjed aromatizzati:

    (a) għandhom ikunu riżervati għal inbejjed, xarbiet alkoħoliċi u inbejjed aromatizzati li joriġinaw fl-Istat Membru konċernat, u

    (b) ma jistgħux jintużaw mill-Komunità jekk mhux taħt il-kundizzjonijiet previsti mill-liġijiet u r-regolamenti tal-Komunità. 2.

    2. Fil-Komunità, referenzi għas-Serbja, u ismijiet oħra użati sabiex jindikaw is-Serbja (kemm jekk segwiti bl-isem ta’ varjetà tad-dielja u kemm jekk le), għall-iskop li jiġu identifikati l-oriġini tal-inbid, ix-xarba alkoħolika u l-inbid aromatizzat:

    (a) għandhom ikunu riżervati għal inbejjed, xarbiet alkoħoliċi u inbejjed aromatizzati li joriġinaw fis-Serbja, u

    (b) ma jistgħux jintużaw mis-Serbja jekk mhux taħt il-kundizzjonijiet previsti mill-liġijiet u r-regolamenti tas-Serbja.

    Artikolu 6

    Protezzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi

    1. Fis-Serbja, l-indikazzjonijiet ġeografiċi għall-Komunità li huma elenkati fl-Appendiċi 1, Parti A:

    (a) għandhom ikunu protetti fil-każ ta’ nbejjed, xarbiet alkoħoliċi u inbejjed aromatizzati li joriġinaw fil-Komunità, u

    (b) ma jistgħux jintużaw jekk mhux taħt il-kundizzjonijiet previsti mill-liġijiet u r-regolamenti tal-Komunità. 2. u

    2. Fil-Komunità, l-indikazzjonijiet ġeografiċi għas-Serbja li huma elenkati fl-Appendiċi 1, Parti B:

    (a) għandhom ikunu riżervati għal inbejjed, xarbiet alkoħoliċi u inbejjed aromatizzati li joriġinaw fis-Serbja, u

    (b) ma jistgħux jintużaw jekk mhux taħt il-kundizzjonijiet previsti mill-liġijiet u r-regolamenti tas-Serbja.

    Bla ħsara għall-Artikolu 2(2)(b) tal-Protokoll 2 f’dak li jirrigwarda l-leġislazzjoni tal-UE dwar xorb alkoħoliku, l-ismijiet tal-bejgħ ta’ xarbiet alkoħoliċi li joriġinaw fis-Serbja u li jinbigħu fl-UE m’għandhomx ikunu supplementati jew sostitwiti b’indikazzjoni ġeografika.

    3. Il-Partijiet għandhom jieħdu l-miżuri neċessarji kollha, skont il-Ftehim f’ dan l-Anness, għall-protezzjoni reċiproka tal-ismijiet, li ssir referenza għalihom fit-tieni inċiż kemm tal-Artikolu 4(a) kif ukoll tal-Artikolu 4(b), li huma użati għad-deskrizzjoni u l-preżentazzjoni ta’ nbejjed, xarbiet alkoħoliċi u nbejjed aromatizzati li joriġinaw fit-territorju tal-Partijiet. Għal dan l-għan, kull Parti għandha tuża l-mezzi legali xierqa li ssir referenza għalihom fl-Artikolu 23 tal-Ftehim TRIPS sabiex tiżgura protezzjoni effettiva u twaqqaf milli indikazzjonijiet ġeografiċi jiġu użati sabiex jidentifikaw inbejjed, xarbiet alkoħoliċi u nbejjed aromatizzati li ma jkunux koperti mill-indikazzjonijiet jew mid-deskrizzjonijiet konċernati.

    4. L-indikazzjonijiet ġeografiċi msemmija fl-Artikolu 4 ser jiġu rriżervati esklussivament għall-prodotti li joriġinaw mit-territorju tal-Parti li għaliha japplikaw u jistgħu jintużaw biss taħt il-kondizzjonijiet stipulati fil-liġijiet u r-regolamenti ta’ dik il-Parti. 5.

    5. Il-protezzjoni prevista fil-Ftehim f’ dan l-Anness ser tipprojbixxi, b’mod partikolari, kull użu ta’ ismijiet protetti għal inbejjed, xarbiet alkoħoliċi u nbejjed aromatizzati li ma joriġinawx fiż-żona ġeografika indikata u se tapplika anki meta:

    - l-oriġini vera tal-inbid, ix-xarba spirituża u l-inbid aromatizzat hija indikata,

    - l-indikazzjoni ġeografika in kwistjoni hija użata fit-traduzzjoni,

    - l-isem huwa akkumpanjat b’termini bħal "għamla", "tip", "stil", "imitazzjoni", "metodu" jew espressjonijiet oħra ta’ din ix-xorta.

    - l-isem protett huwa użat bi kwalunkwe mod għal prodotti tal-intestatura 20.09 tas-Sistema Armonizzata tal-Konvenzjoni Internazzjonali dwar Deskrizzjoni u Sistema ta’ Kodiċi Armonizzati tal-Oġġetti, li saret fi Brussell fl- 14 ta’ Ġunju 1983.

    6. Jekk l-indikazzjonijiet ġeografiċi elenkati fl-Appendiċi 1 ikunu omonimi, il-protezzjoni għandha tingħata lil kull indikazzjoni sakemm kienet tintuża in bona fede. Il-Partijiet għandhom jiddeċiedu flimkien il-kundizzjonijiet prattiċi ta’ użu li bihom jiġu ddifferenzjati l-indikazzjonijiet ġeografiċi minn xulxin, filwaqt li jqisu l-bżonn li jkun żgurat trattament ekwu tal-produtturi konċernati u li l-konsumaturi ma jiġux imqarrqa.

    7. Jekk indikazzjoni ġeografika elenkata fl-Appendiċi 1 tkun omonima ma’ indikazzjoni ġeografika għal pajjiż terz, għandu japplika l-Artikolu 23(3) tal-Ftehim TRIPS. 8.

    8. Id-dispożizzjonijiet tal-Ftehim f’ dan l-Anness m’għandhom jippreġudikaw bl-ebda mod id-dritt ta’ kull persuna li tuża, fin-negozju, l-isem tagħha, jew l-isem tal-predeċessur tagħha fin-negozju, ħlief meta tali isem jintuża b’tali mod li jqarraq lill-konsumaturi.

    9. Xejn fil-Ftehim f’ dan l-Anness m’għandu jobbliga Parti tħares indikazzjoni ġeografika tal-Parti l-oħra elenkata fl-Appendiċi 1 li mhijiex jew li ma tibqax tkun protetta fil-pajjiż ta’ oriġini tagħha jew li m’għadhiex tintuża aktar f’dak il-pajjiż.

    10. Mad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim f’ dan l-Anness, il-Partijiet m’għandhomx aktar iqisu li l-ismijiet ġeografiċi protetti elenkati fl-Appendiċi 1 huma konswetudni fil-lingwaġġ kurrenti tal-Partijiet Kontraenti bħala isem komuni għal inbejjed, xarbiet alkoħoliċi u nbejjed aromatizzati kif previst fl-Artikolu 24(6) tal-Ftehim TRIPS.

    Artikolu 7

    Protezzjoni ta’ espressjonijiet tradizzjonali

    1. Fis-Serbja, l-espressjonijiet tradizzjonali għall-Komunità li huma elenkati fl-Appendiċi 2:

    (a) m’għandhomx jintużaw għad-deskrizzjoni jew il-preżentazzjoni ta’ nbid li joriġina fis-Serbja; u

    (b) ma jistgħux jintużaw għad-deskrizzjoni jew il-preżentazzjoni ta’ nbid li joriġina fil-Komunità ħlief fil-konfront ta’ inbejjed tal-oriġini u l-kategorija u fil-lingwa kif elenkati fl-Appendiċi 2 u taħt il-kondizzjonijiet previsti fil-liġijiet u r-regolamenti tal-Komunità.

    2. Fil-Komunità, l-espressjonijiet tradizzjonali għas-Serbja elenkati fl-Appendiċi 2 ma jistgħux jintużaw għad-deskrizzjoni jew preżentazzjoni ta’ nbid li joriġina fil-Komunità; ma jistgħux jintużaw għad-deskrizzjoni jew il-preżentazzjoni ta’ nbid li joriġina fis-Serbja ħlief fil-konfront ta’ inbejjed tal-oriġini u l-kategorija u fil-lingwa Serba, kif elenkati fl-Appendiċi 2 u taħt il-kondizzjonijiet previsti fil-liġijiet u r-regolamenti tas-Serbja.

    3. Is-Serbja għandha tieħu l-miżuri neċessarji kollha, skont dan il-Ftehim, għall-protezzjoni ta’ espressjonijiet tradizzjonali li ssir referenza għalihom fl-Artikolu 4 u li huma użati għad-deskrizzjoni u l-preżentazzjoni ta’ nbejjed li joriġinaw fit-territorju tal-Partijiet. Għal dan l-għan, is-Serbja ser tipprovdi mezzi legali xierqa sabiex tiżgura protezzjoni effettiva u sabiex twaqqaf milli espressjonijiet tradizzjonali jiġu użati sabiex jiddeskrivu nbid li mhuwiex intitolat għal dawn l-espressjonijiet tradizzjonali, anki meta l-espressjonijiet tradizzjonali li jintużaw ikunu akkumpanjati minn espressjonijiet bħal "għamla", "tip", "stil", "imitazzjoni", "metodu" jew espressjonijiet oħra ta’ din ix-xorta

    4. If traditional expressions listed in Appendix 2 are homonymous, protection shall be granted to each expression provided it has been used in good faith and does not mislead consumers as to the actual origin of the wine. Il-Partijiet għandhom jiddeċiedu flimkien il-kundizzjonijiet prattiċi ta’ użu li bihom jiġu ddifferenzjati l-espressjonijiet tradizzjonali minn xulxin minn xulxin, filwaqt li jqisu l-bżonn li jkun żgurat trattament ekwu tal-produtturi konċernati u li l-konsumaturi ma jiġux imqarrqa.

    5. Il-protezzjoni ta’ espressjoni tradizzjonali għandha tapplika biss: għal-lingwa jew lingwi u alfabeti li fihom tidher fl-Appendiċi 2 u mhux għat-traduzzjoni; għal kategorija ta’ prodott li fir-rigward tagħha hija protetta għall-Partijiet kif stabbilit fl-Appendiċi 2:

    Artikolu 8

    Trade Marks

    1. L-uffiċċji responsabbli tal-Partijiet għandhom jiċħdu r-reġistrazzjoni ta’ trade mark għal inbid, xarba alkoħolika jew inbid aromatizzat li tkun identika jew simili għal, jew li jkun fiha jew li tikkonsisti f’referenza għal indikazzjoni ġeografika protetta taħt l-Artikolu 4 fir-rigward ta’ nbid, xarba alkoħolika jew inbid aromatizzat bħal dan li m’għandux din l-oriġini u li ma jikkonformax mar-regoli rilevanti li jirregolaw l-użu tiegħu.

    2. L-uffiċċji responsabbli tal-Partijiet għandhom jiċħdu r-reġistrazzjoni ta’ trade mark għal inbid li jkun fih jew li jkun jikkonsisti f’espressjoni tradizzjonali protetta taħt il-Ftehim f’ dan l-Anness jekk l-inbid konċernat ma jkunx wieħed li għalih l-espressjoni tradizzjonali hija rriżervata kif indikata fl-Appendiċi 2.

    Artikolu 9

    Esportazzjonijiet

    Il-Partijiet ser jieħdu l-passi kollha meħtieġa sabiex jiżguraw li, meta nbejjed, xarbiet alkoħoliċi u nbejjed aromatizzati li joriġinaw f’Parti jiġu esportati u kkummerċjalizzati f’apjjiż terz, l-indikazzjonijiet ġeografiċi protetti msemmija fl-Artikolu 4(a) u (b) u, fil-każ tal-inbejjed, l-espressjonijiet tradizzjonali ta’ dik il-Parti msemmija fl-Artikolu 4(a) u 4(b) it-tielet inċiż ma jintużawx sabiex jiddeskrivu u jippreżentaw prodotti bħal dawn li joriġinaw fil-Parti l-oħra.

    TITOLU II

    TISĦIĦ U GĦAJNUNA REĊIPROKA BEJN L-AWTORITAJIET KOMPETENTI U L-MANIĠMENT TAL-FTEHIM F’ DAN L-ANNESS

    Artikolu 10

    Grupp ta’ Ħidma

    1. Ser jiġi stabbilit Grupp ta’ Ħidma li jopera taħt l-awspiċji tas-Subkumitat dwar l-Agrikoltura li għandu jiħoloq skont l-Artikolu 123 tal-SAA.

    2. Il-Grupp ta’ Ħidma għandu jiżgura li l-Ftehim f’ dan l-Anness jaħdem kif jixraq u għandu jeżamina kull kwistjoni li tista’ tinħoloq fl-implimentazzjoni tiegħu.

    3. Il-Grupp ta’ Ħidma jista’ jagħmel rakkomandazzjonijiet, jiddiskuti u jressaq suġġerimenti dwar kwalunkwe kwistjoni ta’ interess komuni fis-settur tal-inbid, ix-xorb alkoħoliku u l-inbid aromatizzat li jkunu ta’ kontribut għall-kisba tal-għanijiet tal-Ftehim f’ dan l-Anness. Għandu jiltaqa’ fuq talba ta’ waħda mill-Partijiet, fuq bażi alternattiva fil-Komunità u fis-Serbja, f’ħin, f’post u b’mod li l-Partijiet jiddeterminaw flimkien.

    Artikolu 11

    Kompiti tal-Partijiet

    1. Il-Partijiet għandhom, jew direttament jew permezz tal-Grupp ta’ Ħidma msemmi fl-Artikolu 10, iżommu kuntatt dwar il-kwistjonjiet kollha relatati mal-implimentazzjoni u t-tħaddim ta’ dan il-Ftehim.

    2. Is-Serbja taħtar il-Ministeru tal-Agrikoltura, il-Foresterija u l-Ġestjoni tal-Ilma bħala l-korp rappreżentattiv tagħha. Il-Komunità taħtar id-Direttorat Ġenerali tal-Kummissjoni Ewropea għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali, bħala l-korp rappreżentattiv tagħha. Parti għandha tinnotifika lill-Parti l-oħra jekk tbiddel il-korp rappreżentattiv tagħha.

    3. Il-korp rappreżentattiv għandu jiżgura l-koordinazzjoni tal-attivitajiet tal-korpi kollha responsabbli sabiex jiġi żgurat l-infurzar tal-Ftehim f’ dan l-Anness.

    4. Il-Partijiet għandhom:

    (a) jemendaw flimkien il-listi msemmija fl-Artikolu 4 b’deċiżjoni tal-Kumitat Interim sabiex titqies kull emenda lil-liġijiet u r-regolamenti tal-Partijiet Kontraenti;

    (b) jiddeċiedu flimkien, b-deċiżjoni tal-Kumitat Interim, li l-Appendiċi tal-Ftehim f’ dan l-Anness għandhom jinbidlu. L-Appendiċi għandhom jitqiesu għal tibdil mid-data mniżżla fi skambju ta’ ittri bejn il-Partijiet, jew id-data tad-deċiżjoni tal-Grupp ta’ Ħidma, skont il-każ;

    (c) jiddeċiedu flimkien fuq il-kundizzjonijiet prattiċi msemmija fl-Artikolu 6(6);

    (d) jinformaw lil xulxin bl-intenzjoni tagħhom li jadottaw regolamenti ġodda jew emendi għal regolamenti eżistenti ta’ interess pubbliku, bħas-saħħa jew il-protezzjoni tal-konsumatur, b’implikazzjonijiet għas-settur tal-inbid, ix-xorb alkoħoliku u l-inbid aromatizzat;

    (e) jinnotifikaw lil xulxin b’kull deċiżjoni leġiżlattiva, amministrattiva u ġudizzjarja dwar l-implimentazzjoni tal-Ftehim f’ dan l-Anness u jinformaw lil xulxin b’miżuri adottati fuq il-bażi ta’ dawn id-deċiżjonijiet.

    Artikolu 12

    Applikazzjoni u Operat tal-Ftehim f’ dan l-Anness

    Il-Partijiet Kontraenti għandhom jaħtru l-punti ta’ kuntatt stipulati fl-Appendiċi 3 li se jkunu responsabbli għall-applikazzjoni u l-operat tal-Ftehim f’ dan l-Anness.

    Artikolu 13

    Infurzar u għajnuna reċiproka bejn il-Partijiet

    1. Jekk id-deskrizzjoni jew il-preżentazzjoni ta’ nbid, xorb alkoħoliku jew inbid aromatizzat b’mod partikolari fuq it-tikketta, f’dokumenti uffiċjali jew kummerċjali jew ta’ reklamar, tkun fi ksur tal-Ftehim f’ dan l-Anness, il-Partijiet Kontraenti għandhom japplikaw il-miżuri amministrattivi meħtieġa u/jew jibdew proċedimenti legali bl-għan li jiġġieldu l-kompetizzjoni inġusta jew iwaqqfu l-użu ħażin tal-isem protett b’kull mod ieħor.

    2. Il-miżuri u proċedimenti msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jittieħdu b’mod partikolari:

    (a) meta deskrizzjonijiet jew traduzzjoni ta’ deskrizzjoni, ismijiet, iskrizzjonijiet jew illustrazzjonijiet li għandhom x’jaqsmu ma’ xarbiet tal-inbid, ix-xorb alkoħoliku jew l-inbid aromatizzat li l-ismijiet tagħhom huma protetti taħt il-Ftehim f’ dan l-Anness jiġu użati, direttament jew indirettament, b’mod li jingħata tagħrif falz jew qarrieqi dwar l-oriġini, in-natura jew il-kwalità tal-inbid, ix-xorb alkoħoliku jew l-inbid aromatizzat.

    (b) meta, għall-ippakkjar, jiġu użati kontenituri li jistgħu iqarrqu rigward l-oriġini tal-inbid. 3.

    3. Jekk waħda mill-Partijiet jkollha raġuni tissuspetta li:

    (a) inbid, xorb alkoħoliku jew inbid aromatizzat, kif definiti fl-Artikolu 2, li huma jew kienu kkummerċjalizzat fis-Serbja u fil-Komunità, ma jikkonformawx mar-regoli li jiggvernaw is-settur tal-inbid, ix-xorb alkoħoliku jew l-inbid aromatizzat fil-Komunità jew fis-Serbja jew ma’ dan il-Ftehim; u

    (b) dan in-nuqqas ta’ konformità huwa ta’ interess partikolari għall-Parti l-oħra u jista’ jwassal għal miżuri amministrattivi u/jew sabiex jittieħdu passi legali,

    hija għandha immedjatament tinforma l-korp rappreżentattiv tal-Parti l-oħra.

    4. It-tagħrif li għandu jiġi pprovdut skont il-paragrafu 3 għandu jinkludi dettalji tan-nuqqas ta’ konformità mar-regoli li jiggvernaw is-settur tal-inbid, ix-xorb alkoħoliku u l-inbid aromatizzat tal-Parti u/jew tal-Ftehim f’ dan l-Anness u għandu jkun akkumpanjat b’dokumenti uffiċjali, kummerċjali u dokumenti oħra xierqa, b’dettalji ta’ kull miżura amministrattiva jew passi legali li jistgħu jittieħdu, jekk ikun neċessarju.

    Artikolu 14

    Konsultazzjonijiet

    1. Il-Partijiet għandhom jidħlu f’konsultazzjonijiet jekk waħda minnhom tikkonsidra li l-parti l-oħra naqset milli twettaq obbligu taħt il-Ftehim f’ dan l-Anness.

    2. Il-Parti li titlob li jsiru l-konsultazzjonijiet għandha tipprovdi lill-Parti l-oħra bl-informazzjoni kollha neċessarja għal eżami dettaljat tal-każ konċernat.

    3. Fil-każijiet fejn kwalunkwe dewmien jista’ jipperikola s-saħħa umana jew ifixkel l-effettività ta’ miżuri għall-kontroll tal-frodi, jistgħu jittieħdu miżuri protettivi xierqa proviżorji, mingħajr konsultazzjoni minn qabel, sakemm il-konsultazzjonijiet isiru immedjatament wara li jittieħdu dawn il-miżuri.

    4. Jekk, wara l-konsultazzjonijiet previsti fil-paragrafi 1 u 3, il-Partijiet ma jkunux laħqu ftehim, il-Parti li talbet il-konsultazzjonijiet jew li tkun ħadet il-miżuri msemmija fil-paragrafu 3 tista’ tieħu miżuri xierqa skont l-Artikolu 129 tal-SAA sabiex tippermetti l-applikazzjoni kif suppost tal-Ftehim f’ dan l-Anness.

    TITOLU III

    DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI

    Artikolu 15

    Tranżitu ta’ kwantitajiet żgħar

    I. Il-Ftehim f’ dan l-Anness m’għandux japplika għal inbejjed, xarbiet alkoħoliċi u nbejjed aromatizzat li:

    (a) jgħaddu fi tranżitu mit-territorju ta’ wieħed mill-Partijiet, jew

    (b) joriġinaw mit-territorju ta’ waħda mill-Partijiet u li huma kkunsinnati fi kwantitajiet żgħar bejn dawk il-Partijiet taħt il-kundizzjonijiet u skont il-proċeduri previsti fil-paragrafu II:

    II. Il-prodotti li ġejjin li jirreferu għall-inbejjed, ix-xorb alkoħoliku u l-inbejjed aromatizzati se jitqiesu li jkunu fi kwantitajiet żgħar:

    1. kwantitajiet f’kontenituri bit-tikketta ta’ mhux iżjed minn 5 litri mgħammra b’mezz ta’ għeluq li ma jistax jerġa’ jintuża fejn il-kwantità totali trasportata, kemm jekk magħmula f’kunsinni separati kif ukoll jekk le, ma taqbiżx il-50 litru; 2. (a)

    2. (a) kwantitajiet li jintbagħtu f’kunsinni minn individwu privat lill-ieħor fi kwantitajiet li ma jaqbżux it-30 litru;

    (b) kwantitajiet li jintbagħtu f’kunsinnji minn individwu privat għal ieħor f’kwantitajiet li ma jaqbżux it-30 litru;

    (c) kwantitajiet li jiffurmaw parti mill-proprietà ta’ individwi privati li qed jiċċaqalqu minn dar għal oħra;

    (d) kwantitajiet li huma importati għall-iskop ta’ esperimenti xjentifiċi jew tekniċi, suġġetti għal massimu ta’ ettolitru;

    (e) kwantitatjiet li huma importati għal stabbilimenti diplomatiċi, konsulari jew stabbilimenti simili bħala parti mill-konċessjoni tagħhom ħielsa mid-dazju;

    (f) kwantitajiet li jkunu miżmuma abbord mezzi ta’ trasport internazzjoni bħala provvista ta’ ikel.

    Il-każ ta’ eżenzjoni msemmija fil-punt 1 ma jistax jiġi ikkombinat ma’ wieħed jew aktar mill-każijiet ta’ eżenzjoni msemmija fil-punt 2.

    Artikolu 16

    Kummerċjalizzazzjoni ta’ ħażniet li kienu jeżistu qabel

    1. Inbejjed, xarbiet alkoħoliċi jew inbejjed aromatizzati li, fil-mument tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, kienu ġew prodotti, preparati, deskritti u ppreżentati skont il-liġijiet u r-regolamenti interni tal-Partijiet Kontraenti iżda li huma pprojbiti mill-Ftehim f’ dan l-Anness jistgħu jinbiegħu sakemm jispiċċaw il-ħażniet.

    2. Ħlief fejn il-Partijiet jadottaw dispożizzjonijiet mod ieħor, inbejjed, xarbiet alkoħoliċi jew inbejjed aromatizzati, li ġew prodotti, preparati, deskritti u ppreżentati skont il-Ftehim f’ dan l-Anness iżda li l-produzzjoni, il-preparazzjoni, id-deskrizzjoni u l-preżentazzjoni tagħhom ma tibqax tikkonforma miegħu b’riżultat ta’ emenda li tkun saritlu, jistgħu jkomplu jibqgħu jiġu kkummerċjalizzatti sakemm jispiċċaw il-ħażniet.

    --------------------------------------------------

    APPENDIĊI 1

    LISTA TA’ ISMIJIET PROTETTI

    (kif imsemmija fl-Artikoli 4 u 6 tal-Anness II tal-Protokol 2)

    PARTI A: FIL-KOMUNITÀ

    (A) - INBEJJED LI JORIĠINAW FIL-KOMUNITÀ

    L-AWSTRIJA

    1. Inbejjed ta’ kwalità prodotti f’reġjun speċifikat

    Burgenland

    Carnuntum

    Donauland

    Kamptal

    Kärnten

    Kremstal

    Mittelburgenland

    Neusiedlersee

    Neusiedlersee-Hügelland

    Niederösterreich

    Oberösterreich

    Salzburg

    Steiermark

    Südburgenland

    Süd-Oststeiermark

    Südsteiermark

    Thermenregion

    Tirol

    Traisental

    Vorarlberg

    Wachau

    Weinviertel

    Weststeiermark

    Vjenna

    2. Inbejjed tal-mejda b’indikazzjoni ġeografika

    Bergland

    Steire

    Steirerland

    Weinland

    Vjenna

    IL-BELĠJU

    1. Inbejjed ta’ kwalità prodotti f’reġjun speċifikat

    Côtes de Sambre et Meuse

    Hagelandse Wijn

    Haspengouwse Wijn

    Heuvellandse wijn

    Vlaamse mousserende kwaliteitswijn

    2. Inbejjed tal-mejda b’indikazzjoni ġeografika

    Vin de pays des jardins de Wallonie

    Vlaamse landwijn

    IL-BULGARIJA

    1. Inbejjed ta’ kwalità prodotti f’reġjun speċifikat

    Ismijiet ta’ reġjuni speċifikati

    Асеновград (Asenovgrad)

    Черноморски район (Black Sea Region)

    Брестник (Brestnik)

    Драгоево (Dragoevo)

    Евксиноград (Evksinograd)

    Хан Крум (Han Krum)

    Хърсово (Harsovo)

    Хасково (Haskovo)

    Хисаря (Hisarya)

    Ивайловград (Ivaylovgrad)

    Карлово (Karlovo)

    Карнобат (Karnobat)

    Ловеч (Lovech)

    Лозица (Lozitsa)

    Лом (Lom)

    Любимец (Lyubimets)

    Лясковец (Lyaskovets)

    Мелник (Melnik)

    Монтана (Montana)

    Нова Загора (Nova Zagora)

    Нови Пазар (Novi Pazar)

    Ново село (Novo Selo)

    Оряховица (Oryahovitsa)

    Павликени (Pavlikeni)

    Пазарджик (Pazardjik)

    Перущица (Perushtitsa)

    Плевен (Pleven)

    Пловдив (Plovdiv)

    Поморие (Pomorie)

    Русе (Ruse)

    Сакар (Sakar)

    Сандански (Sandanski)

    Септември (Septemvri)

    Шивачево (Shivachevo)

    Шумен (Shumen)

    Славянци (Slavyantsi)

    Сливен (Sliven)

    Южно Черноморие (Southern Black Sea Coast)

    Стамболово (Stambolovo)

    Стара Загора (Stara Zagora)

    Сухиндол (Suhindol)

    Сунгурларе (Sungurlare)

    Свищов (Svishtov)

    Долината на Струма (Struma valley)

    Търговище (Targovishte)

    Върбица (Varbitsa)

    Варна (Varna)

    Велики Преслав (Veliki Preslav)

    Видин (Vidin)

    Враца (Vratsa)

    Ямбол (Yambol)

    2. Inbejjed tal-mejda b’indikazzjoni ġeografika

    Дунавска равнина (Pjanura tad-Danubju)

    Тракийска низина (Thracian Lowlands)

    ĊIPRU

    1. Inbejjed ta’ kwalità prodotti f’reġjun speċifikat

    Bl-Ingliż | Bl-Ingliż |

    Reġjuni speċifikati | Subreġjuni (kemm jekk preċeduti mill-isem tar-reġjun speċifikat u kemm jekk le) | Reġjuni speċifikati | Subreġjuni (kemm jekk preċeduti mill-isem tar-reġjun speċifikat u kemm jekk le) |

    Κουμανδαρία | | Commandaria | |

    Λαόνα Ακάμα | | Laona Akama | |

    Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτης | | Vouni Panayia – Ambelitis | |

    Αφάμης jew Λαόνα | | Pitsilia | |

    Κρασοχώρια Λεμεσού | Αφάμης or Λαόνα | Krasohoria Lemesou | Afames jew Laona |

    2. Inbejjed tal-mejda b’indikazzjoni ġeografika

    Bl-Ingliż | Bl-Ingliż |

    Λεμεσός | Lemesos |

    Πάφος | Pafos |

    Λευκωσία | Lefkosia |

    Λάρνακα | Larnaka |

    IR-REPUBBLIKA ĊEKA

    1. Inbejjed ta’ kwalità prodotti f’reġjun speċifikat

    Reġjuni speċifikati (kemm jekk segwiti mill-isem tas-subreġjun speċifikat u kemm jekk le) | Subreġjuni (kemm jekk segwiti bl-isem tal-komun li jipproduċi l-inbid u/jew l-isem tal-istabbilimenti tad-dwieli għall-inbid u kemm jekk le) |

    Čechy | litoměřickámělnická |

    Morava | mikulovskáslováckávelkopavlovickáznojemská |

    2. Inbejjed tal-mejda b’indikazzjoni ġeografika

    české zemské víno

    moravské zemské víno

    FRANZA

    1. Inbejjed ta’ kwalità prodotti f’reġjun speċifikat

    Alsace Grand Cru, segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar

    Alsace, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u kemm jekk le

    Alsace jew Vin d’Alsace, kemm jekk segwit minn "Edelzwicker" jew l-isem ta’ varjetà ta’ dielja u/jew segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u kemm jekk le

    Ajaccio

    Aloxe-Corton

    Anjou, kemm jekk segwit minn Val de Loire jew Coteaux de la Loire, jew Villages Brissac u kemm jekk le

    Anjou, kemm segwit minn "Gamay", "Mousseux" jew "Villages" u kemm jekk le

    Arbois

    Arbois Pupillin

    Auxey-Duresses jew Auxey-Duresses Côte de Beaune jew Auxey-Duresses Côte de Beaune-Villages

    Bandol

    Banyuls

    Barsac

    Bâtard-Montrachet

    Béarn jew Béarn Bellocq

    Beaujolais Supérieur

    Beaujolais, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u kemm jekk le

    Beaujolais-Villages

    Beaumes-de-Venise, kemm jekk ippreċedut b”Muscat de’ u kemm jekk le

    Beaune

    Bellet jew Vin de Bellet

    Bergerac

    Bienvenues Bâtard-Montrachet

    Blagny

    Blanc Fumé de Pouilly

    Blanquette de Limoux

    Blaye

    Bonnes Mares

    Bonnezeaux

    Bordeaux Côtes de Francs

    Bordeaux Haut-Benauge

    Bordeaux, kemm jekk segwit minn "Clairet" jew "Supérieur" jew "Rosé" jew "mousseux" u kemm jekk le

    Bourg

    Bourgeais

    Bourgogne, kemm jekk segwit minn "Clairet" jew "Rosé" jew mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u kemm jekk le

    Bourgogne Aligoté

    Bourgueil

    Bouzeron

    Brouilly

    Buzet

    Cabardès

    Cabernet d’Anjou

    Cabernet de Saumur

    Cadillac

    Cahors

    Canon-Fronsac

    Cap Corse, ippreċedut b”Muscat de’

    Cassis

    Cérons

    Chablis Grand Cru, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u kemm jekk le

    Chablis, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u kemm jekk le

    Chambertin

    Chambertin Clos de Bèze

    Chambolle-Musigny

    Champagne

    Chapelle-Chambertin

    Charlemagne

    Charmes-Chambertin

    Chassagne-Montrachet jew Chassagne-Montrachet Côte de Beaune jew Chassagne-Montrachet Côte de Beaune-Villages

    Château Châlon

    Château Grillet

    Châteaumeillant

    Châteauneuf-du-Pape

    Châtillon-en-Diois

    Chenas

    Chevalier-Montrachet

    Cheverny

    Chinon

    Chiroubles

    Chorey-lès-Beaune jew Chorey-lès-Beaune Côte de Beaune jew Chorey-lès-Beaune Côte de Beaune-Villages

    Clairette de Bellegarde

    Clairette de Die

    Clairette du Languedoc, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u kemm jekk le

    Clos de la Roche

    Clos de Tart

    Clos des Lambrays

    Clos Saint-Denis

    Clos Vougeot

    Collioure

    Condrieu

    Corbières, kemm jekk segwit minn Boutenac u kemm jekk le

    Cornas

    Corton

    Corton-Charlemagne

    Costières de Nîmes

    Côte de Beaune, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u kemm jekk le

    Côte de Beaune-Villages

    Côte de Brouilly

    Côte de Nuits-Villages

    Côte Roannaise

    Côte Rôtie

    Coteaux Champenois, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u kemm jekk le

    Coteaux d’Aix-en-Provence

    Coteaux d’ Ancenis, kemm jekk segwit min isem ta’ varjetà ta’ dielja u kemm jekk le

    Coteaux de Die

    Coteaux de l’Aubance

    Coteaux de Pierrevert

    Coteaux de Saumur

    Coteaux du Giennois

    Coteaux du Languedoc Picpoul de Pinet

    Coteaux du Languedoc, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u kemm jekk le

    Coteaux du Layon jew Coteaux du Layon Chaume

    Coteaux du Layon, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u kemm jekk le

    Coteaux du Loir

    Coteaux du Lyonnais

    Coteaux du Quercy

    Coteaux du Tricastin

    Coteaux du Vendômois

    Coteaux Varois

    Côte-de-Nuits-Villages

    Côtes Canon-Fronsac

    Côtes d’Auvergne, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u kemm jekk le

    Côtea de Beaune, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u kemm jekk le

    Côtes de Bergerac

    Côtes de Blaye

    Côtes de Bordeaux Saint-Macaire

    Côtes de Bourg

    Côtes de Brulhois

    Côtes de Castillon

    Côtes de Duras

    Côtes de la Malepère

    Côtes de Millau

    Côtes de Montravel

    Côtes de Provence, kemm jekk segwit minn Sainte Victoire u kemm jekk le

    Côtes de Saint-Mont

    Côtes de Toul

    Côtes du Forez

    Côtes de Frontonnais, kemm jekk segwit minn Fronton jew Villaudric u kemm jekk le

    Côtes du Jura

    Côtes du Lubéron

    Côtes du Marmandais

    Côtes du Rhône

    Côtes du Rhône Villages, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u kemm jekk le

    Côtes du Roussillon

    Côtes du Roussillon Villages, kemm jekk segwit minn-Caramany jew Latour de France jew Les Aspres jew Lesquerde jew Tautavel

    Côtes du Ventoux

    Côtes du Vivarais

    Cour-Cheverny

    Crémant d’Alsace

    Crémant de Bordeaux

    Crémant de Bourgogne

    Crémant de Die

    Crémant de Limoux

    Crémant de Loire

    Crémant du Jura

    Crépy

    Criots Bâtard-Montrachet

    Crozes Ermitage

    Crozes-Hermitage

    Echezeaux

    Entre-Deux-Mers jew Entre-Deux-Mers Haut-Benauge

    Ermitage

    Faugères

    Fiefs Vendéens, kemm jekk segwit mill-"postijiet magħrufa bħala" Mareuil jew Brem jew Vix jew Pissotte u kemm jekk le

    Fitou

    Fixin

    Fleurie

    Floc de Gascogne

    Fronsac

    Frontignan

    Gaillac

    Gaillac Premières Côtes

    Gevrey-Chambertin

    Gigondas

    Givry

    Grand Roussillon

    Grands Echezeaux

    Graves

    Graves de Vayres

    Griotte-Chambertin

    Gros Plant du Pays Nantais

    Haut Poitou

    Haut-Médoc

    Haut-Montravel

    Hermitage

    Irancy

    Irouléguy

    Jasnières

    Juliénas

    Jurançon

    L’Etoile

    La Grande Rue

    Ladoix jew Ladoix Côte de Beaune jew Ladoix Côte de beaune-Villages

    Lalande de Pomerol

    Languedoc, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u kemm jekk le

    Latricières-Chambertin

    Les-Baux-de-Provence

    Limoux

    Lirac

    Listrac-Médoc

    Loupiac

    Lunel, whether or not preceeded by "Muscat de"

    Lussac Saint-Émilion

    Mâcon jew Pinot-Chardonnay-Macôn

    Mâcon, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u kemm jekk le

    Mâcon-Villages

    Macvin du Jura

    Madiran

    Maranges Côte de Beaune jew Maranges Côtes de Beaune-Villages

    Maranges, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u kemm jekk le

    Marcillac

    Margaux

    Marsannay

    Maury

    Mazis-Chambertin

    Mazoyères-Chambertin

    Médoc

    Menetou Salon, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u kemm jekk le

    Mercurey

    Meursault jew Meursault Côte de Beaune jew Meursault Côte de Beaune-Villages

    Minervois

    Minervois-la-Livinière

    Mireval

    Monbazillac

    Montagne Saint-Émilion

    Montagny

    Monthélie jew Monthélie Côte de Beaune jew Monthélie Côte de Beaune-Villages

    Montlouis, kemm jekk segwit minn "mousseux" jew "pétillant" u kemm jekk le

    Montrachet

    Montravel

    Morey-Saint-Denis

    Morgon

    Moselle

    Moulin-à-Vent

    Moulis

    Moulis-en-Médoc

    Muscadet

    Muscadet Coteaux de la Loire

    Muscadet Côtes de Grandlieu

    Muscadet Sèvre-et-Maine

    Musigny

    Néac

    Nuits

    Nuits-Saint-Georges

    Orléans

    Orléans-Cléry

    Pacherenc du Vic-Bilh

    Palette

    Patrimonio

    Pauillac

    Pécharmant

    Pernand-Vergelesses jew Pernand-Vergelesses Côte de Beaune jew Pernand-Vergelesses Côte de Beaune-Villages

    Pessac-Léognan

    Petit Chablis, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u kemm jekk le

    Pineau des Charentes

    Pinot-Chardonnay-Macôn

    Pomerol

    Pommard

    Pouilly Fumé

    Pouilly-Fuissé

    Pouilly-Loché

    Pouilly-sur-Loire

    Pouilly-Vinzelles

    Premières Côtes de Blaye

    Premières Côtes de Bordeaux, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u kemm jekk le

    Puisseguin Saint-Émilion

    Puligny-Montrachet jew Puligny-Montrachet Côte de Beaune jew Puligny-Montrachet Côte de Beaune-Villages

    Quarts-de-Chaume

    Quincy

    Rasteau

    Rasteau Rancio

    Régnié

    Reuilly

    Richebourg

    Rivesaltes, kemm jekk ippreċedut minn "Muscat de" u kemm jekk le

    Rivesaltes Rancio

    Romanée (La)

    Romanée Conti

    Romanée Saint-Vivant

    Rosé d’Anjou

    Rosé de Loire

    Rosé des Riceys

    Rosette

    Roussette de Savoie, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u kemm jekk le

    Roussette du Bugey, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u kemm jekk le

    Ruchottes-Chambertin

    Rully

    Saint Julien

    Saint-Amour

    Saint-Aubin jew Saint-Aubin Côte de Beaune jew Saint-Aubin Côte de Beaune-Villages

    Saint-Bris

    Saint-Chinian

    Sainte-Croix-du-Mont

    Sainte-Foy Bordeaux

    Saint-Émilion

    Saint-Emilion Grand Cru

    Saint-Estèphe

    Saint-Georges Saint-Émilion

    Saint-Jean-de-Minervois, kemm jekk ippreċedut minn "Muscat de" kemm jekk le

    Saint-Joseph

    Saint-Nicolas-de-Bourgueil

    Saint-Péray

    Saint-Pourçain

    Saint-Romain jew Saint-Romain Côte de Beaune jew Saint-Romain Côte de Beaune-Villages

    Saint-Véran

    Sancerre

    Santenay jew Santenay Côte de Beaune jew Santenay Côte de Beaune-Villages

    Saumur

    Saumur Champigny

    Saussignac

    Sauternes

    Savennières

    Savennières-Coulée-de-Serrant

    Savennières-Roche-aux-Moines

    Savigny jew Savigny-lès-Beaune

    Seyssel

    Tâche (La)

    Tavel

    Thouarsais

    Touraine Amboise

    Touraine Azay-le-Rideau

    Touraine Mesland

    Touraine Noble Joue

    Touraine

    Tursan

    Vacqueyras

    Valençay

    Vin d’Entraygues et du Fel

    Vin d’Estaing

    Vin de Corse, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u kemm jekk le

    Vin de Lavilledieu

    Vin de Savoie jew Vin de Savoie-Ayze, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u kemm jekk le unità ġeografika

    Vin du Bugey, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u kemm jekk le

    Vin Fin de la Côte de Nuits

    Viré Clessé

    Volnay

    Volnay Santenots

    Vosne-Romanée

    Vougeot

    Vouvray, kemm jekk segwit mill-"mousseux" jew "pétillant" u kemm jekk le

    2. Inbejjed tal-mejda b’indikazzjoni ġeografika

    Vin de pays de l’Agenais

    Vin de pays d’Aigues

    Vin de pays de l’Ain

    Vin de pays de l’Allier

    Vin de pays d’Allobrogie

    Vin de pays des Alpes de Haute-Provence

    Vin de pays des Alpes Maritimes

    Vin de pays de l’Ardèche

    Vin de pays d’Argens

    Vin de pays de l’Ariège

    Vin de pays de l’Aude

    Vin de pays de l’Aveyron

    Vin de pays des Balmes dauphinoises

    Vin de pays de la Bénovie

    Vin de pays du Bérange

    Vin de pays de Bessan

    Vin de pays de Bigorre

    Vin de pays des Bouches du Rhône

    Vin de pays du Bourbonnais

    Vin de pays du Calvados

    Vin de pays de Cassan

    Vin de pays Cathare

    Vin de pays de Caux

    Vin de pays de Cessenon

    Vin de pays des Cévennes, kemm jekk segwit minn Mont Bouquet u kemm jekk le

    Vin de pays Charentais, kemm jekk segwit minn Ile de Ré jew Ile d’Oléron jew Saint-Sornin u kemm jekk le

    Vin de pays de la Charente

    Vin de pays des Charentes-Maritimes

    Vin de pays du Cher

    Vin de pays de la Cité de Carcassonne

    Vin de pays des Collines de la Moure

    Vin de pays des Collines rhodaniennes

    Vin de pays du Comté de Grignan

    Vin de pays du Comté tolosan

    Vin de pays des Comtés rhodaniens

    Vin de pays de la Corrèze

    Vin de pays de la Côte Vermeille

    Vin de pays des coteaux charitois

    Vin de pays des coteaux d’Enserune

    Vin de pays des coteaux de Besilles

    Vin de pays des coteaux de Cèze

    Vin de pays des coteaux de Coiffy

    Vin de pays des coteaux Flaviens

    Vin de pays des coteaux de Fontcaude

    Vin de pays des coteaux de Glanes

    Vin de pays des coteaux de l’Ardèche

    Vin de pays des coteaux de l’Auxois

    Vin de pays des coteaux de la Cabrerisse

    Vin de pays des coteaux de Laurens

    Vin de pays des coteaux de Miramont

    Vin de pays des coteaux de Montélimar

    Vin de pays des coteaux de Murviel

    Vin de pays des coteaux de Narbonne

    Vin de pays des coteaux de Peyriac

    Vin de pays des coteaux des Baronnies

    Vin de pays des coteaux du Cher et de l’Arnon

    Vin de pays des coteaux du Grésivaudan

    Vin de pays des coteaux du Libron

    Vin de pays des coteaux du Littoral Audois

    Vin de pays des coteaux du Pont du Gard

    Vin de pays des coteaux du Salagou

    Vin de pays des coteaux de Tannay

    Vin de pays des coteaux du Verdon

    Vin de pays des coteaux et terrasses de Montauban

    Vin de pays des côtes catalanes

    Vin de pays des côtes de Gascogne

    Vin de pays des côtes de Lastours

    Vin de pays des côtes de Montestruc

    Vin de pays des côtes de Pérignan

    Vin de pays des côtes de Prouilhe

    Vin de pays des côtes de Thau

    Vin de pays des côtes de Thongue

    Vin de pays des côtes du Brian

    Vin de pays des côtes de Ceressou

    Vin de pays des côtes du Condomois

    Vin de pays des côtes du Tarn

    Vin de pays des côtes du Vidourle

    Vin de pays de la Creuse

    Vin de pays de Cucugnan

    Vin de pays des Deux-Sèvres

    Vin de pays de la Dordogne

    Vin de pays du Doubs

    Vin de pays de la Drôme

    Vin de pays Duché d’Uzès

    Vin de pays de Franche-Comté, kemm jekk segwit minn Coteaux de Champlitte u kemm jekk le

    Vin de pays du Gard

    Vin de pays du Gers

    Vin de pays des Hautes-Alpes

    Vin de pays de la Haute-Garonne

    Vin de pays de la Haute-Marne

    Vin de pays des Hautes-Pyrénées

    Vin de pays d’ Hauterive, kemm jekk segwit minn Val d’Orbieu jew Coteaux du Termenès u kemm jekk le Côtes de Lézignan

    Vin de pays de la Haute-Saône

    Vin de pays de la Haute-Vienne

    Vin de pays de la Haute vallée de l’Aude

    Vin de pays de la Haute vallée de l’Orb

    Vin de pays des Hauts de Badens

    Vin de pays de l’Hérault

    Vin de pays de l’ile de Beauté

    Vin de pays de l’Indre et Loire

    Vin de pays de l’Indre

    Vin de pays de l’Isère

    Vin de pays du Jardin de la France, kemm jekk segwit minn Marches de Bretagne jew Pays de Retz u kemm jekk le

    Vin de pays des Landes

    Vin de pays de Loire-Atlantique

    Vin de pays du Loir et Cher

    Vin de pays du Loiret

    Vin de pays du Lot

    Vin de pays du Lot et Garonne

    Vin de pays des Maures

    Vin de pays de Maine et Loire

    Vin de pays de la Mayenne

    Vin de pays de Meurthe-et-Moselle

    Vin de pays de la Meuse

    Vin de pays du Mont Baudile

    Vin de pays du Mont Caume

    Vin de pays des Monts de la Grage

    Vin de pays de la Nièvre

    Vin de pays d’Oc

    Vin de pays du Périgord, kemm jekk segwit minn Vin de Domme u kemm jekk le

    Vin de pays des Portes de Méditerranée

    Vin de pays de la Principauté d’Orange

    Vin de pays du Puy de Dôme

    Vin de pays des Pyrénées-Atlantiques

    Vin de pays des Pyrénées-Orientales

    Vin de pays des Sables du Golfe du Lion

    Vin de pays de la Sainte Baume

    Vin de pays de Saint Guilhem-le-Désert

    Vin de pays de Saint-Sardos

    Vin de pays de Sainte Marie la Blanche

    Vin de pays de Saône et Loire

    Vin de pays de la Sarthe

    Vin de pays de Seine et Marne

    Vin de pays du Tarn

    Vin de pays du Tarn et Garonne

    Vin de pays des Terroirs landais, kemm jekk segwit minn Coteaux de Chalosse jew Côtes de L’Adour jew Sables Fauves jew Sables de l’Océan u kemm jekk le

    Vin de pays de Thézac-Perricard

    Vin de pays du Torgan

    Vin de pays d’Urfé

    Vin de pays du Val de Cesse

    Vin de pays du Val de Dagne

    Vin de pays du Val de Montferrand

    Vin de pays de la Vallée du Paradis

    Vin de pays du Var

    Vin de pays du Vaucluse

    Vin de pays de la Vaunage

    Vin de pays de la Vendée

    Vin de pays de la Vicomté d’Aumelas

    Vin de pays de la Vienne

    Vin de pays de la Vistrenque

    Vin de pays de l’Yonne

    IL-ĠERMANJA

    1. Inbejjed ta’ kwalità prodotti f’reġjun speċifikat

    Ismijiet ta’ reġjuni speċifikati (kemm jekk segwiti mill-isem tas-subreġjun speċifikat u kemm jekk le) | Subreġjuni |

    Ahr | Walporzheim/Ahrtal |

    Baden | Badische BergstraßeBodenseeBreisgauKaiserstuhlKraichgauMarkgräflerlandOrtenauTauberfrankenTuniberg |

    Franken | MaindreieckMainviereckSteigerwald |

    Hessische Bergstraße | StarkenburgUmstadt |

    Mittelrhein | LoreleySiebengebirge |

    Mosel-Saar-Ruwer(*) jew Mosel | BernkastelBurg CochemMoseltorObermoselRuwertalSaar |

    Nahe | Nahetal |

    Pfalz | Mittelhaardt/Deutsche WeinstraßeSüdliche Weinstraße |

    Rheingau | Johannisberg |

    Rheinhessen | BingenNiersteinWonnegau |

    Saale-Unstrut | Mansfelder SeenSchloß NeuenburgThüringen |

    Sachsen | ElstertalMeißen |

    Württemberg | Bayerischer BodenseeKocher-Jagst-TauberOberer NeckarRemstal-StuttgartWürttembergischer BodenseeWürttembergisch Unterland |

    2. Inbejjed tal-mejda b’indikazzjoni ġeografika

    Landwein | Tafelwein |

    Ahrtaler LandweinBadischer LandweinBayerischer Bodensee-LandweinLandwein MainLandwein der MoselLandwein der RuwerLandwein der SaarMecklenburger LandweinMitteldeutscher LandweinNahegauer LandweinPfälzer LandweinRegensburger LandweinRheinburgen-LandweinRheingauer LandweinRheinischer LandweinSaarländischer LandweinSächsischer LandweinSchwäbischer LandweinStarkenburger LandweinTaubertäler Landwein | AlbrechtsburgBayernBurgengauDonauLindauMainMoseltalNeckarOberrheinRheinRhein-MoselRömertorStargarder Land |

    IL-GREĊJA

    1. Inbejjed ta’ kwalità prodotti f’reġjun speċifikat

    Bil-Grieg | Bl-Ingliż |

    Σάμος | Samos |

    Μοσχάτος Πατρών | Moschatos Patra |

    Μοσχάτος Ρίου – Πατρών | Moschatos Riou Patra |

    Μοσχάτος Κεφαλληνίας | Moschatos Kephalinia |

    Μοσχάτος Λήμνου | Moschatos Lemnos |

    Μοσχάτος Ρόδου | Moschatos Rhodos |

    Μαυροδάφνη Πατρών | Mavrodafni Patra |

    Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας | Mavrodafni Kephalinia |

    Σητεία | Sitia |

    Νεμέα | Nemea |

    Σαντορίνη | Santorini |

    Δαφνές | Dafnes |

    Ρόδος | Rhodos |

    Νάουσα | Naoussa |

    Ρομπόλα Κεφαλληνίας | Robola Kephalinia |

    Ραψάνη | Rapsani |

    Μαντινεία | Mantinia |

    Μεσενικόλα | Mesenicola |

    Πεζά | Peza |

    Αρχάνες | Archanes |

    Πάτρα | Patra |

    Ζίτσα | Zitsa |

    Αμύνταιο | Amynteon |

    Γουμένισσα | Goumenissa |

    Πάρος | Paros |

    Λήμνος | Lemnos |

    Αγχίαλος | Anchialos |

    Πλαγιές Μελίτωνα | Slopes of Melitona |

    2. Inbejjed tal-mejda b’indikazzjoni ġeografika

    Bil-Grieg | Bl-Ingliż |

    Ρετσίνα Μεσογείων, kemm jekk segwit jew le minn Αττικής | Retsina of Mesogia, kemm jekk segwit jew le minn Attika |

    Ρετσίνα Κρωπίας or Ρετσίνα Κορωπίου, kemm jekk segwit jew le minn Αττικής | Retsina of Kropia or Retsina Koropi, kemm jekk segwit jew le minn Attika |

    Ρετσίνα Μεσογείων, kemm jekk segwit jew le minn Αττικής | Retsina of Markopoulou, kemm jekk segwit jew le minn Attika |

    Ρετσίνα Μεσογείων, kemm jekk segwit jew le minn Αττικής | Retsina of Megara, kemm jekk segwit jew le minn Attika |

    Ρετσίνα Παιανίας or Ρετσίνα Λιοπεσίου, kemm jekk segwit jew le minn Αττικής | Retsina of Peania or Retsina of Liopesi, kemm jekk segwit jew le minn Attika |

    Ρετσίνα Παλλήνης, kemm jekk segwit jew le minn Αττικής | Retsina of Pallini, kemm jekk segwit jew le minn Attika |

    Ρετσίνα Παλλήνης, kemm jekk segwit jew le minn Αττικής | Retsina of Pikermi, kemm jekk segwit jew le minn Attika |

    Ρετσίνα Σπάτων, kemm jekk segwit jew le minn Αττικής | Retsina of Spata, kemm jekk segwit jew le minn Attika |

    Ρετσίνα Θηβών, kemm jekk segwit jew le minn Βοιωτίας | Retsina of Thebes, kemm jekk segwit jew le minn Viotias |

    Ρετσίνα Γιάλτρων, kemm jekk segwit jew le minn Ευβοίας | Retsina of Gialtra, kemm jekk segwit jew le minn Evvia |

    Ρετσίνα Καρύστου, kemm jekk segwit jew le minn Ευβοίας | Retsina of Karystos, kemm jekk segwit jew le minn Evvia |

    Ρετσίνα Χαλκίδας, kemm jekk segwit jew le minn Ευβοίας | Retsina of Halkida, kemm jekk segwit jew le minn Evvia |

    Βερντεα Ζακύνθου | Verntea Zakynthou |

    Αγιορείτικος Τοπικός Οίνος | Inbid Reġjonali ta’ Mount Athos Agioritikos |

    Τοπικός Οίνος Αναβύσσου | Inbid Reġjonali ta’ Anavyssos |

    Αττικός Τοπικός Οίνος | Inbid Reġjonali ta’ Attiki-Attikos |

    Τοπικός Οίνος Βίλιτσας | Inbid Reġjonali ta’ Vilitsa |

    Τοπικός Οίνος Γρεβενών | Inbid Reġjonali ta’ Grevena |

    Τοπικός Οίνος Δράμας | Inbid Reġjonali ta’ Drama |

    Δωδεκανησιακός Τοπικός Οίνος | Inbid Reġjonali ta’ Dodekanese - Dodekanissiakos |

    Τοπικός Οίνος Επανομής | Inbid Reġjonali ta’ Epanomi |

    Ηρακλειώτικος Τοπικός Οίνος | Inbid Reġjonali ta’ Heraklion - Herakliotikos |

    Θεσσαλικός Τοπικός Οίνος | Inbid Reġjonali ta’ Thessalia - Thessalikos |

    Θηβαϊκός Τοπικός Οίνος | Inbid Reġjonali ta’ Thebes - Thivaikos |

    Τοπικός Οίνος Κισσάμου | Inbid Reġjonali ta’ Kissamos |

    Τοπικός Οίνος Κρανιάς | Inbid Reġjonali ta’ Krania |

    Κρητικός Τοπικός Οίνος | Inbid Reġjonali ta’ Crete - Kritikos |

    Λασιθιώτικος Τοπικός Οίνος | Inbid Reġjonali ta’ Lasithi - Lasithiotikos |

    Μακεδονικός Τοπικός Οίνος | Inbid Reġjonali ta’ Macedonia - Macedonikos |

    Τοπικός Οίνος Νέας Μεσήμβριας | Inbid Reġjonali ta’ Nea Messimvria |

    Μεσσηνιακός Τοπικός Οίνος | Inbid Reġjonali ta’ Messinia - Messiniakos |

    Παιανίτικος Τοπικός Οίνος | Inbid Reġjonali ta’ Peanea |

    Παλληνιώτικος Τοπικός Οίνος | Inbid Reġjonali ta’ Pallini - Palliniotikos |

    Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος | Inbid Reġjonali ta’ Peloponnese - Peloponnisiakos |

    Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αμπέλου | Inbid Reġjonali tal-Għoljiet ta’ Ambelos |

    Τοπικός Οίνος Πλαγιές Βερτίσκου | Inbid Reġjonali tal-Għoljiet ta’ Vertiskos |

    Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κιθαιρώνα | Inbid Reġjonali tal-Għoljiet ta’ Kitherona |

    Κορινθιακός Τοπικός Οίνος | Inbid Reġjonali ta’ Korinthos - Korinthiakos |

    Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πάρνηθας | Inbid Reġjonali tal-Għoljiet ta’ Parnitha |

    Τοπικός Οίνος Πυλίας | Inbid Reġjonali ta’ Pylia |

    Τοπικός Οίνος Τριφυλίας | Inbid Reġjonali ta’ Trifilia |

    Τοπικός Οίνος Τυρνάβου | Inbid Reġjonali ta’ Tyrnavos |

    ΤοπικόςΟίνος Σιάτιστας | Inbid Reġjonali ta’ Siatista |

    Τοπικός Οίνος Ριτσώνας Αυλίδας | Inbid Reġjonali ta’ Ritsona Avlidas |

    Τοπικός Οίνος Λετρίνων | Inbid Reġjonali ta’ Letrines |

    Τοπικός Οίνος Σπάτων | Inbid Reġjonali ta’ Spata |

    Tοπικός Οίνος Πλαγιών Πεντελικού | Inbid Reġjonali tal-Għoljiet ta’ Pendeliko |

    Αιγαιοπελαγίτικος Τοπικός Οίνος | Inbid Reġjonali ta’ Aegean Sea |

    Τοπικός Οίνος Ληλάντιου πεδίου | Inbid Reġjonali ta’ Lilantio Pedio |

    Τοπικός Οίνος Μαρκόπουλου | Inbid Reġjonali ta’ Markopoulo |

    Τοπικός Οίνος Τεγέας | Inbid Reġjonali ta’ Tegea |

    Τοπικός Οίνος Αδριανής | Inbid Reġjonali ta’ Adriani |

    Τοπικός Οίνος Χαλικούνας | Inbid Reġjonali ta’ Halikouna |

    Τοπικός Οίνος Χαλκιδικής | Inbid Reġjonali ta’ Halkidiki |

    Καρυστινός Τοπικός Οίνος | Inbid Reġjonali ta’ Karystos - Karystinos |

    Τοπικός Οίνος Πέλλας | Inbid Reġjonali ta’ Pella |

    Τοπικός Οίνος Σερρών | Inbid Reġjonali ta’ Serres |

    Συριανός Τοπικός Οίνος | Inbid Reġjonali ta’ Syros - Syrianos |

    Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πετρωτού | Inbid Reġjonali tal-Għoljiet ta’ Petroto |

    Τοπικός Οίνος Γερανείων | Inbid Reġjonali ta’ Gerania |

    Τοπικός Οίνος Οπούντιας Λοκρίδος | Inbid Reġjonali ta’ Opountia Lokridos |

    Τοπικός Οίνος Στερεάς Ελλάδας | Inbid Reġjonali ta’ Sterea Ellada |

    Τοπικός Οίνος Αγοράς | Inbid Reġjonali ta’ Agora |

    Τοπικός Οίνος Κοιλάδος Αταλάντης | Inbid Reġjonali ta’ Valley of Atalanti |

    Τοπικός Οίνος Αρκαδίας | Inbid Reġjonali ta’ Arkadia |

    Τοπικός Οίνος Παγγαίου | Inbid Reġjonali ta’ Pangeon |

    Τοπικός Οίνος Μεταξάτων | Inbid Reġjonali ta’ Metaxata |

    Τοπικός Οίνος Ημαθίας | Inbid Reġjonali ta’ Imathia |

    Τοπικός Οίνος Κλημέντι | Inbid Reġjonali ta’ Klimenti |

    Τοπικός Οίνος Κέρκυρας | Inbid Reġjonali ta’ Corfu |

    Τοπικός Οίνος Σιθωνίας | Inbid Reġjonali ta’ Sithonia |

    Τοπικός Οίνος Μαντζαβινάτων | Inbid Reġjonali ta’ Mantzavinata |

    Ισμαρικός Τοπικός Οίνος | Inbid Reġjonali ta’ Ismaros - Ismarikos |

    Τοπικός Οίνος Αβδήρων | Inbid Reġjonali ta’ Avdira |

    Τοπικός Οίνος Ιωαννίνων | Inbid Reġjonali ta’ Ioannina |

    Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αιγιαλείας | Inbid Reġjonali tal-Għoljiet ta’ Egialia |

    Tοπικός Οίνος Πλαγίες Αίνου | Inbid Reġjonali tal-Għoljiet ta’ Enos |

    Θρακικός Τοπικός Οίνος or Τοπικός Οίνος Θράκης | Inbid reġjonali ta’ Thrace - Thrakikos jew Inbid reġjonali ta’ Thrakis |

    Τοπικός Οίνος Ιλίου | Inbid Reġjonali ta’ Ilion |

    Μετσοβίτικος Τοπικός Οίνος | Inbid Reġjonali ta’ Metsovo - Metsovitikos |

    Τοπικός Οίνος Κορωπίου | Inbid Reġjonali ta’ Koropi |

    Τοπικός Οίνος Φλώρινας | Inbid Reġjonali ta’ Florina |

    Τοπικός Οίνος Θαψανών | Inbid Reġjonali ta’ Thapsana |

    Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κνημίδος | Inbid Reġjonali tal-Għoljiet ta’ Knimida |

    Ηπειρωτικός Τοπικός Οίνος | Inbid Reġjonali ta’ Epirus - Epirotikos |

    Τοπικός Οίνος Πισάτιδος | Inbid Reġjonali ta’ Pisatis |

    Τοπικός Οίνος Λευκάδας | Inbid Reġjonali ta’ Lefkada |

    Μονεμβάσιος Τοπικός Οίνος | Inbid Reġjonali ta’ Monemvasia - Monemvasios |

    Τοπικός Οίνος Βελβεντού | Inbid Reġjonali ta’ Velvendos |

    Λακωνικός Τοπικός Οίνος | Inbid Reġjonali ta’ Lakonia – Lakonikos |

    Τοπικός Οίνος Μαρτίνου | Inbid Reġjonali ta’ Martino |

    Αχαϊκός Τοπικός Οίνος | Inbid Reġjonali ta’ Achaia |

    Τοπικός Οίνος Ηλιείας | Inbid Reġjonali ta’ Ilia |

    Τοπικός Οίνος Θεσσαλονίκης | Inbid Reġjonali ta’ Tessaloniki |

    Τοπικός Οίνος Κραννώνος | Inbid Reġjonali ta’ Krannona |

    Τοπικός Οίνος Παρνασσού | Inbid Reġjonali ta’ Parnassos |

    Τοπικός Οίνος Μετεώρων | Inbid Reġjonali ta’ Meteora |

    Τοπικός Οίνος Ικαρίας | Inbid Reġjonali ta’ Ikaria |

    Τοπικός Οίνος Καστοριάς | Inbid Reġjonali ta’ Kastoria |

    L-UNGERIJA

    1. Inbejjed ta’ kwalità prodotti f’reġjun speċifikat

    Reġjuni speċifikati | Subreġjuni (kemm jekk preċeduti mill-isem tar-reġjun speċifikat u kemm jekk le) |

    Ászár-Neszmély(-i) … | Ászár(-i)Neszmély(-i) |

    Badacsony(-i) | |

    Balatonboglár(-i) | Balatonlelle(-i)Marcali |

    Balatonfelvidék(-i) | Balatonederics-Lesence(-i)Cserszeg(-i)Kál(-i) |

    Balatonfüred-Csopak(-i) | Zánka(-i) |

    Balatonmelléke or Balatonmelléki | Muravidéki |

    Bükkalja(-i) | |

    Csongrád(-i) | Kistelek(-i)Mórahalom jew MórahalmiPusztamérges(-i) |

    Eger jew Egri | Debrő(-i), kemm jekk segwit minn Andornaktálya(-i) jew Demjén(-i) jew Egerbakta(-i) jew Egerszalók(-i) jew Egerszólát(-i) jew Felsőtárkány(-i) jew Kerecsend(-i) jew Maklár(-i) jew Nagytálya(-i) jew Noszvaj(-i) jew Novaj(-i) jew Ostoros(-i) jew Szomolya(-i) jew Aldebrő(-i) jew Feldebrő(-i) jew Tófalu(-i) jew Verpelét(-i) jew Kompolt(-i) jew Tarnaszentmária(-i) u kemm jekk le |

    Etyek-Buda(-i) | Buda(-i)Etyek(-i)Velence(-i) |

    Hajós-Baja(-i) | |

    Kőszegi | |

    Kunság(-i) | Bácska(-i)Cegléd(-i)Duna mente jew Duna mentiIzsák(-i)Jászság(-i)Kecskemét-Kiskunfélegyháza jew Kecskemét-KiskunfélegyháziKiskunhalas-Kiskunmajsa(-i)Kiskőrös(-i)Monor(-i)Tisza mente jew Tisza menti |

    Mátra(-i) | |

    Mór(-i) | |

    Pannonhalma (Pannonhalmi) | |

    Pécs(-i) | Versend(-i)Szigetvár(-i)Kapos(-i) |

    Szekszárd(-i) | |

    Somló(-i) | Kissomlyó-Sághegyi |

    Sopron(-i) | Köszeg(-i) |

    Tokaj(-i) | Abaújszántó(-i) or Bekecs(-i) or Bodrogkeresztúr(-i) or Bodrogkisfalud(-i) or Bodrogolaszi or Erdőbénye(-i) or Erdőhorváti or Golop(-i) or Hercegkút(-i) or Legyesbénye(-i) or Makkoshotyka(-i) or Mád(-i) or Mezőzombor(-i) or Monok(-i) or Olaszliszka(-i) or Rátka(-i) or Sárazsadány(-i) or Sárospatak(-i) or Sátoraljaújhely(-i) or Szegi or Szegilong(-i) or Szerencs(-i) or Tarcal(-i) or Tállya(-i) or Tolcsva(-i) or Vámosújfalu(-i) |

    Tolna(-i) | TamásiVölgység(-i) |

    Villány(-i) | Siklós(-i), kemm jekk segwit minn Kisharsány(-i) jew Nagyharsány(-i) jew Palkonya(-i) jew Villánykövesd(-i) jew Bisse(-i) jew Csarnóta(-i) jew Diósviszló(-i) jew Harkány(-i) jew Hegyszentmárton(-i) jew Kistótfalu(-i) jew Márfa(-i) jew Nagytótfalu(-i) jew Szava(-i) jew Túrony(-i) jew Vokány(-i) u kemm jekk le |

    L-ITALJA

    1. Inbejjed ta’ kwalità prodotti f’reġjun speċifikat

    D.O.C.G. (Denominazioni di Origine Controllata e Garantita)

    Albana di Romagna

    Asti jew Moscato d’Asti jew Asti Spumante

    Barbaresco

    Bardolino superiore

    Barolo

    Brachetto d’Acqui jew Acqui

    Brunello di Montalcino

    Carmignano

    Chianti, kemm jekk segwit minn Colli Aretini jew Colli Fiorentini jew Colline Pisane jew Colli Senesi jew Montalbano jew Montespertoli jew Rufina u kemm jekk le

    Chianti Classico

    Fiano di Avellino

    Forgiano

    Franciacorta

    Gattinara

    Gavi jew Cortese di Gavi

    Ghemme

    Matino Melissa

    Montefalco Sagrantino

    Montepulciano d’Abruzzo Colline Tramane

    Ramandolo

    Recioto di Soave

    Sforzato di Valtellina jew Sfursat di Valtellina

    Soave superiore

    Taurasi

    Valtellina Superiore, kemm jekk segwit minn Grumello jew Inferno jew Maroggia jew Sassella jew Stagafassli jew Vagella

    Vermentino di Gallura jew Sardegna Vermentino di Gallura

    Valpolicella, whether or not followed by Valpantena Valsusa Valtellina

    Vino Nobile di Montepulciano

    D.O.C. (Denominazioni di Origine Controllata)

    Aglianico del Taburno jew Taburno

    Aglianico del Vulture

    Albugnano

    Alcamo jew Alcamo classico

    Aleatico di Gradoli

    Aleatico di Puglia

    Alezio

    Alghero jew Sardegna Alghero

    Alta Langa

    Alto Adige jew dell’ Alto Adige (Südtirol jew Südtiroler), kemm jekk segwit minn u kemm jekk mhux segwit minn

    - Colli di Bolzano (Bozner Leiten),

    - Meranese di Collina jew Meranese (Meraner Hugel jew Meraner),

    - Santa Maddalena (St.Magdalener),

    - Terlano (Terlaner),

    - Valle Isarco (Eisacktal jew Eisacktaler),

    - Valle Venosta (Vinschgau)

    Ansonica Costa dell’Argentario

    Aprilia

    Arborea jew Sardegna Arborea

    Arcole

    Assisi

    Atina

    Aversa

    Bagnoli di Sopra jew Bagnoli

    Barbera d’Asti

    Barbera del Monferrato

    Barbera d’Alba

    Barco Reale di Carmignano jew Rosato di Carmignano jew Vin Santo di Carmignan jew Vin Santo Carmignano Occhio di Pernice

    Bardolino

    Bianchello del Metauro

    Bianco Capena

    Bianco dell’Empolese

    Bianco della Valdinievole

    Bianco di Custoza

    Bianco di Pitigliano

    Bianco Pisano di S. Torpè

    Biferno

    Bivongi

    Boca

    Bolgheri e Bolgheri Sassicaia

    Bosco Eliceo

    Botticino

    Bramaterra

    Breganze

    Brindisi

    Cacc’e mmitte di Lucera

    Cagnina di Romagna

    Caldaro (Kalterer) jew Lago di Caldaro (Kalterersee), kemm jekk segwiti minn "Classico" u kemm jekk le

    Campi Flegrei

    Campidano di Terralba jew Terralba jew Sardegna Campidano di Terralba jew Sardegna Terralba

    Canavese

    Candia dei Colli Apuani

    Cannonau di Sardegna, kemm jekk segwit minn Capo Ferrato jew Oliena jew Nepente di Oliena Jerzu u kemm jekk le Jerzu

    Capalbio

    Capri

    Capriano del Colle

    Carema

    Carignano del Sulcis jew Sardegna Carignano del Sulcis

    Carso

    Castel del Monte

    Castel San Lorenzo

    Casteller

    Castelli Romani

    Cellatica

    Cerasuolo di Vittoria

    Cerveteri

    Cesanese del Piglio

    Cesanese di Affile jew Affile

    Cesanese di Olevano Romano jew Olevano Romano

    Cilento

    Cinque Terre or Cinque Terre Sciacchetrà, kemm jekk segwit minn Costa de sera jew Costa de Campu jew Costa da Posa u kemm jekk le Campu jew Costa da Posa

    Circeo

    Cirò

    Cisterna d’Asti

    Colli Albani

    Colli Altotiberini

    Colli Amerini

    Colli Berici, kemm jekk segwit minn "Barbarano" u kemm jekk le

    Colli Bolognesi, kemm jekk segwit minn Colline di Riposto jew Colline Marconiane jew Zola u kemm jekk le Predona jew Monte San Pietro jew Colline di Oliveto jew Terre di Montebudello jew Serravalle

    Colli Bolognesi Classico-Pignoletto

    Colli del Trasimeno jew Trasimeno

    Colli della Sabina

    Colli dell’Etruria Centrale

    Colli di Conegliano, kemm jekk segwit minn Refrontolo jew Torchiato di Fregona u kemm jekk le

    Colli di Faenza

    Colli di Luni (Regione Liguria)

    Colli di Luni (Regione Toscana)

    Colli di Parma

    Colli di Rimini

    Colli di Scandiano e di Canossa

    Colli d’Imola

    Colli Etruschi Viterbesi

    Colli Euganei

    Colli Lanuvini

    Colli Maceratesi

    Colli Martani, kemm jekk segwit minn Todi u kemm jekk le

    Colli Orientali del Friuli, kemm jekk segwit minn Cialla or Rosazzo u kemm jekk le

    Colli Perugini

    Colli Pesaresi, kemm jekk segwit minn Focara jew Roncaglia u kemm jekk le

    Colli Piacentini, kemm jekk segwit minn Vigoleno jew Gutturnio jew Monterosso Val d’Arda jew Trebbianino Val Trebbia jew Val Nure u kemm jekk le

    Colli Romagna Centrale

    Colli Tortonesi

    Collina Torinese

    Colline di Levanto

    Colline Lucchesi

    Colline Novaresi

    Colline Saluzzesi

    Collio Goriziano jew Collio

    Conegliano-Valdobbiadene, kemm jekk segwit minn Cartizze kemm jekk le

    Conero

    Contea di Sclafani

    Contessa Entellina

    Controguerra

    Copertino

    Cori

    Cortese dell’Alto Monferrato

    Corti Benedettine del Padovano

    Cortona

    Costa d’Amalfi, kemm jekk segwit minn Furore jew Ravello jew Tramonti u kemm jekk le

    Coste della Sesia

    Delia Nivolelli

    Dolcetto d’Acqui

    Dolcetto d’Alba

    Dolcetto d’Asti

    Dolcetto delle Langhe Monregalesi

    Dolcetto di Diano d’Alba jew Diano d’Alba

    Dolcetto di Dogliani superior jew Dogliani

    Dolcetto di Ovada

    Donnici

    Elba

    Eloro, kemm jekk segwit minn Pachino u kemm jekk le

    Erbaluce di Caluso jew Caluso

    Erice

    Esino

    Est! Est!! Est!!! Di Montefiascone

    Etna

    Falerio dei Colli Ascolani jew Falerio

    Falerno del Massico

    Fara

    Faro

    Frascati

    Freisa d’Asti

    Freisa di Chieri

    Friuli Annia

    Friuli Aquileia

    Friuli Grave

    Friuli Isonzo jew Isonzo del Friuli

    Friuli Latisana

    Gabiano

    Galatina

    Galluccio

    Gambellara

    Garda (Regione Lombardia)

    Garda (Regione Veneto)

    Garda Colli Mantovani

    Genazzano

    Gioia del Colle

    Girò di Cagliari jew Sardegna Girò di Cagliari

    Golfo del Tigullio

    Gravina

    Greco di Bianco

    Greco di Tufo

    Grignolino d’Asti

    Grignolino del Monferrato Casalese

    Guardia Sanframondi jew Guardiolo

    Irpinia

    I Terreni di Sanseverino

    Ischia

    Lacrima di Morro jew Lacrima di Morro d’Alba

    Lago di Corbara

    Lambrusco di Sorbara

    Lambrusco Grasparossa di Castelvetro

    Lambrusco Mantovano, kemm jekk segwit jew le minn: Oltrepò Mantovano jew Viadanese-Sabbionetano

    Lambrusco Salamino di Santa Croce

    Lamezia

    Langhe

    Lessona

    Leverano

    Lison Pramaggiore

    Lizzano

    Loazzolo

    Locorotondo

    Lugana (Regione Veneto)

    Lugana (Regione Lombardia)

    Malvasia delle Lipari

    Malvasia di Bosa jew Sardegna Malvasia di Bosa

    Malvasia di Cagliari jew Sardegna Malvasia di Cagliari

    Malvasia di Casorzo d’Asti

    Malvasia di Castelnuovo Don Bosco

    Mandrolisai jew Sardegna Mandrolisai

    Marino

    Marmetino di Milazzo or Marmetino

    Marsala

    Martina jew Martina Franca

    Matino

    Melissa

    Menfi, kemm jekk segwit minn Feudo jew Fiori jew Bonera kemm jekk le

    Merlara

    Molise

    Monferrato, kemm jekk segwit minn Casalese kemm jekk le

    Monica di Cagliari jew Sardegna Monica di Cagliari

    Monica di Sardegna

    Monreale

    Montecarlo

    Montecompatri Colonna jew Montecompatri jew Colonna

    Montecucco

    Montefalco

    Montello e Colli Asolani

    Montepulciano d’Abruzzo, kemm jekk segwit jew le minn: Casauri jew Terre di Casauria jew Terre dei Vestini

    Monteregio di Massa Marittima

    Montescudaio

    Monti Lessini jew Lessini

    Morellino di Scansano

    Moscadello di Montalcino

    Moscato di Cagliari jew Sardegna Moscato di Cagliari

    Moscato di Noto

    Moscato di Pantelleria jew Passito di Pantelleria jew Pantelleria

    Moscato di Sardegna, kemm jekk segwit jew le minn: Gallura jew Tempio Pausania jew Tempio

    Moscato di Siracusa

    Moscato di Sorso-Sennori jew Moscato di Sorso jew Moscato di Sennori jew Sardegna Moscato di Sorso-Sennori jew Sardegna Moscato di Sorso jew Sardegna Moscato di Sennori

    Moscato di Trani

    Nardò

    Nasco di Cagliari jew Sardegna Nasco di Cagliari

    Nebiolo d’Alba

    Nettuno

    Nuragus di Cagliari jew Sardegna Nuragus di Cagliari

    Offida

    Oltrepò Pavese

    Orcia

    Orta Nova

    Orvieto (Regione Umbria)

    Orvieto (Regione Lazio)

    Ostuni

    Pagadebit di Romagna, kemm jekk segwit jew le minn Bertinoro

    Parrina

    Penisola Sorrentina, kemm jekk segwit jew le minn Gragnano jew Lettere jew Sorrento

    Pentro di Isernia jew Pentro

    Pergola

    Piemonte

    Pietraviva

    Pinerolese

    Pollino

    Pomino

    Pornassio jew Ormeasco di Pornassio

    Primitivo di Manduria

    Reggiano

    Reno

    Riesi

    Riviera del Brenta

    Riviera del Garda Bresciano jew Garda Bresciano

    Riviera Ligure di Ponente, kemm jek segwit jew le minn: Riviera dei Fiori jew Albenga jew Albenganese jew Finale jew Finalese jew Ormeasco

    Roero

    Romagna Albana spumante

    Rossese di Dolceacqua jew Dolceacqua

    Rosso Barletta

    Rosso Canosa jew Rosso Canosa Canusium

    Rosso Conero

    Rosso di Cerignola

    Rosso di Montalcino

    Rosso di Montepulciano

    Rosso Orvietano jew Orvietano Rosso

    Rosso Piceno

    Rubino di Cantavenna

    Ruchè di Castagnole Monferrato

    Salice Salentino

    Sambuca di Sicilia

    San Colombano al Lambro jew San Colombano

    San Gimignano

    San Martino della Battaglia (Regione Veneto)

    San Martino della Battaglia (Regione Lombardia)

    San Severo

    San Vito di Luzzi

    Sangiovese di Romagna

    Sannio

    Sant’Agata de Goti

    Santa Margherita di Belice

    Sant’Anna di Isola di Capo Rizzuto

    Sant’Antimo

    Sardegna Semidano, kemm jekk segwit minn Mogoro jew le

    Savuto

    Scanzo jew Moscato di Scanzo

    Scavigna

    Sciacca, kemm jekk segwit jew le minn Rayana

    Serrapetrona

    Sizzano

    Soave

    Solopaca

    Sovana

    Squinzano

    Strevi

    Tarquinia

    Teroldego Rotaliano

    Terracina, ppreċedut jew le minn "Moscato di"

    Terre dell’Alta Val Agri

    Terre di Franciacorta

    Torgiano

    Trebbiano d’Abruzzo

    Trebbiano di Romagna

    Trentino, kemm jekk segwit jew le minn Sorni jew Isera jew d’Isera or Ziresi

    Trento

    Val d’Arbia

    Val di Cornia, kemm jekk segwit jew le minn Suvereto

    Val Polcevera, kemm jekk segwit jew le minn Coronata

    Valcalepio

    Valdadige (Etschaler) (Regione Trentino Alto Adige)

    Valdadige (Etschtaler), kemm jekk segwit jew ippreċedut jew le minn TerradeiForti (Regieno Veneto)

    Valdichiana

    Valle d’Aosta jew Vallée d’Aoste, kemm jekk segwit jew le minn: Arnad-Montjovet jew Donnas jew Enfer d’Arvier jew Torrette jew Blanc de Morgex et de la Salle jew Chambave jew Nus

    Valpolicella, jekk segwit jew le Valpantena

    Valsusa

    Valtellina

    Valtellina Superiore, kemm jekk segwit minn Grumello jew Inferno jew Maroggia jew Sassella jew Vagella

    Velletri

    Verbicaro

    Verdicchio dei Castelli di Jesi

    Verdicchio di Matelica

    Verduno Pelaverga jew Verduno

    Vermentino di Sardegna

    Vernaccia di Oristano jew Sardegna Vernaccia di Oristano

    Vernaccia di San Gimignano

    Vernacia di Serrapetrona

    Vesuvio

    Vicenza

    Vignanello

    Vin Santo del Chianti

    Vin Santo del Chianti Classico

    Vin Santo di Montepulciano

    Vini del Piave jew Piave

    Vittoria

    Zagarolo

    2. Inbejjed tal-mejda b’indikazzjoni ġeografika:

    Allerona

    Alta Valle della Greve

    Alto Livenza (Regione veneto)

    Alto Livenza (Regione Fruili Venezia Giula)

    Alto Mincio

    Alto Tirino

    Arghillà

    Barbagia

    Basilicata

    Benaco bresciano

    Beneventano

    Bergamasca

    Bettona

    Bianco di Castelfranco Emilia

    Calabria

    Camarro

    Campania

    Cannara

    Civitella d’Agliano

    Colli Aprutini

    Colli Cimini

    Colli del Limbara

    Colli del Sangro

    Colli della Toscana centrale

    Colli di Salerno

    Colli Trevigiani

    Collina del Milanese

    Colline del Genovesato

    Colline Frentane

    Colline Pescaresi

    Colline Savonesi

    Colline Teatine

    Condoleo

    Conselvano

    Costa Viola

    Daunia

    Del Vastese jew Histonium

    Delle Venezie (Regione Veneto)

    Delle Venezie (Regione Friuli Venezia Giulia)

    Delle Venezie (Regione Trentino – Alto Adige)

    Dugenta

    Emilia jew dell’Emilia

    Epomeo

    Esaro

    Fontanarossa di Cerda

    Forlì

    Fortana del Taro

    Frusinate jew del Frusinate

    Golfo dei Poeti La Spezia jew Golfo dei Poeti

    Grottino di Roccanova

    Isola dei Nuraghi

    Lazio

    Lipuda

    Locride

    Marca Trevigiana

    Marche

    Maremma toscana

    Marmilla

    Mitterberg jew Mitterberg tra Cauria e Tel jew Mitterberg zwischen Gfrill und Toll

    Modena jew Provincia di Modena

    Montecastelli

    Montenetto di Brescia

    Murgia

    Narni

    Nurra

    Ogliastra

    Osco jew Terre degli Osci

    Paestum

    Palizzi

    Parteolla

    Pellaro

    Planargia

    Pompeiano

    Provincia di Mantova

    Provincia di Nuoro

    Provincia di Pavia

    Provincia di Verona jew Veronese

    Puglia

    Quistello

    Ravenna

    Roccamonfina

    Romangia

    Ronchi di Brescia

    Ronchi Varesini

    Rotae

    Rubicone

    Sabbioneta

    Salemi

    Salento

    Salina

    Scilla

    Sebino

    Sibiola

    Sicilia

    Sillaro jew Bianco del Sillaro

    Spello

    Tarantino

    Terrazze Retiche di Sondrio

    Terre del Volturno

    Terre di Chieti

    Terre di Veleja

    Tharros

    Toscana jew Toscano

    Trexenta

    Umbria

    Valcamonica

    Val di Magra

    Val di Neto

    Val Tidone

    Valdamato

    Vallagarina (Regione Trentino – Alto Adige)

    Vallagarina (Regione Veneto)

    Valle Belice

    Valle del Crati

    Valle del Tirso

    Valle d’Itria

    Valle Peligna

    Valli di Porto Pino

    Veneto

    Veneto Orientale

    Venezia Giulia

    Vigneti delle Dolomiti jew Weinberg Dolomiten (Regione Trentino – Alto Adige)

    Vigneti delle Dolomiti jew Weinberg Dolomiten (Regione Veneto)

    IL-LUSSEMBURGU

    1. Inbejjed ta’ kwalità prodotti f’reġjun speċifikat

    Reġjuni speċifikati (kemm jekk segwiti mill-isem tal-komun jew ta’ partijiet mill-komun u kemm jekk le) | Ismijiet ta’ komuni jew partijiet minn komuni |

    Moselle Luxembourgeoise | AhnAsselBech-KleinmacherBornBousBurmerangeCanachEhnenEllingenElvangeErpeldingenGostingenGreiveldingenGrevenmacherLenningenMachtumMertertMoersdorfMondorfNiederdonvenOberdonvenOberwormeldingenRemerschenRemichRollingRosportSchengenSchwebsingenStadtbredimusTrintingenWasserbilligWellensteinWintringenWormeldingen |

    MALTA

    1. Inbejjed ta’ kwalità prodotti f’reġjun speċifikat

    Reġjuni speċifikati (kemm jekk segwiti mill-isem tal-komun jew ta’ partijiet mill-komun u kemm jekk le) | Ismijiet ta’ komuni jew partijiet minn komuni |

    Gżira ta’ Malta | RabatMdina jew MedinaMarsaxlokkMarnisiMġarrTa’ QaliSiġġiewi |

    Għawdex | RamlaMarsalfornNadurVictoria Heights |

    2. Inbejjed tal-mejda b’indikazzjoni ġeografika

    Bil-Malti | Bl-Ingliż |

    Gżejjer Maltin | Maltese Islands |

    IL-PORTUGALL

    1. Inbejjed ta’ kwalità prodotti f’reġjun speċifikat

    Reġjuni speċifikati (kemm jekk segwiti mill-isem tas-subreġjun speċifikat u kemm jekk le) | Subreġjuni |

    Alenquer | |

    Alentejo | BorbaÉvoraGranja-AmarelejaMouraPortalegreRedondoReguengosVidigueira |

    Arruda | |

    Bairrada | |

    Beira Interior | Castelo RodrigoCova da BeiraPinhel |

    Biscoitos | |

    Bucelas | |

    Carcavelos | |

    Colares | |

    Dão, kemm jekk segwit minn Nobre u kemm jekk le | AlvaBesteirosCastendoSerra da EstrelaSilgueirosTerras de AzuraraTerras de Senhorim |

    Douro, kemm jekk ippreċedut minn Vinho do jew Moscatel do | Baixo CorgoCima CorgoDouro Superior |

    Encostas d’Aire | AlcobaçaOurém |

    Graciosa | |

    Lafões | |

    Lagoa | |

    Lagos | |

    Lourinhã | |

    Madeira jew Madère jew Madera jew Vinho da Madeira jew Madeira Weine jew Madeira Wine jew Vin de Madère jew Vino di Madera jew Madeira Wijn | |

    Madeirense | |

    Óbidos | |

    Palmela | |

    Pico | |

    Portimão | |

    Port jew Porto jew Oporto jew Portwein jew Portvin jew Portwijn jew Vin de Porto jew Port Wine jew Vinho do Porto | |

    Ribatejo | |

    Setúbal, kemm jekk ippreċedut minn Moscatel kemm jekk segwit minn Roxo | |

    Tavira | |

    Távora-Varosa | |

    Torres Vedras | |

    Trás-os-Montes | ChavesPlanalto MirandêsValpaços |

    Vinho Verde | AmaranteAveBaiãoBastoCávadoLimaMonçãoPaivaSousa |

    2. Inbejjed tal-mejda b’indikazzjoni ġeografika

    Reġjuni speċifikati (kemm jekk segwiti mill-isem tas-subreġjun speċifikat u kemm jekk le) | Subreġjuni |

    Açores | |

    Alentejano | |

    Algarve | |

    Beiras | Beira AltaBeira LitoralTerras de Sicó |

    Duriense | |

    Estremadura | Alta Estremadura |

    Minho | |

    Ribatejano | |

    Terras Madeirenses | |

    Terras do Sado | |

    Transmontano | |

    IR-RUMANIJA

    1. Inbejjed ta’ kwalità prodotti f’reġjun speċifikat

    Reġjuni speċifikati (kemm jekk segwiti mill-isem tas-subreġjun speċifikat u kemm jekk le) | Subreġjuni |

    Aiud | |

    Alba Iulia | |

    Babadag | |

    Banat, kemm jekk segwit u kemm jekk le minn | Dealurile TiroluluiMoldova NouăSilagiu |

    Banu Mărăcine | |

    Bohotin | |

    Cernătești - Podgoria | |

    Cotești | |

    Cotnari | |

    Crișana, kemm jekk segwit u kemm jekk le minn | BihariaDiosigȘimleu Silvaniei |

    Dealu Bujorului | |

    Dealu Mare, kemm jekk segwit u kemm jekk le minn | BoldeștiBreazaCepturaMereiTohaniUrlațiValea CălugăreascăZorești |

    Drăgășani | |

    Huși, kemm jekk segwit u kemm jekk le minn | Vutcani |

    Iana | |

    Iași, kemm jekk segwit u kemm jekk le minn | BuciumCopouUricani |

    Lechința | |

    Mehedinți, kemm jekk segwit u kemm jekk le minn | CorcovaGolul DrânceiOrevițaSeverinVânju Mare |

    Miniș | |

    Murfatlar, kemm jekk segwit u kemm jekk le minn | CernavodăMedgidia |

    Nicorești | |

    Odobești | |

    Oltina | |

    Panciu | |

    Pietroasa | |

    Recaș | |

    Sâmburești | |

    Sarica Niculițel, kemm jekk segwit u kemm jekk le minn | Tulcea |

    Sebeș - Apold | |

    Segarcea | |

    Ștefănești, kemm jekk segwit u kemm jekk le minn | Costești |

    Târnave, kemm jekk segwit u kemm jekk le minn | BlajJidveiMediaș |

    2. Inbejjed tal-mejda b’indikazzjoni ġeografika

    Reġjuni speċifikati (kemm jekk segwiti mill-isem tas-subreġjun speċifikat u kemm jekk le) | Subreġjuni |

    Colinele DobrogeiDealurile Crișanei | |

    Dealurile Moldovei, jew | Dealurile CovurluiuluiDealurile HârlăuluiDealurile HușilorDealurile lașilorDealurile TutoveiTerasele Siretului |

    Dealurile MuntenieiDealurile OltenieiDealurile SătmaruluiDealurile TransilvanieiDealurile VranceiDealurile ZaranduluiTerasele DunăriiViile CarașuluiViile Timișului | |

    IS-SLOVAKKJA

    1. Inbejjed ta’ kwalità prodotti f’reġjun speċifikat

    Reġjuni speċifikati (segwiti mill-kliem"vinohradnícka oblasť") | Subreġjuni (kemm jekk segwiti mill-isem tar-reġjun speċifikat u kemm jekk le) (segwiti mill-kliem"vinohradnícky rajón") |

    Južnoslovenská | DunajskostredskýGalantskýHurbanovskýKomárňanskýPalárikovskýŠamorínskyStrekovskýŠtúrovský |

    Malokarpatská | BratislavskýDoľanskýHlohoveckýModranskýOrešanskýPezinskýSeneckýSkalickýStupavskýTrnavskýVrbovskýZáhorský |

    Nitrianska | NitrianskyPukaneckýRadošinskýŠintavskýTekovskýVrábeľskýŽeliezovskýŽitavskýZlatomoravecký |

    Stredoslovenská | FiľakovskýGemerskýHontianskyIpeľskýModrokameneckýTornaľskýVinický |

    Tokaj/-ská/-ský/-ské | ČerhovČernochovMalá TŕňaSlovenské Nové MestoVeľká BaraVeľká TŕňaViničky |

    Východoslovenská | KráľovskochlmeckýMichalovskýMoldavskýSobranecký |

    IS-SLOVENJA

    1. Inbejjed ta’ kwalità prodotti f’reġjun speċifikat

    Reġjuni speċifikati (kemm jekk segwiti bl-isem tal-komun li jipproduċi l-inbid u/jew l-isem tal-istabbilimenti tad-dwieli għall-inbid u kemm jekk le)

    Bela krajina jew Belokranjec

    Bizeljsko-Sremič jew Sremič-Bizeljsko

    Dolenjska

    Dolenjska, cviček

    Goriška Brda jew Brda

    Haloze jew Haložan

    Koper jew Koprčan

    Kras

    Kras, teran

    Ljutomer-Ormož jew Ormož-Ljutomer

    Maribor jew Mariborčan

    Radgona-Kapela jew Kapela Radgona

    Prekmurje jew Prekmurčan

    Šmarje-Virštanj jew Virštanj-Šmarje

    Srednje Slovenske gorice

    Vipavska dolina jew Vipavec jew Vipavčan

    2. Inbejjed tal-mejda b’indikazzjoni ġeografika

    Podravje

    Posavje

    Primorska

    SPANJA

    1. Inbejjed ta’ kwalità prodotti f’reġjun speċifikat

    Reġjuni speċifikati (kemm jekk segwiti mill-isem tas-subreġjun speċifikat u kemm jekk le) | Subreġjuni |

    AbonaAlella | |

    Alicante | Marina Alta |

    AlmansaAmpurdán-Costa BravaArabako Txakolina-Txakolí de Alava jew Chacolí de ÁlavaArlanzaArribesBierzoBinissalem-MallorcaBullasCalatayudCampo de BorjaCariñenaCataluñaCavaChacolí de Bizkaia-Bizkaiko TxakolinaChacolí de Getaria-Getariako TxakolinaCigalesConca de BarberáCondado de Huelva | |

    Costers del Segre | RaimatArtesaValls de Riu CorbLes Garrigues |

    Dehesa del CarrizalDominio de ValdepusaEl HierroFinca ÉlezGuijosoJerez-Xérès-Sherry jew Jerez jew Xérès jew SherryJumillaLa Mancha | |

    La Palma | Hoyo de MazoFuencalienteNorte de la Palma |

    LanzaroteMálagaManchuelaManzanillaManzanilla-Sanlúcar de BarramedaMéntridaMondéjar | |

    Monterrei | Ladera de MonterreiVal de Monterrei |

    Montilla-MorilesMontsant | |

    Navarra | Baja MontañaRibera AltaRibera BajaTierra EstellaValdizarbe |

    PenedésPla de BagesPla i LlevantPriorato | |

    Rías Baixas | Condado do TeaO RosalRibera do UllaSoutomaiorVal do Salnés |

    Ribeira Sacra | AmandiChantadaQuiroga-BibeiRibeiras do MiñoRibeiras do Sil |

    RibeiroRibera del Duero | |

    Ribera del Guardiana | CañameroMatanegraMontánchezRibera AltaRibera BajaTierra de Barros |

    Ribera del Júcar | |

    Rioja | AlavesaAltaBaja |

    Rueda | |

    Sierras de Málaga | Serranía de Ronda |

    Somontano | |

    Tacoronte-Acentejo | Anaga |

    TarragonaTerra AltaTierra de LeónTierra del Vino de ZamoraToroUclésUtiel-RequenaValdeorrasValdepeñas | |

    Valencia | Alto TuriaClarianoMoscatel de ValenciaValentino |

    Valle de GüímarValle de la OrotavaValles de Benavente (Los)Valtiendas | |

    Vinos de Madrid | ArgandaNavalcarneroSan Martín de Valdeiglesias |

    Ycoden-Daute-IsoraYecla | |

    2. Inbejjed tal-mejda b’indikazzjoni ġeografika

    Vino de la Tierra de Abanilla

    Vino de la Tierra de Bailén

    Vino de la Tierra de Bajo Aragón

    Vino de la Tierra Barbanza e Iria

    Vino de la Tierra de Betanzos

    Vino de la Tierra de Cádiz

    Vino de la Tierra de Campo de Belchite

    Vino de la Tierra de Campo de Cartagena

    Vino de la Tierra de Cangas

    Vino de la Terra de Castelló

    Vino de la Tierra de Castilla

    Vino de la Tierra de Castilla y León

    Vino de la Tierra de Contraviesa-Alpujarra

    Vino de la Tierra de Córdoba

    Vino de la Tierra de Costa de Cantabria

    Vino de la Tierra de Desierto de Almería

    Vino de la Tierra de Extremadura

    Vino de la Tierra Formentera

    Vino de la Tierra de Gálvez

    Vino de la Tierra de Granada Sur-Oeste

    Vino de la Tierra de Ibiza

    Vino de la Tierra de Illes Balears

    Vino de la Tierra de Isla de Menorca

    Vino de la Tierra de La Gomera

    Vino de la Tierra de Laujar-Alapujarra

    Vino de la Tierra de Liébana

    Vino de la Tierra de Los Palacios

    Vino de la Tierra de Norte de Granada

    Vino de la Tierra Norte de Sevilla

    Vino de la Tierra de Pozohondo

    Vino de la Tierra de Ribera del Andarax

    Vino de la Tierra de Ribera del Arlanza

    Vino de la Tierra de Ribera del Gállego-Cinco Villas

    Vino de la Tierra de Ribera del Queiles

    Vino de la Tierra de Serra de Tramuntana-Costa Nord

    Vino de la Tierra de Sierra de Alcaraz

    Vino de la Tierra de Torreperojil

    Vino de la Tierra de Valdejalón

    Vino de la Tierra de Valle del Cinca

    Vino de la Tierra de Valle del Jiloca

    Vino de la Tierra del Valle del Miño-Ourense

    Vino de la Tierra Valles de Sadacia

    IR-RENJU UNIT

    1. Inbejjed ta’ kwalità prodotti f’reġjun speċifikat

    Stabbilimenti Ingliżi tad-dwieli għall-inbid

    Stabbilimenti ta’ Wales tad-dwieli għall-inbid

    2. Inbejjed tal-mejda b’indikazzjoni ġeografika

    L-Ingilterra jew Berkshire

    Buckinghamshire

    Cheshire

    Cornwall

    Derbyshire

    Devon

    Dorset

    L-Anglia tal-Lvant

    Gloucestershire

    Hampshire

    Herefordshire

    Gżira ta’ Wight

    Gżejjer ta’ Scilly

    Kent

    Lancashire

    Leicestershire

    Lincolnshire

    Northamptonshire

    Nottinghamshire

    Oxfordshire

    Rutland

    Shropshire

    Somerset

    Staffordshire

    Surrey

    Sussex

    Warwickshire

    Il-Midlands tal-Punent

    Wiltshire

    Worcestershire

    Yorkshire

    Wales jew Cardiff

    Cardiganshire

    Carmarthenshire

    Denbighshire

    Gwynedd

    Monmouthshire

    Newport

    Pembrokeshire

    Rhondda Cynon Taf

    Swansea

    Il-Wied ta’ Glamorgan

    Wrexham

    (B) - XARBIET ALKOĦOLIĊI LI JORIĠINAW FIL-KOMUNITÀ

    1. Rum

    Rhum de la Martinique/Rhum de la Martinique traditionnel

    Rhum de la Guadeloupe/Rhum de la Guadeloupe traditionnel

    Rhum de la Réunion/Rhum de la Réunion traditionnel

    Rhum de la Guyane/Rhum de la Guyane traditionnel

    Ron de Málaga

    Ron de Granada

    Rum da Madeira

    2.(a) Whisky

    Scotch Whisky

    Irish Whisky

    Whisky español

    (Dawn l-ismijiet jistgħu jiġu miżjuda bil-kliem "malt" jew "grain".)

    2.(b) Whiskey

    Irish Whiskey

    Uisce Beatha Eireannach/Irish Whiskey

    (Dawn l-ismijiet jistgħu jiġu miżjuda bil-kliem "Pot Still")

    3. Spirtu taċ-ċereali

    Eau-de-vie de seigle de marque nationale luxembourgeoise

    Korn

    Kornbrand

    4. Alkoħol tal-inbid

    Eau-de-vie de Cognac

    Eau-de-vie des Charentes

    Cognac

    (L-isem "Cognac" jista’ jiġi miżjud bil-kliem li ġejjin:

    - Fine

    - Grande Fine Champagne

    - Grande Champagne

    - Petite Champagne

    - Petite Fine Champagne

    - Fine Champagne

    - Borderies

    - Fins Bois

    - Bons Bois)

    Fine Bordeaux

    Armagnac

    Bas-Armagnac

    Haut-Armagnac

    Ténarèse

    Eau-de-vie de vin de la Marne

    Eau-de-vie de vin originaire d’Aquitaine

    Eau-de-vie de vin de Bourgogne

    Eau-de-vie de vin originaire du Centre-Est

    Eau-de-vie de vin originaire de Franche-Comté

    Eau-de-vie de vin originaire du Bugey

    Eau-de-vie de vin de Savoie

    Eau-de-vie de vin originaire des Coteaux de la Loire

    Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône

    Eau-de-vie de vin originaire de Provence

    Eau-de-vie de Faugères/Faugères

    Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc

    Aguardente do Minho

    Aguardente do Douro

    Aguardente da Beira Interior

    Aguardente da Bairrada

    Aguardente do Oeste

    Aguardente do Ribatejo

    Aguardente do Alentejo

    Aguardente do Algarve

    "Сунгурларска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сунгурларе/Sungurlarska grozdova rakiya/Grozdova rakiya minn Sungurlare",

    Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сливен)/Slivenska perla (Slivenska grozdova rakiya/Grozdova rakiya minn Sliven)

    "Стралджанска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Стралджа/Straldjanska Muscatova rakiya/Muscatova rakiya minn Straldja",

    "Поморийска гроздова ракия/Гроздова ракия от Поморие/Pomoriyska grozdova rakiya/Grozdova rakiya minn Pomorie",

    "Русенска бисерна гроздова ракия/Бисерна гроздова ракия от Русе/Russenska biserna grozdova rakiya/Biserna grozdova rakiya minn Russe",

    "Бургаска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Бургас/Bourgaska Muscatova rakiya/Muscatova rakiya minn Bourgas",

    "Добруджанска мускатова ракия/Мускатова ракия от Добруджа/Dobrudjanska muscatova rakiya/Muscatova rakiya minn Dobrudja",

    "Сухиндолска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сухиндол/Suhindolska grozdova rakiya/Grozdova rakiya minn Suhindol",

    "Карловска гроздова ракия/Гроздова Ракия от Карлово/Karlovska grozdova rakiya/Grozdova Rakiya minn Karlovo"

    Vinars Târnave

    Vinars Vaslui

    Vinars Murfatlar

    Vinars Vrancea

    Vinars Segarcea

    5. Brandy

    Brandy de Jerez

    Brandy del Penedés

    Brandy italiano

    Brandy Αττικής/Brandy ta’ Attica

    Brandy Πελλοπονήσου/Brandy tal-Peloponnese

    Brandy Κεντρικής Ελλάδας/Brandy tal-Greċja Ċentrali

    Deutscher Weinbrand

    Wachauer Weinbrand

    Weinbrand Dürnstein

    Karpatské brandy špeciál

    6. Grape marc spirit

    Eau-de-vie de marc de Champagne jew Marc de Champagne

    Eau-de-vie de marc oriġinaire d’Aquitaine

    Eau-de-vie de marc de Bourgogne

    Eau-de-vie de vin originaire du Centre-Est

    Eau-de-vie de marc originaire de Franche-Comté

    Eau-de-vie de marc originaire de Bugey

    Eau-de-vie de marc originaire de Savoie

    Marc de Bourgogne

    Marc de Savoie

    Marc d’Auvergne

    Eau-de-vie de marc originaire des Coteaux de la Loire

    Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône

    Eau-de-vie de marc originaire de Provence

    Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc

    Marc d’Alsace Gewürztraminer

    Marc de Lorraine

    Bagaceira do Minho

    Bagaceira do Douro

    Bagaceira da Beira Interior

    Bagaceira da Bairrada

    Bagaceira do Oeste

    Bagaceira do Ribatejo

    Bagaceiro do Alentejo

    Bagaceira do Algarve

    Orujo gallego

    Grappa

    Grappa di Barolo

    Grappa piemontese/Grappa del Piemonte

    Grappa lombarda/Grappa di Lombardia

    Grappa trentina/Grappa del Trentino

    Grappa friulana/Grappa del Friuli

    Grappa veneta/Grappa del Veneto

    Südtiroler Grappa/Grappa dell’Alto Adige

    Τσικουδιά Κρήτης/Tsikoudia of Crete

    Τσίπουρο Μακεδονίας/Tsipouro of Macedonia

    Τσίπουρο Θεσσαλίας/Tsipouro of Thessaly

    Τσίπουρο Τυρνάβου/Tsipouro of Tyrnavos

    Eau-de-vie de marc de marque nationale luxembourgeoise

    Ζιβανία/Zivania

    Törkölypálinka

    7. Alkoħol tal-frott

    Schwarzwälder Kirschwasser

    Schwarzwälder Himbeergeist

    Schwarzwälder Mirabellenwasser

    Schwarzwälder Williamsbirne

    Schwarzwälder Zwetschgenwasser

    Fränkisches Zwetschgenwasser

    Fränkisches Kirschwasser

    Fränkischer Obstler

    Mirabelle de Lorraine

    Kirsch d’Alsace

    Quetsch d’Alsace

    Framboise d’Alsace

    Mirabelle d’Alsace

    Kirsch de Fougerolles

    Südtiroler Williams/Williams dell’Alto Adige

    Südtiroler Aprikot/Südtiroler

    Marille/Aprikot dell’Alto Adige/Marille dell’Alto Adige

    Südtiroler Kirsch/Kirsch dell’Alto Adige

    Südtiroler Zwetschgeler/Zwetschgeler dell’Alto Adige

    Südtiroler Obstler/Obstler dell’Alto Adige

    Südtiroler Gravensteiner/Gravensteiner dell’Alto Adige

    Südtiroler Golden Delicious/Golden Delicious dell’Alto Adige

    Williams friulano/Williams del Friuli

    Sliwovitz del Veneto

    Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia

    Sliwovitz del Trentino-Alto Adige

    Distillato di mele trentino/Distillato di mele del Trentino

    Williams trentino/Williams del Trentino

    Sliwovitz trentino/Sliwovitz del Trentino

    Aprikot trentino/Aprikot del Trentino

    Medronheira do Algarve

    Medronheira do Buçaco

    Kirsch Friulano/Kirschwasser Friulano

    Kirsch Trentino/Kirschwasser Trentino

    Kirsch Veneto/Kirschwasser Veneto

    Aguardente de pêra da Lousã

    Eau-de-vie de pommes de marque nationale luxembourgeoise

    Eau-de-vie de poires de marque nationale luxembourgeoise

    Eau-de-vie de kirsch de marque nationale luxembourgeoise

    Eau-de-vie de quetsch de marque nationale luxembourgeoise

    Eau-de-vie de mirabelle de marque nationale luxembourgeoise

    Eau-de-vie de prunelles de marque nationale luxembourgeoise

    Wachauer Marillenbrand

    Bošácka Slivovica

    Szatmári Szilvapálinka

    Kecskeméti Barackpálinka

    Békési Szilvapálinka

    Szabolcsi Almapálinka

    Gönci barackpálinka

    Pálinka

    "Троянска сливова ракия/Сливова ракия от Троян/Troyanska slivova rakiya/Slivova rakiya minn Troyan",

    "Силистренска кайсиева ракия/Кайсиева ракия от Силистра/Silistrenska kayssieva rakiya/Kayssieva rakiya minn Silistra",

    "Тервелска кайсиева ракия/Кайсиева ракия от Тервел/Tervelska kayssieva rakiya/Kayssieva rakiya minn Tervel",

    "Ловешка сливова ракия/Сливова ракия от Ловеч/Loveshka slivova rakiya/Slivova rakiya minn Lovech"

    Pălincă

    Țuică Zetea de Medieșu Aurit

    Țuică de Valea Milcovului

    Țuică de Buzău

    Țuică de Argeș

    Țuică de Zalău

    Țuică Ardelenească de Bistrița

    Horincă de Maramureș

    Horincă de Cămârzana

    Horincă de Seini

    Horincă de Chioar

    Horincă de Lăpuș

    Turț de Oaș

    Turț de Maramureș

    8. Alkoħol tas-sajder u alkoħol tal-perry

    Calvados

    Calvados du Pays d’Auge

    Eau-de-vie de cidre de Bretagne

    Eau-de-vie de poiré de Bretagne

    Eau-de-vie de cidre de Normandie

    Eau-de-vie de poiré de Normandie

    Eau-de-vie de cidre du Maine

    Aguardiente de sidra de Asturias

    Eau-de-vie de poiré du Maine

    9. Alkoħol tal-ġenzjana

    Bayerischer Gebirgsenzian

    Südtiroler Enzian/Genzians dell’Alto Adige

    Genziana trentina/Genziana del Trentino

    10. Xarbiet alkoħoliċi tal-frott

    Pacharán

    Pacharán Navarro

    11. Xarbiet alkoħoliċi bit-togħma tal-ġnibru

    Ostfriesischer Korngenever

    Genièvre Flandres Artois

    Hasseltse jenever

    Balegemse jenever

    Péket de Wallonie

    Steinhäger

    Plymouth Gin

    Gin de Mahón

    Vilniaus Džinas

    Spišská Borovička

    Slovenská Borovička Juniperus

    Slovenská Borovička

    Inovecká Borovička

    Liptovská Borovička 12.

    12. Xarbiet alkoliċi bit-togħma tal-ħlewwa

    Dansk Akvavit/Dansk Aquavit

    Svensk Aquavit/Svensk Akvavit/Swedish Aquavit

    13. Xarbiet alkoliċi bit-togħma tal-aniżett

    Anis español

    Évoca anisada

    Cazalla

    Chinchón

    Ojén

    Rute

    Ούζο/Oużo

    14. Likur

    Berliner Kümmel

    Hamburger Kümmel

    Münchener Kümmel

    Chiemseer Klosterlikör

    Bayerischer Kräuterlikör

    Cassis de Dijon

    Cassis de Beaufort

    Irish Cream

    Palo de Mallorca

    Ginjinha portuguesa

    Licor de Singeverga

    Benediktbeurer Klosterlikör

    Ettaler Klosterlikör

    Ratafia de Champagne

    Ratafia catalana

    Anis português

    Likur tal-berries Finlandiż/likur tal-frott Finlandiż

    Grossglockner Alpenbitter

    Mariazeller Magenlikör

    Mariazeller Jagasaftl

    Puchheimer Bitter

    Puchheimer Schlossgeist

    Steinfelder Magenbitter

    Wachauer Marillenlikör

    Jägertee/Jagertee/Jagatee

    Allažu Kimelis

    Čepkelių

    Demänovka Bylinný Likér

    Ċirasa Polakka

    Karlovarská Hořká 15.

    15. Xarbiet alkoliċi

    Pommeau de Bretagne

    Pommeau du Maine

    Pommeau de Normandie

    Svensk Punsch/Punch Svediż

    16. Vodka

    Svensk Vodka/Vodka Svediż

    Suomalainen Vodka/Finsk Vodka/Vodka Finlandiż

    Polska Wódka/Vodka Pollakk

    Laugarício Vodka

    Originali Lietuviška Degtinė

    Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej/Vodka tal-ħxejjex mit-Tramuntana tal-pjanura ta’ Podlasie aromatizzat b’estratt ta’ ħaxix tal-biżonti

    Latvijas Dzidrais

    Rīgas Degvīns

    17. Xarbiet alkoħoliċi b’togħma morra

    Rīgas melnais Balzāms/Balsamu Iswed ta’ Riga

    Demänovka bylinná horká

    (C) INBEJJED AROMATIZZATI LI JORIĠINAW FIL-KOMUNITÀ

    Nürnberger Glühwein

    Pelin

    Thüringer Glühwein

    Vermouth de Chambéry Vermouth di Torino

    PARTI B: FIS-SERBJA

    (A) INBEJJED LI JORIĠINAW MIS-SERBJA

    1. Inbejjed ta’ kwalità prodotti f’reġjun speċifikat

    Bis-Serb | Bl-Ingliż |

    Подрејони (Контролисано порекло и квалитет/K.П.K.) | Виногорја (Контролисано порекло и гарантован квалитет/K.П.Г.) | Reġjuni speċifikati (Denominazzjoni u kwalità kkontrollata) | Subreġjuni (kemm jekk preċeduti mill-isem tar-reġjun speċifikat u kemm jekk le) (Denominazzjoni u kwalità kkontrollata garantita) |

    Крајински | КључкоБрзопаланачкоМихајловачкоНеготинскоРајачко | Krajina | KljucBrza PalankaMihajlovacNegotinRajac |

    Књажевачки | БорскоБољевачкоЗајечарскоВрбичкоЏервинско | Кnjazevac | BorBoljevacZajecarVrbicaDzervin |

    Алексиначки | РажањскоСокобањскоЖитковачко | Aleksinac | RazanjSokobanjaZitkoac |

    Топлички | ПрокупачкоДобричко | Toplica | ProkupljeDobric |

    Нишки | МатејевачкоСићевачкоКутинско | Nis | MatejevacSicevoKutin |

    Нишавски | БелопаланачкоПиротскоБабушничко | Nisava | Bela PalankaPirotBabusnica |

    Лесковачки | БабичкоПусторечкоВинарачкоВласотиначко | Leskovac | BabickoPusta rekaVinarceVlasotince |

    Врањски | СурдуличкоВртогошкоБуштрањско | Vranje | SurdulicaVrtogosBustranje |

    | ЉубићкоЈеличко | Cacak | LjubicJelica |

    Чачански | ТрстеничкоТемничкоРасинскоЖупско | Krusevac | TrstenikTemnicRasinaZupa |

    Крушевачки | БраничевскоОреовачкоРесавско | Mlava | BranicevoOreovicaResava |

    Млавски | ЈагодинскоЛевачкоЈовачкоПараћинско | Jagodina | JagodinaLevacJovacParacin |

    Јагодински | ГрочанскоСмедеревскоДубонскоКрњевачко | Belgrade | GrockaSmederevoDubonaKrnjevo |

    Београдски | КосмајскоВенчачкоРачанскоКрагујевачко | Oplenac | KosmajVencacRacaKragujevac |

    Опленачки | ТамнавскоПодгорско | Cer | TamnavaPodgorina |

    Поцерски | Фрушкогорско | Srem | Fruska Gora |

    Сремски | ВршачкоБелоцркванскоДелиблатска пешчара | Southern Banat | VrsacBela CrkvaDeliblato Sands |

    Јужнобанатски | Банатско-потиско | Northern Banat | Banat-Tisa |

    Севернобанатски | ПалићкоХоргошко | | PalicHorgos |

    Северни … [1] | ИсточкоПећко | Northern Kosovo [1] | IstokPec |

    Јужни … [1] | ЂаковичкоОраховачкоПризренскоСуворечкоМалишевско | Southern Kosovo [1] | DjakovicaOrahovacPrizrenSuva RekaMalisevo |

    2. Inbejjed tal-mejda b’indikazzjoni ġeografika

    Bis-Serb (Контролисано порекло/K.П.) | Bl-Ingliż (Geographical indication/G.I.) |

    ТимочкиНишавско-jужноморавскиЗападноморавскиШумадијско-великоморавскиПоцерскиСремскиБанатскиСуботичко-хоргошка пешчараКосовско-метохијски [2] | TimokNisava-Juzna MoravaZapadna MoravaSumadija-Velika MoravaCerSremBanatSubotica-Horgos SandsKosovo-Metohija [2] |

    (B) - XARBIET ALKOĦOLIĊI LI JORIĠINAW FIS-SERBJA

    1. Alkoħol tal-frott

    Српска шљивовица (Srpska sljivovica)

    2. Alkoħol tal-inbid

    Лозовача из Поморавља (Lozovaca iz Pomoravlja)

    Вршачка лозовача (Vrsacka lozovaca)

    Тимочка лозовача (Timocka lozovaca)

    Смедеревска лозовача (Smederevska lozovaca)

    Вршачка комовица (Vrsacka komovica)

    Жупска комовица (Zupska komovica)

    Јастребачка комовица (Jastrebacka komovica)

    3. Other spirit drinks

    Шумадијски чај (Sumadijski caj)

    Линцура из Шумадије (Lincura iz Sumadije)

    Пиротска линцура (Pirotska lincura)

    Траварица са Хомоља (Travarica sa Homolja)

    Траварица из Топлице (Travarica iz Toplice)

    Клековача Бајина Башта (Klekovaca Bajina Basta)

    [*] Kosovo skont ir-Risoluzzjoni tal-Kunsill tan-Nazzjonijiet Uniti 1244

    [**] Kosovo skont ir-Risoluzzjoni tal-Kunsill tan-Nazzjonijiet Uniti 1244

    --------------------------------------------------

    APPENDIĊI 2

    LISTA TA’ ESPRESSJONIJIET TRADIZZJONALI U TERMINI TA’ KWALITÀ GĦALL-INBID FIL-KOMUNITÀ

    Kif imsemmija fl-Artikoli 4 u 7 tal-Anness II tal-Protokol 2

    PARTI A: FIL-KOMUNITÀ

    Espressjonijiet tradizzjonali | Inbejjed konċernati | Kategorija tal-Inbid | Lingwa |

    IR-REPUBBLIKA ĊEKA

    pozdní sběr | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Ċek |

    archivní víno | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Ċek |

    panenské víno | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Ċek |

    IL-ĠERMANJA

    Qualitätswein | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Ġermaniż |

    Qualitätswein garantierten Ursprungs/Q.g.U | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Ġermaniż |

    Qualitätswein mit Prädikät/at/Q.b.A.m.Pr/Prädikatswein | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Ġermaniż |

    Qualitätsschaumwein garantierten Ursprungs/Q.g.U | Kollha | Inbid frizzanti ta’ kwalità psr | Ġermaniż |

    Auslese | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Ġermaniż |

    Beerenauslese | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Ġermaniż |

    Eiswein | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Ġermaniż |

    Kabinett | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Ġermaniż |

    Spätlese | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Ġermaniż |

    Trockenbeerenauslese | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Ġermaniż |

    Landwein | Kollha | Inbid tal-mejda b’GI | |

    Affentaler | Altschweier, Bühl, Eisental, Neusatz/Bühl, Bühlertal, Neuweier/Baden-Baden | Inbid ta’ kwalità psr | Ġermaniż |

    Badisch Rotgold | Baden | Inbid ta’ kwalità psr | Ġermaniż |

    Ehrentrudis | Baden | Inbid ta’ kwalità psr | Ġermaniż |

    Hock | Rhein, Ahr, Hessische Bergstraße, Mittelrhein, Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau | Inbid tal-mejda b’GI Inbid ta’ kwalità psr | Ġermaniż |

    Klassik/Classic | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Ġermaniż |

    Liebfrau(en)milch | Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau | Inbid ta’ kwalità psr | Ġermaniż |

    Riesling-Hochgewächs | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Ġermaniż |

    Schillerwein | Württemberg | Inbid ta’ kwalità psr | Ġermaniż |

    Weißherbst | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Ġermaniż |

    Winzersekt | Kollha | Inbid frizzanti ta’ kwalità psr | Ġermaniż |

    IL-GREĊJA

    Ονομασια Προελεύσεως Ελεγχόμενη (ΟΠΕ) (Denominazzjoni ta’ oriġini kkontrollata) | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Grieg |

    Ονομασια Προελεύσεως Ανωτέρας Ποιότητος (ΟΠΑΠ) (Denominazzjoni ta’ oriġini kkontrollata) | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Grieg |

    Οίνος γλυκός φυσικός (Vin doux naturel) | Μοσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Μαυροδάφνη Πατρών (Mavrodaphne de Patras), Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας (Mavrodaphne de Céphalonie), Σάμος (Samos), Σητεία (Sitia), Δαφνές (Dafnès), Σαντορίνη (Santorini) | Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Grieg |

    Οίνος φυσικώς γλυκός (Vin naturellement doux) | Vins de paille: Κεφαλληνίας (de Céphalonie), Δαφνές (de Dafnès), Λήμνου (de Lemnos), Πατρών (de Patras), Ρίου-Πατρών (de Rion de Patras), Ρόδου (de Rhodos), Σάμος(de Samos), Σητεία (de Sitia), Σαντορίνη (Santorini) | Inbid ta’ kwalità psr | Grieg |

    Ονομασία κατά παράδοση (Onomasia kata paradosi) | Kollha | Inbid tal-mejda b’GI | Grieg |

    Τοπικός Οίνος (vins de pays) | Kollha | Inbid tal-mejda b’GI | Grieg |

    Αγρέπαυλη (Agrepavlis) | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda b’GI | Grieg |

    Αμπέλι (Ampeli) | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda b’GI | Grieg |

    Αμπελώνας (ες) (Ampelonas ès) | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda b’GI | Grieg |

    Αρχοντικό (Archontiko) | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda b’GI | Grieg |

    Κάβα (Cava) | Kollha | Inbid tal-mejda b’GI | Grieg |

    Από διαλεκτούς αμπελώνες (Grand Cru) | Μοσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Σάμος (Samos) | Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Grieg |

    Ειδικά Επιλεγμένος (Grand réserve) | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr, Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Grieg |

    Κάστρο (Kastro) | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda b’GI | Grieg |

    Κτήμα (Ktima) | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda b’GI | Grieg |

    Λιαστός (Liastos) | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda b’GI | Grieg |

    Μετόχι (Metochi) | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda b’GI | Grieg |

    Μοναστήρι (Monastiri) | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda b’GI | Grieg |

    Νάμα (Nama) | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda b’GI | Grieg |

    Νυχτέρι (Nychteri) | Σαντορίνη | Inbid ta’ kwalità psr | Grieg |

    Ορεινό κτήμα (Orino Ktima) | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda b’GI | Grieg |

    Ορεινός αμπελώνας (Orinos Ampelonas) | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda b’GI | Grieg |

    Πύργος (Pyrgos) | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda b’GI | Grieg |

    Επιλογή ή Επιλεγμένος (Réserve) | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr, Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Grieg |

    Παλαιωθείς επιλεγμένος (Vieille réserve) | Kollha | Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Grieg |

    Βερντέα (Verntea) | Ζάκυνθος | Inbid tal-mejda b’GI | Grieg |

    Vinsanto | Σαντορίνη | Inbid ta’ kwalità psr, Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Grieg |

    SPANJA

    Denominacion de origen (DO) | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr, inbid semi-frizzanti ta’ kwalità psr, inbid likuruż ta’ kwalità psr | Spanjol |

    Denominacion de origen calificada (DOCa) | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr, inbid semi-frizzanti ta’ kwalità psr, inbid likuruż ta’ kwalità psr | Spanjol |

    Vino dulce natural | Kollha | Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Spanjol |

    Vino generoso | [1] | Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Spanjol |

    Vino generoso de licor | [2] | Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Spanjol |

    Vino de la Tierra | Kollha | Inbid tal-mejda b’GI | |

    Aloque | DO Valdepeñas | Inbid ta’ kwalità psr | Spanjol |

    Amontillado | DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles | Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Spanjol |

    Añejo | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda b’GI | Spanjol |

    Añejo | DO Malaga | Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Spanjol |

    Chacoli/Txakolina | DO Chacoli de Bizkaia DO Chacoli de Getaria DO Chacoli de Alava | Inbid ta’ kwalità psr | Spanjol |

    Clásico | DO Abona DO El Hierro DO Lanzarote DO La Palma DO Tacoronte-Acentejo DO Tarragona DO Valle de Güimar DO Valle de la Orotava DO Ycoden-Daute-Isora | Inbid ta’ kwalità psr | Spanjol |

    Cream | DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva | Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Ingliż |

    Criadera | DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva | Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Spanjol |

    Criaderas y Soleras | DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva | Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Spanjol |

    Crianza | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Spanjol |

    Dorado | DO Rueda DO Malaga | Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Spanjol |

    Fino | DO Montilla Moriles DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda | Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Spanjol |

    Fondillon | DO Alicante | Inbid ta’ kwalità psr | Spanjol |

    Gran Reserva | L-inbejjed ta’ kwalità psr kollha Cava | Inbid ta’ kwalità psr Inbid frizzanti ta’ kwalità psr | Spanjol |

    Lágrima | DO Málaga | Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Spanjol |

    Noble | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda b’GI | Spanjol |

    Noble | DO Malaga | Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Spanjol |

    Oloroso | DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla-Moriles | Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Spanjol |

    Pajarete | DO Málaga | Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Spanjol |

    Pálido | DO Condado de Huelva DO Rueda DO Málaga | Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Spanjol |

    Palo Cortado | DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla-Moriles | Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Spanjol |

    Primero de cosecha | DO Valencia | Inbid ta’ kwalità psr | Spanjol |

    Rancio | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr, Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Spanjol |

    Raya | DO Montilla-Moriles | Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Spanjol |

    Reserva | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Spanjol |

    Sobremadre | DO vinos de Madrid | Inbid ta’ kwalità psr | Spanjol |

    Solera | DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva | Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Spanjol |

    Superior | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Spanjol |

    Trasañejo | DO Málaga | Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Spanjol |

    Vino Maestro | DO Málaga | Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Spanjol |

    Vendimia inicial | DO Utiel-Requena | Inbid ta’ kwalità psr | Spanjol |

    Viejo | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr, Inbid likuruż ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda bil-GI | Spanjol |

    Vino de tea | DO La Palma | Inbid ta’ kwalità psr | Spanjol |

    FRANZA

    Denominazzjoni ta’ oripini kkontrollata | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr, inbid semi-frizzanti ta’ kwalità psr, inbid likuruż ta’ kwalità psr | Franċiż |

    Appellation contrôlée | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr, inbid semi-frizzanti ta’ kwalità psr, inbid likuruż ta’ kwalità psr | |

    Appellation d’origine Vin Délimité de qualité supérieure | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr, inbid semi-frizzanti ta’ kwalità psr, inbid likuruż ta’ kwalità psr | Franċiż |

    Vin doux naturel | AOC Banyuls, Banyuls Grand Cru, Muscat de Frontignan, Grand Roussillon, Maury, Muscat de Beaume de Venise, Muscat du Cap Corse, Muscat de Lunel, Muscat de Mireval, Muscat de Rivesaltes, Muscat de St Jean de Minervois, Rasteau, Rivesaltes | Inbid ta’ kwalità psr | Franċiż |

    Vin de pays | Kollha | Inbid tal-mejda b’GI | Franċiż |

    Ambré | Kollha | Inbid likuruż ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda b’GI | Franċiż |

    Château | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr, Inbid likuruż ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr | Franċiż |

    Clairet | AOC Bourgogne AOC Bordeaux | Inbid ta’ kwalità psr | Franċiż |

    Claret | AOC Bordeaux | Inbid ta’ kwalità psr | Franċiż |

    Clos | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr, inbid likuruż ta’ kwalità psr | Franċiż |

    Cru Artisan | AOC Médoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe | Inbid ta’ kwalità psr | Franċiż |

    Cru bourgeois | AOC Médoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe | Inbid ta’ kwalità psr | Franċiż |

    Cru Classé, li jista’ jkun ippreċedur minn: Grand, Premier Grand, Deuxième, Troisième, Quatrième, Cinquième. | AOC Côtes de Provence, Graves, St Emilion Grand Cru, Haut-Médoc, Margaux, St Julien, Pauillac, St Estèphe, Sauternes, Pessac Léognan, Barsac | Inbid ta’ kwalità psr | Franċiż |

    Edelzwicker | AOC Alsace | Inbid ta’ kwalità psr | Ġermaniż |

    Grand Cru | AOC Alsace, Banyuls, Bonnes Mares, Chablis, Chambertin, Chapelle Chambertin, Chambertin Clos-de-Bèze, Mazoyeres ou Charmes Chambertin, Latricières-Chambertin, Mazis Chambertin, Ruchottes Chambertin, Griottes-Chambertin, Clos de la Roche, Clos Saint Denis, Clos de Tart, Clos de Vougeot, Clos des Lambray, Corton, Corton Charlemagne, Charlemagne, Echézeaux, Grand Echézeaux, La Grande Rue, Montrachet, Chevalier-Montrachet, Bâtard-Montrachet, Bienvenues-Bâtard-Montrachet, Criots-Bâtard-Montrachet, Musigny, Romanée St Vivant, Richebourg, Romanée-Conti, La Romanée, La Tâche, St Emilion | Inbid ta’ kwalità psr | Franċiż |

    Grand Cru | Champagne | Inbid frizzanti ta’ kwalità psr | Franċiż |

    Hors d’âge | AOC Rivesaltes | Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Franċiż |

    Passe-tout-grains | AOC Bourgogne | Inbid ta’ kwalità psr | Franċiż |

    Premier Cru | AOC Aloxe Corton, Auxey Duresses, Beaune, Blagny, Chablis, Chambolle Musigny, Chassagne Montrachet, Champagne,, Côtes de Brouilly,, Fixin, Gevrey Chambertin, Givry, Ladoix, Maranges, Mercurey, Meursault, Monthélie, Montagny, Morey St Denis, Musigny, Nuits, Nuits-Saint-Georges, Pernand-Vergelesses, Pommard, Puligny-Montrachet,, Rully, Santenay, Savigny-les-Beaune, St Aubin, Volnay, Vougeot, Vosne-Romanée | Inbid ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr | Franċiż |

    Primeur | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda b’GI | Franċiż |

    Rancio | AOC Grand Roussillon, Rivesaltes, Banyuls, Banyuls grand cru, Maury, Clairette du Languedoc, Rasteau | Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Franċiż |

    Sélection de grains nobles | AOC Alsace, Alsace Grand cru, Monbazillac, Graves supérieures, Bonnezeaux, Jurançon, Cérons, Quarts de Chaume, Sauternes, Loupiac, Côteaux du Layon, Barsac, Ste Croix du Mont, Coteaux de l’Aubance, Cadillac | Inbid ta’ kwalità psr | Franċiż |

    Sur Lie | AOC Muscadet, Muscadet –Coteaux de la Loire, Muscadet-Côtes de Grandlieu, Muscadet- Sèvres et Maine, AOVDQS Gros Plant du Pays Nantais, VDT avec IG Vin de pays d’Oc et Vin de pays des Sables du Golfe du Lion | Inbid ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda b’GI | Franċiż |

    Tuilé | AOC Rivesaltes | Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Franċiż |

    Vendanges tardives | AOC Alsace, Jurançon | Inbid ta’ kwalità psr | Franċiż |

    Villages | AOC Anjou, Beaujolais, Côte de Beaune, Côte de Nuits, Côtes du Rhône, Côtes du Roussillon, Mâcon | Inbid ta’ kwalità psr | Franċiż |

    Vin de paille | AOC Côtes du Jura, Arbois, L’Etoile, Hermitage | Inbid ta’ kwalità psr | Franċiż |

    Vin jaune | AOC du Jura (Côtes du Jura, Arbois, L’Etoile, Château-Châlon) | Inbid ta’ kwalità psr | Franċiż |

    L-ITALJA

    Denominazione di Origine Controllata/D.O.C. | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr, inbid semi-frizzanti ta’ kwalità psr, inbid likuruż ta’ kwalità psr, mosti tal-għeneb parzjalment iffermentati b’GI | Taljan |

    Denominazione di Origine Controllata e Garantita/D.O.C.G. | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr, inbid semi-frizzanti ta’ kwalità psr, inbid likuruż ta’ kwalità psr, mosti tal-għeneb parzjalment iffermentati b’GI | Taljan |

    Vino Dolce Naturale | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr, Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Taljan |

    Inticazione geografica tipica (IGT) | Kollha | Inbid tal-mejda, "vin de pays", inbid ta’ għeneb li sar iż-żejjed and most tal-għeneb parzjalment iffermentat b’ GI | Taljan |

    Landwein | Inbid b’GI tal-provinċja awtonoma ta’ Bolzano | Inbid tal-mejda, "vin de pays", inbid ta’ għeneb li sar iż-żejjed and most tal-għeneb parzjalment iffermentat b’ GI | Ġermaniż |

    Vin de pays | Inbid b’GI tar-reġjun ta’ Aosta | Inbid tal-mejda, "vin de pays", inbid ta’ għeneb li sar iż-żejjed and most tal-għeneb parzjalment iffermentat b’ GI | Franċiż |

    Alberata o vigneti ad alberata | DOC Aversa | Inbid ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr | Taljan |

    Amarone | DOC Valpolicella | Inbid ta’ kwalità psr | Taljan |

    Ambra | DOC Marsala | Inbid ta’ kwalità psr | Taljan |

    Ambrato | DOC Malvasia delle Lipari DOC Vernaccia di Oristano | Inbid ta’ kwalità psr, Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Taljan |

    Annoso | DOC Controguerra | Inbid ta’ kwalità psr | Taljan |

    Apianum | DOC Fiano di Avellino | Inbid ta’ kwalità psr | Latin |

    Auslese | DOC Caldaro u Caldaro classico- Alto Adige | Inbid ta’ kwalità psr | Ġermaniż |

    Barco Reale | DOC Barco Reale di Carmignano | Inbid ta’ kwalità psr | Taljan |

    Brunello | DOC Brunello di Montalcino | Inbid ta’ kwalità psr | Taljan |

    Buttafuoco | DOC Oltrepò Pavese | Inbid ta’ kwalità psr, inbid semi-frizzanti ta’ kwalità psr | Taljan |

    Cacc’e mitte | DOC Cacc’e Mitte di Lucera | Inbid ta’ kwalità psr | Taljan |

    Cagnina | DOC Cagnina di Romagna | Inbid ta’ kwalità psr | Taljan |

    Cannellino | DOC Frascati | Inbid ta’ kwalità psr | Taljan |

    Cerasuolo | DOC Cerasuolo di Vittoria DOC Montepulciano d’Abruzzo | Inbid ta’ kwalità psr | Taljan |

    Chiaretto | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr, inbid likuruż ta’ kwalità psr, inbid tal-mejda b’GI | Taljan |

    Ciaret | DOC Monferrato | Inbid ta’ kwalità psr | Taljan |

    Château | DOC de la région Valle d’Aosta | Inbid ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr, inbid semi-frizzanti ta’ kwalità psr, inbid likuruż ta’ kwalità psr | Franċiż |

    Classico | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr, inbid semi-frizzanti ta’ kwalità psr, inbid likuruż ta’ kwalità psr | Taljan |

    Dunkel | DOC Alto Adige DOC Trentino | Inbid ta’ kwalità psr | Ġermaniż |

    Est!Est!!Est!!! | DOC Est!Est!!Est!!! di Montefiascone | Inbid ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr | Latin |

    Falerno | DOC Falerno del Massico | Inbid ta’ kwalità psr | Taljan |

    Fine | DOC Marsala | Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Taljan |

    Fior d’Arancio | DOC Colli Euganei | Inbid ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda b’GI | Taljan |

    Falerio | DOC Falerio dei colli Ascolani | Inbid ta’ kwalità psr | Taljan |

    Flétri | DOC Valle d’Aosta o Vallée d’Aoste | Inbid ta’ kwalità psr | Taljan |

    Garibaldi Dolce (jew GD) | DOC Marsala | Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Taljan |

    Governo all’uso toscano | DOCG Chianti/Chianti Classico IGT Colli della Toscana Centrale | Inbid ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda b’GI | Taljan |

    Gutturnio | DOC Colli Piacentini | Inbid ta’ kwalità psr, inbid semi-frizzanti ta’ kwalità psr | Taljan |

    Italia Particolare (jew IP) | DOC Marsala | Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Taljan |

    Klassisch/Klassisches Ursprungsgebiet | DOC Caldaro DOC Alto Adige (bl-isem Santa Maddalena e Terlano) | Inbid ta’ kwalità psr | Ġermaniż |

    Kretzer | DOC Alto Adige DOC Trentino DOC Teroldego Rotaliano | Inbid ta’ kwalità psr | Ġermaniż |

    Lacrima | DOC Lacrima di Morro d’Alba | Inbid ta’ kwalità psr | Taljan |

    Lacryma Christi | DOC Vesuvio | Inbid ta’ kwalità psr, Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Taljan |

    Lambiccato | DOC Castel San Lorenzo | Inbid ta’ kwalità psr | Taljan |

    London Particolar (jew LP jew Inghilterra) | DOC Marsala | Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Taljan |

    Morellino | DOC Morellino di Scansano | Inbid ta’ kwalità psr | Taljan |

    Occhio di Pernice | DOC Bolgheri, Vin Santo Di Carmignano, Colli dell’Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Cortona, Elba, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, San Gimignano, Sant’Antimo, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano | Inbid ta’ kwalità psr | Taljan |

    Oro | DOC Marsala | Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Taljan |

    Pagadebit | DOC pagadebit di Romagna | Inbid ta’ kwalità psr, Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Taljan |

    Passito | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr, Inbid likuruż ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda bil-GI | Taljan |

    Ramie | DOC Pinerolese | Inbid ta’ kwalità psr | Taljan |

    Rebola | DOC Colli di Rimini | Inbid ta’ kwalità psr | Taljan |

    Recioto | DOC Valpolicella DOC Gambellara DOCG Recioto di Soave | Inbid ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr | Taljan |

    Riserva | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr, inbid semi-frizzanti ta’ kwalità psr, inbid likuruż ta’ kwalità psr | Taljan |

    Rubino | DOC Garda Colli Mantovani DOC Rubino di Cantavenna DOC Teroldego Rotaliano DOC Trentino | Inbid ta’ kwalità psr | Taljan |

    Rubino | DOC Marsala | Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Taljan |

    Sangue di Giuda | DOC Oltrepò Pavese | Inbid ta’ kwalità psr, inbid semi-frizzanti ta’ kwalità psr | Taljan |

    Scelto | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Taljan |

    Sciacchetrà | DOC Cinque Terre | Inbid ta’ kwalità psr | Taljan |

    Sciac-trà | DOC Pornassio o Ormeasco di Pornassio | Inbid ta’ kwalità psr | Taljan |

    Sforzato, Sfursàt | DO Valtellina | Inbid ta’ kwalità psr | Taljan |

    Spätlese | DOC/IGT de Bolzano | Inbid ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda b’GI | Ġermaniż |

    Soleras | DOC Marsala | Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Taljan |

    Stravecchio | DOC Marsala | Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Taljan |

    Strohwein | DOC/IGT de Bolzano | Inbid ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda b’GI | Ġermaniż |

    Superiore | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr, inbid semi-frizzanti ta’ kwalità psr, inbid likuruż ta’ kwalità psr | Taljan |

    Superiore Old Marsala (jew SOM) | DOC Marsala | Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Taljan |

    Torchiato | DOC Colli di Conegliano | Inbid ta’ kwalità psr | Taljan |

    Torcolato | DOC Breganze | Inbid ta’ kwalità psr | Taljan |

    Vecchio | DOC Rosso Barletta, Aglianico del Vuture, Marsala, Falerno del Massico | Inbid ta’ kwalità psr, Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Taljan |

    Vendemmia Tardiva | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr, inbid semi-frizzanti ta’ kwalità psr, inbid tal-mejda b’GI | Taljan |

    Verdolino | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda b’GI | Taljan |

    Vergine | DOC Marsala DOC Val di Chiana | Inbid ta’ kwalità psr, Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Taljan |

    Vermiglio | DOC Colli dell Etruria Centrale | Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Taljan |

    Vino Fiore | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Taljan |

    Vino Nobile | Vino Nobile di Montepulciano | Inbid ta’ kwalità psr | Taljan |

    Vino Novello o Novello | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda b’GI | Taljan |

    Vin santo, Vino Santo/Vinsanto | DOC et DOCG Bianco dell’Empolese, Bianco della Valdinievole, Bianco Pisano di San Torpé, Bolgheri, Candia dei Colli Apuani, Capalbio, Carmignano, Colli dell’Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Colli del Trasimeno, Colli Perugini, Colli Piacentini, Cortona, Elba, Gambellera, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, Montescudaio, Offida, Orcia, Pomino, San Gimignano, San’Antimo, Val d’Arbia, Val di Chiana, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano, Trentino | Inbid ta’ kwalità psr | Taljan |

    Vivace | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr, Inbid likuruż ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda bil-GI | Taljan |

    ĊIPRU

    Οίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας Προέλευσης (ΟΕΟΠ) | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Grieg |

    Τοπικός Οίνος (Inbid Reġjonali) | Kollha | Inbid tal-mejda b’GI | Grieg |

    Μοναστήρι (Monastiri) | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr u nbid tal-mejda b’GI | Grieg |

    Κτήμα (Ktima) | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr u nbid tal-mejda b’GI | Grieg |

    Αμπελώνας (-ες) (Ampelonas (-es)) | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr u nbid tal-mejda b’GI | Grieg |

    Μονή (Moni) | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr u nbid tal-mejda b’GI | Grieg |

    IL-LUSSEMBURGU

    Marque nationale | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr | Franċiż |

    Appellation contrôlée | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr | Franċiż |

    Appellation d’origine controlée | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr | Franċiż |

    Vin de pays | Kollha | Inbid tal-mejda b’GI | Franċiż |

    Grand premier cru | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Franċiż |

    Premier cru | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Franċiż |

    Vin classé | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Franċiż |

    Château | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr | Franċiż |

    L-UNGERIJA

    minőségi bor | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Ungeriż |

    különleges minőségű bor | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Ungeriż |

    fordítás | Tokaj/-i | Inbid ta’ kwalità psr | Ungeriż |

    máslás | Tokaj/-i | Inbid ta’ kwalità psr | Ungeriż |

    szamorodni | Tokaj/-i | Inbid ta’ kwalità psr | Ungeriż |

    aszú … puttonyos, completed by the numbers 3-6 | Tokaj/-i | Inbid ta’ kwalità psr | Ungeriż |

    aszúeszencia | Tokaj/-i | Inbid ta’ kwalità psr | Ungeriż |

    eszencia | Tokaj/-i | Inbid ta’ kwalità psr | Ungeriż |

    Tájbor | Kollha | Inbid tal-mejda b’GI | Ungeriż |

    Bikavér | Eger, Szekszárd | Inbid ta’ kwalità psr | Ungeriż |

    késői szüretelésű bor | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Ungeriż |

    válogatott szüretelésű bor | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Ungeriż |

    muzeális bor | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Ungeriż |

    Siller | Kollha | Inbid tal-mejda b’GI u inbid ta’ kwalità psr | Ungeriż |

    L-AWSTRIJA

    Qualitätswein | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Ġermaniż |

    Qualitätswein besonderer Reife und Leseart/Prädikatswein | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Ġermaniż |

    Qualitätswein mit staatlicher Prüfnummer | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Ġermaniż |

    Ausbruch/Ausbruchwein | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Ġermaniż |

    Auslese/Auslesewein | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Ġermaniż |

    Beerenauslese (wein) | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Ġermaniż |

    Eiswein | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Ġermaniż |

    Kabinett/Kabinettwein | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Ġermaniż |

    Schilfwein | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Ġermaniż |

    Spätlese/Spätlesewein | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Ġermaniż |

    Strohwein | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Ġermaniż |

    Trockenbeerenauslese | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Ġermaniż |

    Landwein | Kollha | Inbid tal-mejda b’GI | |

    Ausstich | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr u nbid tal-mejda b’GI | Ġermaniż |

    Auswahl | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr u nbid tal-mejda b’GI | Ġermaniż |

    Bergwein | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr u nbid tal-mejda b’GI | Ġermaniż |

    Klassik/Classic | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Ġermaniż |

    Erste Wahl | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr u nbid tal-mejda b’GI | Ġermaniż |

    Hausmarke | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr u nbid tal-mejda b’GI | Ġermaniż |

    Heuriger | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr u nbid tal-mejda b’GI | Ġermaniż |

    Jubiläumswein | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr u nbid tal-mejda b’GI | Ġermaniż |

    Reserve | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Ġermaniż |

    Schilcher | Steiermark | Inbid ta’ kwalità psr u nbid tal-mejda b’GI | Ġermaniż |

    Sturm | Kollha | Most tal-għeneb parzjalment iffermentat b’GI | Ġermaniż |

    IL-PORTUGALL

    Denominação de origem (DO) | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr, inbid semi-frizzanti ta’ kwalità psr, inbid likuruż ta’ kwalità psr | Portugiż |

    Denominação de origem controlada (DOC) | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr, inbid semi-frizzanti ta’ kwalità psr, inbid likuruż ta’ kwalità psr | Portugiż |

    Indicação de proveniencia regulamentada (IPR) | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr, inbid semi-frizzanti ta’ kwalità psr, inbid likuruż ta’ kwalità psr | Portugiż |

    Vinho doce natural | Kollha | Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Portugiż |

    Vinho generoso | DO Porto, Madeira, Moscatel de Setúbal, Carcavelos | Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Portugiż |

    Vinho regional | Kollha | Inbid tal-mejda b’GI | Portugiż |

    Canteiro | DO Madeira | Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Portugiż |

    Colheita Seleccionada | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda b’GI | Portugiż |

    Crusted/Crusting | DO Porto | Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Ingliż |

    Escolha | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda b’GI | Portugiż |

    Escuro | DO Madeira | Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Portugiż |

    Fino | DO Porto DO Madeira | Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Portugiż |

    Frasqueira | DO Madeira | Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Portugiż |

    Garrafeira | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda b’GI Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Portugiż |

    Lágrima | DO Porto | Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Portugiż |

    Leve | Inbid tal-mejda b’GI Estremadura u Ribatejano DO Madeira, DO Porto | Inbid tal-mejda b’GI Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Portugiż |

    Nobre | DO Dão | Inbid ta’ kwalità psr | Portugiż |

    Reserva | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr, inbid likuruż ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr, inbid tal-mejda b’GI | Portugiż |

    Reserva velha (jew grande reserva) | DO Madeira | Inbid ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr | Portugiż |

    Ruby | DO Porto | Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Ingliż |

    Solera | DO Madeira | Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Portugiż |

    Super reserva | Kollha | Inbid frizzanti ta’ kwalità psr | Portugiż |

    Superior | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr, Inbid likuruż ta’ kwalità psr, Inbid tal-mejda bil-GI | Portugiż |

    Tawny | DO Porto | Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Ingliż |

    Annata ssupplementata minn Late Bottle (LBV) jew Character | DO Porto | Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Ingliż |

    Annata | DO Porto | Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Ingliż |

    IS-SLOVENJA

    Penina | Kollha | Inbid frizzanti ta’ kwalità psr | Sloven |

    pozna trgatev | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Sloven |

    Izbor | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Sloven |

    jagodni izbor | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Sloven |

    suhi jagodni izbor | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Sloven |

    ledeno vino | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Sloven |

    arhivsko vino | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Sloven |

    mlado vino | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Sloven |

    Cviček | Dolenjska | Inbid ta’ kwalità psr | Slovenian |

    Teran | Kras | Inbid ta’ kwalità psr | Slovenian |

    SLOVAKIA

    Forditáš | Tokaj/-ská/-ský/-ské | Inbid ta’ kwalità psr | Slovak |

    Mášláš | Tokaj/-ská/-ský/-ské | Inbid ta’ kwalità psr | Slovak |

    Samorodné | Tokaj/-ská/-ský/-ské | Inbid ta’ kwalità psr | Slovak |

    výber … putňový, ikkompletat bin-numri 3-6 | Tokaj/-ská/-ský/-ské | Inbid ta’ kwalità psr | Slovak |

    výberová esencia | Tokaj/-ská/-ský/-ské | Inbid ta’ kwalità psr | Slovak |

    Esencia | Tokaj/-ská/-ský/-ské | Inbid ta’ kwalità psr | Slovak |

    IL-BULGARIJA

    Гарантирано наименование за произход (ГНП) (titolu ta’ oriġini garantit) | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr, inbid semi-frizzanti ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr u nbid likuruż ta’ kwalità psr | Bulgaru |

    Гарантирано наименование за произход (ГНП) (titolu ta’ oriġini garantit) | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr, inbid semi-frizzanti ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr u nbid likuruż ta’ kwalità psr | Bulgaru |

    Гарантирано и контролирано наименование за произход (ГКНП) (titolu ta’ oriġini garantit u kkontrollat) | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr, inbid semi-frizzanti ta’ kwalità psr, inbid frizzanti ta’ kwalità psr u nbid likuruż ta’ kwalità psr | Bulgaru |

    Благородно сладко вино (БСВ) (inbid ħelu nobbli) | Kollha | Inbid likuruż ta’ kwalità psr | Bulgaru |

    регионално вино (Inbid Reġjonali) | Kollha | Inbid tal-mejda b’GI | Bulgaru |

    Ново (mhux matur) | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr Inbid tal-mejda b’GI | Bulgaru |

    Премиум (premium) | Kollha | Inbid tal-mejda b’GI | Bulgaru |

    Резерва (riżerva) | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr Inbid tal-mejda b’GI | Bulgaru |

    Премиум резерва (riżerva premium) | Kollha | Inbid tal-mejda b’GI | Bulgaru |

    Специална резерва (riżerva speċjali) | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Bulgaru |

    Специална селекция (selezzjoni speċjali) | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Bulgaru |

    Колекционно (kollezzjoni) | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Bulgaru |

    Премиум оук, или първо зареждане в бъчва (premium oak) | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Bulgaru |

    Беритба на презряло грозде (annatat ta’ għeneb misjur żejjed) | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Bulgaru |

    Розенталер (Rosenthaler) | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Bulgaru |

    IR-RUMANIJA

    Vin cu denumire de origine controlată (D.O.C.) | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Rumen |

    Cules la maturitate deplină (C.M.D.) | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Rumen |

    Cules târziu (C.T.) | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Rumen |

    Cules la înnobilarea boabelor (C.I.B.) | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Rumen |

    Vin cu indicație geografică | Kollha | Inbid tal-mejda b’GI | Rumen |

    Rezervă | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Rumen |

    Vin de vinotecă | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Rumen |

    PARTI B: FIS-SERBJA

    Lista ta’ espressjonijiet tradizzjonali speċifiċi għall-inbid |

    Espressjonijiet speċifiċi tradizzjonali | Inbejjed ikkonċernati | Kategorija tal-Inbid |

    (Контролисано порекло/K.П.) (Kontrolisano poreklo/K.P.) | Kollha | Inbejjed tal-mejda b’indikazzjoni ġeografika (prodott f’reġjun) |

    (Контролисано порекло и квалитет/K.П.K.) (Kontrolisano poreklo i kvalitet/K.P.K.) | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr (prodott f’reġjun speċifiku) |

    Контролисано порекло и гарантован квалитет/K.П.Г. (Kontorlisano poreklo i garantovan kvalitet/K.P.G.) | Kollha | Inbid ta’ kwalità (Għolja) psr, (prodott f’sott-reġjun) |

    Lista ta’ espressjonijiet tradizzjonali kumplimentari għall-inbid |

    Espressjonijiet tradizzjonali kumplimentarii | Inbejjed ikkonċernati | Kategorija tal-Inbid | Lingwa |

    Сопствена берба (Produzzjoni mid-dwieli tal-produttur stess) | Kollha | Inbid tal-mejda b’IG, inbid ta’ kwalità psr, inbid ta’ kwalità semi-frizzanti psr, inbid ta’ kwalità frizzanti psr u inbid likuruż ta’ kwalità psr | Serb |

    Архивско вино (riżerva) | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Serb |

    Касна берба (Ħsad tard) | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Serb |

    Суварак (Għeneb misjur iżżejjed) | Kollha | Inbid ta’ kwalità psr | Serb |

    Младо вино (Inbid Żagħżugħ) | Kollha | Inbid tal-mejda b’GI u inbid ta’ kwalità psr | Serb |

    [1] L-inbejjed konċernati huma inbid likurużi ta’ kwalità psr previsti fil-paragrafu 8 tal-punt L tal-Anness VI tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1493/1999.

    [2] L-inbejjed konċernati huma inbid likurużi ta’ kwalità psr previsti fil-paragrafu 11 tal-punt L tal-Anness VI tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1493/1999.

    --------------------------------------------------

    APPENDIĊI 3

    LISTA TA’ PUNTI TA’ KUNTATT

    Kif imsemmija fl-Artikolu 12 tal-Anness II tal-Protokol 2

    (a) Serbia

    Ministeru tal-Agrikultura, il-Foresterija u l-Ġestjoni tal-Ilma

    Nemanjina 22-26

    11000 Beograd

    Serbia

    Telefon: +381 11 3611880

    Fax +381 11 3631652

    e-mail: m.davidovic@minpolj.sr.gov.yu

    (b) Il-Komunità

    Il-Kummissjoni Ewropea

    Direttorat-Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali

    Direttorat B Kwistjonijiet Internazzjonali II

    Kap tal-Unità B.2 Tkabbir

    B-1049 Bruxelles/Brussel

    Belgium

    Telefon: +32 2 299 11 11

    Fax +32 2 296 62 92

    e-mail: AGRI-EC-Serbia-winetrade@ec.europa.eu

    --------------------------------------------------

    PROTOKOLL 3

    Dwar id-definizzjoni tal-kunċett ta’ "prodotti li joriġinaw" u metodi ta’ kooperazzjoni amministrattiva għall-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta’ dan il-ftehim bejn il-Komunità u s-Serbja

    WERREJ

    TITOLU I DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI

    Artikolu 1 Definizzjonijiet

    TITOLU II DEFINIZZJONI TAL-KUNĊETT TA’ "PRODOTTI LI JORIĠINAW"

    Artikolu 2 Rekwiżiti ġenerali

    Artikolu 3 Kumulazzjoni fil-Komunità

    Artikolu 4 Kumulazzjoni fis-Serbja

    Artikolu 5 Prodotti miksuba għal kollox

    Artikolu 6 Prodotti maħduma jew ipproċessati biżżejjed

    Artikolu 7 Ħidma jew ipproċessar li mhumiex biżżejjed

    Artikolu 8 Unità ta’ kwalifika

    Artikolu 9 Aċċessorji, spare parts u għodda

    Artikolu 10 Settijiet

    Artikolu 11 Elementi newtrali

    TITOLU III REKWIŻITI TERRITORJALI

    Artikolu 12 Prinċipju ta’ territorjalita

    Artikolu 13 Trasport dirett

    Artikolu 14 Wirjiet

    TITOLU IV TEĦID LURA JEW EŻENZJONI

    Artikolu 15 Projbizzjoni minn teħid lura ta’, jew eżenzjoni minn, dazji doganali

    TITOLU V PROVA TA’ ORIĠINI

    Artikolu 16 Rekwiżiti ġenerali

    Artikolu 17 Proċedura għall-ħruġ ta’ ċertifikat ta’ moviment EUR.1

    Artikolu 18 Ċertifikati ta’ moviment EUR.1 maħruġa retrospettivament

    Artikolu 19 Ħruġ ta’ ċertifikat duplikat ta’ moviment EUR.1

    Artikolu 20 Ħruġ ta’ ċertifikati ta’ movement EUR.1 fuq il-bażi ta’ prova tal-oriġini maħruġa jew magħmula qabel

    Artikolu 21 Firda fil-kontabbiltà

    Artikolu 22 Kundizzjonijiet għall-ħruġ ta’ dikjarazzjoni ta’ fattura

    Artikolu 23 Esportatur approvat

    Artikolu 24 Validità tal-prova ta’ oriġini

    Artikolu 25 Sottomissjoni ta’ prova ta’ oriġini

    Artikolu 26 Importazzjoni bin-nifs

    Artikolu 27 Eżenzjonijiet minn prova ta’ oriġini

    Artikolu 28 Dokumenti ta’ prova

    Artikolu 29 Preservazzjoni ta’ prova ta’ oriġini u dokumenti ta’ sostenn

    Artikolu 30 Diskrepanzi u żbalji formali

    Artikolu 31 Ammonti espressi f’euro

    TITOLU VI ARRANĠAMENTI GĦALL-KOOPERAZZJONI AMMINISTRATTIVA

    Artikolu 32 Assistenza reċiproka

    Artikolu 33 Verifika ta’ provi ta’ oriġini

    Artikolu 34 Soluzzjoni tat-tilwim

    Artikolu 35 Penalijiet

    Artikolu 36 Żoni ħielsa

    TITOLU VII CEUTA U MELILLA

    Artikolu 37 Applikazzjoni tal-Protokoll

    Artikolu 38 Kundizzjonijiet speċjali

    TITOLU VIII DISPOŻIZZJONIJIET FINALI

    Artikolu 39 Emendi lil dan il-Protokoll

    LISTA TA’ ANNESSI

    Anness I: Noti introduttorji għal-lista fl-Anness II

    Anness II: List ta’ ħidma jew ipproċessar li huwa meħtieġ li jsir fuq materjali li m’għandhomx l-oriġini sabiex il-prodott manifatturat ikun jista’ jikseb l-istatus ta’ prodott li joriġina

    Anness III: Eżempji ta’ ċertifikat ta’ moviment EUR.1 u applikazzjoni għal ċertifikat ta’ moviment EUR.1

    Anness IV: Test tad-dikjarazzjoni ta’ fattura

    Anness V: Prodotti esklużi mill-kumulazzjoni taħt l-Artikoli 3 u 4

    DIKJARAZZJONIJIET KONĠUNTI

    Dikjarazzjoni konġunta dwar il-Prinċipalità ta’ Andorra

    Dikjarazzjoni konġunta dwar ir-Repubblika ta’ San Marino

    TITOLU I

    DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI

    Artikolu 1

    Definizzjonijiet

    Għall-finijiet ta’ dan il-Protokoll:

    (a) "manifattura" tfisser kull xorta ta’ xogħol jew proċessar inklużi l-assemblaġġ jew ħidmiet speċifiċi;

    (b) "materjal" tfisser kull ingredjent, materjal mhux maħdum, komponent jew parti, eċċ., użat fil-fabbrikazzjoni tal-prodott;

    (c) "prodott" tfisser il-prodott li jkun fabbrikat, anke jekk ikun maħsub għal użu aktar tard f’xi operazzjoni ta’ fabbrikazzjoni oħra;

    (d) "merkanzija" tfisser kemm materjali u prodotti;

    (e) "valur doganali" tfisser il-valur kif determinat skont il-Ftehim tal-1994 dwar l-implementazzjoni tal-Artikolu VII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (il-Ftehim WTO dwar il-valutazzjoni doganali);

    (f) "prezz ex-works" tfisser il-prezz imħallas għall-prodott ex-works lill-manifattur fil-Komunità jew fis-Serbja li l-aħħar ħidma jew proċessar saru fl-intrapriża tiegħu, sakemm il-prezz jinkludi l-valur tal-materjali kollha użati, b’ kull taxxa interna li tiġi, jew li tista’ tiġi, imħallsa lura meta l-prodott li jinkiseb jiġi esportat mnaqqsa minnu;

    (g) "valur ta’ materjali" tfisser il-valur doganali meta jiġu importati l-materjali li ma joriġinawx li huma użati, jew, jekk dan mhuwiex magħruf u ma jistax jiġi vverifikat, l-prezz verifikabbli mħallas għall-materjali fil-Komunità jew fis-Serbja;

    (h) "il-valur tal-materjali li joriġinaw" tfisser il-valur doganali ta’ tali materjali kif definit fis-subparagrafu (g) applikat mutatis mutandis;

    (i) "valur miżjud" hija l-prezz ex-works bl-esklużjoni bil-valur doganali ta’ kull wieħed mill-materjali inkorporati li joriġina fil-pajjiżi l-oħra msemmija fl-Artikoli 3 u 4 mnaqqas minnu jew, meta l-valur doganali mhuwiex magħruf jew ma jistax jiġi vverifikat, l-ewwel prezz verifikabbli mħallas għall-materjali fil-Komunità jew fis-Serbja;

    (j) "kapitoli" u "intestaturi" tfisser il-kapitoli u l-intestaturi (kodiċi ta’ erba’ figuri) użati fin-nomenklatura li tifforma d-Deskrizzjoni Armonizzata tal-Oġġetti u s-Sistema tal-Kodifika, li f’dan il-Protokoll hija msejħa "is-Sistema Armonizzata" jew "SA";

    (k) "klassifikat" tfisser il-klassifikazzjoni ta’ prodott jew materjal taħt xi intestatura partikolari;

    (l) "kunsinna" tfisser il-prodotti li jkunu ġew mibgħuta jew simultanjament mingħand esportatur wieħed lejn kunsinnatarju wieħed jew koperti b’dokument tat-trasport wieħed li jkopri l-ispedizzjoni tagħhom mingħand l-esportatur lejn il-kunsinnatarju jew, fin-nuqqas ta’ dokument bħal dan, b’fattura waħda;

    (m) "territorji" tinkludi l-ibħra territorjali.

    TITOLU II

    DEFINIZZJONI TAL-KUNĊETT TA’ "PRODOTTI LI JORIĠINAW"

    Artikolu 2

    Rekwiżiti ġenerali

    1. Għall-fini tal-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim, l-prodotti li ġejjin għandhom jiġu kkunsidrati bħala li joriġinaw fil-Komunità:

    (a) prodotti miksuba kollha kemm huma fil-Komunità, skont it-tifsira tal-Artikolu 5;

    (b) prodotti miksuba fil-Komunità li jkun fihom materjali li ma jkunux ġew miksuba kollha kemm huma fil-Komunità, sakemm tali materjali jkunu ġew maħduma jew ipproċessati biżżejjed fil-Komunità skont it-tifsira tal-Artikolu 6;

    2. Għall-fini tal-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim, il-prodotti li ġejjin għandhom jiġu kkunsidrati bħala li joriġinaw fis-Serbja:

    (a) prodotti miksuba kollha kemm huma fis-Serbja, skont it-tifsira tal-Artikolu 5;

    (b) prodotti miksuba fis-Serbja li jkun fihom materjali li ma jkunux ġew miksuba kollha kemm huma hemmhekk, sakemm tali materjali jkunu ġew maħduma jew ipproċessati biżżejjed fis-Serbja skont it-tifsira tal-Artikolu 6;

    Artikolu 3

    Kumulazzjoni fil-Komunità

    1. Bla ħsara għad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 2(1), sakemm il-ħidma jew l-ipproċessar li jsir fil-Komunità jmur lil hinn mill-operazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 7, jekk xi prodotti jinkisbu fil-Komunità, filwaqt li jinkorporaw materjali li joriġinaw fil-Montenegro, fil-Komunità jew fi kwalunkwe pajjiż jew territorju li jipparteċipa fil-proċess ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni tal-Unjoni Ewropea [1], jew li jinkorporaw materjali li joriġinaw fit-Turkija li għalihom tapplika d-Deċiżjoni Nru 1/95 tal-Kunsill tal-Assoċjazzjoni KE-Turkija tat- 22 ta’ Diċembru 1995 [2] dawn il-prodotti ser jiġu kkunsidrati li joriġinaw fil-Komunità. Mhuwiex ser ikun meħtieġ li dawk il-materjali jkunu għaddew minn ħidma jew ipproċessar suffiċjenti.

    2. Meta l-ħidma jew l-ipproċessar li jsir fil-Komunità ma jkunx imur lil hinn mill-operazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 7, il-prodott miksub għandu biss jiġi kkunsidrat bħala li joriġina fil-Komunità meta l-valur miżjud ikun akbar mill-valur tal-materjali użati li joriġinaw f’wieħed mill-pajjiżi jew it-territorji l-oħra msemmija fil-paragrafu 1. Jekk dan ma jkunx il-każ, il-prodott miksub għandu jiġi kkunsidrat li joriġina fil-pajjiż li minnu jkun ġej l-ogħla valur tal-materjali li joriġinaw użati fil-manifattura fil-Komunità.

    3. Dawk il-prodotti li joriġinaw f’wieħed mill-pajjiżi jew mit-territorji msemmija fil-paragrafu 1, li ma jkunux suġġetti għal ħidma jew ipproċessar fil-Komunità, iżommu l-oriġini tagħhom jekk jiġu esportati f’wieħed minn dawn il-pajjiżi jew territorji.

    4. Il-kumulazzjoni taħt dan l-Artikolu tista’ tiġi applikata biss sakemm:

    (a) ikun applikabbli Ftehim ta’ kummerċ preferenzjali skont l-Artikolu XXIV tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (GATT 1994) bejn il-pajjiżi u t-territorji involuti fl-akkwist ta’ status ta’ prodott bħala prodott li joriġina u l-pajjiż ta’ destinazzjoni;

    (b) il-materjali u l-prodotti akkwistaw l-istatus ta’ materjali u prodotti li joriġinaw bl-applikazzjoni ta’ regoli ta’ oriġini li huma identiċi għal dawk stabbiliti f’dan il-Protokoll;

    u

    (c) ġew ippubblikati avviżi li jindikaw li r-rekwiżiti neċessarju sabiex tiġi applikata l-kumulazzjoni ġew sodisfatti f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (serje C) u fis-Serbja skont il-proċeduri tagħha.

    Il-kumulazzjoni taħt dan l-Artikolu għandha tapplika mid-data msemmija fl-avviż ippubblikat f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (serje C).

    Il-Komunità għandha tipprovdi lis-Serbja, permezz tal-Kummissjoni Ewropea, bid-dettalji tal-Ftehimiet, flimkien mar-regoli ta’ oriġini li jikkorrispondu għalihom, li huma applikati mal-pajjiżi jew it-territorji l-oħra msemmija fil-paragrafu 1.

    Il-prodotti fl-Anness V għandhom jiġu esklużi mill-kumulazzjoni taħt dan l-Artikolu.

    Artikolu 4

    Kumulazzjoni fis-Serbja

    1. Bla ħsara għad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 2(2), sakemm il-ħidma jew l-ipproċessar li jsir fil-Montenegro jmur lil hinn mill-operazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 7, jekk xi prodotti jinkisbu fis-Serbja, filwaqt li jinkorporaw materjali li joriġinaw fil-Komunità, fis-Serbja jew fi kwalunkwe pajjiż jew territorju li jipparteċipa fil-proċess ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni tal-Unjoni Ewropea [1], jew li jinkorporaw materjali li joriġinaw fit-Turkija li għalihom tapplika d-Deċiżjoni Nru 1/95 tal-Kunsill tal-Assoċjazzjoni KE-Turkija tat- 22 ta’ Diċembru 1995 [2] dawn il-prodotti ser jiġu kkunsidrati li joriġinaw fis-Serbja. Mhuwiex ser ikun meħtieġ li dawk il-materjali jkunu għaddew minn ħidma jew ipproċessar suffiċjenti.

    2. Meta l-ħidma jew l-ipproċessar li jsir fis-Serbja ma jkunx imur lil hinn mill-operazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 7, il-prodott miksub għandu biss jiġi kkunsidrat bħala li joriġina fis-Serbja meta l-valur miżjud ikun akbar mill-valur tal-materjali użati li joriġinaw f’wieħed mill-pajjiżi jew it-territorji l-oħra msemmija fil-paragrafu 1. Jekk dan ma jkunx il-każ, il-prodott miksub għandu jiġi kkunsidrat li joriġina fil-pajjiż li minnu jkun ġej l-ogħla valur tal-materjali li joriġinaw użati fil-manifattura fis-Serbja.

    3. Dawk il-prodotti li joriġinaw f’wieħed mill-pajjiżi jew mit-territorji msemmija fil-paragrafu 1, li ma jkunux suġġetti għal ħidma jew ipproċessar fis-Serbja, iżommu l-oriġini tagħhom jekk jiġu esportati f’wieħed minn dawn il-pajjiżi jew territorji.

    4. L-akkumulazzjoni li jipprovdi għaliha dan l-Artikolu tista’ tkun applikata biss jekk:

    (a) ftehim preferenzjali dwar il-kummerċ skont l-Artikolu XXIV tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (GATT) ikun applikabbli bejn il-pajjiżi jew territorji involuti fil-kisba ta’ status ta’ oriġini u l-pajjiż destinatarju;

    (b) materjali u prodotti jkunu kisbu l-istatus ta’ oriġini bl-applikazzjoni tar-regoli ta’ oriġini identiċi ma’ dawk stipulati f’dan il-Protokoll;

    kif ukoll

    (c) avviżi li jindikaw it-twettieq tal-ħtiġiet neċessarji għall-applikazzjoni tal-akkumulazzjoni jkunu ġew ippubblikati f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (serje C) u fis-Serbja skont il-proċeduri tagħha.

    L-akkumulazzjoni li jipprovdi għaliha dan l-Artikolu għandha tapplika mid-data indikata fl-avviż ippubblikat f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (serje C).

    Is-Serbja għandha tgħaddi lill-Komunità, permezz tal-Kummissjoni Ewropea, id-dettalji ta’ kull Ftehim, inklużi d-dati tad-dħul fis-seħħ tagħhom, u r-regoli ta’ oriġini korrispondenti tagħhom, li huma applikabbli mal-pajjiżi l-oħra msemmija fil-paragrafi 1.

    Il-prodotti fl-Anness V għandu jkun eskluż mill-akkumulazzjoni provduta f’dan l-Artkolu.

    Artikolu 5

    Prodotti miksuba kollha kemm huma

    1. Dawn li ġejjin għandhom jitqiesu bħala miksuba kollha kemm huma fil-Komunità jew fis-Serbja:

    (a) prodotti minerali estratti mill-ħamrija jew minn qiegħ il-baħar tagħhom;

    (b) prodotti veġetali maħsuda hemmekk;

    (c) annimali ħajjin imwielda u mrawma hemmhekk;

    (d) prodotti li ġejjin minn annimali ħajjin imrobbija hemmhekk;

    (e) prodotti miksuba mill-kaċċa jew mis-sajd li jseħħu hemmhekk;

    (f) prodotti tas-sajd fil-baħar u prodotti oħrajn meħuda mill-baħar ’il barra mill-ibħra territorjali tal-Komunità jew tas-Serbja bil-bastimenti tagħhom;

    (g) prodotti magħmula fuq il-bastimenti tagħhom li fihom fabbrika esklussivament mill-prodotti msemmija fis-sottoparagrafu (f);

    (h) artikli użati miġbura hemmekk adattati biss sabiex tinġabar il-materja prima, inklużi tajers użati adattati biss biex jitfellilhom mill-ġdid il-wiċċ ta’ barra jew għal użu bħala skart;

    (i) skart u ħela li jirriżultaw mill-operazzjonijiet tal-manifattura imwettqa hemmhekk;

    (j) prodotti estratti minn ħamrija jew is-saff ta’ taħt il-ħamrija marittima ’il barra mill-ibħra territorjali tagħhom sakemm ikollhom id-drittijiet uniċi li jaħdmu dik il-ħamrija jew dak is-saff ta’ taħt il-ħamrija;

    (k) oġġetti prodotti hemm esklussivament mill-prodotti speċifikati f’punti (a) sa (j).

    2. It-termini "il-bastimenti tagħhom" u l-"bastimenti tagħhom li fihom fabbrika" fil-paragrafu 1(f) u (g) għandhom japplikaw biss għal bastimenti u għal bastimenti li fihom fabbrika:

    (a) li huma rreġistrati jew iskritti fi Stat Membru tal-Komunità jew fis-Serbja;

    (b) li jbaħħru bil-bandiera ta’ Stat Membru tal-Komunità jew tas-Serbja;

    (c) li huma proprjetà, sa mhux anqas minn 50 %, ta’ ċittadini ta’ Stat Membru tal-Komunità jew tas-Serbja, jew ta’ kumpanija, li għandha l-uffiċċju ewlieni f’wieħed minn dawn l-Istati, li l-maniġer jew maniġers, President tal-Bord tad-Diretturi jew il-Bord ta’ Sorveljanza, u l-maġġoranza tal-membri ta’ tali bordijiet tagħħa huma ċittadini ta’ Stat Membru tal-Komunità jew tas-Serbja u li, b’żieda, f’każijiet ta’ partnerships jew kumpanniji b’responsabbiltà limitata, mill-anqas nofs il-kapital għandu jkun proprjetà ta’ dawk l-Istati jew ta’ entitajiet jew ċittadini ta’ dawk l-Istati.

    (d) li l-kaptan u l-uffiċjali tagħhom ikunu ċittadini ta’ Stat Membru tal-Komunità jew tas-Serbja;

    kif ukoll

    (e) li għandhom mhux anqas minn 75 % tal-ekwipaġġ ċittadini ta’ Stat Membru tal-Komunità jew tas-Serbja;

    Artikolu 6

    Prodotti maħduma jew ipproċessati biżżejjed

    1. Għall-għanijiet tal-Artikolu 2, il-prodotti li ma jkunux kompletament miksuba huma meqjusa li jkunu maħduma jew ipproċessati biżżejjed meta jilħqu l-kondizzjonijiet stipulati fil-lista fl-Anness II.

    Dawn il-kondizzjonijiet referuti hawn fuq jindikaw, għall-prodotti kollha koperti b’dan il-Ftehim, ix-xogħhol jew l-ipproċesar għandu jkun imwettaq fuq il-materjali mhux-oriġinanti użati fil-manifattura ta’ dawn il-prodotti, u japplikaw biss b’relazzjoni ma tali materjali. Minn dan joħroġ li jekk prodott li jkun kiseb status ta’ oriġini billi jissodisfa l-kondizzjonijiet speċifikati fil-lista jintuża fil-manifattura ta’ prodott ieħor, il-kondizzjonijiet applikabbli għall-prodott li jkun inkorporat fih ma’ japplikawx għalih, u ma jingħata l-ebda kont tal-materjali li ma joriġinawx li jistgħu jkunu ntużaw fil-manifattura tiegħu.

    2. Minkejja l-paragrafu 1, materjali li mhux oriġinati illi, skont il-kondizzjonijiet mniżżla fil-lista, m’għandhomx jiġu wżati fl-immanifatturar ta’ prodott jistgħu madanakollu jiġu wżati, iżda illi

    (a) il-valur tagħhom totali ma jaqbiżx 10 % tal-prezz ekx-works tal-prodott;

    (b) kull wieħed mill-persentaġġi mogħtija fil-lista għall-valur massimu ta’ materjali li ma joriġinawx ma jinqabżux permezz tal-applikazzjoni ta’ dan il-paragrafu.

    Dan il-paragrafu ma għandux japplika għal prodotti li jaqgħu taħt il-Kapitli 50 sa 63 tas-Sistema Armonizzata.

    3. Il-paragrafi 1 u 2 għandhom japplikaw bla ħsara għad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 7.

    Artikolu 7

    Ħidma jew ipproċessar li mhumiex biżżejjed

    1. Mingħajr preġudizzju għall-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu, dawn l-operazzjonijiet li ġejjin għandhom jitqiesu bħala xogħol jew ipproċessar mhux suffiċjenti li jagħti l-istatus ta’ prodotti oriġinarji, kemm jekk jiġu sodisfatti r-rekwiżiti tal-Artikolu 6 kif ukoll jekk le:

    (a) operazzjonijiet ta’ preżervazzjoni li jassigura li l-prodotti jinżammu f’kondizzjoni tajba matul it-trasport u l-ħażna;

    (b) separazzjoni u mmuntar ta’ pakketti;

    (c) ħasil, tindif; tneħħija ta’ trab, ossidu, żejt, żebgħa, jew tip ta’ kisi ieħor;

    (d) mogħdija jew pressa tat-tessuti;

    (e) operazzjonijiet ta’ żebgħa u ta’ lostru sempliċi;

    (f) ħruġ mill-fosdqar, ibbliċjar parzjali jew totali, illustrar u gglejżjar ta’ ċereali u ta’ ross;

    (g) operazzjonijiet għall-ikkulular jew l-iffurmar ta’ zokkor taċ-ċangaturi;

    (h) tqaxxir, tneħħija tal-għadma jew fsdieq ta’ frott, ġewż u ħaxix;

    (i) tifrik, tidħin sempliċi jew qtugħ sempliċi;

    (j) għarbil, l-għażla skont id-daqs, it-tip, il-klassifika, it-tqabbil; (inkluż il-kompożizzjoni ta’ settijiet ta’ oġġetti);

    (k) tqegħid sempliċi fi fliexken, laned, flasks, boroż, bagalji, kaxxi, it-twaħħil fuq kartun jew twavel u l-operazzjonijiet l-oħra kollha ta’ ppakkjar;

    (l) twaħħil jew stampar ta’ marki, tabelli, lowgows u sinjali oħra ta’ distinzjoni fuq prodotti jew l-ippakkjar tagħhom;

    (m) taħlit sempliċi ta’ prodotti, kemm jekk ta’ tipi differenti kif ukoll jekk le; taħlit ta’ zokkor ma’ kull materjal ieħor;

    (n) immuntar sempliċi ta’ partijiet ta’ artikli bl-iskop li jikkostitwixxu artiklu sħiħ jew iż-żarmar ta’ prodotti f’partijiet;

    (o) taħlita ta’ żewġ operazzjonijiet jew aktar speċifikati f’(a) sa (n);

    (p) tbiċċir tal-annimali.

    2. L-operazzjonijiet kollha li jitwettqu fuq prodott speċifikat fil-Komunità jew fis-Serbja għandhom jitqiesu flimkien meta jkun qed jiġi ddeterminat jekk ix-xogħol jew l-ipproċessar li għadda minnu l-prodott għandux jitqies bħal insuffiċjenti skont it-tifsira tal-paragrafu 1.

    Artikolu 8

    Unità ta’ kwalifika

    1. L-unità ta’ kwalifikazzjoni għall-applikazzjoni tad-disposizzjonijiet ta’ dan il-Protokoll għandu jkun il-prodott partikolari li huwa kkunsidrat bħala l-unità bażika fid-determinazzjoni tal-klassifikazzjoni bl-użu tan-nomenklatura tas-Sistema Armonizzata.

    Minn dan joħroġ li:

    (a) meta prodott magħmul minn grupp jew numru ta’ oġġetti jkun ikklassifikat skont it-termini tas-Sistema Armonizzata taħt intestatura waħda, dan jifforma unità ta’ kwalifikazzjoni kollu kemm hu;

    (b) meta konsenja tkun magħmula minn numru ta’ prodotti identiċi kklassifikati taħt l-istess intestatura tas-Sistema Armonizzata, kull prodott għandu jitqies b’mod individwali fl-applikazzjoni tad-disposizzjonijiet ta’ dan il-Protokoll.

    2. Meta, skont ir-Regola Ġenerali 5 tas-Sistema Armonizzata, l-ippakkjar ikun inkluż mal-prodott għall-finijiet ta’ klassifikazzjoni, għandu jkun inkluż għall-finijiet tad-determinazzjoni tal-oriġini.

    Artikolu 9

    Aċċessorji, spare parts u għodda

    Aċċessorji, spare parts u għodod mibgħuta ma’ xi tagħmir, magna, apparat jew vettura, li huma parti mit-tagħmir normali u inklużi fil-prezz, jew li ma jkunux fatturati separatament, għandhom jitqiesu bħala parti integra tat-tagħmir, magna, apparat jew vettura in kwistjoni.

    Artikolu 10

    Settijiet

    Settijiet, kif imfissra fir-Regola Ġenerali 3 tas-Sistema Armonizzata, għandhom jitqiesu bħala li joriġinaw meta l-komponenti kollha jkunu joriġinaw. Minkejja dan, meta sett ikun magħmul minn prodotti oriġinarji u prodotti mhux oriġinarji, is-sett bħala entità sħiħa għandu jitqies bħala oriġinarju, sakemm il-valur tal-prodotti mhux oriġinarji ma jaqbiżx 15 % tal-prezz ex-fabbrika tas-sett.

    Artikolu 11

    Elementi newtrali

    Sabiex ikun iddeterminat jekk prodott ikunx joriġina, ma huwiex meħtieġ li jkun determinat l-oriġini ta’ dawn li ġejjin, li jistgħu jintużaw fil-manifattura tiegħu:

    (a) enerġija u fjuwil;

    (b) impjant u tagħmir;

    (c) makkinarju u għodda;

    (d) oġġetti li ma’ jidħlux, u mhux maħsuba li jidħlu, fil-kompożizzjoni tal-prodott.

    TITOLU III

    REKWIŻITI TERRITORJALI

    Artikolu 12

    Prinċipju ta’ territorjalita

    1. Ħlief kif ipprovdut fl-Artikoli 3 u 4 u l-paragrafu 3 ta’ dan l-Artikolu, il-kundizzjonijiet sabiex jinkiseb status ta’ oriġini li jinsabu fit-Titolu II għandhom ikunu sodisfatti mingħajr interruzzjoni fil-Komunità jew fis-Serbja.

    2. Ħlief kif ipprovdut fl-Artikoli 3 u 4, meta oġġetti li joriġinaw li huma esportati mill-Komunità jew mis-Serbja lejn pajjiż ieħor jirritornaw, għandhom jitqiesu bħala li ma joriġinawx, sakemm ma jkunx jista’ jintwera, għas-sodisfazzjon tal-awtoritajiet tad-dwana, li:

    (a) l-oġġetti li jirritornaw huma l-istess bħal dawk esportati;

    u

    (b) ma saritilhom l-ebda operazzjoni aktar minn dak meħtieġ sabiex ikunu ppriservati waqt li jkunu f’dak il-pajjiż jew waqt l-esportazzjoni. 3.

    3. L-akkwist ta’ status ta’ prodott li joriġina skont il-kundizzjonijiet stipulati fit-Titolu II m’għandux ikun effettwat minn xogħol jew ipproċessar li sar barra mill-Komunità jew mis-Serbja fuq materjali esportati mill-Komunità jew mis-Serbja u, sussegwentement, impurtati lura hemm mill-ġdid, sakemm:

    (a) il-materjali msemmija jkunu miksuba kompletament fil-Komunità jew fis-Serbja jew ikun sarilhom xogħol jew ipproċessar lil hinn mill-operazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 7 qabel ma jkunu esportati;

    u

    (b) ikun jista’ jintwera, għas-sodisfazzjon tal-awtoritajiet tad-dwana, li:

    (i) l-oġġetti impurtati mill-ġdid ikunu nkisbu billi sar xogħol jew ipproċesar fuq il-materjali esportati;

    u

    (ii) il-valur miżjud totali miksub barra mill-Komunità jew mis-Serbja bl-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta’ dan l-Artikolu ma jkunx aktar minn 10 % tal-prezz ex-works tal-prodott finali li għalih qed jintalab l-istatus ta’ prodott li joriġina.

    4. Iżda, għall-finijiet ta’ paragrafu 3, il-kondizzjonijiet tal-ksib ta’ status ta’ oripini stabbilit fit-Titolu II ma tapplikax għall-ħidma jew l-iproċessar li jsir barra mill-Komunità jew mis-Serbja. Iżda fejn, fil-lista fl-Anness II, tiġi applikata regola li tistabbilixxi valur massimu għall-materjali kollha li ma joriġinawx li huma inkorporati fid-determinazzjoni tal-istatus ta’ prodott li joriġina tal-prodott finali, il-valur totali tal-materjali li ma joriġinawx inkorporati fit-territorju tal-parti konċernata, meħuda flimkien mal-valur miżjud miksub barra mill-Komunità jew mis-Serbja bl-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta’ dan l-Artikolu, m’għandux ikun aktar mill-perċentwali msemmija.

    5. Għall-iskopijiet tal-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet tal-paragrafi 3 u 4, "valur miżjud totali" għandu jfisser l-ispejjeż kollha li jinqalgħu barra mill-Komunità jew mis-Serbja, inkluż il-valur tal-materjali inkorporati hemmhekk.

    6. Id-dispożizzjonijiet tal-paragrafi 3 u 4 m’għandhomx japplikaw għal prodotti li ma jissodisfawx il-kundizzjonijiet imsemmija fl-Anness II jew li jistgħu jitqiesu li huma maħduma jew ipproċessati biżżejjed fil-każ biss li tiġi applikata t-tolleranza ġenerali stabbilita fl-Artikolu 6(2).

    7. Id-dispożizzjonijiet tal-paragrafi 3 u 4 m’għandhomx japplikaw għall-prodotti tal-Kapitoli minn 50 sa 63 tas-Sistema Armonizzata.

    8. Kull ħidma jew ipproċessar tat-tip kopert mid-dispożizzjonijiet ta’ dan l-Artikolu u magħmula barra mill-Komunità jew is-Serbja għandhom isiru taħt l-arranġamenti dwar l-ipproċessar estern, jew arranġamenti simili.

    Artikolu 13

    Trasport dirett

    1. It-trattament preferenzjali previst minn dan il-Ftehim japplika biss għal prodotti, li jissodisfaw ir-rekwiżiti ta’ dan il-Protokoll, li huma ttrasportati direttament bejn il-Komunità u s-Serbja jew li jgħaddu mit-territorji ta’ pajjiżi oħra jew mit-territorji msemmija fl-Artikoli 3 u 4. Madanakollu, prodotti li jikkostitwixxu kunsinna waħda biss jistgħu jiġu ttrasportati minn territorji oħra u, jekk ikun il-każ, bit-trasbord jew bil-ħażna temporanja f’territorji bħal dawn, sakemm jibqgħu taħt is-sorveljanza tal-awtoritajiet tad-dwana fil-pajjiż tat-tranżitu jew tal-ħażna u sakemm ma jkunux suġġetti għal operazzjonijiet barra dawk ta’ ħatt, tgħabija mill-ġdid jew xi operazzjoni maħsuba sabiex iżżommhom f’kondizzjoni tajba.

    Prodotti li joriġinaw jistgħu jiġu ttrasportati permezz ta’ pipeline li jgħaddi minn territorju li mhuwiex dak tal-Komunità jew tas-Serbja.

    2. Għandha tiġi pprovduta evidenza lill-awtoritajiet tad-dwana tal-pajjiż importatur li l-kundizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafu 1 ġew sodisfatti permezz tal-produzzjoni ta’:

    (a) dokument uniku tat-trasport li jkopri l-passaġġ mill-pajjiż tal-esportazzjoni u li jgħaddi mill-pajjiż tat-tranżitu; jew

    (b) ċertifikat maħruġ mill-awtoritajiet tad-dwana tal-pajjiż tat-tranżitu;

    (i) li jagħti deskrizzjoni eżatta tal-prodotti;

    (ii) li jistqarr id-dati tal-ħatt u tat-tgħabija mill-ġdid tal-prodotti u, meta applikabbli, l-ismijiet tal-vapuri jew tal-mezzi l-oħrajn tat-trasport użati;

    u

    (iii) li jiċċertifika l-kundizzjonijiet li taħthom il-prodotti baqgħu fil-pajjiż tat-tranżitu; jew

    (c) fin-nuqqas ta’ dawn, kull dokument ieħor ta’ prova.

    Artikolu 14

    Wirjiet

    1. Prodotti li joriġinaw, li jintbagħtu għal wirja f’pajjiż jew territorju li mhuwiex wieħed minn dawk li ssir referenza għalihom fl-Artikoli 3 u 4 u li jinbiegħu wara l-wirja sabiex jiġu importati fil-Komunità jew fis-Serbja għandhom, meta jiġu importati, igawdu mid-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim sakemm jintwera għas-sodisfazzjon tal-awtoritajiet tad-dwana li:

    (a) dawn il-prodotti mill-Komunità jew mis-Serbja ġew ikkunsinnati fil-pajjiż fejn tinżamm il-wirja u ġew eżibiti hemmhekk minn esportatur;

    (b) dak l-esportatur biegħ il-prodotti, jew iddispona minnhom b’xi mod ieħor, lil persuna fil-Komunità jew fis-Serbja;

    (c) il-prodotti jkunu ġew ikkunsinnati matul il-wirja jew immedjetament warajha fl-Istat fejn kienu intbagħtu għall-wirja;

    u

    (d) il-prodotti ma ġewx, minn meta kienu kkunsinnati għall-wirja, użati għal xi skop apparti bħala dimostrazzjoni fil-wirja.

    2. Għandha tiġi maħruġa jew magħmula prova ta’ oriġini skont id-dispożizzjonijiet tat-Titolu V u mogħtija lill-awtoritajiet tad-dwana tal-pajjiż tal-importazzjoni bil-manjiera n-normali. L-isem u l-indirizz tal-wirja għandhom jiġu indikati fiha. Fejn ikun meħtieġ, tista’ tinħtieġ evidenza dokumentarja addizzjonali tal-kundizzjonijiet li taħthom ġew eżibiti l-prodotti.

    3. Il-paragrafu 1 għandu japplika għal kull wirja kummerċjali, industrijali, agrikola jew tas-snajja, fiera jew wirja pubblika simili li ma tkunx organizzata għal għanijiet privati fi ħwienet jew postijiet tan-negozju bl-għan tal-bejgħ ta’ prodotti barranin, u li matulha l-prodotti jibqgħu taħt il-kontroll tad-dwana.

    TITOLU IV

    TEĦID LURA JEW EŻENZJONI

    Artikolu 15

    Projbizzjoni minn teħid lura ta’, jew eżenzjoni minn, dazji doganali

    1. Materjali li ma joriġinawx li huma użati fil-manifattura ta’ prodotti li joriġinaw fil-Komunità, fis-Serbja jew f’wieħed mill-pajjiżi msemmija fl-Artikoli 3 u 4 li għalihom inħarġet jew saret prova ta’ oriġini skont id-dispożizzjonijiet tat-Titolu V m’għandhomx ikunu soġġetti, fil-Komunità jew fis-Serbja, għar-rifużjoni ta’, jew għall-eżenzjoni minn, dazji doganali ta’ kwalunkwe tip.

    2. Il-projbizzjoni fil-paragrafu 1 għandha tapplika għal kull arranġament għal ħlas lura, tnaqqis jew pagament li ma jsirx, parzjalment jew totalment, tad-dazji jew drittijiet doganali b’effett ekwivalenti, applikabbli fil-Komunità jew fis-Serbja għal materjali użati fil-manifattura, meta tali ħlas lura, tnaqqis jew pagament li ma jsirx, japplika, espressament jew effettivament, meta l-prodotti li jkunu nkisbu mill-materjali msemmija jiġa esportati u mhux meta jinżammu għall-użu fid-dar hemmhekk.

    3. L-esportatur ta’ prodotti koperti bi prova ta’ oriġini għandu jkun lest li jippreżenta f’kull waqt, fuq talba mill-awtoritajiet doganali, id-dokumenti xierqa kollha li jagħtu prova li ma nkisbet l-ebda rifużjoni f’dak li għandu x’jaqsam ma’ materjali li ma joriġinawx użati fil-manifattura tal-prodotti konċernati u li d-dazji jew id-drittijiet doganali kollha b’effett ekwivalenti applikabbli għal tali materjali fil-fatt tħallsu.

    4. Id-dispożizzjonijiet tal-paragrafi 1 sa 3 għandhom japplikaw ukoll f’dak li għandu x’jaqsam mal-ippakkjar skont it-tifsira tal-Artikolu 8(2), aċċessorji, spare parts u għodda skont it-tifsira tal-Artikolu 9 u prodotti f’sett skont it-tifsira tal-Artikolu 10 meta tali oġġetti ma jkunux joriġinaw.

    5. Id-dispożizzjonijiet tal-paragrafi 1, 2, 3 u 4 għandhom japplikaw biss f’dak li għandu x’jaqsam ma’ materjali li huma tat-tip li japplika għalihom dan il-Ftehim. Barra minn hekk, m’għandhomx jipprekludu l-applikazzjoni ta’ sistema ta’ ħlas lura fuq l-esportazzjoni għal prodotti agrikoli, applikabbli fil-mument tal-esportazzjoni skont id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim.

    TITOLU V

    PROVA TA’ ORIĠINI

    Artikolu 16

    Rekwiżiti ġenerali

    1. Prodotti li joriġinaw fil-Komunità għandhom, fil-mument tal-importazzjoni tagħhom fis-Serbja u prodotti li joriġinaw fis-Serbja għandhom, fil-mument tal-importazzjoni tagħhom fil-Komunità jgawdu minn dan il-Ftehim mal-preżentazzjoni ta’ jew:

    (a) ċertifikat ta’ moviment EUR.1, li kampjun tiegħu jidher fl-Anness III; jew

    (b) fil-każijiet speċifikati fl-Artikolu 21(1), dikjarazzjoni, iktar ’il quddiem imsejħa "id-dikjarazzjoni ta’ fattura", mogħtija mill-esportatur fuq fattura, nota ta’ kunsinna jew kull dokument kummerċjali ieħor li jiddeskrivi l-prodotti konċernati f’dettall suffiċjenti sabiex ikunu jistgħu jiġu identifikati it-test tad-dikjarazzjoni ta’ fattura jidher fl-Anness IV.

    2. Minkejja l-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu, il-prodotti li joriġinaw skont it-tifsira ta’ dan il-Protokoll, għandhom, fil-każijiet kollha msemmija fl-Artikolu 27, igawdu minn dan il-Ftehim mingħajr ma jkun neċessarju li jiġi ppreżentat kwalunkwe wieħed mid-dokumenti msemmija aktar ’il fuq.

    Artikolu 17

    Proċedura għall-ħruġ ta’ ċertifikat ta’ moviment EUR.1

    1. Għandu jinħareġ ċertifikat ta’ moviment EUR.1 mill-awtoritajiet tad-dwana tal-pajjiż esportatur wara li ssir applikazzjoni bil-miktub mill-esportatur jew, taħt ir-responsabbiltà tal-esportatur, mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu.

    2. For this purpose, the exporter or his authorised representative shall fill out both the movement certificate EUR.1 and the application form, specimens of which appear in Annex III. These forms shall be completed in one of the languages in which this Agreement is drawn up and in accordance with the provisions of the domestic law of the exporting country. Jekk miktuba bl-idejn, għandhom jimtlew bil-linka b’karattri stampati. Id-deskrizzjoni tal-prodotti għandha tingħata fil-kaxxa rriservata għal dan il-għan minghajr ma jitħallew xi linji vojta. Meta l-kaxxa ma timtelax kompletament, għandha tinġibed linja orizzontali taħt l-aħhar linja tad-deskrizzjoni, bl-ispazju vojt maqtugħ.

    3. L-esportatur li japplika għall-ħruġ ta’ ċertifikat ta’ moviment EUR.1 għandu jkun ippreparat sabiex jissottometti, f’kull ħin, fuq it-talba tal-awtoritajiet tad-dwana tal-pajjiż esportatur fejn jinħareġ iċ-ċertifikat ta’ moviment EUR.1, id-dokumenti kollha xierqa li jippruvaw li l-istat bħala prodotti li joriġinaw tal-prodotti konċernati kif ukoll it-twettiq tar-rekwiżiti l-oħra ta’ dan il-Protokoll. 4.

    4. Għandu jinħareġ ċertifikat ta’ moviment EUR.1 mill-awtoritajiet tad-dwana ta’ Stat Membru tal-Komunità jew tas-Serbja jekk il-prodotti konċernati jistgħu jkunu kkunsidrati bħala prodotti li joriġinaw fil-Komunità, fis-Serbja jew f’wieħed mill-pajjiżi jew territorji msemmija fl-Artikoli 3 u 4 u jekk jissodisfaw rekwiżiti oħra ta’ dan il-Protokoll.

    5. L-awtoritajiet tad-dwana li joħorġu ċ-ċertifikati EUR.1 għandhom jieħdu l-passi meħtieġa sabiex jivverifikaw l-istatus ta’ prodotti li joriġinaw tal-prodotti u li r-rekwiżiti l-oħrajn ta’ dan il-Protokoll ġew sodisfatti. Għal dan il-għan, huma għandu jkollhom id-dritt li jitolbu kull xhieda u li jwettqu kull spezzjoni tal-kontijiet tal-esportatur jew kull stħarriġ ieħor meqjus xieraq. Huma għandhom jiżguraw ukoll li l-formoli msemmija fil-paragrafu 2 jimtlew kif suppost. B’mod partikolari, huma għandhom jivverifikaw jekk l-ispazju riservat għad-deskrizzjoni tal-prodotti jkunx tlesta f’tali manjiera li teskludi kull possibiltà ta’ żidiet frawdolenti.

    6. Id-data tal-ħruġ taċ-ċertifikat ta’ moviment EUR.1 għandha tiġi indikata fil-Kaxxa 11 taċ-ċertifikat.

    7. L-awtoritajiet tad-dwana għandhom joħorġu u għandhom iqiegħdu għad-dispożizzjoni tal-esportatur ċertifikat EUR.1 malli l-esportazzjoni nfisha tkun twettqet jew tkun ġiet żgurata.

    Artikolu 18

    Ċertifikati ta’ moviment EUR.1 maħruġa retrospettivament

    1. Minkejja l-Artikolu 17(7), ċertifikat ta’ moviment EUR.1 jista’ jinħareġ eċċezzjonalment wara l-esportazzjoni tal-prodotti li jkopri jekk:

    (a) ma kienx ġie maħruġ fil-waqt tal-esportazzjoni minħabba żbalji jew ommissjonijiet involontarji jew ċirkostanzi speċjali;

    jew

    (b) jintwera għas-sodisfazzjoni tal-awtoritajiet tad-dwana li kien ġie maħruġ ċertifikat ta’ moviment EUR.1 iżda li ma kienx ġie aċċettat mal-importazzjoni minħabba raġunijiet tekniċi.

    2. Għall-implimentazzjoni tal-paragrafu 1, l-esportatur għandu jindika fl-applikazzjoni tiegħu il-post u d-data ta’ esportazzjoni tal-prodotti koperti miċ-ċertifikat ta’ moviment EUR.1 u għandu jiddikjara r-raġunijiet għat-talba tiegħu.

    3. L-awtoritajiet tad-dwana jistgħu joħorġu ċertifikat ta’ moviment EUR.1 retrospettivament biss wara li jivverifikaw li t-tagħrif provdut fl-applikazzjoni tal-esportatur jaqbel ma’ dak fil-fajl li jikkorrispondi.

    4. Ċertifikati ta’ moviment EUR.1 maħruġa b’mod retrospettiv għandhom jiġu ċċertifikati bil-frażi li ġejja bl-Ingliż: "ISSUED RETROSPECTIVELY"

    5. Iċ-ċertifikazzjoni msemmija fil-paragrafu 4 għandha tiddaħħal fil-kaxxa "Rimarki" taċ-ċertifikat ta’ moviment EUR.1.

    Artikolu 19

    Ħruġ ta’ ċertifikat duplikat ta’ moviment EUR.1

    1. Fil-każ ta’ serq, telf jew qerda ta’ ċertifikat ta’ moviment EUR.1, l-esportatur jista’ japplika lill-awtoritajiet tad-dwana li jkunu ħarġuh għal kopja magħmula fuq il-bażi tad-dokumenti ta’ esportazzjoni fil-pussess tagħhom.

    2. Il-kopja maħruġa b’dan il-mod għandha tiġi ċċertifikata bil-kelma li ġejja bl-Ingliż: "DUPLICATE"

    3. Iċ-ċertifikazzjoni msemmija fil-paragrafu 2 għandha tiddaħħal fil-kaxxa "Rimarki" taċ-ċertifikat duplikat ta’ moviment EUR.1. 4.

    4. Id-duplikat, li għandu jkollu d-data tal-ħruġ taċ-ċertifikat oriġinali ta’ moviment EUR.1, għandu japplika minn dik id-data.

    Artikolu 20

    Ħruġ ta’ ċertifikati ta’ movement EUR.1 fuq il-bażi ta’ prova tal-oriġini maħruġa jew magħmula qabel

    Meta prodotii li joriġinaw jitpoġġew taħt il-kontroll ta’ uffiċju tad-dwana fil-Komunità jew fil-Montenegro, għandu jkun possibbli li l-prova ta’ oriġini oriġinali tiġi sostitwita b’ċertifikat wieħed jew aktar ta’ moviment EUR.1 bl-għan li dawn il-prodotti kollha jew uħud minnhom jintbgħatu x’imkien ieħor fil-Komunità jew fis-Serbja. Iċ-ċertifikat(i) ta’ moviment sostitut(i) EUR.1 għandu(hom) jinħareġ(ġu) mill-uffiċċju tad-dwana li l-prodotti tpoġġew taħt il-kontroll tiegħu.

    Artikolu 21

    Firda fil-kontabbiltà

    1. Fil-każijiet fejn jinqalgħu spejjeż konsiderevoli jew diffikultajiet materjali fiż-żamma ta’ ħażniet separati ta’ materjali li joriġinaw u materjali li ma joriġinawx, li huma identiċi u jistgħu jieħdu post xulxin, l-awtoritajiet tad-dwana jistgħu, fuq talba bil-miktub ta’ dawk konċernati, jawtorizzaw li jintuża l-metodu magħruf bħala "firda fil-kontabblità" għall- ġestjoni ta’ dawn it-tipi ta’ ħażniet.

    2. Il-metodu għandu jkun jiżgura li, għal perijodu ta’ referenza speċifiku, in-numru ta’ prodotti miksuba li jistgħu jitqiesu bħala "prodotti li joriġinaw" ikunu l-istess bħal dak in-numru li kien jinkiseb kieku kien hemm segregazzjoni fiżika tal-ħażniet.

    3. L-awtoritajiet tad-dwana jistgħu jagħtu awtorizzazzjoni bħal din taħt il-kundizzjonijiet li jqisu xierqa.

    4. Dan il-metodu huwa rreġistrat u applikat fuq il-bażi tal-prinċipji ġenerali tal-kontabbiltà applikabbli fil-pajjiż fejn il-prodott ġie mmanifatturat.

    5. Il-benefiċjarju ta’ din il-faċilità jista’ joħroġ provi ta’ oriġini jew japplika għalihom, skont il-każ, għall-kwantità ta’ prodotti li jistgħu jitqiesu bħala prodotti li joriġinaw. Fuq it-talba tal-awtoritajiet tad-dwana, il-benefiċjarju għandu jipprovdi stqarrija dwar kif ġew iġġestiti l-kwantitajiet. 6.

    6. L-awtoritajiet doganali għandhom jissorveljaw l-użu li sar mill-awtorizzazzjoni u jistgħu jirtirawha f’kull waqt meta l-benefiċjarju jagħmel użu li mhuwiex xieraq mill-awtorizzazzjoni fi kwalunkwe mod possibbli jew jonqos milli jilħaq kwalunkwe kondizzjoni oħra stipulata f’dan il-Protokoll.

    Artikolu 22

    Kundizzjonijiet għall-ħruġ ta’ dikjarazzjoni ta’ fattura

    1. Tista’ ssir dikjarazzjoni ta’ fattura kif imsemmija fl-Artikolu 16(1)(b):

    (a) minn esportatur approvat skont it-tifsira tal-Artikolu 23,

    jew

    (b) minn kull esportatur għal kull konsenja li tikkonsisti f’pakkett jew pakketti li jikkontjenu prodotti li joriġinaw li l-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn EUR 6000.

    2. Tista’ tiġi magħmula dikjarazzjoni ta’ fattura jekk il-prodotti konċernati jistgħu jkunu kkunsidrati bħala prodotti li joriġinaw fil-Komunità, fis-Serbja jew f’wieħed mill-pajjiżi jew mit-territorji l-oħra msemmija fl-Artikoli 3 u 4 u jekk jissodisfaw il-kondizzjonijiet l-oħra ta’ dan il-Protokoll.

    3. L-esportatur li jagħmel id-dikjarazzjoni ta’ fattura għandu jkun ppreparat li jissottometti f’kull ħin, fuq it-talba tal-awtoritajiet tad-dwana tal-pajjiż ta’ esportazzjoni, id-dokumenti xierqa li jippruvaw l-istatus ta’ prodotti li joriġinaw tal-prodotti konċernati kif ukoll it-twettiq tal-kondizzjonijiet l-oħra ta’ dan il-Protokoll.

    4. Għandha tiġi magħmula dikjarazzjoni ta’ fattura mill-esportatur permezz tal-ittajpjar, l-ittimbrar jew l-istampar fuq il-fattura, in-nota tal-kunsinna jew xi dokument kummerċjali ieħor, tad-dikjarazzjoni, li t-test tagħha jidher fl-Anness IV, f’waħda mill-verżjonijiet lingwistiċi stabbiliti f’dak l-Anness u skont id-dispożizzjonijiet tal-liġi nazzjonali tal-pajjiż ta’ esportazzjoni. Jekk id-dikjarazzjoni tkun miktuba bl-idejn, hija għandha tinkiteb bil-linka f’karattri stampati.

    5. Id-dikjarazzjonijiet ta’ fattura għandu jkollhom il-firma oriġinali tal-esportatur miktuba bl-idejn. Madankollu, esportatur approvat skont l-Artikolu 23 m’għandux jiġi meħtieġ li jiffirma dikjarazzjonijiet bħal dawn sakemm jagħti lill-awtoritajiet tad-dwana tal-pajjiż esportatur impenn bil-miktub li jaċċetta responsabbiltà sħiħa għal kull dikjarazzjoni ta’ fattura li tidentifikah bħallikieku tali dikjarazzjoni kienet ġiet iffirmata bil-kitba bl-idejn minnu stess.

    6. Tista’ tinħareġ dikjarazzjoni ta’ fattura mill-esportatur meta l-prodotti li tkopri jiġu esportati jew wara l-esportazzjoni sakemm tiġi ppreżentata fil-pajjiż importatur mhux aktar minn sentejn wara l-importazzjoni tal-prodotti li hija tkopri.

    Artikolu 23

    Esportatur approvat

    1. L-awtoritajiet tad-dwana tal-pajjiż li jesporta jistgħu jawtorizzaw kull esportatur, minn issa ’l quddiem imsejjaħ l-"esportatur approvat", li jagħmel kunsinni spissi ta’ prodotti taħt dan il-Ftehim sabiex jagħmel dikjarazzjonijiet tal-fatturi irrispettivament mill-valur tal-prodotti konċernati. Esportatur li jkun irid din it-tip ta’ awtorizzazzjoni għandu joffri, għas-sodisfazzjoni tal-awtoritajiet tad-dwana, il-garanżiji kollha meħtieġa sabiex dawn jivverifikaw l-istatus ta’ prodotti li joriġinaw tal-prodotti kif ukoll jivverifikaw it-twettiq tar-rekwiżiti l-oħrajn ta’ dan il-Protokoll.

    2. L-awtoritajiet tad-dwana jistgħu jagħtu l-istatus ta’ esportatur approvat taħt il-kundizzjonijiet kollha li jqisu xieraq.

    3. L-awtoritajiet tad-dwana għandhom jagħtu lill-esportatur approvat numru ta’ awtorizzazzjoni tad-dwana li għandu jidher fuq id-dikjarazzjoni tal-fattura.

    4. L-awtoritajiet tad-dwana għandhom jissorveljaw l-użu tal-awtorizzazzjoni mill-esportatur approvat.

    5. L-awtoritajiet tad-dwana jistgħu jirtiraw l-awtorizzazzjoni f’kull ħin. Għandhom jagħmlu dan meta l-esportatur approvat ma jkunx għadu joffri l-garanziji msemmija fil-paragrafu 1, ma jkunx għadu jissodisfa l-kondizzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 2 jew meta jkun b’xi mod ieħor jagħmel użu ħażin mill-awtorizzazzjoni.

    Artikolu 24

    Validità tal-prova ta’ oriġini

    1. Prova ta’ oriġini għandha tkun valida għal erba’ xhur mid-data tal-ħruġ fil-pajjiż ta’ esportazzjoni u, matul il-perijodu msemmi, għandha tiġi ppreżentata lill-awtoritajiet tad-dwana tal-pajjiż ta’ importazzjoni.

    2. Il-provi ta’ oriġini li huma ppreżentati lill-awtoritajiet tad-dwana tal-pajjiż importatur wara d-data finali għall-preżentazzjoni speċifikata fil-paragrafu 1 jistgħu jiġu aċċettati għall-iskop li jiġi applikat trattament preferenzali, fejn in-nuqqas ta’ sottomissjoni ta’ dawn id-dokumenti sad-data finali stabbilita jkun dovut għal ċirkostanzi eċċezzjonali.

    3. F’każijiet oħra ta’ preżentazzjoni tard, l-awtoritajiet tad-dwana tal-pajjiż importatur jistgħu jaċċettaw il-provi ta’ oriġini fejn il-prodotti jkunu ġew sottomessi qabel id-data finali msemmija.

    Artikolu 25

    Sottomissjoni ta’ prova ta’ oriġini

    Għandhom jiġu ppreżentati provi ta’ oriġini lill-awtoritajiet tad-dwana tal-pajjiż importatur skont il-proċeduri applikabbli f’dak il-pajjiż. L-awtoritajiet imsemmija jistgħu jitolbu traduzzjoni ta’ prova ta’ oriġini u jistgħu jeħtieġu wkoll li d-dikjarazzjoni ta’ importazzjoni tkun akkumpanjata b’dikjarazzjoni mill-importatur li l-prodotti jissodisfaw il-kondizzjonijiet meħtieġa għall-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim.

    Artikolu 26

    Importazzjoni bin-nifs

    Meta, fuq it-talba tal-importatur u bil-kundizzjonijiet stipulati mill-awtoritajiet doganali tal-pajjiż ta’ importazzjoni, jiġu importati bin-nifs prodotti żarmati jew mhux armati skont it-tifsira tar-Regola Ġenerali 2(a) tar-Sistema Armonizzata li jaqgħu taħt it-Taqsimiet XVI u XVII jew l-intestaturi 7308 u 9406 tas-Sistema Armonizzata, għandha tkun ippreżentata prova waħda tal-oriġini għal prodotti bħal dawn lill-awtoritajiet tad-dwana mal-importazzjoni tal-ewwel kunsinna.

    Artikolu 27

    Eżenzjonijiet minn prova ta’ oriġini

    1. Il-prodotti mibgħuta bħala pakketti żgħar minn persuni privati lil persuni privati jew li jagħmlu parti mill-bagalji personali ta’ vjaġġaturi għandhom jiġu ammessi bħala prodotti li joriġinaw mingħajr ma tkun meħtieġa l-preżentazzjoni ta’ prova tal-oriġini, sakemm tali prodotti ma jkunux importati permezz tal-kummerċ u jkunu ġew iddikjarati li jissodisfaw ir-rekwiżiti ta’ dan il-Protokoll u meta ma jkun hemm l-ebda dubju dwar il-veraċità ta’ tali dikjarazzjoni. Fil-każ ta’ prodotti li jintbagħtu bil-posta, din id-dikjarazzjoni tista’ ssir fuq id-dikjarazzjoni tad-dwana CN22/CN23 jew fuq karta annessa ma’ dak id-dokument.

    2. Importazzjonijiet li huma fuq bażi okkażjonali u li jikkonsistu biss minn prodotti għall-użu personali ta’ min jirċevihom jew tal-vjaġġaturi jew il-familji tagħhom m’għandhomx jitqiesu bħala importazzjonijiet permezz tal-kummerċ jekk ikun ċar min-natura u l-kwantita tal-prodotti li m’hemm l-ebda għan kummerċjali.

    3. Barra minn hekk, il-valur totali ta’ dawn il-prodotti m’għandux jeċċedi EUR 500 fil-każ ta’ pakketti żgħar jew Eur 1200 fil-każ ta’ prodotti li jagħmlu parti mill-bagalji personali ta’ vjaġġaturi.

    Artikolu 28

    Dokumenti ta’ prova

    Id-dokumenti msemmija fl-Artikoli 17(3) u 22(3) użati għall-iskop li jagħtu prova li l-prodotti koperti b’ċertifikat ta’ moviment EUR.1 jew b’dikjarazzjoni ta’ fattura EUR-MED, jistgħu jitqiesu bħala prodotti li joriġinaw fil-Komunità, fis-Serbja jew f’wieħed mill-pajjiżi l-oħra msemmija fl-Artikoli 3 u 4 u li jilssodisfaw ir-rekwiżiti l-oħra ta’ dan il-Protokoll, jistgħu jkunu magħmula, inter alia, minn dawn li ġejjin:

    (a) evidenza diretta tal-ipproċessar imwettaq mill-esportatur jew mill-fornitur sabiex jikseb l-oġġetti konċernati, li jinsabu, pereżempju, fil-kontijiet tiegħu jew fiż-żamma tal-kotba interni tiegħu;

    (b) dokumenti li jagħtu prova tal-istatus tal-materjali użati bħala materjali li joriġinaw, maħruġa jew mimlija fil-Komunità jew fis-Serbja meta dawn id-dokumenti jintużaw skont il-liġi nazzjonali;

    (c) dokumenti li jagħtu prova tal-ħidma jew l-ipproċessar tal-materjali fil-Komunità jew fis-Serbja, maħruġa jew magħmula fil-Komunità jew fis-Serbja, meta dawn id-dokumenti jintużaw skont il-liġi nazzjonali;

    (d) ċertifikati ta’ moviment EUR.1 jew dikjarazzjonijiet ta’ fattura li jagħtu prova tal-istatus tal-materjalu użati bħala materjali li joriġinaw, maħruġa jew magħmula fil-Komunità jew fis-Serbja skont dan il-Protokoll jew f’wieħed mill-pajjiżi jew mit-territorji msemmija fl-Artikoli 3 u 4, skont regoli ta’ oriġini li huma identiċi għar-regoli f’dan il-Protokoll.

    (e) evidenza xierqa dwar il-ħidma jew l-ipproċessar li twettaq barra mill-Komunità jew mis-Serbja skont l-Artikolu 12, li tagħti prova li r-rekwiżiti ta’ dak l-Artikolu ġew sodisfati.

    Artikolu 29

    Preservazzjoni ta’ prova ta’ oriġini u dokumenti ta’ sostenn

    1. L-esportatur li japplika għall-ħruġ ta’ ċertifikat ta’ moviment EUR.1 għandu jżomm għal mill-inqas tliet snin id-dokumenti msemmija fl-Artikolu 17(3).

    2. L-esportatur li jagħmel dikjarazzjoni ta’ fattura għandu jżomm għal mill-inqas tliet snin kopja ta’ din id-dikjarazzjoni ta’ fattura kif ukoll id-dokumenti msemmija fl-Artikolu 22(3).

    3. L-awtoritajiet doganali tal-pajjiż esportatur li joħroġ ċertifikat ta’ moviment EUR.1 għandhom iżommu għal mill-inqas tliet snin il-formula ta’ applikazzjoni msemmija fl-Artikolu 17(2). 4.

    4. L-awtoritajiet tad-dwana tal-pajjiż importatur għandhom iżommu għal mill-inqas tliet snin iċ-ċertifikati ta’ moviment EUR.1 u d-dikjarazzjonijiet ta’ fattura sottomessi lilhom.

    Artikolu 30

    Diskrepanzi u żbalji formali

    1. L-iskoperta ta’ diskrepanzi żgħar bejn id-dikjarazzjonijiet magħmula fil-prova tal-oriġini u dawk magħmula fid-dokumenti sottomessi lill-uffiċċju tad-dwana bl-għan tat-twettiq tal-formalitajiet għall-importazzjoni tal-prodotti m’għandhiex ipso facto tirrendi l-prova tal-oriġini nulla u battala jekk ikun stabbilit kif xieraq li dan id-dokument jikkorrispondi għall-prodotti sottomessi.

    2. Żbalji formali ovvji bħal ma huma żbalji tat-tajpjar fuq prova ta’ oriġini m’għandhomx iwasslu sabiex dan id-dokument jiġi miċħud jekk dawn l-iżbalji mhumiex tali li joħolqu dubji rigward il-korrettezza tad-dikjarazzjonijiet li saru fid-dokument.

    Artikolu 31

    Ammonti espressi f’euro

    1. Għall-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 22(1)(b) u l-Artikolu 27(3), f’każijiet fejn il-prodotti huma ffaturati f’munita li mhijiex l-euro, l-ammonti fil-munita nazzjonali tal-Istati Membri tal-Komunità, tas-Serbja u tal-pajjiżi l-oħra msemmija fl-Artikoli 3 u 4 li huma ekwivalenti għall-ammonti espressi f’euro għandhom jiġu stabbiliti kull sena minn kull wieħed mill-pajjiżi konċernati.

    2. Kunsinna għandha tibbenefika mid-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 22(1)(b) jew l-Artikolu 27(3) b’referenza għall-munita li fiha titfassal il-fattura, skont l-ammont stabbilit mill-pajjiż konċernat.

    3. L-ammonti li għandhom jintużaw f’kull munita nazzjonali partikolari għandhom ikunu ekwivalenti f’dik il-munita għall-ammonti espressi f’euro hekk kif kienu fl-ewwel ġurnata ta’ xogħol tax-xahar ta’ Ottubru. L-ammonti għandhom jiġu kkomunikati lill-Kummissjoni Ewropea sal-15 ta’ Ottubru u għandhom japplikaw mill-1 ta’ Jannar tas-sena ta’ wara. Il-Kummissjoni Ewropea għandha tinnotifika lill-pajjiżi kollha konċernati bl-ammonti rilevanti. 4.

    4. Pajjiż jista’ jnaqqas jew iżid l-ammont li jirriżulta mill-kambju għall-munita nazzjonali tiegħu ta’ ammont espress f’euro, sabiex jagħti ċifra għad-dritt. L-ammont mogħti għad-dritt ma jistax ikun differenti b’aktar minn 5 % mill-ammont li jirriżulta mill-kambju. Pajjiż jista’ jżomm mhux mibdul l-ekwivalenti tal-munita nazzjonali għal ammont espress f’euro jekk, fiż-żmien tal-aġġustament annwali previst fil-paragrafu 3, il-kambju ta’ dak l-ammont, qabel ma ngħata għad-dritt, jirriżulta f’zieda ta’ anqas minn 15 % fl-ekwivalenti tal-munita nazzjonali. L-ewkivalenti tal-munita nazzjonali tista’ tinżamm bla ma tinbidel jekk il-kambju jkun jirriżulta fi tnaqqis ta’ dak il-valur ekwivalenti.

    5. L-ammonti espressi f’euro għandhom jiġu riveduti mill-Kumitat Interim fuq talba tal-Komunità jew tas-Serbja. Meta jkun qed jagħmel din ir-reviżjoni, il-Kumitat Interim għandu jikkunsidra kemm ikun xieraq li jiġu ppriżervati l-effetti tal-limiti kkonċernati f’termini reali. Għal dan il-għan, jista’ tiddeċiedi li jimmodifika l-ammonti espressi f’euro.

    TITOLU VI

    ARRANĠAMENTI GĦALL-KOOPERAZZJONI AMMINISTRATTIVA

    Artikolu 32

    Assistenza reċiproka

    1. L-awtoritajiet tad-dwana tal-Istati Membri tal-Komunità u tas-Serbja għandhom jipprovdu lil xulxin, permezz tal-Kummissjoni Ewropea, eżemplari tat-timbri użati fl-uffiċċji doganali tagħhom għall-ħruġ taċ-ċertifikati tal-moviment EUR.1 flimkien mal-indirizzi tal-awtoritajiet doganali responsabbli li jivverifikaw dawn iċ-ċertifikati u d-dikjarazzjonijiet ta’ fattura.

    2. Sabiex jiżguraw l-applikazzjoni xierqa ta’ dan il-Protokoll, il-Komunità u s-Serbja għandhom jgħinu lil xulxin, permezz tal-amministrazzjonijiet kompetenti tad-dwana, fil-kontroll tal-awtentiċità taċ-ċertifikati ta’ moviment EUR.1 jew tad-dikjarazzjonijiet ta’ fattura u tal-eżattezza tat-tagħrif mogħti f’dawn id-dokumenti.

    Artikolu 33

    Verifika ta’ provi ta’ oriġini

    1. Il-verifika sussegwenti tal-provi tal-oriġini għandha titwettaq b’mod każwali jew kull meta l-awtoritajiet tad-dwana tal-pajjiż tal-importazzjoni jkollhom dubji raġonevoli dwar l-awtentiċità ta’ tali dokumenti, dwar l-istatus tal-prodotti konċernati bħala prodotti li joriġinaw jew dwar t-twettiq tar-rekwiżiti l-oħra ta’ dan il-Protokoll.

    2. Għall-għanijiet tal-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta’ paragrafu 1, l-awtoritajiet tad-dwana tal-pajjiż importatur għandhom jirritornaw iċ-ċertifikat ta’ moviment EUR.1 u l-fattura, jekk tkun ġiet sottomessa, id-dikjarazzjoni ta’ fattura, jew kopja ta’ dawn id-dokumenti, lill-awtoritajiet tad-dwana tal-pajjiż esportatur filwaqt li jagħtu, fejn ikun xieraq, ir-raġunijiet għall-investigazzjoni. Kull dokument u tagħrif miksub li jissuġġerixxu li t-tagħrif mogħti fil-prova ta’ oriġini huwa żbaljat għandu jintbagħat sabiex isostni t-talba għal verifika.

    3. Il-verifika għandha ssir mill-awtoritajiet tad-dwana tal-pajjiż esportatur. Għal dan il-għan, huma għandu jkollhom id-dritt li jitolbu kull xhieda u li jwettqu kull spezzjoni tal-kontijiet tal-esportatur jew kull stħarriġ ieħor meqjus xieraq.

    4. Jekk l-awtoritajiet tal-pajjiż importatur jiddeċiedu li jissospendu l-għoti ta’ trattament preferenzali lill-prodotti konċernati waqt li jistennew ir-riżultati tal-verifika, għandu jiġi offrut ir-rilaxx tal-prodotti lill-importatur bla ħsara għal kull miżura prekawzjonali meqjusa bħala meħtieġa.

    5. L-awtoritajiet tad-dwana li jkunu qed jitolbu l-verifika għandhom jiġu mgħarrfa bir-riżultati ta’ din il-verifika kemm jista’ jkun malajr. Dawn ir-riżultati għandhom jindikaw b’mod ċar jekk id-dokumenti konċernati humiex awtentiċi u jekk il-prodotti konċernati jistgħux ikunu kkunsidrati bħala prodotti li joriġinaw fil-Komunità, fis-Serbja jew f’wieħed mill-pajjiżi jew mit-territorji l-oħra msemmija fl-Artikoli 3 u 4 u jekk jissodisfawx ir-rekwiżiti l-oħra ta’ dan il-Protokoll.

    6. Jekk f’każijiet ta’ dubju raġonevoli ma jkunx hemm risposta fi żmien għaxar xhur mid-data tat-talba għal verifika jew jekk ir-risposta ma jkunx fiha tagħrif biżżejjed sabiex tiġi stabbilita l-awtentiċita tad-dokument in kwistjoni jew l-oriġini vera tal-prodotti, l-awtoritajiet tad-dwana li jagħmlu t-talba għandhom, minbarra f’ċirkostanzi eċċezzjonali, jiċħdu l-intitolament għall-preferenzi.

    Artikolu 34

    Soluzzjoni tat-tilwim

    Meta jinqala’ tilwim li ma jistax jissolva rigward il-proċeduri ta’ verifika tal-Artikolu 33 bejn l-awtoritajiet tad-dwana li qegħdin jitolbu verifika u l-awtoritajiet tad-dwana li huma responsabbli li jwettqu din il-verifika jew meta titqajjem mistoqsija fir-rigward tal-interpretazzjonu ta’ dan il-Protokoll, tali tilwim għandu jiġi mressaq quddiem il-Kumitat ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni.

    Fil-każijiet kollha is-soluzzjoni ta’ tilwim bejn l-importatur u l-awtoritajiet tad-dwana tal-pajjiż importatur għandu jkun skont il-leġislazzjoni tal-pajjiż imsemmi.

    Artikolu 35

    Penalijiet

    Il-penalitajiet għandhom jiġu imposti fuq kull persuna li tfassal, jew tikkaġuna t-tfassil, ta’ dokument li jkun fih tagħrif mhux korrett bil-għan li jinkiseb trattament preferenzjali għal prodotti.

    Artikolu 36

    Żoni ħielsa

    1. Il-Komunità u s-Serbja għandhom jieħdu l-passi kollha meħtieġa sabiex jiżguraw li prodotti nnegozjati kopertura ta’ prova ta’ oriġini li, waqt it-trasport, juzaw żona ħielsa li tinsab fit-territorju tagħhom, ma jiġux sostitwiti minn oġġetti oħra u ma jgħaddu minn l-ebda trattament għajr operazzjonijiet normali maħsuba sabiex jipprevjenu d-deterjorazzjoni tagħhom.

    2. B’deroga mid-dispożizzjonijiet li jinsabu fil-paragrafu 1, meta prodotti li joriġinaw fil-Komunità jew fis-Serbja jiġu importati f’żona ħielsa taħt kopertura ta’ prova ta’ oriġini u jgħaddu minn trattament jew ipproċessar, l-awtoritajiet konċernati għandhom joħorġu ċertifikat ta’ moviment EUR.1 ġdid fuq it-talba tal-esportatur, jekk it-trattament jew l-ipproċessar li għaddew minnu huwa skont id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Protokoll.

    TITOLU VII

    CEUTA U MELILLA

    Artikolu 37

    Applikazzjoni tal-Protokoll

    1. Il-kelma "Komunità" użata fl-Artikolu 2 ma tkoprix Ceuta jew Melilla.

    2. Prodotti li joriġinaw fis-Serbja, meta jiġu importati f’Ceuta jew f’Melilla, għandhom igawdu f’kull aspett l-istess reġim doganali bħal dak applikat għal prodotti li joriġinaw mit-territorju doganali tal-Komunità li jaqa’ taħt il-Protokoll 2 tal-Att tal-Adeżjoni tar-Renju ta’ Spanja u r-Repubblika Portugiża għall-Komunitajiet Ewropej. Is-Serbja għandha tapplika, fuq il-prodotti importati taħt dan il-Ftehim u li joriġinaw f’Ceuta u Melilla l-istess sistema tad-dwana bħal dik applikata fuq prodotti importati minn, u li joriġinaw fil-Komunità.

    3. Għall-għan tal-applikazzjoni tal-paragrafu 2 dwar prodotti li joriġinaw f’Ceuta u Melilla, dan il-Protokoll għandu japplika mutatis mutandis suġġett għall-kondizzjonijiet speċjali mniżżla fl-Artikolu 38.

    Artikolu 38

    Kundizzjonijiet speċjali

    1. Sakemm ikunu ġew trasportati direttament skont id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 13, dawn li ġejja għandhom jiġu meqjusa bħala:

    1.1. prodotti li joriġinaw f’Ceuta u Melilla:

    (a) prodotti miksuba kollha kemm huma f’Ċeuta u f’Melilla;

    (b) prodotti miksuba minn Ceuta u Melilla li, fil-fabbrikazzjoni tagħhom, huma użati prodotti oħra barra dawk msemmija f’(a), sakemm:

    (i) l-imsemmija prodotti għaddew minn ħidma jew ipproċessar biżżejjed skont it-tifsira tal-Artikolu 6;

    jew

    (ii) dawk il-prodotti jkunu joriġinaw fis-Serbja jew fil-Komunità, sakemm ikunu ġew suġġetti għal ħidma jew ipproċessar li jmur lil hinn mill-operazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 7;

    1.2. prodotti li joriġinaw fis-Serbja:

    (a) prodotti miksuba kollha kemm huma fis-Serbja;

    (b) prodotti miksuba fis-Serbja li, fil-fabbrikazzjoni tagħhom, huma użati prodotti oħra barra dawk msemmija f’(a), sakemm:

    (i) l-imsemmija prodotti għaddew minn ħidma jew ipproċessar biżżejjed skont it-tifsira tal-Artikolu 6;

    jew

    (ii) dawk il-prodotti jkunu joriġinaw f’Ceuta u Melilla jew fil-Komunità, sakemm ikunu ġew suġġetti għal ħidma jew ipproċessar li jmur lil hinn mill-operazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 7

    2. Ceuta u Melilla għandhom jitqiesu bħala territorju wieħed.

    3. The exporter or his authorised representative shall enter "Serbia" and "Ceuta and Melilla" in Box 2 of movement certificates EUR.1 or on invoice declarations. n addition, in the case of products originating in Ceuta and Melilla, this shall be indicated in Box 4 of movement certificates EUR.1 or on invoice declarations.

    4. L-awtoritajiet tad-dwana Spanjoli għandhom ikunu responsabbli għall-applikazzjoni tal-Protokoll f’Ceuta u Melilla.

    TITOLU VIII

    DISPOŻIZZJONIJIET FINALI

    Artikolu 39

    Emendi lil dan il-Protokoll

    Il-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni jista’ jiddeċiedi li jemenda d-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Protokoll.

    [1] Kif definit fil-Konklużjonijiet tal-Kunsill tal-Affarijiet Ġenerali f’April 1997 u l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni ta’ Mejju 1999 dwar l-istabbiliment ta’ proċess ta’ Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni mal-pajjiżi tal-Balkani tal-Punent.

    [2] Id-Deċiżjoni Nru 1/95 tal-Kunsill tal-Assoċjazzjoni KE-Turkija tat- 22 ta’ Diċembru 1995 tapplika għal prodotti diversi minn prodotti agrikoli kif definiti fil-Ftehim li jistabilixxi Assoċjazzjoni bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u t-Turkija u diversi minn faħam u prodotti tal-azzar kif definiti fil-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea għall-Faħam u Azzar u r-Repubblika tat-Turkija dwar il-kummerċ fi prodotti koperti mit-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea għall-Faħam u Azzar.

    --------------------------------------------------

    ANNESS I GĦALL-PROTOKOLL 3

    NOTI INTRODUTTORJI GĦAL-LISTA F’ANNESS II

    Nota 1

    Il-lista tistabbilixxi l-kundizzjonijiet meħtieġa għall-prodotti kollha li għandhom ikunu ikkunsidrati bħala suffiċjentament maħduma jew ipproċessati skont it-tifsira tal-Artikolu 6 tal-Protokoll 3.

    Nota 2

    2.1. L-ewwel żewġ kolonni fil-lista jiddeskrivu l-prodott miksub. L-ewwel kolonna tagħti n-numru tal-intestatura jew in-numru tal-kapitolu użat fis-Sistema Armonizzata u t-tieni kolonna tagħti d-deskrizzjoni ta’ merkanzija użata f’dik is-sistema għal dik l-intestatura jew dak il-kapitolu. Għal kull daħla fl-ewwel żewġ kolonni hemm speċifikata regola fil-kolonna 3 jew 4. Fejn, f’xi każijiet, id-daħla fl-ewwel kolonna hija ppreċeduta minn "ex", dan ifisser li r-regoli fil-kolonna 3 jew 4 japplikaw biss għall-parti ta’ dik l-intestatura kif deskritta fil-kolonna 2.

    2.2. Meta diversi numri ta’ intestatura ikunu miġbura flimkien fil-kolonna 1 jew meta jingħata numru ta’ kapitolu u għalhekk id-deskrizzjoni tal-prodotti fil-kolonna 2 tingħata f’termini ġenerali, ir-regoli ta’ ħdejha fil-kolonna 3 jew 4 japplikaw għall-prodotti kollha li, fis-Sistema Armonizzata, huma kklassifikati taħt l-intestaturi tal-kapitolu jew f’xi waħda mill-intestaturi miġbura flimkien fil-kolonna 1.

    2.3. Fejn hemm regoli differenti fil-lista li japplikaw għal prodotti differenti f’intestatura, kull inċiż ikun fih d-deskrizzjoni ta’ dik il-parti tal-intestatura koperta mir-regoli ta’ ħdejha fil-kolonna 3 jew 4.

    2.4. Fejn, għal dħul fl-ewwel żewġ kolonni, hija speċifikata regola fiż-żewġ kolonni 3 u 4, l-esportatur jista’ jagħżel, bħala alternattiva, li japplika jew ir-regola stabbilita fil-kolonna 3 jew dik dikjarata fil-kolonna 4. Jekk ma tingħata l-ebda regola ta’ orġini fil-kolonna 4, għandha tiġi applikata r-regola stabbilita fil-kolonna 3.

    Nota 3

    3.1. Id-disposizzjonijiet tal-Artikolu 6 tal-Protokoll 3, dwar prodotti li jkunu kisbu status ta’ oriġini li huma użati fil-manifattura ta’ prodotti oħra, għandhom japplikaw irrispettivament minn jekk l-istatus inkiseb fil-fabbrika fejn jintużaw dawn il-prodotti jew f’fabbrika oħra f’parti kontraenti.

    Eżempju:

    Magna ta’ intestatura Nru 8407, li għaliha r-regola tiddikjara li l-valur tal-materjali li ma joriġinawx li jistgħu jiġu nkorporati ma jistax jaqbeż l-40 % tal-prezz tal-ex works, hija magħmula minn "illigi oħra tal-azzar mogħtija għamla ħarxa bil-forġa" tal-intestatura Nru ex7224.

    Jekk dan ix-xogħol tal-forġa jkun sar fil-Komunità minn ingott li ma joriġinax, tkun diġà akkwistat status ta’ oriġini permezz tar-regola tal-intestatura ex7224 fil-lista. Ix-xogħol tal-forġa, b’hekk, ikun jista’ jitqies bħala li joriġina fil-kalkulazzjoni tal-valur tal-magna, mingħajr ma jingħata każ jekk kienitx prodotta fl-istess fabrika jew f’xi fabbrika oħra fil-Komunità. Il-valur tal-ingott li ma joriġinax, għalhekk, ma jitqiesx waqt l-għadd tal-valur tal-materjali li ma joriġinawx użati.

    3.2. Ir-regola fil-lista tirrappreżenta l-ammont minimu tax-xogħol jew tal-ipproċessar meħtieġ u t-twettiq ta’ aktar xogħol jew ipproċessar ukoll jikkonferixxi l-istatus oriġinarju; min-naħa l-oħra, jekk isir anqas xogħol jew ipproċessar ma jkunx jista’ jingħata status ta’ oriġini. B’hekk, jekk xi regola tipprovdi li materjal li ma joriġinax jista’ jintuża f’ċertu stadju tal-manifattura, l-użu ta’ tali materjal fi stadju preċedenti huwa permess waqt li l-użu ta’ tali materjal fi stadju sussegwenti ma huwiex permess.

    3.3. Mingħajr preġudizzju għan-Nota 3.2, meta regola tuża l-espressjoni "Manifattura mill-materjali ta’ kwalunkwe intestatura", allura jistgħu jintużaw materjali ta’ kwalunkwe intestatura (anki materjali tal-istess deskrizzjoni u intestatura bħal prodott), soġġetti, minkejja dan, għal kwalunkwe limitu speċifiku li jista’ jinsab ukoll fir-regola.

    Madankollu, l-espressjoni "Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, inklużi materjali oħra taħt l-intestatura …" jew "Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, inklużi materjali oħra taħt l-istess intestatura tal-prodott" tfisser li jistgħu jintużaw materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dawk bl-istess deskrizzjoni tal-prodott kif tidher fil-kolonna 2 tal-lista.

    3.4. Meta regola fil-lista tispeċifika li prodott jista’ jiġi manifatturat minn aktar minn materjal wieħed, dan ifisser li jista’ jintuża materjal wieħed jew aktar. Ma jistipulax li jridu jintużaw kollha.

    Eżempju:

    Ir-regola dwar tessuti taħt l-intestaturi 5208 sa 5212 tipprovdi li jistgħu jintużaw fibri naturali u li materjali kimiċi, fost affarijiet oħra, jistgħu jintużaw. Dan ma jfissirx li jridu jintużaw it-tnejn; jista’ jintuża wieħed jew l-ieħor, jew it-tnejn.

    3.5. Meta regola fil-lista tispeċifika li prodott jista’ jiġi manifatturat minn materjal partikolari, il-kondizzjoni ovvjament ma tipprojbix l-użu ta’ materjali oħra li, minħabba n-natura inerenti tagħhom, ma jistgħux jissodisfaw ir-regola. (Ara wkoll in-Nota 6.2 fir-rigward tat-tessuti).

    Eżempju:

    Ir-regola dwar ikel ippreparat taħt l-intestatura 1904, li teskludi speċifikament l-użu taċ-ċereali jew materjal derivat minnhom, ma timpedix l-użu ta’ melħ minerali, kimiċi u addittivi oħra li ma humiex prodotti miċ-ċereali.

    Madankollu, dan ma japplikax għal prodotti li, għalkemm ma jistgħux jiġu fabbrikati minn materjali partikolari speċifikati fil-lista, jistgħu jiġu prodotti minn materjal tal-istess natura fi stadju aktar kmieni ta’ fabbrikazzjoni.

    Eżempju:

    Fil-każ ta’ oġġett ta’ lbies taħt l-ex Kapitolu 62 magħmul minn materjali mhux minsuġa, jekk huwa permess l-użu biss ta’ ħjut mibruma li ma joriġinawx għal din il-klassi ta’ oġġett, mhux possibbli li tibda minn drapp mhux minsuġ - anki jekk drappijiet mhux minsuġa ma jistgħux, normalment, isiru minn dawn il-ħjut mibruma. F’każijiet bħal dawn, il-materjal tal-bidu, normalment, ikun l-istadju ta’ qabel il-ħjut mibruma, jiġifieri l-istadju ta’ fibri.

    3.6. Meta. fir-regola fil-lista, tnejn jew aktar perċentwali jingħataw għall-valur massimu tal-materjali mhux oriġinarju li jistgħu jintużaw, allura dawn il-perċentwali ma jistgħux jingħaddu flimkien. Fi kliem ieħor, il-valur massimu tal-materjali li ma joriġinawx qatt ma jista’ jaqbeż l-għola wieħed mill-perċentwali murija. Barra minn hekk, il-perċentwali individwali ma jistgħux jinqabżu fir- rigward tal-meterjali partikolari li japplikaw għalihom.

    Nota 4

    4.1. It-termini "fibri naturali" huwa użat fil-lista sabiex jirreferi għal fibri minbarra fibri artifiċjali jew sintetiċi. Huwa ristrett għall-istadju ta’ qabel ma jsir il-brim, jinkludi l-iskart u, sakemm mhux speċifikat mod ieħor, jinkludi fibri naturali li kienu mqardxa, mimxuta jew ipproċessati b’xi mod ieħor iżda mhux mibruma.

    4.2. It-terminu "fibri naturali" jinkludi xahar taż-żiemel skont l-intestatura 0503, ħarir skont l-intestaturi 5002 u 5003 kif ukoll fibri tas-suf u suf tal-annimali fin jew oħxon skont l-intestaturi 5101 sa 5105, fibri tal-qoton skont l-intestaturi 5201 sa 5203 u fibri veġetali oħra skont l-intestaturi 5301 sa 5305.

    4.3. It-termini "polpa tat-tessuti", "materjali kimiċi" u "materjal li minnu ssir il-karta" jintużaw f’din il-lista sabiex jiddeskrivu l-materjali, li mhumiex ikklassifikati fil-Kapitli 50 sa 63, li jistgħu jintużaw fil-manifattura ta’ fibri jew ta’ ħjut mibruma artifiċjali, sintetiċi jew tal-karta.

    4.4. It-terminu "fibri diskontinwi magħmula mill-bniedem" jintuża fil-lista sabiex jirreferi għal stoppa forma ta’ filementi sintetika jew artifiċjali, fibri bażiċi jew skart, skont l-intestaturi 5501 sa 5507.

    Nota 5

    5.1. Meta, għal prodott partikolari fil-lista, issir referenza għal din in-Nota, il-kondizzjonijiet stabbiliti fil-kolonna 3 ma għandhomx ikunu applikati għal kwalunkwe materjal ta’ tessuti bażiċi użat fil-manifattura ta’ dan il-prodott u li, meta meħudin flimkien, jirrappreżentaw 10 % jew anqas tal-piż totali tal-materjali ta’ tessuti bażiċi kollha użati. (Ara wkoll in-Noti 5.3 u 5.4 hawn taħt.)

    5.2. Minkejja dan, it-tolleranza msemmija fin-Nota 5.1 tista tkun applikata biss għal prodotti mħallta li jkunu nħadmu minn żewġ materjali tessili bażiċi jew aktar.

    Dawn li ġejjin huma l-materjali bażiċi tat-tessuti:

    - ħarir,

    - suf,

    - xagħar rozz tal-annimali,

    - xagħar fin tal-annimali,

    - xagħar iż-żiemel,

    - qoton,

    - materjali għall-manifattura tal-karta u l-karta,

    - kittien,

    - qanneb veru,

    - ġuta u fibri oħrajn tal-qanneb tat-tessuti,

    - sisa u fibri oħrajn tat-tessuti tal-ġenus Agave,

    - ġewż tal-indi, abaka, rami u fibri veġetali oħrajn tat-tessuti,

    - filamenti sintetiċi magħmula mill-bniedem,

    - filamenti artifiċjali magħmula mill-bniedem,

    - filamenti konduttivi tal-kurrent elettriku,

    - fibri diskontinwi sintetiċi magħmula mill-bniedem, tal-

    - fibri diskontinwi sintetiċi magħmula mill-bniedem, tal-polyester

    - fibri diskontinwi sintetiċi magħmula mill-bniedem, tal-,

    - fibri diskontinwi sintetiċi magħmula mill-bniedem, tal-,

    - fibri diskontinwi sintetiċi magħmula mill-bniedem, tal-,

    - fibri diskontinwi sintetiċi magħmula mill-bniedem, tal-,

    - fibri diskontinwi sintetiċi magħmulin mill-bniedem, tal-,

    - fibri diskontinwi sintetiċi magħmulin mill-bniedem, tal-poly(vinyl chloride),

    - fibri diskontinwi sintetiċi oħrajn magħmula mill-bniedem,

    - fibri diskontinwi artifiċjali magħmula mill-bniedem, tal-visk,

    - fibri diskontinwi artifiċjali oħrajn magħmula mill-bniedem,

    - ħjut mibruma tal-polyurethane segmentati b’segmenti flessibbli tal-polyether kemm jekk b’wajer ġo fihom kif ukoll jekk le.

    - ħjut mibruma tal-polyurethane segmentati b’segmenti flessibbli tal-polyester kemm jekk b’wajer ġo fihom kif ukoll jekk le.

    - prodotti tal-intestatura 5605 (ħjut mibruma tal-metall) li jinkorporaw strixxi li jikkonsistu f’qalba ta’ fojl tal-aluminju jew qalba rqiqa tal-plastik, kemm jekk miksija bit-trab tal-aluminju jew le, b’wisa’ ta’ mhux aktar minn 5 mm, maqbuda bejn żewġ saffi rqaq tal-plastik permezz ta’ kolla trasparenti jew ikkulurita.

    - prodotti oħra tal-intestatura 5605.

    Eżempju:

    Ħjut mibruma, tal-intestatura 5205, magħmula minn fibri tal-qoton tal-intestatura 5203 u fibri bażiċi sintetiċi tal-intestatura 5506 huma ħjut mibruma mħallta. Għalhekk, fibri bażiċi sintetiċi li ma joriġinawx u ma jissodisfawx ir-regoli dwar l-oriġini (li jitolbu manifattura minn materjali kimiċi jew għaġna għat-tessuti) jistgħu jintużaw, sakemm il-piż totali tagħhom ma jkunx aktar minn 10 % tal-piż totali tal-ħjut mibruma.

    Eżempju:

    Tessut tas-suf, tal-intestatura 5112, magħmul minn ħjut mibruma tas-suf tal-intestatura 5107 u ħjut mibruma sintetiċi ta’ fibri bażiċi tal-intestatura 5509 huwa tessut imħallat. Għalhekk, ħjut mibruma sintetiċi li ma jissodisfawx ir-regoli ta’ oriġini (li jitolbu manifattura minn materjali kimiċi jew għaġna għat-tessuti), jew ħjut mibruma tas-suf li ma jissodisfawx ir-regoli ta’ oriġini (li jitolbu manifattura minn fibri naturali li ma jkunux mqardxa, mimxuta jew ippreparati għall-brim b’xi mod ieħor), jew kombinament tat-tnejn, jistgħu jintużaw sakemm il-piż totali tagħhom ma jkunx aktar minn 10 % tal-piż totali tat-tessut.

    Eżempju:

    Tessut minsuġ bil-pil, tal-intestatura 5802, magħmul minn ħjut mibruma tal-qoton tal-intestatura 5205 u tessut tal-qoton tal-intestatura 5219, ikun prodott imħallat biss jekk it-tessut tal-qoton innifsu huwa tessut imħallat magħmul minn ħjut mibruma kklassifikati taħt żewġ intestaturi separati, jew jekk il-hjut mibruma tal-qoton huma taħlita huma stess.

    Eżempju:

    Jekk it-tessut minsuġ bil-pil ikkonċernat kien magħmul minn ħjut mibruma tal-qoton tal-intestatura 5205 u tessut sintetiku tal-intestatura 5407, allura, ovvjamant, il-ħjut mibruma użati huma żewġ materjali tat-tessuti bażiċi separati u t-tessut minsuġ bil-pil huwa, għalhekk, prodott imħallat.

    5.3. Fil-każ ta’ prodotti li jinkorporaw "ħjut mibruma tal-polyurethane segmentati b’segmenti flessibbli tal-polyether, kemm jekk b’wajer ġo fihom kif ukoll jekk le", din it-tolleranza hija ta’ 20 % fir-rigward ta’ dawn il-ħjut mibruma.

    5.4. Fil-każ ta’ prodotti li jinkorporaw "strixxa li tikkonsisti f’qalba ta’ fojl tal-aluminju jew qalba rqiqa tal-plastik, kemm jekk miksija bit-trab tal-aluminju jew le, b’wisa’ ta’ mhux aktar minn 5 mm, maqbuda bejn żewġ saffi rqaq tal-plastik permezz ta’ kolla trasparenti jew ikkulurita", din it-tolleranza hija ta’ 30 % fir-rigward ta’ din l-istrixxa.

    Nota 6

    6.1. Meta, fil-lista, issir referenza għal din in-Nota, jistgħu jintużaw materjali ta’ tessuti (minbarra inforri u materjal użat bejn id-drapp u l-inforra) li ma jissodisfawx ir-regola stabbilita fil-lista fil-kolonna 3 għall-prodott preparat konċernat, sakemm ikunu kklassifikati f’intestatura oħra minbarra dik tal-prodott u sakemm il-valur tagħhom ma jaqbiżx it-8 % tal-prezz ex-fabbrika tal-prodott.

    6.2. Mingħajr preġudizzji għan-Nota 6.3, materjali li mhumiex ikklassifikati fil-Kapitoli 50 sa 63 jistgħu jintużaw liberament fil-manifattura tal-prodotti tat-tessuti kenmm jekk ikun fihom it-tessuti kif ukoll jekk le.

    Eżempju:

    Jekk xi regola fil-lista tipprovdi li, għal xi oġġett partikolari tat-tessuti (per eż. qalziet) għandhom jintużaw il-ħjut mibruma, dan ma jimpedixxix l-użu ta’ oġġetti tal-metall, għax il-buttuni ma humiex ikklassifikati fil-Kapitli 50 sa 63. Għall-istess raġuni, ma timpedixxix l-użu ta’ żippijiet, għalsew iż-żippijiet normalment ikun fihom it-tessuti.

    6.3. Fejn tapplika r-regola tal-persentaġġi, il-valur tal-materjali li mhumiex ikklassifikati fil-Kapitoli 50 sa 63 għandhom jitqiesu fil-kalkolu tal-valur tal-materjali inkorporati li mhumiex oriġinarji.

    Nota 7

    7.1. Għall-għanijiet tal-intestaturi ex2707, 2713 sa 2175, ex2901, ex2902 u ex3403. il-"proċessi speċifiċi" huma dawn li ġejjin:

    (a) distillazzjoni bil-vakwu;

    (b) distillazzjni mill-ġdid bi proċess metikoluż ta’ taqsim fi frazzjonijiet;

    (c) tifqigħ;

    (d) formazzjoni mill-ġdid;

    (e) estrazzjoni permezz ta’ solventi selettivi;

    (f) il-proċess li jinkludi l-operazzjonijiet kollha li ġejjin: ipproċessar b’aċidu sulfuriku kkonċentrat, oleu jew anidride sulfurika; newtralizzazzjoni b’aġenti alkalini; tneħħija tal-kulur u purifikazzjoni b’naturally acive earth, activated earth, faħam tal-kannol jew boksajt attivati;

    (g) poilmerizzazzjoni;

    (h) alkilazzjoni;

    (i) iżomerizzazzjoni.

    7.2. Għall-għanijiet tal-intestaturi 2710, 2711 u 2712, il-"proċessi speċifiċi" huma dawn li ġejjin:

    (a) distillazzjoni bil-vakwu;

    (b) distillazzjni mill-ġdid bi proċess metikoluż ta’ taqsim fi frazzjonijiet;

    (c) tifqigħ;

    (d) formazzjoni mill-ġdid;

    (e) estrazzjoni permezz ta’ solventi selettivi;

    (f) il-proċess li jinkludi l-operazzjonijiet kollha li ġejjin: ipproċessar b’aċidu sulfuriku kkonċentrat, oleu jew anidride sulfurika; newtralizzazzjoni b’aġenti alkalini; tneħħija tal-kulur u purifikazzjoni b’naturally acive earth, activated earth, faħam tal-kannol jew boksajt attivati;

    (g) polimerizzazzjoni;

    (h) alkilazzjoni;

    (i) isomerizzazzjoni;

    (j) fir-rigward ta’ żjut ħoxnin tal-intestatura ex2710 biss, eliminazzjoni tal-kubrit bl-idroġenu, li jirriżulta fi tnaqqis ta’ mill-anqas 85 % tal-kontenut ta’ kubrit mill-prodotti pproċessati (il-metodu ASTM D 1266-59 T);

    (k) fir-rigward tal-prodotti tal-intestatura 2710 biss, separazzjoni tal-paraffin b’mezz li mhuwiex filtrazzjoni;

    (l) fir-rigward ta’ żjut tqal tal-intestatura ex2710 biss, trattament bl-idroġenu bi pressjoni ta’ aktar minn 20 bar u b’temperatura ta’ aktar minn 250 °C bl-użu ta’ katalist, ħlief sabiex jitneħħa l-kubrit, meta l-idroġenu jikkostitwixxi element attiv f’reazzjoni kimika. Madankollu, it-trattament ulterjuri, bl-idroġenu, taż-żjut lubrikaturi tal-intestatura ex2710 (per eż. hydrofinishing jew decolourisation) sabiex, b’mod speċjali, jitjieb il-kulur jew isir aktar stabbli, ma jitqiesx bħala proċess speċifiku;

    (m) fir-rigward ta’ żjut karburanti tal-intestatura ex2710 biss, distillazzjoni atmosferika, sakemm anqas minn 30 % ta’ dawn il-prodotti jiddistillaw, bil-volum, inkluż it-telf, f’300 °C, permezz tal-metodu ASTM D 86;

    (n) fir-rigward ta’ żjut ħoxnin li mhumiex nafta u żjut fjuwil tal-intestatura ex2710 biss, trattament permezz ta’ brush-discharge elettrika bi frekwenza għolja;

    (o) fir-rigward ta’ prodotti mhux irfinati (minbarra petroleum jelly, ożoċerit, xama’ tal-linjite, xama’ tal-pit, xama’ bajda li fiha mil-lat ta’ piż anqas minn 0,75 % ta’ żejt) tal-intestatura ex2712 biss, it-tneħħija ta’ żejt permezz tal-kristallizzazzjoni frazzjonali.

    7.3. Għall-iskopijiet tal-intestaturi ex2707, 2713 sa 2715, ex2901, ex2902 u ex3403, operazzjonijiet sempliċi, bħal tindif, tferriegħ, tneħħija tal-imluħa, separazzjoni tal-ilma, filtering, l-għoti ta’ kulur, immarkar, il-kisba ta’ kontenut ta’ kubrit bħala riżultat ta’ taħlit ta’ prodotti b’kontenuti differenti ta’ kubrit, jew kwalunkwe taħlita ta’ dawn l-operazzjonijiet jew operazzjonijiet simili, ma jikkonferixxux oriġini.

    --------------------------------------------------

    ANNESS II GĦALL-PROTOKOLL 3

    LISTA TAX-XOGĦOL JEW PROĊESSI MEĦTIEĠA LI JSIRU FUQ IL-MATERJALI LI MA JORIĠINAWX SABIEX IL-PRODOTT MANIFATTURAT JIKSEB L-ISTATUS LI JORIĠINA

    Jista’ jagħti l-każ li dan il-Ftehim ma jkoprix il-prodotti kollha msemmija f’ din il-lista. Għalhekk, hemm il-ħtieġa li l-Partijiet l-oħra ta’ dan il-Ftehim ikunu kkonsultati.

    Intestatura HS | Deskrizzjoni tal-prodott | xogħol jew ipproċessar li sar fuq materjali li ma joriġinawx, li jagħtihom status ta’ oriġini |

    (1) | (2) | (3)jew(4) |

    Kapitolu 1 | Annimali ħajjin | L-annimali kollha tal-Kapitolu 1 għandhom ikunu miksuba kollha kemm huma | |

    Kapitolu 2 | Laħam u ġewwieni li jittiekel | Manifattura fejn il-materjali tal-Kapitli 1 u 2 użati jkunu miksuba kollha kemm huma | |

    Kapitolu 3 | Ħut u krustaċji, molluski u invertebrati akwatiċi oħra. | Manifattura fejn il-materjali kollha tal-Kapitolu 3 użati jkunu miksuba kollha kemm huma | |

    ex Kapitolu 4 | Prodotti tal-ħalib; bajd tat-tjur; għasel naturali; prodotti li jittieklu miksuba mill-annimali li mhux speċifikati x’imkien ieħor; minbarra: | Manifattura fejn il-materjali kollha tal-Kapitolu 4 użati jkunu miksuba kollha kemm huma | |

    0403 | Xorrox tal-butir, ħalib u krema mbaqqta, jogurt, kephir u ħalib u krema iffermentati jew aċidifikati, kemm jekk ikkonċentrati jew le jew li jkun fihom iz-zokkor miżjud jew xi Oħrajnħelwa jew imħawra jew li jkun fihom frott, lewż jew il-kawkaw: | Manifattura fejn: il-materjali kollha tal-Kapitolu 4 użati jkunu miksuba kollha kemm huma,il-meraq tal-frott kollu (minbarra dak tal-ananas, tal-lajm jew tat-tronġa) tal-intestatura 2009 jkun joriġina, uil-valur tal-materjali kollha tal-Kapitolu 17 użati ma jaqbżux it-30 % tal-prezz tal-prodott ex- works. | |

    ex Kapitolu 5 | Prodotti miksuba mill-annimali u li ma humiex speċifikati jew inklużi x’imkien ieħor; minbarra: | Manifattura fejn il-materjali kollha tal-Kapitolu 5 użati jkunu miksuba kollha kemm huma | |

    ex0502 | Lanżit u suf tal-qażquż, ħanżir jew ċingjal preparati | Tindif, disinfezzjoni, għażla, u ddrittar tal-lanżit u s-suf | |

    Kapitolu 6 | Siġar ħajjin u pjanti oħra; basal, għeruq u bħalhom; fjuri maqtugħin u weraq ornamentali | Manifattura fejn: il-materjali kollha tal-Kapitolu 6 użati jkunu kompletament miksuba, uil-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz tal-prodott ex- works | |

    Kapitolu 7 | Ħaxix li jittiekel u ċerti għeruq u tuberi | Manifattura fejn il-materjali kollha tal-Kapitolu 7 użati jkunu miksuba kollha kemm huma | |

    Kapitolu 8 | Frott u lewż li jittiekel; qxur taċ-ċitru jew bettiegħ | Manifattura fejn: il-frott u l-ġewż kollha użati ikunu kompletament miksuba, uil-valur tal-materjali kollha tal-Kapitolu 17 użati ma jkunux jaqbżu it-30 % tal-valur tal-prezz tal-prodott ex-works. | |

    ex Kapitolu 9 | Kafè, te, te tal-Paragwaj u ħwawar; minbarra: | Manifattura fejn il-materjali kollha tal-Kapitolu 9 użati jkunu miksuba kollha kemm huma | |

    0901 | Kafé, sew jekk inkaljat sew jekk dekaffeinat; qxur u fosdoq tal-kafe; sostituti għall-kafè li jkun fihom kwalunkwe proporzjon ta’ kafè | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura | |

    0902 | Te, kemm jekk b’xi togħma u kemm jekk le | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura | |

    ex0910 | Taħlita ta’ ħwawar | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura | |

    Kapitolu 10 | Ċereali | Manifattura fejn il-materjali kollha tal-Kapitolu 10 użati jkunu miksuba kollha kemm huma | |

    ex Kapitolu 11 | Prodotti tal-industrija tat-tħin; malt; lamti; inulina; glutina tal-qamħ; minbarra: | Manifattura fejn iċ-ċereali, ħaxix li jittiekel, għeruq u tuberi kollha tal-intestatura 0714 jew il-frott użat huma miksuba kollha kemm huma | |

    ex1106 | Dqiq, dqiq oħxon u trab tal-ħaxix tal-legumi tal-intestatura 0713 imqaxxar u mnixxef | Tnixxif u tħin tal-ħaxix tal-legumi tal-intestatura 0708 | |

    Kapitolu 12 | Żrieragħ li jagħtu ż-żejt, frott li fih iż-żejt; diversi qmuħ, żrieragħ u frott; pjanti industrijali jew mediċinali; tiben u magħlef | Manifattura fejn il-materjali kollha tal-Kapitolu 12 użati jkunu miksuba kollha kemm huma | |

    1301 | Il-gommalakka; gomom naturali, rażi, rażi tal-gomma u oleoreżini (pereżempju, balzmi) | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha tal-intestatura 1301 użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz tal-prodott ex-works. | |

    1302 | Meraq jew estratti tal-ħxejjex; sustanzi pektiċi, pektinati u pektati; agar-agar u muċilaġni u sustanzi li jgħaqqdu oħra, kemm jekk immodifikati jew le, derivati minn prodotti tal-ħxejjex: | | |

    Muċilaġni u sustanzi li jgħaqqdu, nmodifikati, li jinkisbu minn prodotti tal-ħxejjex: | Manifattura minn muċilaġni u sustanzi li jgħaqqdu mhux modifikati | |

    Oħrajn | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    Kapitolu 14 | Materjali veġetali għat-trizza; prodotti tal-ħxejjex li ma humiex speċifikati jew inklużi x’imkien ieħor: | Manifattura fejn il-materjali kollha tal-Kapitolu 14 użati jkunu miksuba kollha kemm huma | |

    ex Kapitolu 15 | Xaħmijiet u żjut ta’ annimali jew ħxejjex u prodotti mill-qsim tagħhom; xaħmijiet li jittieklu preparati; xema’ mill-annimali jew il-pjant; minbarra: | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott | |

    1501 | Xaħam tal-majjal (inkluż l-ardu) u xaħam tat-tjur, li mhux dak tal-intestaturi 0209 jew 1503: | | |

    Xaħmijiet minn għadam jew minn iskart | Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dawk tal-intestaturi 0203, 0206 jew 0207 jew l-għadam tal-intestatura 0506 | |

    Oħrajn | Manifattura mill-laħam jew il-ġewwieni jittiekel tal-majjali tal-intestaturi 0203 jew 0206 jew tal-laħam jew il-ġewwieni jittiekel tat-tjur tal-intestatura 0207 | |

    1502 | Xaħmijiet tal-annimali tal-ifrat, nagħaġ jew mogħoż, li mhux dawk tal-intestatura 1503 | | |

    Xaħmijiet minn għadam jew minn iskart | Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dawk tal-intestaturi 0201, 0202, 0204 jew 0206 jew l-għadam tal-intestatura 0506 | |

    1504 | Xaħmijiet u żjut u l-frazzjonijiet tagħhom, ta’ ħut jew ta’ mammiferi marini, kemm jekk raffinati u kemm jekk le, iżda mhux modifikati kimikament: | | |

    Frazzjonijiet solidi | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura inklużi materjali oħra tal-intestatura 1504 | |

    Oħrajn | Manifattura fejn il-materjali tal-Kapitli 2 u 3 użati jkunu miksuba kollha kemm huma | |

    ex1505 | Lanolina rfinuta | Manifattura minn grass tas-suf mhux maħdum tal-intestatura 1505 | |

    1506 | Xaħmijiet u żjut, u l-frazzjonijiet tagħhom, kemm jekk irfinuti kif ukoll jekk mhumiex iżda mhux modifikati kimikament | | |

    Frazzjonijiet solidi | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura inklużi materjali oħra tal-intestatura 1506 | |

    Oħrajn | Manifattura fejn il-materjali kollha tal-Kapitolu 2 użati jkunu miksuba kollha kemm huma | |

    1507 sa 1515 | Żjut veġetali u l-frazzjonijiet tagħhom: | | |

    Żejt tas-soja, tal-karawett, tal-palm, tal-kopra, tal-għadma tal-palm, tal-babassu, tat-tung u tal-oitiċika, xama’ tar-riħana u xama’ tal-Ġappun, frazzjonijiet taż-żejt ta’ tal-ġoġoba u żjut għal użi tekniċi jew industrjali barra mill-manifattura ta’ prodotti tal-ikel għall-konsum tal-bniedem | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott | |

    Frazzjonijiet solidi, ħlief dawk taż-żejt tal-jojoba | Manifattura minn materjali tal-intestaturi 1507 sa 1515 | |

    Oħrajn | Manifattura fejn il-materjali vegetali kollha użati jkunu miksuba kollha kemm huma | |

    1516 | Xaħmijiet u żjut tal-annimali jew tal-ħxejjex u l-frazzjonijiet tagħhom, idroġenizzati parzjalment jew kompletament, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, kemm jekk irfinuti u kemm jekk le, iżda mhux preparati aktar | Manifattura fejn: il-materjali kollha tal-Kapitolu 2 użati jkunu kompletament miksuba, uil-materjali tal-ħxejjex kollha użati jkunu kompletament miksuba. Minkejja dan, materjali tal-intestaturi 1507, 1508, 1511 u 1513 jistgħu jintużaw | |

    1517 | Marġerina; taħlitiet jew preparati li jittieklu ta’ xahmijiet jew żjut tal-annimali jew ħxejjex jew frazzjonijiet ta’ xaħmijiet jew żjut differenti ta’ dan il-Kapitolu, li ma humiex xaħmijiet jew żjut li jittiekli tal-intestatura 1516 jew frazzjonijiet tagħhom | Manifattura fejn: il-materjali kollha tal-Kapitoli 2 u 4 użati jkunu kompletament miksuba, uil-materjali tal-ħxejjex kollha użati jkunu kompletament miksuba. Minkejja dan, materjali tal-intestaturi 1507, 1508, 1511 u 1513 jistgħu jintużaw | |

    Kapitolu 16 | Preparati ta’ laħam, ta’ ħut jew ta’ krustaċji, molluski jew invertebrati akwatiċi oħra | Manifattura: Minn annimali tal-Kapitolu 1 u/jewfejn il-materjali kollha tal-Kapitolu 3 użati jkunu miksuba kollha kemm huma | |

    ex Kapitolu 17 | Zokkor u ħlewwiet; minbarra: | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott | |

    ex1701 | Zokkor tal-kannamieli u tal-pitravi u sucrose pur kimikalment, f’forma solida, b’sustanxi tat-togħma u l-kulur miżjuda | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha tal-Kapitolu 17 użati ma jkunx aktar minn 30 % tal-prezz ex works tal-prodott | |

    1702 | Zokkor ieħor, inkluż lattożju, maltożju, glukożju u fruttożju kimikament pur, f’forma solida; ġuleppijiet taz-zokkor li ma jkunx fihom materja sabiex jagħti togħma jew kulur miżjuda; għasel artifiċjali sew jekk mħallat mal-għasel naturali kif ukoll jekk le; karamella: | | |

    Maltosju u fructose kimikalment puri | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura inklużi materjali oħra tal-intestatura 1702 | |

    Zokkor ieħor f’forma solida, b’sustanzi ta’ togħma jew kulur miżjuda | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha tal-Kapitolu 17 użati ma jkunx aktar minn 30 % tal-prezz ex works tal-prodott | |

    Oħrajn | Manifattura fejn il-materjali kollha użati joriġinaw | |

    ex1703 | Għasel iswed miksub mill-estrazzjoni jew ir-raffinar ta’ zokkor li jkun fih sustanzi ta’ togħma jew kulur miżjuda | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha tal-Kapitolu 17 użati ma jkunx aktar minn 30 % tal-prezz ex works tal-prodott | |

    1704 | Prodotti tal-ħelu taz-zokkor (inkluża ċikkulata bajda) li ma fihomx kawkaw: | Manifattura: minn materjali ta’ kull intestatura minbarra dik tal-prodott, uli fiha l-valur tal-materjali kollha tal-Kapitolu 17 użati ma jaqbżux it-30 % tal-prezz tal-prodott ex- works. | |

    Kapitolu 18 | Kawkaw u preparati mill-kawkaw | Manifattura: minn materjali ta’ kull intestatura minbarra dik tal-prodott, uli fiha l-valur tal-materjali kollha tal-Kapitolu 17 użati ma jaqbżux it-30 % tal-prezz tal-prodott ex- works. | |

    1901 | Estratt tax-xgħir; preparati ta’ ikel tad-dqiq, ħafur, pasta, lamtu jew estratt tax-xgħir, li jkunx fihomx kawkaw jew li fihom anqas minn 40 %, bil-piż, kawkaw ikkalkulat fuq bażi kompletament bla xaħam, mhux speċifikati jew inklużi band’oħra; preparati tal-ikel tal-prodotti tal-intestaturi 0401 sa 0404, li ma fihomx kawkaw jew li fihom anqas minn 5 %, bil-piż, kawkaw ikkalkulat kompletament bla xaħam, mhux speċifikati jew inklużi band’oħra: | | |

    Estratt tax-xgħir | Manifattura miċ-ċereali tal-Kapitolu 10 | |

    Oħrajn | Manifattura: minn materjali ta’ kull intestatura minbarra dik tal-prodott, uli fiha l-valur tal-materjali kollha tal-Kapitolu 17 użati ma jaqbżux it-30 % tal-prezz tal-prodott ex- works. | |

    1902 | Għaġin, sew jekk msajjar jew le jew mimli (b’laħam jew sustanzi oħra) jew preparati mod ieħor, bħal spagetti, imqarrun, tarja, lażanja, njokki, ravjul, kannelloni; couscous, sew jekk ippreparat u sew jekk le: | | |

    Li fihom 20 % jew anqas, bħala piż, ta’ laħam, ġewwieni, ħut, krustaċji jew molluski | Manifattura fejn iċ-ċereali u d-derivattivi (ħlief għall-qamħ tal-Awstralja u d-derivattivi tiegħu) użati jkunu miksuba kollha kemm huma | |

    Li fihom aktar minn 20 %, bħala piż, ta’ laħam, ġewwieni, ħut, krustaċji jew molluski | Manifattura fejn: iċ-ċereali u d-derivattivi (ħlief għall-qamħ tal-Awstralja u d-derivattivi tiegħu) użati jkunu miksuba kollha kemm huma, ul-materjali kollha tal-Kapitli 2 u 3 użati jkunu miksuba kollha kemm huma | |

    1903 | Tapjoka u sostituti tagħha preparati b’hekk mill-lamtu f’forma ta’ laqx, frak, perli, siftings jew forom simili oħra. | Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, minbarra l-lamtu tal-intestatura 1108 | |

    1904 | Ikel ippreparat bl-infiħ jew ix-xiwi ta’ ċereali jew prodotti taċ-ċereali (pereżempju, il-cornflakes); ċereali (minbarra l-qamħirrum) fil-forma ta’ granuli jew fil-forma ta’ flejks jew frak maħdum ieħor (ħlief għad-dqiq, ħafur u pasta), imsajra minn qabel jew ippreparati mod ieħor, mhux speċifikati jew inklużi band’oħra | Manifattura: minn materjali ta’ kull intestatura minbarra dawk tal-intestatura 1806,li fiha ċ-ċereali u d-dqiq kollha (minbarra qamħ durum u qamħirrun tat-tip Zea indurata u d-derivattivi tagħhom) użati jkunu totalment miksuba, uli fiha l-valur tal-materjali kollha tal-Kapitolu 17 użati ma jaqbżux it-30 % tal-prezz tal-prodott ex- works. | |

    1905 | Ħobż, għaġina, kejkijiet, gallettini u prodotti oħra tal-furnar, kemm jekk ikun fihom il-kawkaw u kemm jekk le; Ostji tat-tqarbin, siġilli vojta tajbin għall-użu farmaċewtiku, ostji għas-siġillar, karta tar-ross u prodotti simili | Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dawk tal-Kapitolu 11 | |

    ex Kapitolu 20 | Preparati ta’ ħxejjex, frott, lewż u partijiet oħra ta’ pjanti; minbarra: | Manifattura li fiha l-frott, il-ġewċ jew il-ħxejjex kollha użati jkunu kompletament miksuba | |

    ex2001 | Jams, patata ħelwa u partijiet li jittieklu simili tal-pjanti li fihom 5 % jew aktar, bħala piż, ta’ lamtu, preparati jew ippriservati fil-ħall jew aċidu aċetiku | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott | |

    ex2004 u ex2005 | Patata f’forma ta’ dqiq, dqiq oħxon jew laqx, preparati jew ippriservati b’mod ieħor milli bil-ħall jew bl-aċidu aċetiku | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott | |

    2006 | Ħxejjex, frott, ġewż, qoxra tal-frott u partijiet oħra ta’ pjanti, ippreservati biz-zokkor (bl-ilma mneħħi, miksija biz-zokkor maħlul jew ikkristalizzati) | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha tal-Kapitolu 17 użati ma jkunx aktar minn 30 % tal-prezz ex works tal-prodott | |

    2007 | Ġammijiet, ġeli tal-frott, marmellati, purè tal- frott jew il-lewż u pejsts tal-frott jew il-lewż, miksuba bit-tisjir, sew jekk fihom sustanzi zokkor jew sustanza ħelwa oħra miżjuda jew le | Manifattura: minn materjali ta’ kull intestatura minbarra dik tal-prodott, uli fiha l-valur tal-materjali kollha tal-Kapitolu 17 użati ma jaqbżux it-30 % tal-prezz tal-prodott ex- works. | |

    ex2008 | Ġewż, li ma jkunx fihom zokkor jew alkoħol miżjud: | Manifattura fejn il-valur tal-lewż u ż-żerriegħa kollha li fihom iż-żejt li joriġinaw tal-intestatur 0801, 0802 u 1202 sa 1207 użati ma jkunx aktar minn 60 % tal-prezz ex works tal-prodott | |

    Butir tal-karawett; taħlitiet ibbażati fuq iċ-ċereali; qlub tal-palm; qamħirrum | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott | |

    Oħrajn minbarra frott u ġewż, imsajrin b’xi mod li mhuwiex bl-istim jew bit-togħlija fl-ilma, mingħajr zokkor miżjud, iffriżati | Manifattura: minn materjali ta’ kull intestatura minbarra dik tal-prodott, uli fiha l-valur tal-materjali kollha tal-Kapitolu 17 użati ma jaqbżux it-30 % tal-prezz tal-prodott ex- works. | |

    2009 | Meraq tal-frott (inkluż l-għeneb magħsur) u meraq tal-ħaxix, mhux iffermentati u li ma fihomx spirti miżjuda, sew jekk zokkor jew xi sustanza ħelwa oħra miżjuda jew le | Manifattura: minn materjali ta’ kull intestatura minbarra dik tal-prodott, uli fiha l-valur tal-materjali kollha tal-Kapitolu 17 użati ma jaqbżux it-30 % tal-prezz tal-prodott ex- works. | |

    ex Kapitolu 21 | Preparati li jittieklu diversi; minbarra: | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott | |

    2101 | Estratti, essenzi u konċentrati, ta’ kafè, té jew maté (té tal-Ġiżwiti), u preparati b’bażi ta’ dawn il-prodotti jew b’bażi ta’ kafè, té jew maté; ċikwejra inkaljata u sustanzi oħra inkaljati tal-kafè, u estratti, essenzi u konċentrati minnhom: | Manifattura: minn materjali ta’ kull intestatura minbarra dik tal-prodott, ufejn iċ-ċikwejra kollha użata tkun miksuba kollha kemm hI | |

    2103 | Zlazi u preparati għalihom; kondimenti mħallta u ħwawar imħallta; dqiq u pasta tal-mustarda u mustarda ppreparata: | | |

    Zlazi u preparati għalihom; kondimenti mħallta u taħwir imħallat; | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Madankollu, jistgħu jintużaw id-dqiq jew dqiq oħxon tal-mustarda jew mustarda preparata | |

    Dqiq u pasta tal-mustarda u mustarda ppreparata | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura | |

    ex2104 | Sopop u brodu u preparati għalihom | Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, minbarra ħxejjex preparati jew ippriservati tal-intestaturi 2002 sa 2005 | |

    2106 | Preparati tal-ikel mhux imsemmija jew inklużi band’oħra | Manifattura: minn materjali ta’ kull intestatura minbarra dik tal-prodott, uli fiha l-valur tal-materjali kollha tal-Kapitolu 17 użati ma jaqbżux it-30 % tal-prezz tal-prodott ex- works. | |

    ex Kapitolu 22 | Xorb, spirti u ħall; minbarra: | Manifattura: minn materjali ta’ kull intestatura minbarra dik tal-prodott, uli fiha l-għeneb jew il-materjali kollha użati jkunu kompletament miksuba | |

    2202 | Ilma, inkluż ilma minerali u ilma effervexxenti, li fihom zokkor jew xi sustanza oħra ta’ ħlewwa jew togħma miżjuda, u xorb ieħor mhux alkoħoliku, għajr meraq tal-frott jew tal-ħxejjex tal-intestatura 2009 | Manifattura: minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott,fejn il-valur tal-materjali kollha tal-Kapitolu 17 użati ma jkunx aktar minn 30 % tal-prezz ex works tal-prodott, ufejn il-meraq tal-frott kollu (ħlief dak tal-ananas, lajm jew tronġa) użati jkun joriġina | |

    2207 | Alkoħol etiliku mhux żnaturat b’saħħa alkoħolika, bil-volum ta’ 80 % vol jew aktar; alkoħol etiliku u spirti oħra, żnaturati, ta’ kull qawwa | Manifattura: minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief l-intestatura 2207 jew 2208, ufejn l-għeneb jew materjali derivati mill-għeneb kollha użati jkunu kompletament miksuba jew, fejn il-materjali l-oħra użati kollha jkunu diġà oriġinarji, l-għarak jista’ jintuża sa limitu ta’ 5 % bħala volum | |

    2208 | Alkoħol etiliku mhux żnaturat ta’ qawwa alkoħolika, bil-volum, ta’ anqas minn 80 % vol; xarbiet alkoħoliċi, likuri u xarbiet alkoħoliċi oħra | Manifattura: minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief l-intestatura 2207 jew 2208, ufejn l-għeneb jew materjali derivati mill-għeneb kollha użati jkunu kompletament miksuba jew, fejn il-materjali l-oħra użati kollha jkunu diġà oriġinarji, l-għarak jista’ jintuża sa limitu ta’ 5 % bħala volum | |

    ex Kapitolu 23 | Fdalijiet u skart mill-industriji tal-ikel; għalf tal-annimali preparat; minbarra: | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott | |

    ex2301 | Laħam tal-baleni dqiq oħxon u boċċi ta’ ħut jew ta’ krustaċji, molluski jew invertebrati akwatiċi oħra, mhux tajbin għan-nies | Manifattura fejn il-materjali tal-Kapitli 2 u 3 użati jkunu miksuba kollha kemm huma | |

    ex2303 | Fdalijiet mill-fabbrikazzjoni tal-lamtu mill-qamħirrum (esklużi likuri steeping konċentrati), b’kontenut ta’ proteina kkalkolat fuq il-prodott niexef, li jkun aktar minn 40 % bil-piż | Manifattura li fiha l-qamħirrun kollu użat huwa kompletament miksub | |

    ex2306 | Oil cake u fdalijiet solidi oħra li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt taż-żebbuġa, li fihom aktar minn 3 % ta’ żejt taż-żebbuġa. | Manifattura fejn iż-żebbuġ kollu użat ikun miksub kollu sew hu | |

    2309 | Preparati ta’ tip użat fl-għalf tal-annimali | Manifattura fejn: iċ-ċereali, iz-zokkor jew l-għasel iswed, il-laħam jew il-ħalib kollha użati jkunu joriġinaw, uil-materjali kollha tal-Kapitolu 3 użati jkunu miksuba kollha kemm huma | |

    ex Kapitolu 24 | Tabakk u sostituti għat-tabakk manifatturati; minbarra: | Manifattura fejn il-materjali kollha tal-Kapitolu 24 użati jkunu miksuba kollha kemm huma | |

    2402 | Sigarri, cheroots, cigarillos u sigaretti, magħmula mit-tabakk jew minn sostituti tat-tabakk | Manifattura fejn mill-anqas 70 %, bħala piż, tat-tabakk mhux immanifatturat jew l-iskart tat-tabakk tal-intestatura 2401 użati jkunu joriġinaw | |

    ex2403 | Tabakk għat-tipjip | Manifattura fejn mill-anqas 70 %, bħala piż, tat-tabakk mhux immanifatturat jew l-iskart tat-tabakk tal-intestatura 2401 użati jkunu joriġinaw | |

    ex Kapitolu 25 | Melħ; kubrit; trabijiet u ħaġar; materjal għat-tikħil; ġir u siment; minbarra: | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott | |

    ex2504 | Grafita kristallina naturali, bil-kontenut ta’ karbonju miżjud, ippurifikata u mitħuna | Żieda tal-kontenut ta’ karbonju, purifikazzjoni u tħin tal-grafita kristallina mhux maħduma | |

    ex2515 | Irħam, maqtugħ biss, bl-isserrar jew mod ieħor, fi blokki jew ċangaturi ta’ forma rettangolari (inkluża kwadra), bi ħxuna ta’ mhux aktar minn 25 cm | Qtugħ, bl-isserrar jew mod ieħor, tal-irħam (anki jekk diġa maqtugħ) bi ħxuna ta’ aktar minn 25 cm | |

    ex2516 | Granit, porfirju, bażalt, ġebla safra u ġebel ieħor tal-monumenti u l-bini, maqtugħin biss, bl-isserrar jew mod ieħor, fi blokki jew ċangaturi ta’ forma rettangolari (inkluża kwadra), bi ħxuna ta’ mhux aktar minn 25 cm | Qtugħ, bl-isserrar jew mod ieħor, tal-ġebel (anki jekk diġa maqtugħ) bi ħxuna ta’ aktar minn 25 cm | |

    ex2518 | Dolomit ridott f’ġir (calcined) | Riduzzjoni ta’ dolomit mhux maħdum f’ġir | |

    ex2519 | Karbonat tal-manjesju naturali mfarrak (magnesite), f’kontenituri issiġillati ermetikament, u ossidu tal-menjesju, sew jekk pur jew le, li mhux manjesja mdewba bis-sħana jew majesja dead-burned (magħquda bis-sħana) | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Madankollu, jista’ jintuża karbonat tal-manjesju naturali (magnesite) | |

    ex2520 | Tikħil ippreparat speċjalment għall-użu fid-dentistrija | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    ex2524 | Fibri tal-asbestos naturali | Manifattura minn konċentrat tal-asbestos | |

    ex2303 | Trab tal-majka | Tħin tal-majka jew tal-iskart tal-majka | |

    ex2303 | Kuluri tal-earth, ridotti f’ġir jew trab | Riduzzjoni fi trab jew tħin tal-kuluri tal-earth | |

    Kapitolu 26 | Minerali, gagazza u rmied | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott | |

    ex Kapitolu 27 | Fjuwils minerali, żjut minerali u l-prodotti tad-distillazzjoni tagħhom; sustanzi tal-bitum; xema’ minerali; minbarra: | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott | |

    ex2707 | Żjut fejn il-piż tal-kostitwenti aromatiċi jkun aktar minn dak tal-kostitwenti mhux aromatiċi, li jkunu żjut simili għal żjut minerali miksuba bid-distillazzjoni tal-qatran f’temperatura għolja, li minnhom jiddistilla aktar minn 65 %, bħala volum f’temperatura sa 250°Ċ (inklużi taħlitiet ta’ pitrolju ħafif u benżol), għall-użu bħala fjuwils fil-magni jew għat-tisħin | Operazzjonijiet ta’ raffinar u/jew proċess aktar speċifiku wieħed jew aktar [1] jew Operazzjonijiet oħra fejn il-materjali kollha użati huma kklassifikati taħt intestatura li mhix dik tal-prodott. Madankollu, materjali tal-istess intestatura tal-prodott jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn 50 % tal-prezz ex works tal-prodott | |

    ex2709 | Żjut mhux raffinati miksub minn mineralii tal-bitum | Distillazzjoni distruttiva minn materjali tal-bitum. | |

    2710 | Żjut tal-pitrolju u żjut miksuba minn materjali tal-bitum, li ma humeix grezz; preparazzjonijiet, li ma humiex speċifikati jew inklużi x’imkien ieħor, li fihom, bħala piż, 70 % jew aktar ta’ żjut tal-pitrolju jew żjut miksuba minn materjali tal-bitum, liema żjut ikunu l-kostitwenti bażiċi tal-preparazzjonijiet; żjut skartati | Operazzjonijiet ta’ raffinar u/jew proċess aktar speċifiku wieħed jew aktar [2] jew Operazzjonijiet oħra fejn il-materjali kollha użati huma kklassifikati taħt intestatura li mhix dik tal-prodott. Madankollu, materjali tal-istess intestatura tal-prodott jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn 50 % tal-prezz ex works tal-prodott | |

    2711 | Gass mill-pitrolju u idrokarboni li fihom il-gass oħra | Operazzjonijiet ta’ raffinar u/jew proċess aktar speċifiku wieħed jew aktar [2] jew Operazzjonijiet oħra fejn il-materjali kollha użati huma kklassifikati taħt intestatura li mhix dik tal-prodott. Madankollu, materjali tal-istess intestatura tal-prodott jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn 50 % tal-prezz ex works tal-prodott | |

    2712 | petroleum jelly; xamgħa bajda, xamgħa microcrystalline mill-pitrolju, slack wax, ożoċerit, xama’ tal-lignite, xama’ tal-pit, xemgħat minerali oħra u prodotti simili miksuba b’sintesi jew proċessi oħra, sew jekk bil-kulur jew le | Operazzjonijiet ta’ raffinar u/jew proċess aktar speċifiku wieħed jew aktar [2] jew Operazzjonijiet oħra fejn il-materjali kollha użati huma kklassifikati taħt intestatura li mhix dik tal-prodott. Minkejja dan, materjali tal-istess intestatura tal-prodott jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    2713 | Kokk tal-pitrolju, bitum tal-pitrolju u fdalijiet oħra taż-żjut tal-pitrolju jew żjut minn materjali tal-bitum | Operazzjonijiet ta’ raffinar u/jew proċess aktar speċifiku wieħed jew aktar [1] jew Operazzjonijiet oħra fejn il-materjali kollha użati huma kklassifikati taħt intestatura li mhix dik tal-prodott. Minkejja dan, materjali tal-istess intestatura tal-prodott jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    2714 | Bitum u asfalt, naturali; shale tal-bitum jew żejt u ramel tal-qatran; asphaltites u ġebel asphaltic | Operazzjonijiet ta’ raffinar u/jew proċess aktar speċifiku wieħed jew aktar [1] jew Operazzjonijiet oħra fejn il-materjali kollha użati huma kklassifikati taħt intestatura li mhix dik tal-prodott. Minkejja dan, materjali tal-istess intestatura tal-prodott jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    2715 | Taħlitiet tal-bitum ibbażati fuq asfalt naturali, fuq bitum naturali, fuq bitum tal-pitrolju, fuq qatran naturali jew żift tal-qatran minerali (pereżempju simenti tal-bitum, cut-backs) | Operazzjonijiet ta’ raffinar u/jew proċess aktar speċifiku wieħed jew aktar [1] jew Operazzjonijiet oħra fejn il-materjali kollha użati huma kklassifikati taħt intestatura li mhix dik tal-prodott. Minkejja dan, materjali tal-istess intestatura tal-prodott jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    ex Kapitolu 28 | Sustanzi kimiċi inorganiċi; taħlitiet organiċi jew inorġaniċi ta’ metalli prezzjużi, ta’ elementi kimiċi metalliċi rari, ta’ elementi radjuattivi jew ta’ isotopi; minbarra: | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Madankollu, materjali tal-istess intestatura tal-prodott jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    ex2805 | "Mischmetall" | Manifattura bi trattament elettrolitiku jew termali fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jkunx aktar minn 50 % tal-prezz ex works tal-prodott | |

    ex2811 | Triossidu tal-kubrit | Manifattura minn diossiodu tal-kubrit | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    ex2303 | Sulfat tal-aluminju | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    ex2840 | Perborate tas-sodju | Manifattura mid-disodium tetraborate pentahydrate | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    ex2852 | Aċidi monocarboxylic mhux ċikliċi saturati u l-anidridi, alidi, perossidi u aċidi perossidi tagħhom; u d-derivati aloġenati, sulfonati, nitrati jew nitrożati tagħhom | Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura. Madankollu, il-valur tal-materjali kollha tal-intestatura 2852, 2915 u 2916 użati ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    Komposti tal-merkurju ta’ eteri interni u d-derivattivi aloġenizzati, sulphonated, nitrated jew nitrosati tagħhom | Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura. Madankollu, il-valur tal-materjali kollha tal-intestatura 2909 użati ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    Taħlitiet tal-merkurju b’taħlitet eteroċikliċi b’nitroġen heter-atom(s) biss | Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura. Madankollu, il-valur tal-materjali kollha tal-intestatura 2852, 2932 u 2933 użati ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    Taħlitet tal-merkurju ta’ aċidi nukleiċi u l-imluħ tagħhom, sew jekk ikunu definiti kimikament sew jekk le; taħlitiet eteroċikliċi oħrajn | Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura. Madankollu, il-valur tal-materjali kollha tal-intestatura 2852, 2932 u 2933 użati ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    Taħlitet tal-merkurju ta’ aċidi nafteniċi, l-imluħ tagħhom li ma jinħallux fl-ilma u l-esteri tagħhom | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Madankollu, materjali tal-istess intestatura tal-prodott jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    Komposti oħra tal-merkurju ta’ kolla lesta g]all-forom jew forom interi (cores) tal-funderija; prodotti u preparazzjonijiet kimiċi tal-industriji kimiċi jew li għandhom x’jaqsmu magħhom(inklużi dawk li jikkonsistu f’taħlitiet ta’ prodotti naturali), mhux speċifikati jewinklużi band’ oħra: | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    ex Kapitolu 29 | Sustanzi kimiċi organiċi; minbarra: | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Madankollu, materjali tal-istess intestatura tal-prodott jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    ex2901 | Idrokarburi mhux ċikliċi għall-użu bħala fjuwils fil-magni jew fit-tisħin. | Operazzjonijiet ta’ raffinar u/jew proċess aktar speċifiku wieħed jew aktar [1] jew Operazzjonijiet oħra fejn il-materjali kollha użati huma kklassifikati taħt intestatura li mhix dik tal-prodott. Madankollu, materjali tal-istess intestatura tal-prodott jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn 50 % tal-prezz ex works tal-prodott | |

    ex2902 | Cyclanes u Cyclenes (li ma humiex azulenes), benżin, toluene, xylenes, għall-użu bħala fjuwils fil-magni jew għat-tisħin | Operazzjonijiet ta’ raffinar u/jew proċess aktar speċifiku wieħed jew aktar [1] jew Operazzjonijiet oħra fejn il-materjali kollha użati huma kklassifikati taħt intestatura li mhix dik tal-prodott. Minkejja dan, materjali tal-istess intestatura tal-prodott jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    ex2905 | Alcoholates metalliċi tal-alkoħol ta’ din l-intestatura u tal-etanol | Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, inklużi materjali oħra tal-intestatura 2905. Madankollu, alcoholates metalliċi ta’ din l-intestatura jistgħu jintużaw sasew il-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    2915 | Aċidi monocarboxylic mhux ċikliċi saturati u l-anidridi, alidi, perossidi u aċidi perossidi tagħhom; u d-derivati aloġenati, sulfonati, nitrati jew nitrożati tagħhom | Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura. Madankollu, il-valur tal-materjali kollha tal-intestatura 2915 u 2916 użati ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    ex2932 | Eteri interni u d-derivattivi aloġenizzati, sulphonated, nitrated jew nitrosated tagħhom | Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura. Madankollu, il-valur tal-materjali kollha tal-intestatura 2909 użati ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    Aċetali ċikliċi u emiaċetali interni u d-derivati aloġenati, sulfonati, nitrati jew nitrożati tagħhom | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    2933 | Taħlitiet eteroċikliċi b’nitroġen heter-atom(s) biss | Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura. Madankollu, il-valur tal-materjali kollha tal-intestatura 2932 u 2933 użati ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    2934 | Aċidi nuklejċi u s-salts tagħhom, sew jekk definit kemikalment jew le; taħlitiet eteroċikliċi oħrajn | Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura. Madankollu, il-valur tal-materjali kollha tal-intestatura 2932, 2933 u 2934 użati ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    ex2939 | Konċentrati tat-tiben tax-xaħxieħ li fih mhux anqas minn 50 %, bħala piż, ta’ alkalojde | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    ex Kapitolu 30 | Prodotti farmaċewtiċi; minbarra: | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Madankollu, materjali tal-istess intestatura tal-prodott jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott | |

    3002 | Demm tal-bniedem; demm tal-annimali ppreparat għal użu terapewtiku, profilattiku jew dijagnostiku; antisera u frazzjonijiet tad-demm u prodotti immunoloġiċi oħra, sew jekk miksuba permezz ta’ proċessi bioteknoloġiċi jew le; vaċċini, tossini, kolturi ta’ mikro-organiżmi (ħlief għall-ħmira) u prodotti simili: | | |

    Prodotti magħmula minn żewġ kostitwenti jew aktar li tħalltu flimkien għal użu terapewtiku jew profilattiku jew prodotti mhux imħallta għal dan l-użu, pprovduti f’dożi mkejla jew forom jew pakketti għal bejgħ bl-imnut. | Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, inklużi materjali oħra tal-intestatura 3002. Madankollu, materjali tal-istess deskrizzjoni tal-prodott jistgħu jintużaw sasew il-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott | |

    Oħrajn | | |

    Demm tal-bniedem | Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, inklużi materjali oħra tal-intestatura 3002. Madankollu, materjali tal-istess deskrizzjoni tal-prodott jistgħu jintużaw sasew il-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott | |

    Demm tal-annimali ppreparat għal użu terapewtiku jew profilattiku | Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, inklużi materjali oħra tal-intestatura 3002. Madankollu, materjali tal-istess deskrizzjoni tal-prodott jistgħu jintużaw sasew il-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott | |

    Frazzjonijiet tad-demm li ma humiex antisera, emoglobina, globulini tad-demm u globulini tas-serum | Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, inklużi materjali oħra tal-intestatura 3002. Madankollu, materjali tal-istess deskrizzjoni tal-prodott jistgħu jintużaw sasew il-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott | |

    Emoglobina, globulini tad-demm u globulini tas-serum | Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, inklużi materjali oħra tal-intestatura 3002. Madankollu, materjali tal-istess deskrizzjoni tal-prodott jistgħu jintużaw sasew il-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott | |

    Oħrajn | Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, inklużi materjali oħra tal-intestatura 3002. Madankollu, materjali tal-istess deskrizzjoni tal-prodott jistgħu jintużaw sasew il-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott | |

    3003 and 3004 | Medikamenti (minbarra l-prodotti tal-intestaturi 3002, 3005 jew 3006): | | |

    Miksub mill-amikacin tal-intestatura 2941 | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Minkejja dan, materjali tal-intestaturi 3003 u 3004 jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jaqbiżx l-20 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    Oħrajn | Manifattura: minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. min materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-prodott, Madankollu, materjali tal-intestaturi 3003 u 3004 jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott, uli fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-50 % tal-prezz tal-prodott ex-works. | |

    ex3006 | Skart farmaċewtiku speċifikat fin-nota 4(k) ta’ dan il-Kapitolu | L-oriġini tal-prodott fil-klassifikazzjoni għandu jinżamm | |

    protezzjoni sterili kirurġika jew dentali kontra t-twaħħil sew jekk assorbabbli jew le: | | |

    Oġġetti tal-plastik | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha tal-Kapitolu 39 użati ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex-works tal-prodott mill-fabbrika (5) | |

    oġġetti magħmula mid-drapp | Manifattura minn [7]: fibri naturaliFibri bażiċi magħmula mill-bniedem, mhux mqardxin jew mimxutin jew inkella pproċessati għall-brim fil-ħjut,jewmaterjali kimiċi jew għaġna ta’ ċraret | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    Strumenti identifikabblii għall-użu tal-osteotomija | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    ex Kapitolu 31 | Fertilizzaturi; minbarra: | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Madankollu, materjali tal-istess intestatura tal-prodott jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    ex3105 | Fertilizzaturi minerali jew kimiċi li fihom tnejn jew tlieta mill-aġenti fertilizzanti n-nitroġenu, il-fosfru u l-potassju; fertilizzaturi oħrajn; oġġetti ta’ dan il-Kapitolu, f’ċangaturi jew forom simili jew pakketti b’piż gross ta’ mhux aktar minn 10 kg, ħlief għal: -nitrat tas-sodjuċjanamid tal-kalċjusulfat tal-potassjusulfat tal-manjeżju u tal-potassju | Manifattura: minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Madankollu, jistgħu jintużaw materjali tal-istess intestatura bħall-prodott sakemm il-valur totali tagħhom ma jaqbiżx 20 % tal-prezz tal-prodott ex-works, uli fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-50 % tal-prezz tal-prodott ex-works. | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    ex Kapitolu 32 | Estratti tal-kunzatura jew żebgħa; tannin u d-derivattivi tiegħu; żebgħat, pigmenti u sustanzi oħra li jagħtu l-kulur; żebgħa u verniċi; stokk u siment ieħor; linka; minbarra: | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Madankollu, materjali tal-istess intestatura tal-prodott jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    ex3201 | Tannin u s-salts, eteri u esteri tiegħu, u derivattivi oħra | Manifattura minn estratti tal-kunzatura ta’ oriġini mill-ħxejjex | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    3205 | Koloranti insolubbli; preparazzjonijiet kif speċifikati fin-nota nru 3 ma’ dan il-Kapitolu ibbażati fuq il-koloranti insolubbli [3] | Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief l-intestaturi 3204 jew 3205. Madankollu, materjali tal-intestaturi 3205 jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    ex Kapitolu 33 | Żjut essenzjali u sustanzi tar-raża; fwejjaħ, preparazzjonijiet kosmetiċi jew tat-twaletta; minbarra: | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Madankollu, materjali tal-istess intestatura tal-prodott jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    3301 | Żjut essenzjali (mingħajr terpene jew le), inklużi concretes u absolutes; sustanzi tar-raża; oleorażi estratti; konċentrati ta’ essential oils fix-xaħam, żjut fixed, xamgħa jew simili, miksuba bl-enfleurage jew bil-maċerazzjoni; prodotti sekondarji terpeniċi tat-tnehħija tat-terpene mill-essential oils; distillati fl-ilma jew soluzzjonijiet fl-ilma tal-essential oils | Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, inklużi materjali ta’ “grupp [4] differenti ta’ din l-intestatura. Madankollu, materjali tal-istess grupp tal-prodott jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    ex Kapitolu 34 | Sapun, aġenti attici fil-wiċċ, preparazzjonijiet għall-ħasil, preparazzjonijiet għall-lubrikazzjoni, xemgħat artifiċjali, xemgħat ippreparati, preparazzjonijiet għal-lustrar jew l-għerik, xemgħat jew oġġetti simili, pejsts għall-immudellar, "xemgħat għad-dentistrija" u preparazzjonijiet għad-dentistrija b’bażi ta’ tikħil; minbarra: | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Madankollu, materjali tal-istess intestatura tal-prodott jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    ex3403 | Preparazzjonijiet għal-lubrikazzjoni li fihom anqas minn 70 %, bħala piż, ta’ żjut tal-pitrolju jew żjut miksuba minn minerali tal-bitum | Operazzjonijiet ta’ raffinar u/jew proċess aktar speċifiku wieħed jew aktar [1] jew Operazzjonijiet oħra fejn il-materjali kollha użati huma kklassifikati taħt intestatura li mhix dik tal-prodott. Minkejja dan, materjali tal-istess intestatura tal-prodott jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    3404 | Xama’ artifiċjali u xama’ ppreparata: | | |

    B’bażi ta’ paraffin, xemgħat tal-pitrolju, xemgħat miksuba minn minerali tal-bitum, slack wax jew scale wax | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Madankollu, materjali tal-istess intestatura tal-prodott jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn 50 % tal-prezz ex works tal-prodott | |

    Oħrajn | Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief: żjut idroġenati ta’ kwalità ta’ xama’ tal-intestatura 1516,Aċidi grassi li mhux definiti kimikament jew alkoħol grass li għandu l-istess karatteristiċi tax-xemgħat tal-intestatura 3823, umaterjali tal-intestatura 3404Madankollu, dawn il-materjali jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    ex Kapitolu 35 | Sustanzi albuminojdali; lamti mmodifikati; enżimi; ħlief għal: minbarra: | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Madankollu, materjali tal-istess intestatura tal-prodott jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    3505 | Destrini u lamti mmodifikati oħra (pereżempju lamti pregelatinised jew esterified); kolol ibbażati fuq il-lamti, jew fuq id-destrini jew lamti mmodifikati oħra: | | |

    Eteri jew esteri tal-lamti | Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, inklużi materjali oħra tal-intestatura 3505 | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    Oħrajn | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dawk tal-intestaturi 1108 | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    ex3507 | Enżimi ppreparati li ma humiex speċifikati jew inklużi x’imkien ieħor: | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    Kapitolu 36 | Splussivi; prodotti pirotekniċi; sulfarini; ligi piroforiċi; ċerti preparazzjonijiet li jaqbdu. | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Madankollu, materjali tal-istess intestatura tal-prodott jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    ex Kapitolu 37 | Oġġetti fotografiċi jew ċinematografiċi; minbarra: | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Madankollu, materjali tal-istess intestatura tal-prodott jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    3701 | Plates fotografiċi u film mhux irrumblat, sensittiv għad-dawl, mhux espost, ta’ kwalunkwe materjal barra l-karta, kartun jew tessut; film instant print mhux irrumblat, sensittiv għad-dawl, mhux espost, kemm jekk f’pakketti jew le: | | |

    Film instant print għall-fotografija bil-kulur, f’pakketti | Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dawk tal-intestaturi 3701 u 3702. Madankollu, materjali tal-intestaturi 3702 jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn 30 % tal-prezz ex works tal-prodott | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    Oħrajn | Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dawk tal-intestaturi 3701 u 3702. Minkejja dan, materjali tal-intestaturi 3701 u 3702 jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jaqbiżx l-20 % tal-prezz ex-works tal-prodott | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    3702 | Film għall-fotografija f’rombli, sensittiv għad-dawl, mhux espost, ta’ kwalunkwe materjal barra l-karta, kartun jew tessut; film instant print irrumblat, sensittiv għad-dawl, mhux espost | Manifattura minn materjal ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dak tal-intestaturi 3701 u 3702 | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    3704 | Plates fotografiċi, karti tal-film, kartun u tessuti fotografiċi, esposti iżda mhux żviluppati | Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dawk tal-intestaturi 3701 sa 3704 | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    ex Kapitolu 38 | Prodotti kimiċi diversi; minbarra: | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Madankollu, materjali tal-istess intestatura tal-prodott jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    ex3801 | Grafita colloidal f’sospensjoni ta’ żejt u grafita semi-colloidal; pejsts bil-karbonju għall-elettrodi | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    Graffit forma ta’ pasta, bħala taħlita ta’ aktar minn 30 % bħala piż ta’ graffit ma’ żjut minerali | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha tal-Kapitolu 3403 użati ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz tal-prodott mill-fabbrika | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    ex3803 | Raża likwida rfinuta | Irfinar tar-raża likwida mhux maħduma | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    ex3805 | Spirti tat-terpentina tas-sulfat ippurifikati | Purifikazzjoni tal-ispirti tat-terpentina tas-sulfat permezz ta distillazzjoni jew irfinar | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    ex3806 | Gomom tal-esteri | Manifattura minn aċidi tar-raża | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    ex3807 | Żift tal-injam (tal-qatran tal-injam) | Distillazzjoni tal-qatran tal-injam | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    3808 | Insettiċidi, rodentiċidi, fungiċidi, erbiċidi, prodotti ta’ kontra n-nebbieta u regolaturi tal-kobor tal-pjanti, disinfettanti u prodotti simili, lesti f’forom jew ippakkjar għall-bejgħ bl-imnut jew bħala preparazzjonijiet jew oġġetti (pereżempju, faxex, ftejjel jew xemgħa ttrattati bil-kubrit, u karti tad-dubbien) | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jkunx aktar minn 50 % tal-prezz tal-prodotti mill-fabbrika | |

    3809 | Finishing agents, sustanzi li jaċċelleraw iż-żebgħa jew l-iffissar tas-sustanzi taż-żebgħa u prodotti u preparazzjonijiet oħra (pereżempju sustanzi għat-twebbis tat-tessuti u murdenti), ta’ tip użat fl-industriji tat-tessuti, karta, ġilda jew simili, li ma humiex speċifikati jew inklużi x’imkien ieħor. | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jkunx aktar minn 50 % tal-prezz tal-prodotti mill-fabbrika | |

    3810 | Preparazzjonijiet ta’ aċidu għas-superfiċji tal-metall; fluxes u preparazzjonijiet awżiljari oħra għall-issaldjar, l-ibbrejżjar jew l-iwweldjar; trab jew pejsts għall-issaldjar, l-ibbrejżjar jew l-iwweldjar magħmula minn metall u materjali oħra; preparazzjonijiet ta’ tip użat fil-qalba jew il-kisi ta’ elettrodi jew vireg tal-welding | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jkunx aktar minn 50 % tal-prezz tal-prodotti mill-fabbrika | |

    3811 | Preparazzjonijiet anti-knock, sustanzi kontra l-gomma, sustanzi li jtejbu l-viskosità, preparazzjonijiet kontra l-korrużjoni u addittivi ppreparati oħrajn għal żjut minerali (inkluż il-petrol) u għal likwidi oħra użati għall-istess għanijiet bħal żjut minerali: | | |

    Addittivi ppreparati għaż-żejt tal-lubrikazzjoni, li fihom żjut tal-pitrolju jew żjut miksuba minn minerali tal-bitum | Manifattura fejn il-valur tal-materjali użati kollha tal-Kapitolu 3811 ma jaqbiżx l-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    Oħrajn | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    3812 | Aċċeleraturi tal-lastku ppreparati; plastiċizzanti komposti għal-lastku jew plastika, mhux speċifikati jew inklużi x’imkien ieħor; preparazzjonijiet ta’ kontra l-korrużjoni u komposti stabbilizzaturi oħra għal-lasktu jew il-plastik. | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    3813 | Preparazzjonijiet u kargi għaċ-ċilindri għat-tifi tan-nar; granati għat-tifi tan-nar ikkargati | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    3814 | Solvents u thinners organiċi komposti, li mhux speċifikati jew inklużi x’imkien ieħor; sustanzi li jqaxxru ż-żebgħa jew il-verniċ ippreparati | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    3818 | Elementi kimiċi doped għall-użu fl-elettronika, fl-għamla ta’ diski, wafers jew għamliet simili; taħlitiet kimiċi ttrattati għall-użu fl-elettronika | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    3819 | Fluwidi għall-brejkijiet idrawliċi jew fluwidi oħra ppreparti għat-trażmissjoni li ma fihomx żjut tal-pitrolju jew żjut miksuba minn minerali tal-bitum jew li fihom anqas minn 70 %, bħala piż | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    3820 | Preparazzjonijiet anti-konġelanti u fluwidi ppreparati li jdewbu s-silġ. | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    ex3821 | Mezzi ta’ kultura preparata għall-manutenzjoni ta’ mikr organiżmi (inklużi virus u affarijiet simili) jew ta’ ċelloli tal-pjanti, tal-bnedmin jew tal-annimali | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    3822 | Reaġenti dijanjostiċi jew tal-laboratorju fuq backing, reaġenti dijanjostiċi jew tal-laboratorju ppreparati kemm jekk fuq backing u kemm jekk le, li ma humiex tal-intestatura 3002 jew 3006; materjali ta’ referenza ċċertifikati | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    3823 | Aċidi grassi monocarboxylic industrijali; żjut aċidi mill-irfinar; alkoħol grass industrijali: | | |

    Aċidi grassi monocarboxylic industrijali; żjut aċidi mill-irfinar | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott | |

    Alkoħoliċi xaħmin industrijali | Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, inklużi materjali oħra tal-intestatura 3823 | |

    3824 | Sustanzi li jgħaqqdu ppreparati għall-forom jew forom interni (cores) tal-funderija; prodotti u preparazzjonijiet tal-industrija kimika jew industriji relatati (inklużi dawk komposti minn taħlitiet ta’ prodotti naturali), li ma humiex speċifikati jew inklużi x’imkien ieħor: | | |

    Dan li ġej, ta’ din l-intestatura: – –Kolla lesta għall-forom jew għall-forom interni tal-funderiji bbażata fuq prodotti naturali li fihom ir-raża– –Aċidi nafteniċi, is-salts tagħhom li ma jinħallux fl-ilma u l-esteri tagħhom– –Sorbitol li mhux dak tal-intestatura 2905.– –Sulfonati tal-petroleum, esklużi s-sulfonati tal-petroleum tal-metalli alkali, tal-ammonju jew tal-etanolamini; aċidi sulfonati thiopentated miksuba minn minerali tal-bitum u s-salts tagħhom– –Sustanzi li jbiddlu l-joni– –Getters għat-tubi elettroniċi– –Ossidu tal-ħadid alkalin għall-purifikazzjoni tal-ġass– –Gass likwidu ammonijakali u l-ossidu eżawrit li jiġi prodott fil-purifikazzjoni tal-gass tal-faħam– –Aċidi sulfo-nafteniċi, is-salts tagħhom li ma jinħallux fl-ilma u l-esteri tagħhom– –Żejt Fusel u żejt ta’ Dippel– –Taħlitiet tal-imluħ li għandhom anjoni differenti– –Pasta għall-ikkupjar b’bażi ta’ ġelatina, sew jekk immuntati fuq karta jew drapp sew jekk le | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Madankollu, materjali tal-istess intestatura tal-prodott jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    Oħrajn | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    3901 sa 3915 | Plastiks f’forma bażika, skart, laqx u skrapp, tal-plastik; ħlief għall-intestaturi ex3907 u 3912 li għalihom hemm ir-regoli stipulati hawn taħt: | | |

    Prodotti tal-omopolimerizzazzjoni addition fejn monomeru singolu jikkontribwixxi aktar minn 99 %, bħala piż, tal-kontenut ta’ polimeri | Manifattura fejn: il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott, ufil-limitu ta’ hawn fuq, il-valur tal-materjali kollha tal-Kapitolu 39 użati ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott [5] | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    Oħrajn | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha tal-Kapitolu 39 użati ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex-works tal-prodott mill-fabbrika [5] | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    ex3907 | Kopolimer, magħmul mill-polikarbonat u l-kopolimer acrylonitrile-butadiene-styrene (ABS) | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Minkejja dan, materjali tal-istess intestatura tal-prodott jistgħu jintużaw sakemm il-valur totali tagħhom ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott [5] | |

    Il-Polijester | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha tal-Kapitolu 39 użati ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott u/jew manifattura minn polikarbonat tat-tetrabromo-(bispheno A) | |

    3912 | Ċelluloża u d-derivattivi kimiċi tagħha, li ma humiex speċifikati jew inklużi x’imkien ieħor, f’forom bażiċi | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha tal-istess intestatura tal-prodott użat ma jaqbiżx l-20 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    3916 sa 3921 | Semi-manifattura u oġġetti tal-plastik; ħlief għall-intestaturi ex3916, ex3917, ex3920 u ex3921 li għalihom hemm ir-regoli stipulati hawn isfel: | | |

    Prodotti tal-azzar ċatti, li jkun sarilhom xogħol akter mis-superfiċje jew maqtugħin f’forom li ma humiex rettangolari (inkluż kwadru); prodotti oħra li jkun sarilhom xogħol akter mis-superfiċje | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha tal-Kapitolu 39 użati ma jkunx aktar minn 50 % tal-prezz ex works tal-prodott | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    Oħrajn: | | |

    Prodotti tal-omopolimerizzazzjoni addition fejn monomeru singolu jikkontribwixxi aktar minn 99 %, bħala piż, tal-kontenut ta’ polimeri | Manifattura fejn: il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott, ufil-limitu ta’ hawn fuq, il-valur tal-materjali kollha tal-Kapitolu 39 użati ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex works tal-prodott [5] | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    Oħrajn | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha tal-Kapitolu 39 użati ma jkunx aktar minn 20 % tal-prezz ex-works tal-prodott mill-fabbrika [5] | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    ex3916 u ex3917 | Forom ta’ profiles u tubi | Manifattura fejn: il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott, ufil-limitu msemmi hawn fuq, il-valur tal-materjali kollha tal-istess intestatura tal-prodott użati ma jaqbiżx il-20 % tal-prezz ex-works tal-prodott | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    ex3920 | Folja jew tertuqa jonomera | Manifattura minn salt parzjali termoplastiku li huwa kopolimer tal-etilene u aċidu metakriliku parzjalment newtralizzat bil-joni tal-metall, l-aktar iż-żingu u s-sodju | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    Folji taċ-ċelluloża riġenerata, poliamidi jew polietileni | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha tal-istess intestatura tal-prodott użat ma jaqbiżx l-20 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    ex3921 | Fojls tal-plastik, metalizzati | Manifattura minn fojls tal-poliester trasparenti ħafna bi ħxuna ta’ anqas minn 23 mikron [6] | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    3922 sa 3926 | Oġġetti tal-plastik | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    ex Kapitolu 40 | Lastku u oġġetti tal-lastku; minbarra: | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott | |

    ex4001 | Ċangaturi laminati ta’ lastku crepe għaż-żraben | Laminazzjoni ta’ folji ta’ lastku naturali | |

    4005 | Lastku kompost, mhux ivvulkanizzat, f’forom bażiċi jew pjanċi, folji jew strixxi | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati, ħlief lastku naturali, ma jkunx aktar minn 50 % tal-prezz ex works tal-prodott | |

    4012 | Tajers pnewmatiċi tal-lastku retreaded jew użati; tajers solidi jew kuxxin; treads jew flaps tat-tajers, tal-lastku: | | |

    Tajers pnewmatiċi retreaded, solidi jew kuxxin tal-lastku | Retreading ta’ tajers użati | |

    Oħrajn | Manifattura minn materjal ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dak tal-intestaturi 4011 u 4012 | |

    ex4017 | Oġġetti tal-lastku iebes | Manifattura mil-lastku iebes | |

    ex Kapitolu 41 | Ġlud ħoxnin, u ġlud, mhux maħduma (ħlief ġlud tal-fer) u ġilda; minbarra: | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott | |

    ex4102 | Ġlud mhux maħduma tan-nagħaġ jew ħrief, mingħajr suf | Tneħħija tas-suf mill-ġlud tan-nagħaġ jew ħrief, bis-suf | |

    4104 sa 4106 | Ġlud ħoxnin, u ġlud, ikkonzati mingħajr suf jew pil, kemm jekk maqsumin jew le, iżda mhux ippreparati aktar. | Konzatura mill-ġdid ta’ ġilda kkonzata Jew Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott | |

    4107, 4112 u 4113 | Ġilda ttrattata aktar wara l-konzatura u l-crusting, inkluża ġilda ppreparata bħala parcmina, mingħajr suf jew pil, kemm jekk maqsumin jew le, li mhux ġilda tal-intestatura 4114 | Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dawk tal-intestaturi 4104 sa 4113 | |

    ex4114 | Ġilda ta’ ditti partikolari u ġilda bil-parcmina ta’ ditti partikolari ġilda metallizzata ġilda bil-metall | Manifattura mill-materjali tal-intestaturi 4104 sa 4106, 4107, 4112 jew 41134 sakemm il-valur totali tagħhom ma jkunx aktar minn 50 % tal-prezz ex works tal-prodott | |

    Kapitolu 42 | Oġġetti tal-ġilda; prodotti tas-sarraġ u arneż; oġġetti tal-ivvjaġġar, handbags u kontenituri simili; oġġetti magħmula mill-imsaren tal-annimali (li mhux mid-dud tal-ħarir) | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott | |

    ex Kapitolu 43 | Ġild tal-fur u fur artifiċjali; manifatturi tagħhom; minbarra: | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott | |

    ex4302 | Ġlud tal-fur ikkonzati jew ittrattati, immuntati: | | |

    Plakki, crosses u forom simili | Ibbliċjar u żebgħa, flimkien ma’ qtugħ u immuntar, ta’ ġlud tal-fur ikkonzati jew ittrattati iżda mhux immuntati | |

    Oħrajn | Manifattura minn ġlud tal-fur ikkonzati jew ittrattati iżda mhux immuntati: | |

    4303 | Oġġetti tal-ilbies, aċċessorji tal-ħwejjeġ u oġġetti oħra mill-ġlud tal-fur | Manifattura minn ġlud tal-fur ikkonzati jew ittrattati iżda mhux immuntati tal-intestatura 4302 | |

    ex Kapitolu 44 | Oġġetti u artikoli tal-injam; faħam tal-kannol; minbarra: | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott | |

    ex4403 | Injam maqtugħ bejn wieħed u ieħor kwadru | Manifattura minn injam mhux maħdum, kemm jekk bil-qoxra mneħħija u kemm jekk maqtugħ bejn wieħed u ieħor biss | |

    ex4407 | Injam issegat jew imfarrak skont it-tul, maqtugħ jew imqaxxar, ta’ ħxuna aktar minn 6 mm, inċanat, xkatlat jew ġonġut fit-truf | Inċanar, xkatlar jew ġonot fit-truf | |

    ex4408 | Folji għall-fuljetta (inklużi dawk miksuba bil-qtugħ ta’ njam laminat) u għall-plajwudd, ta’ ħxuna ta’ mhux aktar minn 6 mm, impalellati, u injam ieħor issegat maqtugħ jew imqaxxar, ta’ ħxuna ta’ mhux aktar minn 6 mm, inċanat, xkatlat jew ġonġut fit-truf | Impalellar, inċanar, xkatlar jew ġonot fit-truf | |

    ex4409 | Injam iffurmat b’mod kontinwu matul xi wieħed mix-xfar, truf jew faċċati tiegħu kemm jekk inċanat, xkatlat jew ġonġut fit-truf u kemm jekk le. | | |

    xkatlat jew ġonġut fit-truf | xkatlar jew ġonot fit-truf | |

    Bsaten u gwarniċi | Bsaten jew gwarniċi | |

    ex4410 sa 4413 | Bsaten u gwarniċi, inkluż zokklu ffurmat u twavel oħra ffurmati | Bsaten jew gwarniċi | |

    ex4415 | Kaxxi tal-merkanzija, kaxxi, crates, tankijiet u kontenituri simili, tal-injam | Manifattura minn twavel mhux maqtugħin tal-qies. | |

    ex4416 | Bittiji, bramel, tankijiet, tnellijiet u prodotti oħra tal-buttar, u partijiet tagħhom, tal-injam | Manifattura minn biċċiet tal-injam imqawwsa mferqa, li ma sarilhomx aktar xogħol minn isserrar fuq iż-żewġ superfiċji ewlenin | |

    ex4418 | Xogħol tal-injam tal-bennejja | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Madankollu, pannelli tal-injam ċellulari, shingles jew shakes jistgħu jintużaw | |

    Bsaten u gwarniċi | Bsaten jew gwarniċi | |

    ex4421 | Injam maqtugħ għas-sulfarini; kavilji jew pinnijiet għaż-żraben | Manifattura minn injam ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief injam drawn tal-intestatura 4409 | |

    ex Kapitolu 45 | Sufri u oġġetti tas-sufri; minbarra: | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott | |

    4503 | Oġġetti tas-sufri naturali | Manifattura minn sufri tal-intestatura 4501 | |

    Kapitolu 46 | Manifattura minn tiben, mill-alfa jew materjal ieħor tal-immaljar; xogħol ta’ basktijiet u xogħol tal-qasab | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott | |

    Kapitolu 47 | Għaġna tal-injam jew ta’ materjal bil-fibri li fih iċ-ċellulosi; karta jew kartun irkuprati (skart u skrap) | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott | |

    ex Kapitolu 48 | Karti u kartun; oġġetti tal-għaġna tal-karta, tal-karti jew tal-kartun; minbarra: | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott | |

    ex4811 | Karti u kartun irrigati, bil-linji jew iċċangati biss | Manifattura mill-materjali għall-manifattura tal-karta tal-Kapitolu 47 | |

    4816 | Karta saħħara, karta li tikkopja minnha nfiha u karti oħra li jagħmlu kopji jew transfer (li mhux dawk tal-intestatura 4809), stensils tad-duplikatur u mastri offset, tal-karti, kemm jekk lesti fil-kaxxi jew le | Manifattura mill-materjali għall-manifattura tal-karta tal-Kapitolu 47 | |

    4817 | Envelops, kartolini tal-ittri, kartolini sempliċi u kartolini tal-korrispondenza, tal-karti jew tal-kartun; kaxxi, boroż, kartieri u kompendjums tal-kitba, tal-karti jew tal-kartun, li fihom taħlita ta’ oġġetti tal-karti | Manifattura: minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott, uili fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-50 % tal-prezz tal-prodott ex-works. | |

    ex4818 | Tojlit paper | Manifattura mill-materjali għall-manifattura tal-karta tal-Kapitolu 47 | |

    ex4819 | Kartun, kaxxi, kaxxetti, boroż u kontenituri oħra tal-ippakkjar, tal-karta, kartun, tajjar taċ-ċellulose jew xbieki tal-fibri taċ-ċellulose | Manifattura: minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott, uli fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-50 % tal-prezz tal-prodott ex-works. | |

    ex4820 | Pads tal-ittri | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    ex4823 | Karti oħra, kartun, tajjar taċ-ċellulose u xbieki taċ-ċellulose, maqtugħin tal-qis jew forma | Manifattura mill-materjali għall-manifattura tal-karta tal-Kapitolu 47 | |

    ex Kapitolu 49 | Kotba stampati, gazzetti, stampi u prodotti oħra tal-industrija tal-istampar; manuskritti, test ittajpjat u pjanti; minbarra: | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott | |

    4909 | Kartolini stampati jew illustrati; kartolini stampati li fihom tislijiet personali, messaġġi jew avviżi, kemm jekk illustrati jew le, b’envelops jew tiżjin jew mingħajrhom | Manifattura minn materjal ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dak tal-intestaturi 4909 u 4911 | |

    4910 | Kalendarji ta’ kull tip, stampati, inklużi blokkok tal-kalendarji: | | |

    Kalendarji tat-tip "perpetwu" jew bi blokki li jinbidlu, immuntati fuq bażijiet li mhux tal-karti jew tal-kartun | Manifattura: minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott, uli fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-50 % tal-prezz tal-prodott ex-works. | |

    Oħrajn | Manifattura minn materjal ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dak tal-intestaturi 4909 u 4911 | |

    ex Kapitolu 50 | Ħarir; minbarra: | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott | |

    ex5003 | Skart tal-ħarir (inklużi fosqdat mhux tajbin biex jinħattu, skart tal-ħjut mibruma u stokk irkuprat), mqardax jew mimxut | Tqardix jew imxit tal-iskart tal-ħarir | |

    5004 sa ex5006 | Ħjut mibruma tal-ħarir jew ħjut mibruma mill-iskart tal-ħarir | Manifattura minn [7]: ħarir grezz jew skart tal-ħarir, imqardax jew mimxut jew ippreparat mod ieħor għall-brim fi ħjutfibri naturali oħra, mhux mimxutin jew imqardxin jew ippreparati mod ieħor għall-għażil,materjali kimiċi jew għaġna ta’ ċraret, jewmaterjal li minnu ssir il-karta | |

    5007 | Tessuti minsuġin tal-ħarir jew tal-iskart tal-ħarir: | | |

    Inkorporazzjoni ta’ ħajt tal-lastku | Manifattura minn ħjut [7] | |

    Oħrajn | Manifattura minn [7]: ħjut mibruma tal-kajjar,fibri naturali,fibri staple magħmula mill-bniedem, mhux imqardxa jew mimxuta jew ippreparati mod ieħor għall-brim fil-ħjut,materjali kimiċi jew għaġna ta’ ċraret, jewkartajew Stampar akkumpanjat mill-anqas minn żewġ operazzjonijiet preparatorji jew tal-irfinar (bħal ma huma t-tindif, l-ibbliċjar, l-għoti ta’ lostru, l-issettjar bis-sħana, ir-raising, l-illixxar u llustrar, l-ipproċessar sabiex id-drapp ma jinxtorobx meta jixxarrab, l-irfinar permanenti, it-trattament bil-fwar,l- impregnating, it-tiswija u t-tindif mill-għoqod), bil-kondizzjoni li l-valur tal-materjal mhux stampat ma jaqbiżx is-47,5 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    ex Kapitolu 51 | Suf, xahar tal-annimali fin jew oħxon; ħajt jew tessut minsuġ tax-xahar taż-żiemel; minbarra: | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott | |

    5106 to 5110 | Ħjut mibruma tas-suf, tax-xahar tal-annimali fin jew oħxon jew tax-xahar taż-żiemel | Manifattura minn [7]: ħarir grezz jew skart tal-ħarir, imqardax jew mimxut jew ippreparat mod ieħor għall-brim fi ħjutfibri naturali, mhux imqardxa jew mimxuta jew ippreparati mod ieħor għall-brim fil-ħjut,materjali kimiċi jew għaġna ta’ ċraret, jewmaterjal li minnu ssir il-karta | |

    5111 to 5113 | Tessuti minsuġa tas-suf, tax-xahar tal-annimali fin jew oħxon jew tax-xahar taż-żiemel: | | |

    Inkorporazzjoni ta’ ħajt tal-lastku | Manifattura minn ħjut [7] | |

    Oħrajn | Manifattura minn [7]: ħjut mibruma tal-kajjar,fibri naturali,fibri staple magħmula mill-bniedem, mhux imqardxa jew mimxuta jew ippreparati mod ieħor għall-brim fil-ħjut,materjali kimiċi jew għaġna ta’ ċraret, jewkartajew Stampar akkumpanjat mill-anqas minn żewġ operazzjonijiet preparatorji jew tal-irfinar (bħal ma huma t-tindif, l-ibbliċjar, l-għoti ta’ lostru, l-issettjar bis-sħana, ir-raising, l-illixxar u llustrar, l-ipproċessar sabiex id-drapp ma jinxtorobx meta jixxarrab, l-irfinar permanenti, it-trattament bil-fwar,l- impregnating, it-tiswija u t-tindif mill-għoqod), bil-kondizzjoni li l-valur tal-materjal mhux stampat ma jaqbiżx is-47,5 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    ex Kapitolu 52 | Qoton; minbarra: | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott | |

    5204 to 5207 | Ħjut mibruma u ħajt tal-qoton | Manifattura minn [7]: ħarir grezz jew skart tal-ħarir, imqardax jew mimxut jew ippreparat mod ieħor għall-brim fi ħjutfibri naturali, mhux imqardxa jew mimxuta jew ippreparati mod ieħor għall-brim fil-ħjut,materjali kimiċi jew għaġna ta’ ċraret, jewmaterjal li minnu ssir il-karta | |

    5208 to 5212 | Tessuti minsuġin mill-qoton: | | |

    Inkorporazzjoni ta’ ħajt tal-lastku | Manifattura minn ħjut [7] | |

    Oħrajn | Manifattura minn [7]: ħjut mibruma tal-kajjar,fibri naturali,fibri staple magħmula mill-bniedem, mhux imqardxa jew mimxuta jew ippreparati mod ieħor għall-brim fil-ħjut,materjali kimiċi jew għaġna ta’ ċraret, jewkartajew Stampar flimkien ma’ tal-inqas żewġ operazzjonijiet ta’ tħejjija jew irfinitura (bħal għorik, ibblijċjar, merċerizzazzjoni, settjar bis-sħana, rejżjar, kalandrar, ipproċessar biex id-drapp ma jinxtorobx, irfinar permanenti, dekatizzazzjoni, imprenjar, tiswija u tindif mill-għoqod), sakemm il-valur tad-drapp użat ma jaqbiżx is-47,5 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    ex Kapitolu 53 | Fibri għat-tessuti mill-ħaxix oħra; ħjut tal-karti mibruma u tessuti tal-ħjut tal-karti mibruma; minbarra: | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott | |

    5306 to 5308 | Ħjut mibruma ta’ fibri tal-ħaxix oħra; ħjut tal-karti mibruma | Manifattura minn [7]: ħarir grezz jew skart tal-ħarir, imqardax jew mimxut jew ippreparat mod ieħor għall-brim fi ħjutfibri naturali, mhux imqardxa jew mimxuta jew ippreparati mod ieħor għall-brim fil-ħjut,materjali kimiċi jew għaġna ta’ ċraret, jewmaterjal li minnu ssir il-karta | |

    5309 to 5311 | Ħjut mibruma ta’ fibri tal-ħaxix oħra; tessuti minsuġin ta’ ħjut tal-karta: | | |

    Inkorporazzjoni ta’ ħajt tal-lastku | Manifattura minn ħjut [7] | |

    Oħrajn | Manifattura minn [7]: ħjut mibruma tal-kajjar,ħjut mibruma tal-kajjarfibri naturali,fibri staple magħmula mill-bniedem, mhux imqardxa jew mimxuta jew ippreparati mod ieħor għall-brim fil-ħjut,materjali kimiċi jew għaġna ta’ ċraret, jewkartajew Stampar flimkien ma’ tal-inqas żewġ operazzjonijiet ta’ tħejjija jew irfinitura (bħal għorik, ibblijċjar, merċerizzazzjoni, settjar bis-sħana, rejżjar, kalandrar, ipproċessar biex id-drapp ma jinxtorobx, irfinar permanenti, dekatizzazzjoni, imprenjar, tiswija u tindif mill-għoqod), sakemm il-valur tad-drapp użat ma jaqbiżx is-47,5 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    5401 to 5406 | Ħjut mibruma, ħajta waħdanija u ħajt magħmul minn filamenti magħmula mill-bniedem | Manifattura minn [7]: ħarir grezz jew skart tal-ħarir, imqardax jew mimxut jew ippreparat mod ieħor għall-brim fi ħjutfibri naturali, mhux imqardxa jew mimxuta jew ippreparati mod ieħor għall-brim fil-ħjut,materjali kimiċi jew għaġna ta’ ċraret, jewmaterjal li minnu ssir il-karta | |

    5407 and 5408 | Drappijiet minsuġa minn ħjut mibruma tal-filamenti magħmula mill-bniedem: | | |

    Inkorporazzjoni ta’ ħajt tal-lastku | Manifattura minn ħjut [7] | |

    Oħrajn | Manifattura minn [7]: ħjut mibruma tal-kajjar,fibri naturali,fibri staple magħmula mill-bniedem, mhux imqardxa jew mimxuta jew ippreparati mod ieħor għall-brim fil-ħjut,materjali kimiċi jew għaġna ta’ ċraret, jewkartajew Stampar flimkien ma’ tal-inqas żewġ operazzjonijiet ta’ tħejjija jew irfinitura (bħal għorik, ibblijċjar, merċerizzazzjoni, settjar bis-sħana, rejżjar, kalandrar, ipproċessar biex id-drapp ma jinxtorobx, irfinar permanenti, dekatizzazzjoni, imprenjar, tiswija u tindif mill-għoqod), sakemm il-valur tad-drapp użat ma jaqbiżx is-47,5 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    5501 sa 5507 | Fibri staple magħmula mill-bniedem | Manifattura minn materjali kimiċi jew għaġna ta’ ċraret | |

    5508 to 5511 | Ħjut mibruma u ħajt tal-ħjata minn fibri staple magħmula mill-bniedem | Manifattura minn [7]: ħarir grezz jew skart tal-ħarir, imqardax jew mimxut jew ippreparat mod ieħor għall-brim fi ħjutfibri naturali, mhux imqardxa jew mimxuta jew ippreparati mod ieħor għall-brim fil-ħjut,materjali kimiċi jew għaġna ta’ ċraret, jewmaterjal li minnu ssir il-karta | |

    5512 to 5516 | Drappijiet minsuġa minn fibri staple magħmula mill-bniedem: | | |

    Inkorporazzjoni ta’ ħajt tal-lastku | Manifattura minn ħjut [7] | |

    Oħrajn | Manifattura minn [7]: ħjut mibruma tal-kajjar,fibri naturali,fibri staple magħmula mill-bniedem, mhux imqardxa jew mimxuta jew ippreparati mod ieħor għall-brim fil-ħjut,materjali kimiċi jew għaġna ta’ ċraret, jewkartajew Stampar flimkien ma’ tal-inqas żewġ operazzjonijiet ta’ tħejjija jew irfinitura (bħal għorik, ibblijċjar, merċerizzazzjoni, settjar bis-sħana, rejżjar, kalandrar, ipproċessar biex id-drapp ma jinxtorobx, irfinar permanenti, dekatizzazzjoni, imprenjar, tiswija u tindif mill-għoqod), sakemm il-valur tad-drapp użat ma jaqbiżx is-47,5 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    ex Kapitolu 56 | Materjal għall-ikkuttunar, feltru u materjali mhux minsuġa; ħjut mibruma speċjali; ħajt jew spag b’saħħtu (twine), ċwiemi, ħbula u kejbils u oġġetti magħmula minnhom; minbarra: | Manifattura minn [7]: ħjut mibruma tal-kajjar,fibri naturali,materjali kimiċi jew għaġna ta’ ċraret, jewmaterjal li minnu ssir il-karta | |

    5602 | Feltru, sew jekk impregnated u sew jekk le, miksi, mgħotti jew laminat: | | |

    Feltru needleloom | Manifattura minn [7]: fibri naturali, jewmaterjali kimiċi jew għaġna ta’ ċraretMadanakollu: filament tal-polipropelin tal-intestatura 5402,fibri tal-polipropelin tal-intestatura 5503 jew 5506, jewstoppa tal-filament tal-polipropilene tal-intestatura 5501,li d-denominazzjoni tagħhom, f’kull każ ta’ filament jew fibra waħda, huwa inqas minn 9 decitex, jista’ jintuża, bil-kondizzjoni li il-valur totali tagħhom ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott. | |

    Oħrajn | Manifattura minn [7]: fibri naturali,fibri staple magħmula mill-bniedem li jkunu magħmula mill-kaseina, jewmaterjali kimiċi jew għaġna ta’ ċraret | |

    5604 | Ħajt tal-lastku u korda, miksija bit-tessuti; ħjut tat-tessuti, u strippi u materjal simili tal-intestatura 5404 jew 5405, mimlijin, miksija, mgħottija bil-lastku jew plastik: | | |

    Ħajt u korda tal-lastku, mgħotti bit-tessuti | Manifattura minn ħajt jew korda tal-lastku, mhux mgħotti bit-tessuti | |

    Oħrajn | Manifattura minn [7]: fibri naturali, mhux mimxutin jew imqardxin jew ipproċessati mod ieħor għall-għażil,materjali kimiċi jew għaġna ta’ ċraret, jewmaterjal li minnu ssir il-karta | |

    5605 | Ħjut mibruma metallizzati, sew jekk bl-orlatura u sew jekk le, li huma ħjut mibruma tat-tessuti, jew strixxa jew materjal simili tal-intestatura 5404 jew 5405, ikkumbinat mal-metall fil-forma ta’ ħajt, strixxi jew trab jew mgħotti bil-metall | Manifattura minn [7]: fibri naturali,fibri staple magħmula mill-bniedem, mhux imqardxa jew mimxuta jew ipproċessati mod ieħor għall-brim fi ħjut,materjali kimiċi jew għaġna ta’ ċraret, jewmaterjal li minnu ssir il-karta | |

    5606 | Ħjut mibruma bl-orlatura, u strixxa u materjali simili tal-intestatura 5404 jew 5405, bl-orlatura (barra minn dawk tal-intestatura 5605 u ħjut mibruma tax-xahar taż-żiemel); ħjut mibruma tax-xinilja (inkluż ħjut mibruma tax-xinilja flock); loop wale-yarn | Manifattura minn [7]: fibri naturali,fibri staple magħmula mill-bniedem, mhux imqardxa jew mimxuta jew ipproċessati mod ieħor għall-brim fi ħjut,materjali kimiċi jew għaġna ta’ ċraret, jewmaterjal li minnu ssir il-karta | |

    Kapitolu 57 | Twapet u kisi ieħor tal-art magħmul mt-tessuti: | | |

    Minn feltru needleloom | Manifattura minn [7]: fibri naturali, jewmaterjali kimiċi jew għaġna ta’ ċraretMadanakollu: filament tal-polipropelin tal-intestatura 5402,fibri tal-polipropelin tal-intestatura 5503 jew 5506, jewstoppa tal-filament tal-polipropilene tal-intestatura 5501,li d-denominazzjoni tagħhom, f’kull każ ta’ filament jew fibra waħda, huwa inqas minn 9 decitex, jista’ jintuża, bil-kondizzjoni li il-valur totali tagħhom ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott. Id-drapp tal-ġuta jista’ jintuża bħala rinforz. | |

    Ta’ feltru ieħor | Manifattura minn [7]: fibri naturali, mhux imqardxa jew mimxuta jew ipproċessati mod ieħor għall-brim fi ħjut, jewmaterjali kimiċi jew għaġna ta’ ċraret | |

    Oħrajn | Manifattura minn [7]: ħjut mibruma tal-kajjar jew ħjut mibruma tal-ġuta,ħjut tal-filament mibruma sintetiċi jew artifiċjali,fibri naturali, jewfibri staple magħmula mill-bniedem, mhux imqardxa jew mimxuta jew ipproċessati mod ieħor għall-brim fi ħjutId-drapp tal-ġuta jista’ jintuża bħala rinforz. | |

    ex Kapitolu 58 | Drappijiet minsuġa speċjali; tessuti bil-pil; bizzilla; tapizzerija; trimmings; rakkmu; minbarra: | | |

    Flimkien ma’ ħajt tal-lastku | Manifattura minn ħjut [7] | |

    Oħrajn | Manifattura minn [7]: fibri naturali,fibri diskontinwi magħmula mill-bniedem, mhux imqardxa jew mimxuta jew ipproċessati mod ieħor għall-brim fi ħjut, jewmaterjali kimiċi jew għaġna ta’ ċraretjew Stampar akkumpanjat mill-anqas minn żewġ operazzjonijiet preparatorji jew tal-irfinar (bħal ma huma t-tindif, l-ibbliċjar, l-għoti ta’ lostru, l-issettjar bis-sħana, ir-raising, l-illixxar u llustrar, l-ipproċessar sabiex id-drapp ma jinxtorobx meta jixxarrab, l-irfinar permanenti, it-trattament bil-fwar,l- impregnating, it-tiswija u t-tindif mill-għoqod), bil-kondizzjoni li l-valur tal-materjal mhux stampat ma jaqbiżx is-47,5 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    5805 | Tapizzerija minsuġa bl-idejn tat-tipi Gobelins, Flanders, Aubusson, Beauvais u tipi simili, u tapizzerija maħduma bil-labra (pereżempju, petit point, pont xewka), sew jekk maħduma lesti u sew jekk le | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott | |

    5810 | Rakkmu bil-biċċa, fi stixxi jew f’motifs | Manifattura: minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott, uli fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-50 % tal-prezz tal-prodott ex-works. | |

    5901 | Drappijiet li jistgħu jintisġu, b’sustanzi tal-gomma jew bil-lamtu (amylaceous), tat-tip użat għall-qxur ta’ barra tal-kotba jew oġġetti simili; tracing cloth; kanvas ippreparat għall-pittura; bakrum u drappijiet imwebbsa simili li jistgħu jintisġu tat-tip użat għall-bażijiet tal-kpiepel | Manifattura minn ħjut mibruma | |

    5902 | Drapp tat-tajers (tyre cord fabric) ta’ ħjut mibruma tan-najlon ta’ tenaċità għolja jew poliamidi, poliesters oħra jew viscose rayon: | | |

    Li fihom mhux aktar minn 90 % tal-piż ta’ materjali tajba għall-insiġ | Manifattura minn ħjut mibruma | |

    Oħrajn | Manifattura minn materjali kimiċi jew għaġna ta’ ċraret | |

    5903 | Drappijiet li jistgħu jintisġu impregnated, miksija, mgħottija jew laminati bil-plastiks, barra minn dawk tal-intestatura 5902 | Manifattura minn ħjut mibruma jew Stampar akkumpanjat mill-anqas minn żewġ operazzjonijiet preparatorji jew tal-irfinar (bħal ma huma t-tindif, l-ibbliċjar, l-għoti ta’ lostru, l-issettjar bis-sħana, ir-raising, l-illixxar u llustrar, l-ipproċessar sabiex id-drapp ma jinxtorobx meta jixxarrab, l-irfinar permanenti, it-trattament bil-fwar,l- impregnating, it-tiswija u t-tindif mill-għoqod), bil-kondizzjoni li l-valur tal-materjal mhux stampat ma jaqbiżx is-47,5 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    5904 | Linolju, sew jekk maqtugħ fil-forma mixtieqa u sew jekk le; kisi tal-art li jikkonsisti f’kisja applikata fuq rinforz tat-tessuti, sew jekk maqtugħ fil-forma mixtieqa u sew jekk le | Manifattura mill-ħajt [7]: | |

    5905 | Kisi tat-tessuti għall-ħitan: | | |

    Mimlija, miksija, mgħottija jew laminati bil-lastku, plastik jew materjali oħra | Manifattura minn ħjut mibruma | |

    Oħrajn | Manifattura minn [7]: ħjut mibruma tal-kajjar,fibri naturali,fibri diskontinwi magħmula mill-bniedem, mhux imqardxa jew mimxuta jew ipproċessati mod ieħor għall-brim fi ħjut, jewmaterjali kimiċi jew għaġna ta’ ċraretjew Stampar flimkien ma’ tal-inqas żewġ operazzjonijiet ta’ tħejjija jew irfinitura (bħal għorik, ibblijċjar, merċerizzazzjoni, settjar bis-sħana, rejżjar, kalandrar, ipproċessar biex id-drapp ma jinxtorobx, irfinar permanenti, dekatizzazzjoni, imprenjar, tiswija u tindif mill-għoqod), sakemm il-valur tad-drapp użat ma jaqbiżx is-47,5 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    5906 | Drappijiet li jistgħu jintisġu ittrattati bil-gomma, barra minn dawk tal-intestatura 5902: | | |

    Drappijiet tal-malja jew maħduma bil-kroxè | Manifattura minn [7]: fibri naturali,fibri diskontinwi magħmula mill-bniedem, mhux imqardxa jew mimxuta jew ipproċessati mod ieħor għall-brim fi ħjut, jewmaterjali kimiċi jew għaġna ta’ ċraret | |

    Drappijiet oħra magħmula minn ħjut ta’ filament sintetiku, li fihom aktar minn 90 % bil-piż ta’ materjal tat-tessuti | Manifattura minn materjali kimiċi | |

    Oħrajn | Manifattura minn ħjut mibruma | |

    5907 | Drappijiet li jistgħu jintisġu impregnated, miksija jew mgħottija mod ieħor; kanvas impinġi bħala xenarju tejatrali, fundali tal-istudios jew simili | Manifattura minn ħjut mibruma jew Stampar akkumpanjat mill-anqas minn żewġ operazzjonijiet preparatorji jew tal-irfinar (bħal ma huma t-tindif, l-ibbliċjar, l-għoti ta’ lostru, l-issettjar bis-sħana, ir-raising, l-illixxar u llustrar, l-ipproċessar sabiex id-drapp ma jinxtorobx meta jixxarrab, l-irfinar permanenti, it-trattament bil-fwar,l- impregnating, it-tiswija u t-tindif mill-għoqod), bil-kondizzjoni li l-valur tal-materjal mhux stampat ma jaqbiżx is-47,5 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    5908 | Ftejjel tat-tessuti, minsuġa, immaljati jew tal-malja, għal lampi, stufi, lajters, xemgħat jew oġġetti simili; mantil tal-gass inkandexxenti u mantil tal-gass tad-drapp innittjat forma ta’ tubu, mimli jew le: | | |

    Mantles tal-gass inkandexxenti, impregnated | Manifattura minn drapp tubulari u tal-malja tal-mantles tal-gass | |

    Oħrajn | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott | |

    5909 to 5911 | Oġġetti tat-tessuti ta’ tip adattat għall-użu industrijali: | | |

    Diski jew ċrieki għall-illustrar barra minn ta-feltru tal-intestatura 5911 | Manifattura minn ħjut mibruma jew drappijiet skartati jew minn ċraret tal-intestatura 6310 | |

    Drappijiet minsuġa, ta’ tip normalment użat fil-produzzjoni tal-karti jew għal użi tekniċi oħra, magħmula feltru jew le, sew jekk impregnated jew miksija u sew jekk le, tubulari jew mingħajr tarf b’barma u/jew nisġa waħda jew multipla, jew minsuġa ċatti b’barma u/jew nisġa multipla tal-intestatura 5911 | Manifattura minn [7]: ħjut mibruma tal-kajjar,il-materjali li ġejjin:– –ħjut mibruma tal-polytetrafluoroethylene [8],– –ħjut mibruma, multipli, tal-poliamide, miksija, impregnated jew mgħottija b’raża tal-phenolic,– –ħjut mibruma ta’ fibri ta’ tessuti sintetiċi ta’ poliamidi aromatiċi, miksuba bil-polikondensazzjoni tal-m-phenylenediamine u ta’ aċidu isophthalic– –ħjut mibruma tal-polytetrafluoroethylene [8],– –ħjut mibruma ta’ fibri ta’ tessuti sintetiċi ta’ poli(p-phenylene terephthalamide),– –ħjut mibruma ta’ fibri tal-ħġieġ, miksija b’raża tal-phenol u bl-orlatura tal-ħjut tal-akrilik [8],– –monofilamenti tal-kopoliester tal-poliester u ta’ raża tal-aċidu terephthalic u 1.4-cyclohexanediethanol u aċidu isophthalic,– –fibri naturali,– –fibri diskontinwi magħmula mill-bniedem mhux imqardxa jew mimxuta jew ipproċessati mod ieħor għall-brim fi ħjut, jew– –materjali kimiċi jew għaġna ta’ ċraret | |

    Oħrajn | Manifattura minn [7]: ħjut mibruma tal-kajjar,fibri naturali,fibri diskontinwi magħmula mill-bniedem, mhux imqardxa jew mimxuta jew ipproċessati mod ieħor għall-brim fi ħjut, jewmaterjali kimiċi jew għaġna ta’ ċraret | |

    Kapitolu 60 | Drappijiet tal-malja jew maħduma bil-kroxè | Manifattura minn [7]: fibri naturali,fibri diskontinwi magħmula mill-bniedem, mhux imqardxa jew mimxuta jew ipproċessati mod ieħor għall-brim fi ħjut, jewmaterjali kimiċi jew għaġna ta’ ċraret | |

    Kapitolu 61 | Oġġetti u aċċessorji tal-ilbies, tal-malja jew maħduma bil-kroxè: | | |

    Miksuba bil-ħjata flimkien jew bil-ġabra flimkien mod ieħor, ta’ żewġ biċċiet jew aktar ta’ drapp tal-malja jew maħdum bil-kroxè li jew li jkunu nqatgħu fil-forma jew inkisbu direttament fil-forma | Manifattura minn ħjut mibruma [7] [9] | |

    Oħrajn | Manifattura minn [7]: fibri naturali,fibri diskontinwi magħmula mill-bniedem, mhux imqardxa jew mimxuta jew ipproċessati mod ieħor għall-brim fi ħjut, jewmaterjali kimiċi jew għaġna ta’ ċraret | |

    ex Kapitolu 62 | Oġġetti u aċċessorji tal-ilbies, mhux tal-malja jew maħduma bil-kroxè; minbarra: | Manifattura minn ħjut mibruma [7] [9] | |

    ex6202, ex6204, ex6206, ex6209 u ex6211 | Ilbies tan-nisa, tal-bniet u tat-trabi u aċċessorji tal-ilbies tat-trabi, irrakkmati | Manifattura mill-ħajt [9]: jew Manifattura minn drapp mhux irrakkmat, bil-kondizzjoni li l-valur tad-drapp mhux irrakkmat użat ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott [9] | |

    ex6210 u ex6216 | Tagħmir tad-drapp, reżistenti għan-nar, miksi b’folja tal-poliester miksi bl-aluminju | Manifattura mill-ħajt [9]: jew Manifattura minn drapp mhux miksi, bil-kondizzjoni li l-valur tad-drapp mhux miksi użat ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott [9] | |

    6213 and 6214 | Imkatar, xalel, xalpi, maflers, mantilji, veli u oġġetti simili: | | |

    Irrakkmati | Manifattura minn ħjut mibruma [7] [9] jew Manifattura minn drapp mhux irrakkmat, bil-kondizzjoni li l-valur tad-drapp mhux irrakkmat użat ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott [9] | |

    Oħrajn | Manifattura minn ħjut mibruma [7] [9] jew Il-manifattura, segwita mill-istampar, akkumpanjat mill-anqas minn żewġ operazzjonijiet preparatorji jew tal-irfinar (bħal ma huma t-tindif, l-ibbliċjar, l-għoti ta’ lostru, l-issettjar bis-sħana, ir-raising, l-illixxar u llustrar, l-ipproċessar sabiex id-drapp ma jinxtorobx meta jixxarrab, l-irfinar permanenti, it-trattament bil-fwar,l- impregnating, it-tiswija u t-tindif mill-għoqod), bil-kondizzjoni li l-valur tal-materjal mhux stampat ma jaqbiżx is-47,5 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    6217 | Aċċessorji oħra tal-ilbies lesti; partijiet minn ħwejjeġ jew aċċessorji tal-ilbies, barra minn dawk tal-intestatura 6212: | | |

    Irrakkmati | Manifattura mill-ħajt [9]: jew Manifattura minn drapp mhux irrakkmat, bil-kondizzjoni li l-valur tad-drapp mhux irrakkmat użat ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott [9] | |

    Tagħmir tad-drapp, reżistenti għan-nar, miksi b’folja tal-poliester miksi bl-aluminju | Manifattura mill-ħajt [9]: jew Manifattura minn drapp mhux miksi, bil-kondizzjoni li l-valur tad-drapp mhux miksi użat ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott [9] | |

    Interlinings għall-għenuq u pulzieri, maqtugħa | Manifattura: minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott, uili fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works. | |

    Oħrajn | Manifattura mill-ħajt [9]: | |

    ex Kapitolu 63 | Oġġetti oħra tat-tessuti lesti; settijiet; ħwejjeġ li jintlibsu u oġġetti ta’ tessuti li jintlibsu; ċraret; minbarra: | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott | |

    6301 sa 6304 | Kutri, kutri għar-riġlejn għal waqt l-ivvjaġġar, bjankerija tas-sodda eċċ.; purtieri eċċ.; oġġetti oħra tat-tagħmir: | | |

    Tal-feltru, jew ta’ drappijiet mhux minsuġa | Manifattura minn [7]: fibri naturali, jewmaterjali kimiċi jew għaġna ta’ ċraret | |

    Oħrajn: | | |

    Irrakkmati | Manifattura minn ħjut mibruma [9] [10] jew Manifattura minn drapp mhux irrakkmat (barra minn tal-malja jew maħdum bil-kroxè), bil-kondizzjoni li l-valur tad-drapp mhux irrakkmat użat ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    Oħrajn | Manifattura minn ħjut mibruma [9] [10] | |

    6305 | Xkejjer u basktijiet, tat-tip użat għall-ippakkjar ta’ oġġetti | Manifattura minn [7]: fibri naturali,fibri diskontinwi magħmula mill-bniedem, mhux imqardxa jew mimxuta jew ipproċessati mod ieħor għall-brim fi ħjut, jewmaterjali kimiċi jew għaġna ta’ ċraret | |

    6306 | Tarpolini, tined tad-dgħajjes/bastimenti u tendini għat-twieqi biex jilqgħu x-xemx; tined; qlugħ għad-dgħajjes, sailboards jew inġenji tal-art; oġġetti għall-kampeġġ: | | |

    Mhux minsuġa | Manifattura minn [7] [9] fibri naturali, jewmaterjali kimiċi jew għaġna ta’ ċraret | |

    Oħrajn | Manifattura minn ħjut mibruma [7] [9] | |

    6307 | Oġġetti oħra magħmula lesti, inklużi mudelli tal-ilbies | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    6308 | Settijiet li jikkonsistu fi drapp u ħjut mibruma minsuġa, sew jekk bl-aċċessorji u sew jekk le, biex ikunu magħmula f’kutri, tapizzeriji, srievet jew tvalji rrakmati, jew oġġetti simili tat-tessuti,mqiegħda f’pakketti għall-bejgħ bl-imnut | Kull oġġett fis-sett għandu jissoddisfa r-regola li tkun tapplika għalih jekk ma jkunx inkluż fis-sett. Madanakollu, oġġetti mhux oriġinanti jistgħu jkunu inkorporati, bil-kondizzjoni li l-valur totali tagħhom ma jaqbiżx il-15 % tal-prezz ex-works tas-sett | |

    ex Kapitolu 64 | Xedd tas-saqajn (footwear), getti u oġġetti simili; partijiet ta’ oġġetti simili; minbarra: | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra mit-twaħħil ta’ partijet ta’ fuq ma’ pettijiet ta’ ġewwa taż-żraben jew ma’ komponenti oħra tal-pettijiet tal-intestatura 6406 | |

    6406 | Partijiet tax-xedd tas-saqajn (inklużi l-partijiet ta’ fuq sew jekk imwaħħla mal-pettijiet taż-żraben u sew jekk le, minbarra mill-pettijiet ta’ barra); pettijiet ta’ ġewwa taż-żraben li jitneħħew (in-soles), kuxxini għall-għarqub (heel cushions) u oġġetti simili; getti, leggings u oġġetti simili, u partijiet tagħhom | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott | |

    ex Kapitolu 65 | Xedd ir-ras (headgear) u partijiet tagħhom; minbarra: | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott | |

    6505 | Kpiepel jew xedd ir-ras ieħor, tal-malja jew maħduma bil-kroxè, jew magħmula mill-bizzilla, feltru jew drapp li jintiseġ ieħor, bil-biċċa (iżda mhux strixxi), sew jekk infurrati jew imżejna u sew jekk le; xbieki ta’ kull materjal għax-xagħar, sew jekk infurrati jew imżejna u sew jekk le | Manifattura minn ħjut mibruma jew fibri tat-tessuti [9] | |

    ex6506 | Kpiepel tal-feltru u xedd ir-ras ieħor tal-feltru, magħmula minn forom tal-kpiepel (bodies), kapep jew plateaux tal-intestatura 6501, sew jekk infurrati jew imżejna u sew jekk le | Manifattura minn ħjut mibruma jew fibri tat-tessuti [9] | |

    ex Kapitolu 66 | Umbrelel, umbrelel tax-xemx, bsaten, bsaten-siġġu, frosti, frosti taż-żiemel, u bċejjeċ minnhom; minbarra: | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott | |

    6601 | Umbrelel u umbrelel tax-xemx (inklużi umbrelel bsaten, umbrelel tal-ġnien u umbrelel simili) | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    Kapitolu 67 | Rix u rix irqiq u artab (down) u oġġetti magħmula mir-rix jew mir-rix irqiq u artab; fjuri artifiċjali; oġġetti magħmula mix-xagħar tal-bniedem | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott | |

    ex Kapitolu 68 | Oġġetti tal-ġebel, ġibs, siment, asbestos, mika jew materjali simili; minbarra: | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott | |

    ex6803 | Oġġetti tal-lavanja jew tal-lavanja agglomerata | Manifattura minn lavanja maħduma | |

    ex6812 | Oġġetti tal-asbestos; oġġetti magħmula minn taħlitiet b’bażi ta’ asbestos jew magħmula minn taħlitiet b’bażi ta’ asbestos u karbonat tal-manjesju | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura | |

    ex6814 | Oġġetti tal-majka, inkluża l-majka agglomerata jew rikostitwita, fuq support ta’ karti, ta’ paperboard jew ta’ materjali oħra | Manifattura minn majka maħduma (inkluża l-majka agglomerata jew rikostitwita) | |

    Kapitolu 69 | Prodotti taċ-ċeramika | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott | |

    ex Kapitolu 70 | Ħġieġ u oġġetti tal-ħġieġ; minbarra: | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott | |

    ex7003, ex7004 u ex7005 | Ħġieġ b’saff li ma jirriflettix | Manifattura minn materjali tal-intestatura 7001 | |

    7006 | Ħġieġ tal-intestatura 7003, 7004 jew 7005, mgħawweġ, edge-worked, intaljat, imtaqqab bit-trapan, miksi bl-enemel jew maħdum mod ieħor, iżda mhux fi gwarniċ jew imwaħħal ma’ materjali oħra: | | |

    Sottostrati ta’ folji tal-ħġieġ, miksija bi żlieġa rqiqa dielettrika, u bi grad ta’ semikonduttur skont is-SEMII-standards [11] | Manifattura minn sottostrat ta’ folji tal-ħġieġ mhux miksija tal-intestatura 7006 | |

    Oħrajn | Manifattura minn materjali tal-intestatura 7001 | |

    7007 | Ħġieġ tas-sigurtà, li jikkonsisti fi ħġieġ imwebbes (ittemprat) jew laminat | Manifattura minn materjali tal-intestatura 7001 | |

    7008 | Unitajiet għall-iżolament b’ħitan multipli tal-ħġieġ | Manifattura minn materjali tal-intestatura 7001 | |

    7009 | Mirja tal-ħġieġ, sew jekk fi gwarniċ u sew jekk le, inklużi l-mirja ta’ wara (rear-view mirrors) | Manifattura minn materjali tal-intestatura 7001 | |

    7010 | Damiġġjani, fliexken, flasks, vażetti, reċipjenti, kunjetti, ampolli u kontenturi oħra, tal-ħġieġ, tat-tip użat għat-trasport jew l-ippakkjar ta’ oġġetti; vażetti tal-ħġieġ għall-ippriservar; tappijiet, għotjien u tipi ta’ għeluq oħra, tal-ħġieġ | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott jew Qtugħ ta’ oġġetti tal-ħġieġ, bil-kondizzjoni li l-valur tal-ħġieġ mhux maqtugħ użat ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    7013 | Oġġetti tal-ħġieġ tat-tip użat fuq il-mejda, fil-kċina, fil-kamra tal-banju, fl-uffiċċju, għat-tiżjin ta’ ġewwa jew għal skopijiet simili (barra minn dak tal-intestatura 7010 jew 7018) | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott jew Qtugħ ta’ oġġetti tal-ħġieġ, bil-kondizzjoni li l-valur tal-ħġieġ mhux maqtugħ użat ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott jew Tiżjin bl-idejn (minbarra silk-screen printing) ta’ oġġetti tal-ħġieġ minfuħa bl-idejn, bil-kondizzjoni li l-valur totali tal-ħġieġ minfuħ bl-idejn użat ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    ex7019 | Oġġetti (barra minn ħjut mibruma) tal-fibri tal-ħġieġ | Manifattura minn: biċċiet zgħar, ftietel, ħjut jew trofof imqattgħin u bla kulur, jewsuf tal-fibra tal-ħġieġ | |

    ex Kapitolu 71 | Perli naturali jew ikkulturati, ħaġar prezzjuż jew semi-prezzjuż, metalli prezzjużi, metalli miksija b’metall prezzjuż, u oġġetti tagħhom; ġojjelli artifiċjali; muniti; minbarra: | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott | |

    ex7101 | Perli naturali jew kkulturati, gradati u msensla temporanjament għall-konvenjenza tat-trasport | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    ex7102, ex7103 u ex7104 | Ħaġar prezzjuż jew semi-prezzjuż (naturali, sintetiċi jew rikostitwiti) | Manifattura minn ħaġar prezzjuż jew semi-prezzjuż mhux maħdum | |

    7106, 7108 u 7110 | Metalli prezzjużi: | | |

    Mhux fonduti | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, barra minn dawk tal-intestaturi 7106, 7108 u 7110 jew Separazzjoni elettrolitika, termali jew kimika ta’ metalli prezzjużi tal-intestatura 7106, 7108 jew 7110 jew Ligi ta’ metalli prezzjużi tal-intestatura 7106, 7108 jew 7110 flimkien jew ma’ metalli ordinarji | |

    Semi-manifatturati jew fil-forma ta’ trab | Manifattura minn metalli prezzjużi mhux maħduma | |

    ex7107, ex7109 u ex7111 | Metalli miksija b’metalli prezzjużi, semi-manifatturati | Manifattura minn metalli miksija b’metalli prezzjużi, mhux maħduma | |

    7116 | Oġġetti tal-perli naturali jew ikkulturati, ħaġar prezzjuż jew semi-prezzjuż (naturali, sintetiċi jew rikostitwiti) | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    7117 | Ġojjelli artifiċjali | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott jew Manifattura minn partijiet ta’ metall ordinarju, mhux indurati jew mgħottija b’metalli prezzjużi, bil-kondizzjoni li l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    ex Kapitolu 72 | Ħadid u azzar; minbarra: | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott | |

    7207 | Prodotti nofshom lesti tal-ħadid jew tal-azzar li mhux liga | Manifattura minn materjali tal-intestatura 7201, 7202, 7203, 7204 jew 7205 | |

    7208 u 7216 | Prodotti rrumblati ċatti, bċejjeċ tal-ħadid sħaħ u vireg, angles, forom u partijiet tal-ħadid jew tal-azzar li mhux liga | Manifattura minn lingotti jew minn forom primarji oħra tal-intestatura 7206 | |

    7217 | Wajer tal-ħadid jew tal-azzar li mhux liga | Manifattura minn materjali nofshom lesti tal-intestatura 7207 | |

    ex7218, 7219 sa 7222 | Prodotti nofshom lesti, prodotti rrumblati ċatti, bċejjeċ tal-ħadid sħaħ u vireg, angles, forom u partijiet tal-istainless steel | Manifattura minn lingotti jew minn forom primarji oħra tal-intestatura 7218 | |

    7223 | Wajer tal-istainless steel | Manifattura minn materjali nofshom lesti tal-intestatura 7218 | |

    ex7224, 7225 sa 7228 | Prodotti nofshom lesti, prodotti rrumblati ċatti, bċejjeċ tal-ħadid u vireg irrumblati bis-sħana, f’serpentini mdawwra irregolarment; angles, forom u partijiet, ta’ liga tal-azzar oħra; bċejjeċ tal-ħadid u vireg hollow drill, ta’ liga tal-azzar jew tal-azzar li mhux liga | Manifattura minn lingotti jew minn forom primarji oħra tal-intestatura 7206, 7218 jew 7224 | |

    7229 | Wajer ta’ liga tal-azzar oħra | Manifattura minn materjali nofshom lesti tal-intestatura 7224 | |

    ex Kapitolu 73 | Oġġetti tal-ħadid jew tal-azzar; minbarra: | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott | |

    ex7301 | Sheet piling | Manifattura minn materjali tal-intestatura 7206 | |

    7302 | Materjal tal-kostruzzjoni tal-ħadid jew tal-azzar tal-ferroviji jew tat-tramms, inklużi dawn li ġejjin: rejls, check-rails u ferroviji bl-ingranaġġ, switch blades, crossing frogs, point rods u biċċiet oħra tal-crossing, sleepers (injam ta’ bejn iż-żewġ ħadidiet tal-linji tal-ferrovija (cross-ties)), fish-plates (il-pjanċi li bihom jgħaqqdu żewġ rejls flimkien), chairs, chair wedges, sole plates (base plates), rail clips, bedplates, irbit u materjal ieħor speċjalizzat għat-tgħaqqid flimkien u għat-twaħħil tar-rejls | Manifattura minn materjali tal-intestatura 7206 | |

    7304, 7305 u 7306 | Tubi, pajpijiet u profili vojta minn ġewwa, tal-ħadid (minbarra ħadid fondut) jew azzar | Manifattura minn materjali tal-intestatura 7206, 7207, 7218 jew 7224 | |

    ex7307 | Fittings tat-tubi u tal-pajpijiet tal-istainless steel (ISO Nru X5CrNiMo 1712), li jikkonsistu f’diversi partijiet | Tidwir, titqib bid-drill, reaming, threading, deburring u sandblasting ta’ forged blanks, bil-kondizzjoni li l-valur totali tal-forged blanks użati ma jaqbiżx il-35 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    7308 | Strutturi (esklużi l-bini prefabbrikati tal-intestatura 9406) u partijiet ta’ strutturi (pereżempju, pontijiet u partijiet minn pontijiet, xatbiet ta’ xmajjar/kanali (lock-gates), torrijiet, arbli kannizzata, soqfa, strutturi għat-tisqif, bibien u twieqi u t-tilari tagħhom u l-għatbiet għall-bibien, xaters, balavostrar, puntali u kolonni), tal-ħadid jew tal-azzar; folji, vireg, angles, forom, partijiet, tubi u oġġetti simili, preparati għall-użu fi strutturi, tal-ħadid jew tal-azzar | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Madanakollu, ma jistgħux jintużaw angles, forom u partijiet iwweldjati tal-intestatura 7301 | |

    ex7315 | Katina kontra ż-żliq | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha tal-intestatura 7315 użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    ex Kapitolu 74 | Ram u oġġetti tar-ram; minbarra: | Manifattura: minn materjali ta’ kull intestatura minbarra dik tal-prodott, uli fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz tal-prodott ex-works. | |

    7401 | Mattes tar-ram; cement copper (ram preċipitat) | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott | |

    7402 | Ram mhux raffinat; anodi tar-ram għar-raffinar elettrolitiku | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott | |

    7403 | Ram raffinat u ligi tar-ram, mhux maħduma: | | |

    Ram irfinut | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott | |

    Ligi tar-ram u ram raffinat li fih elementi oħra | Manifattura minn ram raffinat, mhux maħdum, jew skart u ruttam tar-ram | |

    7404 | Skart u ruttam tar-ram | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott | |

    7405 | Ligi prinċipali tar-ram | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott | |

    ex Kapitolu 75 | Nikil u oġġetti tan-nikil; minbarra: | Manifattura: minn materjali ta’ kull intestatura minbarra dik tal-prodott, uli fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz tal-prodott ex-works. | |

    7501 sa 7503 | Mattes tan-nikil, sinters tal-ossidu tan-nikil u prodotti oħra intermedjarji tal-metallurġija tan-nikil; nikil mhux maħdum; skart u ruttam tan-nikil | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott | |

    ex Kapitolu 76 | Aluminju u oġġetti tal-aluminju; minbarra: | Manifattura: minn materjali ta’ kull intestatura minbarra dik tal-prodott, uli fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz tal-prodott ex-works. | |

    7601 | Aluminju mhux maħdum | Manifattura: minn materjali ta’ kull intestatura minbarra dik tal-prodott, uli fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz tal-prodott ex-works.jew Manifattura permezz ta’ trattament termali jew elettrolitiku minn aluminju mhux illigat jew skart u ruttam tal-aluminju | |

    7602 | Skart jew ruttam tal-aluminju | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott | |

    ex7616 | Oġġetti tal-aluminju barra minn xibka tal-wajer, drapp, grada, xibka, fencing, drapp li jsaħħaħ u materjali simili (inklużi ċineg bla tarf) ta’ wajer tal-aluminju, u expanded metal tal-aluminju | Manifattura: minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Madanakollu, jistgħu jintużaw xibka tal-wajer, drapp, grada, xibka, fencing, drapp li jsaħħaħ u materjali simili (inklużi ċineg bla tarf) ta’ wajer tal-aluminju, u expanded metal tal-aluminju; uli fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz tal-prodott ex-works. | |

    Kapitolu 77 | Riservat għal użu possibli fil-futur fl-HS | | |

    ex Kapitolu 78 | Ċomb u oġġetti taċ-ċomb; minbarra: | Manifattura: minn materjali ta’ kull intestatura minbarra dik tal-prodott, uli fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz tal-prodott ex-works. | |

    7801 | Ċomb mhux maħdum: | | |

    Ċomb raffinat | Manifattura minn ċomb "bullion" jew "work" | |

    Oħrajn | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Madanakollu, ruttam u skart tal-intestatura 7802 ma għandhomx jintużaw. | |

    7802 | Skart u ruttam taċ-ċomb | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott | |

    ex Kapitolu 79 | Żingu u oġġetti taż-żingu; minbarra: | Manifattura: minn materjali ta’ kull intestatura minbarra dik tal-prodott, uli fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz tal-prodott ex-works. | |

    7901 | Żingu mhux maħdum | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Madanakollu, skart u ruttam tal-intestatura 7902 ma għandhomx jintużaw. | |

    7902 | Skart u ruttam taż-żingu | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott | |

    ex Kapitolu 80 | Landa u oġġetti tal-landa; minbarra: | Manifattura: minn materjali ta’ kull intestatura minbarra dik tal-prodott, uli fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz tal-prodott ex-works. | |

    8001 | Landa mhux maħduma | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Madanakollu, ruttam u skart tal-intestatura 8002 ma għandhomx jintużaw. | |

    8002 u 8007 | Skart u ruttam tal-landa; oġġetti oħra tal-landa | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott | |

    Kapitolu 81 | Metalli ordinarji oħra; ċermiti; oġġetti magħmula minnhom: | | |

    Metalli ordinarji oħra, maħduma; oġġetti tagħhom | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha tal-istess intestatura tal-prodott użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    Oħrajn | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott | |

    ex Kapitolu 82 | Għodod, frieket u skieken, mgħaref u frieket, ta’ metall ordinarju; partijiet tagħhom ta’ metall ordinarju; minbarra: | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott | |

    8206 | Għodod ta’ tnejn jew aktar mill-intestaturi 8202 sa 8205, preparati f’settijiet għall-bejgħ bl-imnut | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, barra minn dawk tal-intestaturi 8202 sa 8205. Madanakollu, għodod tal-intestaturi 8202 sa 8205 jistgħu jkunu inkorporati fis-sett, bil-kondizzjoni li l-valur totali tagħhom ma jaqbiżx il-15 % tal-prezz ex-works tas-sett | |

    8207 | Għodda li tista’ tinqala’ u tinbidel għall-għodod tal-id, kemm jekk jaħdmu bl-elettriku u kemm jekk le, jew għal għodod magni (pereżempju, għall-ippressar, stampar, ippanċjar, ittappar, qtugh ta’ kamini, titqib bit-trapan, tħaffir ta’ toqob, tisfid, issingjar, xogħol tat-torn jew invitar), inklużi mastri għall-ġbid jew estrużjoni tal-metall, u għodda għall-iddrilljar jew tħaffir tal-art | Manifattura: minn materjali ta’ kull intestatura minbarra dik tal-prodott, uli fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works. | |

    8208 | Skieken u xfafar li jaqtgħu, għal magni jew għal strumenti mekkaniċi | Manifattura: minn materjali ta’ kull intestatura minbarra dik tal-prodott, uli fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works. | |

    ex8211 | Skieken bi xfafar li jaqtgħu, bis-snien jew le (inklużi skieken għaż-żbir), barra minn skieken tal-intestatura 8208 | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Madanakollu, jistgħu jintużaw xfafar tas-skieken u mankijiet ta’ metall ordinarju | |

    8214 | Oġġetti oħra ta’ frieket u skieken (pereżempju, qattiegħi x-xagħar (hair clippers), skieken tal-bejjigħ il-laħam jew tal-kċina, mannari u skieken għall-ikkapuljar, taljakarti); settijiet u strumenti tal-manikjur u tal-pedikjur (inklużi l-limi tad-dwiefer) | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Madanakollu, jistgħu jintużaw mankijiet ta’ metall ordinarju | |

    8215 | Mgħaref, frieket, kuċċaruni, skimmers, skieken tal-kejkijiet, skieken tal-ħut, skieken tal-butir, pinzetti taz-zokkor u affarijiet simili ta’ fuq il-mejda u tal-kċina | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Madanakollu, jistgħu jintużaw mankijiet ta’ metall ordinarju | |

    ex Kapitolu 83 | Oġġetti mixxellanji ta’ metall ordinarju; minbarra: | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott | |

    ex8302 | Fittings, immuntar u oġġetti simili adattati għall-bini, u għeluq ta’ bibien awtomatiċi | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Madanakollu, jistgħu jintużaw materjali oħra tal-intestatura 8302, bil-kondizzjoni li l-valur totali ma jaqbiżx l-20 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    ex8306 | Statwetti u oġġetti oħra ta’ tiżjin, ta’ metall ordinarju | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Madanakollu, jistgħu jintużaw materjali oħra tal-intestatura 8306, bil-kondizzjoni li l-valur totali ma jaqbiżx it-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    ex Kapitolu 84 | Reatturi nukleari, bojlers, makkinarju u strumenti mekkaniċi; partijiet tagħhom; minbarra: | Manifattura: minn materjali ta’ kull intestatura minbarra dik tal-prodott, uli fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz tal-prodott ex-works. | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx it-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    ex8401 | Elementi ta’ fjuwil nukleari | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott [12] | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx it-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    8402 | Bojlers li jiġġeneraw l-istim jew fwar ieħor (minbarra bojlers tal-ilma jaħraq tat-tisħin ċentrali kapaċi jipproduċu ukoll stim bi pressjoni baxxa); bojlers tal-ilma li jkunu msaħħna ħafna | Manifattura: minn materjali ta’ kull intestatura minbarra dik tal-prodott, uli fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz tal-prodott ex-works. | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz tal-prodott ex-works |

    8403 u ex8404 | Bojlers tat-tisħin ċentrali minbarra dawk tal-intestatura 8402 u impjant awżiljarju għal bojlers tat-tisħin ċentrali | Manifattura minn materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief dawk tal-intestaturi 8403 u 8404 | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works |

    8406 | Turbini li jaħdmu bl-istim u turbini li jaħdmu bi fwar ieħor | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works | |

    8407 | Magni bil-pistuni li jaqbdu jaħdmu permezz ta’ spark u li għandhom moviment alternat (spark ignition reciprocating) u magni bil-pistuni b’kombustjoni interna b’moviment rotatorju (rotatory internal combustion) | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works | |

    8408 | Magni bil-pistuni b’kombustjoni interna u li jitqabbdu permezz ta’ kompressjoni | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works | |

    8409 | Partijiet adattati għall-użu biss jew prinċipalment f’magni tal-intestaturi 8407 u 8408 | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works | |

    8411 | Turboġetts, turbo-propellers u turbini tal-gass oħra | Manifattura: minn materjali ta’ kull intestatura minbarra dik tal-prodott, uli fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz tal-prodott ex-works. | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz tal-prodott ex-works |

    8412 | Magni u muturi oħra | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works | |

    ex8413 | Pompi li jaħdmu b’sistema rotatorja bi spostament pożittiv | Manifattura: minn materjali ta’ kull intestatura minbarra dik tal-prodott, uli fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz tal-prodott ex-works. | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz tal-prodott ex-works |

    ex8414 | Ventilaturi industrijali, blowers u oġġetti simili | Manifattura: minn materjali ta’ kull intestatura minbarra dik tal-prodott, uli fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz tal-prodott ex-works. | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz tal-prodott ex-works |

    8415 | Magni għall-ikkondizzjonar tal-arja, inklużi ventilaturi li jaħdmu bil-mutur u elementi għat-tibdil tat-temperatura u tal-umdità, inklużi dawk il-magni li bihom l-umdità ma tkunx tista’ tkun irregolata separatament | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works | |

    8418 | Friġġijiet, friżers u tagħmir ieħor għar-refriġerazzjoni u l-iffriżar sew jekk jaħdmu bl-elettriku u sew jekk b’mod ieħor; pompi tat-tisħin barra minn magni għall-ikkondizzjonar tal-arja tal-intestatura 8415 | Manifattura: minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott,li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works, ufejn il-valur tal-materjali mhux oriġinanti kollha użati ma jaqbiżx il-valur tal-materjali oriġinanti użati | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz tal-prodott ex-works |

    ex8419 | Magni għall-industriji tal-injam, tal-polpa tal-karti, tal-karti u tal-paperboard | Manifattura fejn: il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works, ufil-limitu msemmi hawn fuq, il-valur tal-materjali kollha tal-istess intestatura tal-prodott użati ma jaqbiżx l-20 % tal-prezz ex-works tal-prodott | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx it-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    8420 | Magni għall-illixxar u l-illustrar (calendering) jew magni oħra bir-romblu, minbarra għall-metalli jew għall-ħġieġ, u ċilindri tagħhom | Manifattura fejn: il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works, ufil-limitu msemmi hawn fuq, il-valur tal-materjali kollha tal-istess intestatura tal-prodott użati ma jaqbiżx l-20 % tal-prezz ex-works tal-prodott | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx it-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    8423 | Makkinarju għall-użin (esklużi mwieżen b’sensittività ta’ 5 ċg jew aħjar), inklużi magni li jaħdmu bil-piż għall-għadd u għall-iċċekkjar; użin tal-magni għall-użin ta’ kull tip | Manifattura: minn materjali ta’ kull intestatura minbarra dik tal-prodott, uli fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works. | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz tal-prodott ex-works |

    8425 sa 8428 | Makkinarju għall-irfigħ, għall-immaniġġjar, għat-tagħbija u għall-ħatt | Manifattura fejn: il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works, ufil-limitu msemmi hawn fuq, il-valur tal-materjali kollha tal-intestatura 8503 użati ma jaqbiżx l-10 % tal-prezz ex-works tal-prodott | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx it-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    8429 | Buldowżers li jimxu minnhom infushom, raspi, magni li jwittu, magni li jillivellaw, barraxa, magni li jimpalaw, gaffef, shovel loaders, magni li jippressaw il-konkos u rombli għat-twittija tat-toroq | | |

    Rombli tat-triq | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works | |

    Oħrajn | Manifattura fejn: il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works, ufil-limitu msemmi hawn fuq, il-valur tal-materjali kollha tal-intestatura 8503 użati ma jaqbiżx l-10 % tal-prezz ex-works tal-prodott | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx it-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    8430 | Makkinarju ieħor li jħarrek, iwitti, jillivella, jobrox, iħaffer, jippressa, jikkumpatta, jaqla’ jew iħaffer, għal art, minerali jew metalli mhux maħduma; magni li jwaħħlu l-puntali fl-art (pile-drivers) u magni li jaqilgħu l-puntali (pile-extractors); moħriet tas-silġ u magni li jtajru s-silġ (snow-blowers) | Manifattura fejn: il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works, ufil-limitu msemmi hawn fuq, il-valur tal-materjali kollha tal-intestatura 8503 użati ma jaqbiżx l-10 % tal-prezz ex-works tal-prodott | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx it-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    ex8431 | Partijiet adattati għall-użu biss jew prinċipalment ma’ rombli tat-toroq | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works | |

    8439 | Makkinarju għall-produzzjoni ta’ polpa ta’ materjal ċelluluż fibruż jew għall-produzzjoni jew l-irfinar ta’ karti u paperboard | Manifattura fejn: il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works, ufil-limitu msemmi hawn fuq, il-valur tal-materjali kollha tal-istess intestatura tal-prodott użati ma jaqbiżx l-20 % tal-prezz ex-works tal-prodott | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx it-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    8441 | Makkinarju ieħor għall-produzzjoni ta’ polpa tal-karti, karti jew paperboard, inklużi magni għall-qtugħ ta’ kull tip | Manifattura fejn: il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works, ufil-limitu msemmi hawn fuq, il-valur tal-materjali kollha tal-istess intestatura tal-prodott użati ma jaqbiżx l-20 % tal-prezz ex-works tal-prodott | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx it-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    ex8443 | Printers, għall-magni tal-uffiċji (pereżempju magni awtomatiċi għall-ipproċessar tad-data, word-processing machimes, eċċ.) [8469, 8471, 8472] | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works | |

    8444 sa 8447 | Magni ta’ dawn l-intestaturi għall-użu fl-industrija tessili | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works | |

    ex8448 | Makkinarju awżiljarju għall-użu mal-magni tal-intestaturi 8444 u 8445 | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works | |

    8452 | Magni tal-ħjata, barra minn magni għall-ħjata tal-kotba tal-intestatura 8440; għamara, bażijiet u għotjien maħsuba speċjalment għal magni tal-ħjata; labar tal-magna tal-ħjata: | | |

    Magni tal-ħjata (lock stitch biss) bir-ras tal-magna ta’ piż ta’ mhux aktar minn 16-il kg mingħajr mutur jew 17-il kg bil-mutur | Manifattura fejn: il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-40 % tal-prezz tal-prodott ex- works,il-valur tal-materjali mhux oriġinanti kollha użati fl-immuntar tal-parti ta’ fuq (mingħajr mutur) ma jaqbiżx il-valur tal-materjali oriġinanti użati, uil-mekkaniżmi li jistiraw il-ħajta, tal-ganċ u taż-żigżag użati jkunu joriġinaw | |

    Oħrajn | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works | |

    8456 sa 8466 | Għodod tal-magni u magni u l-partijiet u l-aċċessorji tagħhom tal-intestaturi 8456 sa 8466 | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works | |

    8469 sa 8472 | Magni għall-uffiċċju (pereżempju, tajprajters, magni għall-kalkulazzjoni, magni awtomatiċi għall-ipproċessar tat-tagħrif, duplikaturi, magni għall-istejpiljar) | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works | |

    8480 | Kaxex għall-iffurmar għall-funderija tal-metall; bażijiet tal-forom; disinni għall-iffurmar; forom għal metall (barra minn lingottieri), karburi tal-metall, ħġieġ, materjali minerali, gomma jew plastiks | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    8482 | Bolberings jew berings tar-rombli | Manifattura: minn materjali ta’ kull intestatura minbarra dik tal-prodott, uli fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works. | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz tal-prodott ex-works |

    8484 | Gaskets u joints simili ta’ sheeting tal-metall ikkumbinati ma’ materjal ieħor jew ma’ saff jew tnejn jew aktar tal-metall; settijiet jew assortimenti ta’ gaskets u ta’ joints simili, mhux simili fil-kompożizzjoni, imqiegħda f’boroż, envelopsijiet jew ippakkjar simili; siġilli mekkaniċi | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works | |

    ex8486 | Għodod tal- magni sabiex jinħadem kull materjal bi tneħħija ta’ materjal, permezz tal-lejżer jew dawl jew raġġ fotoniku ieħor, ultrasoniku, iżvujtjar elettriku, kimiċi elettriċi, raġġ elettroniku, raġġ ioniku jew proċessi taħt l-arka plasmika.għodod bil-magni (inklużi dawk bil-pressa) sabiex jinħadem il-metall, permezz ta’ tgħawwiġ, liwi ddrittar, iċċattjar, tneħħija tal-pil tal-annimali, titqib jew inċiżjonigħodod bil-magni sabiex jinħadem il-ġebel, iċ-ċeramika, il-konkrit, is-siment-asbestos jew għal materjali minerali simili jew għal xogħol ta’ ħġieġ kiesaħPartijiet u aċċessorji xierqa għall-użu biss jew prinċipalment mal-makni fl-intestaturi Nri 8456, 8462 u 8464Apparat li jiġġenera disinn tat-tip użat fil-produzzjoni ta’ maskri jew retikoli minn sottostrati miksija bil-photoresist; bċejjeċ u aċċessorji tagħhom | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works | |

    forom tat-tipi sew tal-injezzjoni, sew tal-kompressjoni | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    Makkinarju għall-irfigħ, għall-immaniġġjar, għat-tagħbija u għall-ħatt | Manifattura fejn: il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works, ufejn il-valur tal-materjali mhux oriġinanti kollha użati ma jaqbiżx il-valur tal-materjali oriġinanti użati | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx it-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    Partijiet oħra adattati għall-użu biss jew prinċipalment mal-makkinarju tal-intestaturi 8428 | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works | |

    kameras tat-tip użati għall-preparazzjoni tal-pjanċi jew taċ-ċilindri għall-istampar,li jiġġeneraw disinn tat-tip użat sabiex isiru maskri jew retikoli ninn sottostrati miksijin fotoeżistenti; bċejjeċ u aċċessorji tagħhom | Manifattura: minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott,li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works, ufejn il-valur tal-materjali mhux oriġinanti kollha użati ma jaqbiżx il-valur tal-materjali oriġinanti użati | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx it-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    8487 | Partijiet ta’ makkinarju, li ma fihomx connectors elettriċi, iżolaturi, serpentini, konnessjonijiet jew karatteristiċi elettriċi oħra, mhux speċifikati jew inklużi imkien ieħor f’dan il-Kapitolu | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works | |

    ex Kapitolu 85 | Makkinarju u tagħmir elettriku u partijiet tagħhom; rekorders u riprodutturi tal-ħsejjes, rekorders u riprodutturi ta’ immaġini u ħsejjes televiżivi, u partijiet u aċċessorji ta’ oġġetti simili; minbarra: | Manifattura: minn materjali ta’ kull intestatura minbarra dik tal-prodott, uli fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz tal-prodott ex-works. | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx it-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    8501 | Muturi u ġeneraturi elettriċi (minbarra generating sets) | Manifattura fejn: il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works, ufil-limitu msemmi hawn fuq, il-valur tal-materjali kollha tal-intestatura 8503 użati ma jaqbiżx l-10 % tal-prezz ex-works tal-prodott | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx it-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    8502 | Generating sets elettriċi u konvertituri rotatorji | Manifattura fejn: il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works, ufil-limitu msemmi hawn fuq, il-valur tal-materjali kollha tal-intestaturi 8501 u 8503 użati ma jaqbiżx l-10 % tal-prezz ex-works tal-prodott | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx it-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    ex8504 | Unitajiet tal-forniment tal-enerġija għal magni awtomatiċi għall-ipproċessar tat-tagħrif | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works | |

    ex8517 | tagħmir ieħor għat-trasmissjoni jew riċezzjoni ta’ vuċi, immaġni jew forom ta’ data oħra, inkluż apparat għal komunikazzjoni f’netwerk ikkollegat bil-wajer jew bla wajer (bħal netwerk ta’ żona lokali jew ta’ żona wiesgħa) minbarra apparat ieħor ta’ trasmissjoni jew jew reċezzjoni tal-intestatura 8443, 8525, 8527 jew 8528: | Manifattura fejn: il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works, uil-valur tal-materjali mhux oriġinanti kollha użati ma jaqbiżx il-valur tal-materjali oriġinanti kollha użati | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz tal-prodott ex-works |

    ex8518 | Mikrofoni u stands għalihom; lawdspikers, sew jekk immuntati u sew jekk le; amplifikaturi elettriċi tal-awdjofrekwenza; settijiet ta’ amplifikaturi elettriċi tal-ħsejjes | Manifattura fejn: il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works, uil-valur tal-materjali mhux oriġinanti kollha użati ma jaqbiżx il-valur tal-materjali oriġinanti kollha użati | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz tal-prodott ex-works |

    8519 | Sound recording or sound reproducing apparatus | Manifattura fejn: il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works, uil-valur tal-materjali mhux oriġinanti kollha użati ma jaqbiżx il-valur tal-materjali oriġinanti kollha użati | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx it-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    8521 | Apparat għar-reġistrazzjoni u għar-riproduzzjoni tal–vidjo, sew jekk jinkorporaw tjuner tal-vidjo u sew jekk le | Manifattura fejn: il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works, uil-valur tal-materjali mhux oriġinanti kollha użati ma jaqbiżx il-valur tal-materjali oriġinanti kollha użati | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx it-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    8522 | Partijiet u aċċessorji adattati għall-użu biss jew prinċipalment mal-apparat tal-intestaturi 8519 sa 8521 | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works | |

    8523 | diski, tejps, u tagħmir ieħor għall-ħżin ta’ stat sod li ma jitlifx il-memorja, mhux reġistrati, jew mezzi oħra għar-reġistrazzjoni tal-ħoss jew ta’ fenomeni oħra, inklużi matriċi u oriġinali (masters) għall-produzzjoni ta’ diski, iżda minbarraż prodotti tal-Kapitolu 37 | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works | |

    diski, tejps, u tagħmir ieħor għall-ħżin ta’ stat sod li ma jitlifx il-memorja, mhux reġistrati, jew mezzi oħra għar-reġistrazzjoni tal-ħoss jew ta’ fenomeni oħra, inklużi matriċi u oriġinali (masters) għall-produzzjoni ta’ diski, iżda minbarraż prodotti tal-Kapitolu 37 | Manifattura fejn: il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works, ufil-limitu msemmi hawn fuq, il-valur tal-materjali kollha tal-intestatura 8503 użati ma jaqbiżx l-10 % tal-prezz ex-works tal-prodott | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx it-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    proximity cards u "smart cards" b’żewġ ċikwiti elettroniċi integrati jew aktar | Manifattura fejn: il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works, ufil-limitu msemmi hawn fuq, il-valur tal-materjali kollha tal-intestaturi 8541 u 8542 użati ma jaqbiżx l-10 % tal-prezz ex-works tal-prodottjew L-operazzjoni ta’ diffużjoni fejn ċirkuwiti integrati jkunu ffurmati fuq sottostrat ta’ semikonduttur bl-introduzzjoni selettiva ta’ dopant xieraq, sew jekk immuntati u sew jekk le u/jew ittestjati f’pajjiż barra minn dawk speċifikati fl-Artikoli 3 u 4 | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz tal-prodott ex-works |

    "smart cards" b’ċirkwit elettroniku integrat wieħed | Manifattura: minn materjali ta’ kull intestatura minbarra dik tal-prodott, uli fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works. | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx it-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    8525 | Tagħmir ta’ trasmissjoni għax- xandir bir-radju jew bit-televiżjoni, kemm jekk fih tagħmir ta’ riċezzjoni jew tagħmir ta’ reġistrazzjoni jew riproduzzjoni tal-ħoss u kemm jekk le; television cameras, digital cameras u video camera recorders | Manifattura fejn: il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works, uil-valur tal-materjali mhux oriġinanti kollha użati ma jaqbiżx il-valur tal-materjali oriġinanti kollha użati | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz tal-prodott ex-works |

    8526 | Apparat tar-radar, apparat tar-radju ta’ għajnuna waqt in-navigazzjoni u apparat tar-radju kkontrollat mill-bogħod | Manifattura fejn: il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works, uil-valur tal-materjali mhux oriġinanti kollha użati ma jaqbiżx il-valur tal-materjali oriġinanti kollha użati | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz tal-prodott ex-works |

    8527 | Tagħmir ta’ riċezzjoni għax-xandir bir-radju, sew jekk ikkumbinat sew jekk le, fl-istess kaxxa ma’ apparat ta’ reġistrazzjoni jew riproduzzjoni tal-ħoss jew ma’ arloġġ | Manifattura fejn: il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works, uil-valur tal-materjali mhux oriġinanti kollha użati ma jaqbiżx il-valur tal-materjali oriġinanti kollha użati | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz tal-prodott ex-works |

    8528 | monitors u proġekters li ma jinkorporawx apparat ta’ riċezzjoni televiżiva, tat-tip użati biss jew prinċipalment għas-sistema awtomatika fl-ipproċessar tad-data tal-intestatura 8471 | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz tal-prodott ex-works |

    monituri u proġekters oħra, li ma jinkorporawx apparat ta’ riċezzjoni televiżiva; Tagħmir ta’ riċezzjoni għat-televiżjoni, sew jekk jinkorpora riċevituri għal xandir bir-radju jew tagħmir għal reġistrazzjoni jew riproduzzjoni ta’ ħoss jew ta’ immaġni; | Manifattura fejn: il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works, uil-valur tal-materjali mhux oriġinanti kollha użati ma jaqbiżx il-valur tal-materjali oriġinanti kollha użati |

    8529 | Partijiet adattati għall-użu biss jew prinċipalment mal-apparat tal-intestaturi 8525 sa 8528: | | |

    Xierqa biss jew xierqa prinċipalment għal użu ma’ tagħmir ta’ reġistrazzjoni jew riproduzzjoni tal-vidjo | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works | |

    Tajbin għall-użu biss jew prinċipalment ma’ monitors u proġekters li ma jinkorporawx apparat ta’ riċezzjoni televiżiva, tat-tip użati biss jew prinċipalment għas-sistema awtomatika fl-ipproċessar tad-data tal-intestatura 8471 | Manifattura: minn materjali ta’ kull intestatura minbarra dik tal-prodott, uli fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works. | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx it-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    Oħrajn | Manifattura fejn: il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works, uil-valur tal-materjali mhux oriġinanti kollha użati ma jaqbiżx il-valur tal-materjali oriġinanti kollha użati | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz tal-prodott ex-works |

    8535 | Apparat elettriku li bih jinxtegħlu jew jitħarsu ċirkuwiti elettriċi, jew li bih issir konnessjoni ma’ ċirkuwiti elettriċi jew ġewwa fihom b’voltaġġ li jkun aktar minn 1000 V | Manifattura fejn: il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works, ufil-limitu msemmi hawn fuq, il-valur tal-materjali kollha tal-intestatura 8538 użati ma jaqbiżx l-10 % tal-prezz ex-works tal-prodott | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx it-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    8536 | Apparat elettriku li bih jinxtegħlu jew jitħarsu ċirkuwiti elettriċi, jew li bih issir konnessjoni ma’ ċirkuwiti elettriċi jew ġewwa fihom b’voltaġġ li jkun aktar minn 1000 V | Manifattura fejn: il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works, ufil-limitu msemmi hawn fuq, il-valur tal-materjali kollha tal-intestatura 8538 użati ma jaqbiżx l-10 % tal-prezz ex-works tal-prodott | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx it-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    konnekters użati għal fibra ottika, mazzi jew kejbils ta’ fibra ottika | | |

    tal-plastik | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    taċ-ċeramika, tal-ħadid u tal-azzar | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott | |

    tar-ram | Manifattura: minn materjali ta’ kull intestatura minbarra dik tal-prodott, uli fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz tal-prodott ex-works. | |

    8537 | Bords, pannelli, consoles, desks, kabinetts u bażijiet oħra, mgħammra b’żewġ apparati jew aktar tal-intestatura 8535 jew 8536, għall-kontroll elettriku jew għad-distribuzzjoni tal-elettriku, inklużi dawk li jinkorporaw strumenti jew apparati tal-Kapitolu 90, u apparat ta’ kontroll numeriku, barra minn switching apparatus tal-intestatura 8517 | Manifattura fejn: il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works, ufil-limitu msemmi hawn fuq, il-valur tal-materjali kollha tal-intestatura 8538 użati ma jaqbiżx l-10 % tal-prezz ex-works tal-prodott | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx it-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    ex8541 | Dajowds, transisters u strumenti semikondutturi simili, minbarra wafers li għadhom mhux maqtugħa f’ċippi | Manifattura: minn materjali ta’ kull intestatura minbarra dik tal-prodott, uli fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works. | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz tal-prodott ex-works |

    ex8542 | Ċirkuwiti elettroniċi integrati u microassemblies: | | |

    Ċirkuwiti integrati monolitiċi | Manifattura fejn: il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works, ufil-limitu msemmi hawn fuq, il-valur tal-materjali kollha tal-intestaturi 8541 u 8542 użati ma jaqbiżx l-10 % tal-prezz ex-works tal-prodottjew L-operazzjoni ta’ diffużjoni fejn ċirkuwiti integrati jkunu ffurmati fuq sottostrat ta’ semikonduttur bl-introduzzjoni selettiva ta’ dopant xieraq, sew jekk immuntati u sew jekk le u/jew ittestjati f’pajjiż barra minn dawk speċifikati fl-Artikoli 3 u 4 | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz tal-prodott ex-works |

    partijiet elettriċi ta’ makkinarju jew apparat, mhux speċifikati jew inklużi x’imkien ieħor f’dan il-Kapitolu | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works | |

    Oħrajn | Manifattura fejn: il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works, ufil-limitu msemmi hawn fuq, il-valur tal-materjali kollha tal-intestaturi 8541 u 8542 użati ma jaqbiżx l-10 % tal-prezz ex-works tal-prodott | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz tal-prodott ex-works |

    8544 | Wajer iżolat (inkluż wajer miksi bl-enemel jew anodizzat), kejbil (inkluż kejbil koassjali) u kondutturi elettriċi iżolati oħra, sew jekk iffittjati b’connectors u sew jekk le; kejbils ta’ fibri ottiċi, magħmula minn fibri miksija individwalment, sew jekk immuntati ma’ kondutturi elettriċi u sew jekk le jew iffittjati b’connectors | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works | |

    8545 | Elettrodi tal-karbonju, xkupilji tal-karbonju, lampi tal-karbonju, batteriji tal-karbonju u oġġetti oħra tal-grafita jew ta’ karbonju ieħor, b’metall jew mingħajr metall, ta’ tip użat għal għanijiet elettriċi | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works | |

    8546 | Iżolaturi elettriċi ta’ kull materjal | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works | |

    8547 | Fittings li jiżolaw għal magni, strumenti jew tagħmir, li jkunu fittings magħmula kompletament minn materjali li jiżolaw minbarra komponenti żgħar tal-metall (pereżempju, threaded sockets) inkorporati waqt li jkunu ffurmati għal skopijiet ta’ mmuntar biss, barra minn iżolaturi tal-intestatura 8546; kondjuwits li minnhom jgħaddu l-wajers tal-elettriku u joints tagħhom, ta’ metall ordinarju miksi b’materjal li jiżola | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works | |

    8548 | Skart u fdal ta’ ċelluli primarji, batteriji primarji u akkumulaturi elettriċi; ċelluli primarji użati kompletament, batteriji primarji użati kompletament u akkumulaturi elettriċi użati kompletament; partijiet elettriċi ta’ makkinarju jew apparat, mhux speċifikati jew inklużi x’imkien ieħor f’dan il-Kapitolu | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works | |

    ex Kapitolu 86 | Lokomotivi tal-ferrovija jew tat-tramvija, magni u vaguni u partijiet tagħhom; tagħmir u armar u bċejjeċ tagħhom għal-linji ta’ ferroviji jew ta’ tramm; tagħmir mekkaniku (inkluż elettromekkaniku) għas-sinjalar tat-traffiku ta’ kull tip; minbarra: | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works | |

    8608 | Materjal fiss u fittings tal-ferrovija jew tat-tramvija; tagħmir mekkaniku (inkluż elettromekkaniku) għas-sinjali, sigurezza jew kontroll tat-traffiku għal ferroviji, tramviji, toroq, kanali magħluqa fejn wieħed jista’ jbaħħar, faċilitajiet ta’ parkeġġar, installazzjonijiet portwali jew ajruporti; u partijiet tagħhom | Manifattura: minn materjali ta’ kull intestatura minbarra dik tal-prodott, uli fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works. | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx it-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    ex Kapitolu 87 | Vetturi barra minn magni u vaguni ta’ ferroviji jew tramviji, u partijiet u aċċessorji tagħhom; minbarra: | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works | |

    8709 | Trakkijiet għall-ġarr tal-merkanzija, mhux armati b’tagħmir għall-irfigħ jew immaniġġjar, tat-tip użat fil-fabbriki, fl-imħażen, f’żoni ta’ baċiri jew f’mitjars għal trasport ta’ oġġetti għal distanza qasira; trakters tat-tip użat fuq pjattaformi ta’ stazzjonijiet tal-ferrovija; partijiet tal-vetturi preċedenti | Manifattura: minn materjali ta’ kull intestatura minbarra dik tal-prodott, uli fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works. | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx it-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    8710 | Tankijiet u vetturi oħra armati għall-gwerra, motorizzati, kemm jekk mgħammra bl-armi u kemm jekk le, u partijiet minn vetturi bħal dawn | Manifattura: minn materjali ta’ kull intestatura minbarra dik tal-prodott, uli fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works. | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx it-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    8711 | Motoċikletti (inklużi mopeds) u muturi mgħammra b’mutur awżiljarju, bis-side-cars jew mingħarjhom; side-cars: | | |

    B’magna bil-pistuni b’kombustjoni interna u bil-moviment alternat b’ċilindrata: | | |

    Ta’ mhux aktar minn 50 cm3 | Manifattura fejn: il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works, uil-valur tal-materjali mhux oriġinanti kollha użati ma jaqbiżx il-valur tal-materjali oriġinanti kollha użati | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-20 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    Ta’ aktar minn 50 cm3 | Manifattura fejn: il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works, uil-valur tal-materjali mhux oriġinanti kollha użati ma jaqbiżx il-valur tal-materjali oriġinanti kollha użati | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz tal-prodott ex-works |

    Oħrajn | Manifattura fejn: il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works, uil-valur tal-materjali mhux oriġinanti kollha użati ma jaqbiżx il-valur tal-materjali oriġinanti kollha użati | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx it-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    ex8712 | Roti mingħajr bolberings | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dawk tal-intestaturi 8714 | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx it-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    8715 | Pramms u partijiet tagħhom | Manifattura: minn materjali ta’ kull intestatura minbarra dik tal-prodott, uli fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works. | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx it-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    8716 | Karrijiet u semikarrijiet; vetturi oħra, li ma jaħdmux mekkanikament; bċejjeċ tagħhom | Manifattura: minn materjali ta’ kull intestatura minbarra dik tal-prodott, uli fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works. | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx it-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    ex Kapitolu 88 | Inġenji tal-ajru u vetturi spazjali, u partijiet tagħhom; minbarra: | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works |

    ex8804 | Rotochutes | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura inklużi materjali oħra tal-intestatura 8804 | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works |

    8805 | deck-arrestor jew tagħmir simili; deck-arrestor or similar gear; ground flying trainers; partijiet tal-oġġetti preċedenti | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx it-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    Kapitolu 89 | Vapuri, dgħajjes u strutturi li jżommu f’wiċċ l-ilma | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Madanakollu bwieq tal-intestatura 8906 ma jistgħux jintużaw | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works |

    ex Kapitolu 90 | Strumenti u apparat ottiċi, fotografiċi, ċinematografiċi, ta’ kejl, ta’ verifika, ta’ preċiżjoni, mediċi jew kirurġiċi; partijiet u aċċessorji tagħhom; minbarra: | Manifattura: minn materjali ta’ kull intestatura minbarra dik tal-prodott, uli fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works. | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx it-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    9001 | Fibri ottiċi u qatet ta’ fibri ottiċi; kejbils ta’ fibri ottiċi barra minn dawk tal-intestatura 8544; folji u pjanċi ta’ materjal li jippolarizza; lentijiet (inklużi contact lenses), priżmi, mirja u elementi ottiċi oħra, ta’ kull materjal, mhux immuntati, barra minn elementi ta’ ħġieġ li ma humiex maħduma ottikament | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works | |

    9002 | Lentijiet, priżmi, mirja u elementi ottiċi oħra, ta’ kull materjal, immuntati, li huma partijiet minn jew fittings għal strumenti jew apparati, barra minn dawk l-elementi tal-ħġieġ li ma humiex maħduma ottikament | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works | |

    9004 | Nuċċalijiet, nuċċalijiet speċjali u oġġetti simili, korrettivi, protettivi, jew mod ieħor | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works | |

    ex9005 | Binokli, monokuli, teleskopji ottiċi oħra, u l-immuntar tagħhom, minbarra teleskopji astronomiċi bir-rifrazzjoni u l-immuntar tagħhom | Manifattura: minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott,li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works; ufejn il-valur tal-materjali mhux oriġinanti kollha użati ma jaqbiżx il-valur tal-materjali oriġinanti użati | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx it-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    ex9006 | Kameras fotografiċi (barra minn ċinematografiċi); apparat ta’ flashlights fotografiċi u bozoz tal-flash barra minn bozoz tal-flash li jitqabbdu bl-elettriku | Manifattura: minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott,li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works, ufejn il-valur tal-materjali mhux oriġinanti kollha użati ma jaqbiżx il-valur tal-materjali oriġinanti użati | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx it-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    9007 | Kameras ċinematografiċi u projjetturi, sew jekk jinkorporaw apparat għar-reġistrazzjoni jew għar-riproduzzjoni tal-ħsejjes u sew jekk le | Manifattura: minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott,li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works, ufejn il-valur tal-materjali mhux oriġinanti kollha użati ma jaqbiżx il-valur tal-materjali oriġinanti użati | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx it-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    9011 | Mikroskopji ottiċi komposti, inklużi dawk għal fotomikrografija, ċinefotomikrografija jew mikroprojezzjoni | Manifattura: minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott,li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works, ufejn il-valur tal-materjali mhux oriġinanti kollha użati ma jaqbiżx il-valur tal-materjali oriġinanti użati | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx it-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    ex9014 | Strumenti u għodod oħra tan-navigazzjoni | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works | |

    9015 | Strumenti u għodod għas-surveying (inkluż surveying fotogrammetriku), idrografiku, oċeanografiku, idroloġiku, meteoroloġiku jew ġeofiżiku, barra kumpassi; telemetri | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works | |

    9016 | Imwieżen ta’ sensittività ta’ 5 ċg jew aħjar, bl-użin jew mingħajrhom | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works | |

    9017 | Strumenti għad-disinjar, għat-traċċjar jew għall-kalkulazzjoni matematika (pereżempju, magni tad-disinjar, pantografi, kwadranti, għodod tad-disinn, slide rules, disc calculators); strumenti għall-kejl tat-tul, għall-użu fl-idejn (pereżempju, qasba tal-kejl u żagarella nnumerata għall-kejl, mikrometri, kalipers), mhux speċifikati jew inklużi mkien ieħor f’dan il-kapitolu | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works | |

    9018 | Strumenti u tagħmir użati fix-xjenza medika, kirurġika, dentali jew veterinarja, inkluż apparat xintigrafiku, apparat ieħor elettro-mediku u strumenti ta’ ittestjar tal-vista: | | |

    Siġġijiet tad-dentisti li jinkorporaw strumenti dentali jew sputaturi tad-dentisti | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura inklużi materjali oħra tal-intestatura 9018 | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works |

    Oħrajn | Manifattura: minn materjali ta’ kull intestatura minbarra dik tal-prodott, uli fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works. | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz tal-prodott ex-works |

    9019 | Għodod tat-terapija mekkanika; apparat għall-massaġġi; apparat għall-ittestjar tal-kapaċità (aptitude-testing); terapija bl-ożonu, terapija bl-ossiġnu, terapija bl-ajrusol, respirazzjoni artifiċjali jew apparat ieħor għar-respirazzjoni terapewtika | Manifattura: minn materjali ta’ kull intestatura minbarra dik tal-prodott, uli fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works. | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz tal-prodott ex-works |

    9020 | Strumenti respiratorji oħra u maskri tal-gass, esklużi maskri protettivi li la għandhom partijiet mekkaniċi u lanqas filtri li jinbidlu | Manifattura: minn materjali ta’ kull intestatura minbarra dik tal-prodott, uli fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works. | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz tal-prodott ex-works |

    9024 | Magni u strumenti għall-ittestjar tal-ebusija, tas-saħħa, tal-kompressibbiltà, tal-elastiċità jew ta’ propjetajiet mekkaniċi oħra ta’ materjali (pereżempju, metalli, injam, tessuti, karti, plastiks) | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works | |

    9025 | Idrometri u strumenti simili li jżommu f’wiċċ l-ilma, termometri, pirometri, barometri, igrometri u psikrometri, li jirrekordjaw jew le, u kull kombinazzjoni ta’ dawn l-istrumenti | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works | |

    9026 | Strumenti u apparati għall-kejl u l-iċċekkjar tal-fluss, tal-livell jew tal-pressjoni jew ta’ kwantitajiet varjabbli oħra ta’ likwidi jew gassijiet (pereżempju, metri tal-fluss, indikaturi tal-livell, manometri, arloġġi li jkejjlu s-sħana), barra minn strumenti u apparati tal-intestatura 9014, 9015, 9028 jew 9032 | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works | |

    9027 | Strumenti u apparati għall-analiżi fiżika jew kimika (pereżempju, polarimetri, rifrattometri, spettrometri, apparat għall-analiżi tal-gass jew tad-duħħan); strumenti u apparati għall-kejl jew l-iċċekkjar tal-viskożità, tal-porożità, tal-espansjoni, tat-tensjoni fil-wiċċ jew simili; strumenti u apparati għall-kejl jew l-iċċekkjar ta’ kwantitajiet ta’ sħana, ħsejjes jew dawl (inklużi exposure meters); mikrotomi | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works | |

    9028 | Arloġġi tal-forniment ta’ gass, likwidu jew elettriku jew arloġġi tal-produzzjoni, inklużi l-arloġġi għall-kalibrar tagħhom: | | |

    Biċċiet u aċċessorji | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works | |

    Oħrajn | Manifattura fejn: il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works, uil-valur tal-materjali mhux oriġinanti kollha użati ma jaqbiżx il-valur tal-materjali oriġinanti kollha użati | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx it-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    9029 | Apparat li jgħodd id-dawran ta’ magna, apparat li jgħodd waqt il-produzzjoni, tassimetri, milometri, pedometri u apparat simili; indikaturi tal-veloċità (speedometers) u takometri, barra minn dawk tal-intestatura 9014 jew 9015; stroboskopji | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works | |

    9030 | Oxxilloskopji, analizzaturi tal-ispettru u strumenti u apparati oħra għall-kejl jew l-iċċekkjar ta’ kwantitajiet elettriċi, minbarra l-arloġġi tal-intestatura 9028; strumenti u tagħmir għall-kejl jew l-osservazzjoni ta’ radjazzjonijiet alfa, beta, raġġi-X, kosmiċi jew radjazzjonijiet oħra jonizzanti | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works | |

    9031 | Strumenti, għodod u magni għall-kejl u l-iċċekjar, mhux speċifikati jew inklużi mkien ieħor f’dan il-kapitolu; projjetturi tal-profili | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works | |

    9032 | Strumenti u apparati għall-irregolar awtomatiku jew għall-ikkontrollar | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works | |

    9033 | Partijiet u aċċessorji (mhux speċifikati jew inklużi mkien ieħor f’dan il-kapitolu) għal magni, għodod, strumenti jew apparati tal-Kapitolu 90 | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works | |

    ex Kapitolu 91 | Arloġġi u arloġġi tal-polz u partijiet tagħhom; minbarra: | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works | |

    9105 | Arloġġi oħra | Manifattura fejn: il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works, uil-valur tal-materjali mhux oriġinanti kollha użati ma jaqbiżx il-valur tal-materjali oriġinanti kollha użati | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx it-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    9109 | Mekkaniżmi tal-arloġġi, kompluti u mmuntati | Manifattura fejn: il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works, uil-valur tal-materjali mhux oriġinanti kollha użati ma jaqbiżx il-valur tal-materjali oriġinanti kollha użati | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx it-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    9110 | Mekkaniżmi kompluti ta’ arloġġi tal-polz jew ta’ arloġġi, mhux immuntati jew parzjalment immuntati (settijiet ta’ mekkaniżmi); mekkaniżmi mhux kompluti ta’ arloġġi tal-polz jew ta’ arloġġi, immuntati; mekkaniżmi mhux maħduma ta’ arloġġi tal-polz jew ta’ arloġġi | Manifattura fejn: il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works, ufil-limitu msemmi hawn fuq, il-valur tal-materjali kollha tal-intestatura 9114 użati ma jaqbiżx l-10 % tal-prezz ex-works tal-prodott | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx it-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    9111 | Kaxex tal-arloġġi tal-polz u partijiet tagħhom | Manifattura: minn materjali ta’ kull intestatura minbarra dik tal-prodott, uli fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works. | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx it-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    9112 | Kaxex tal-arloġġi u kaxex ta’ tip simili għal oġġetti oħra ta’ dan il-kapitolu, u partijiet tagħhom | Manifattura: minn materjali ta’ kull intestatura minbarra dik tal-prodott, uli fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works. | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx it-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott |

    9113 | Ċineg tal-arloġġi tal-polz (straps u bands) u ċineg forma ta’ brazzuletti, u partijiet tagħhom: | | |

    Tal-metall komuni, kemm jekk banjati bid-deheb jew bil-fidda kemm jekk le, jew ta’ metall miksi b’metall prezzjuż | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works | |

    Oħrajn | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    Kapitolu 92 | Strumenti mużikali; partijiet u aċċessorji ta’ oġġetti simili | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works | |

    Kapitolu 93 | Armi u munizzjon; bċejjeċ u aċċessorji tagħhom | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    ex Kapitolu 94 | Għamara; friex, mtieraħ, irfid għal imtieraħ, kuxxini u tagħmir simili mimli; lampi u fittings tad-dawl, mhux speċifikati jew inklużi mkien ieħor; sinjali lluminati, tabelli bl-isem illuminati u oħrajn simili; bini prefabbrikati; minbarra: | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works |

    ex9401 u ex9403 | Għamara ta’ metall ordinarju, li tinkorpora drapp tal-qoton mhux mimli b’mili tal-imħaded b’piż ta’ 300 g/m2 jew inqas | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott jew Manifattura minn drapp tal-qoton diġà f’għamla lesta għall-użu b’materjali tal-intestatura 9401 jew 9403, bil-kondizzjoni li: il-valur tad-drapp ma jaqbiżx il-25 % tal-prezz tal-prodott ex-works, uil-materjali l-oħra kollha użati huma oriġinanti u huma klassifikati f’intestatura oħra barra mill-intestaturi 9401 jew 9403 | Manifattura li fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx l-40 % tal-prezz tal-prodott ex-works |

    9405 | Lampi u fittings tad-dawl inklużi serċlajts u spotlajts u partijiet tagħhom, mhux speċifikati jew inklużi mkien ieħor; sinjali illuminati, tabelli bl-isem illuminati u oħrajn simili, li għandhom sors ta’ dawl fiss b’mod permanenti, u partijiet tagħhom mhux speċifikati jew inklużi mkien ieħor | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    9406 | Bini prefabbrikat | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    ex Kapitolu 95 | Ġugarelli, logħob u oġġetti meħtieġa għall-isports; partijiet u aċċessorji tagħhom; minbarra: | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott | |

    ex9503 | Ġugarelli oħra; mudelli ta’ daqs imċekken ("scale") u mudelli rekreattivi simili, li jaħdmu jew le; puzzles ta’ kull tip | Manifattura: minn materjali ta’ kull intestatura minbarra dik tal-prodott, uli fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz tal-prodott ex-works. | |

    ex9506 | Bsaten tal-golf u partijiet tagħhom | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Madanakollu, jistgħu jintużaw blokki ta’ għamla raffa għall-produzzjoni tal-irjus tal-bsaten tal-golf | |

    ex Kapitolu 96 | Oġġetti mixxellanji mmanifatturati; minbarra: | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott | |

    ex9601 u ex9602 | Oġġetti ta’ materjali annimali, veġetali jew minerali għat-tnaqqix | Manifattura minn materjali għat-tnaqqix "maħduma" tal-istess intestatura tal-prodott | |

    ex9603 | Xkupi u xkupilji (ħlief għal imsielaħ u oġġetti simili u xkupilji magħmula mix-xagħar tal-martora jew tal-iskojjattlu), xkupi mekkaniċi tal-art li jitħaddmu bl-id, mhux motorizzati, pads taż-żebgħa u rollers, squeegees u moppijiet | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    9605 | Settijiet għall-ivvjaġġar għat-twaletta personali, għall-ħjata jew għat-tindif ta’ żraben jew ħwejjeġ | Kull oġġett fis-sett għandu jissoddisfa r-regola li tkun tapplika għalih jekk ma jkunx inkluż fis-sett. Madankollu, jistgħu joriġinaw oġġetti li ma joriġinawx, sakemm il-valur totali tagħhom ma jaqbiżx il-15 % tal-prezz tal-prodott ex-works | |

    9606 | Buttuni, press-fasteners, snap-fasteners u press-studs, forom tal-buttuni u partijiet oħra ta’ dawn l-oġġetti; blanks tal-buttuni | Manifattura: minn materjali ta’ kull intestatura minbarra dik tal-prodott, uli fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz tal-prodott ex-works. | |

    9608 | Bajrows; pinen u pinen għall-immarkar bil-ponta tal-feltru jew ta’ materjal poruż ieħor; pinen (fountain pens), stilografi u pinen oħra; duplicating stylos; lapsijiet awtomatiċi jew li jitilgħu u jinżlu; portapinen u reċipjenti li jżommu il-lapsijiet u reċipjenti oħra simili; partijiet (inklużi għotjien u klipps) tal-oġġetti preċedenti, barra minn dawk tal-intesatura 9609 | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott. Madanakollu, jistgħu jintużaw ponot ta’ pinen (nibs jew nib-points) tal-istess intestatura tal-prodott | |

    9612 | Ribbons tat-tajprajter jew ribbons simili, bil-linka jew preparati mod ieħor sabiex iħallu marka, sew jekk f’irkiekel jew f’cartridges u sew jekk le; ink-pads, sew jekk bil-linka u sew jekk le, bil-kaxxi jew mingħarjhom | Manifattura: minn materjali ta’ kull intestatura minbarra dik tal-prodott, uli fiha l-valur tal-materjali kollha użati ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz tal-prodott ex-works. | |

    ex9613 | Lajters bi piezo-igniter | Manifattura fejn il-valur tal-materjali kollha tal-intestatura 9613 użati ma jaqbiżx it-30 % tal-prezz ex-works tal-prodott | |

    ex9614 | Pipi tat-tabakk u ġewżiet tal-pipi tat-tabakk | Manifattura minn blokki ta’ għamla raffa | |

    Kapitolu 97 | Xogħlijiet tal-arti, bċejjeċ tal-kollezzjoni u antikitajiet | Manifattura minn materjali ta’ kull intestatura, minbarra dik tal-prodott | |

    [1] Għall-kondizzjonijiet speċjali relatati mal-"proċessi speċifiċi", ara n-Noti Introduttivi 7.1 u 7.3.

    [2] Għall-kondizzjonijiet speċjali relatati mal-"proċessi speċifiċi", ara n-Nota Introduttiva 7.2.

    [3] In-Nota 3 tal-Kapitolu 32 tgħid li dawn il-preparati huma tat-tipi użati biex jinżebah kull materjal jew użati bħala ingredjenti fil-manifattura ta’ preparati ta’ koloranti, sakemm ma jkunux kklassifikati taħt intestatura oħra fil-Kapitolu 32.

    [4] Titqies "Grupp" kull parti tal-intestatura mifruda mill-kumplament b’waqfa u virgola.

    [5] Fil-każ tal-prodotti magħmula minn materjal ikklassifikat fi ħdan kemm l-intestaturi 3901 sa 3906, minn naħa waħda, kif ukoll fi ħdan l-intestaturi 3907 sa 3911, min-naħa oħra, din ir-restrizzjoni tapplika biss għal dak il-grupp ta’ materjal li jippredomina fil-prodott bħala piż.

    [6] Il-fuljetti rqaq li ġejjin għandhom jitqiesu bħala trasparenti ħafna: rqaq, li l-optical dimming tagħhom, imkejjel skont l-ASTM-D 100316 minn Gardner Hazemeter (i.e. Hazefactor), huwa inqas minn 2 %.

    [7] Għall-kondizzjonijiet speċjali marbuta ma’ prodotti magħmula minn taħlita ta’ materjali tat-tessuti, ara n-Nota Introduttiva 5

    [8] L-użu ta’ dan il-materjal huwa ristrett għall-manifattura ta’ tessuti minsuġa tat-tip użat fil-makkinarju li bih issir l-karta.

    [9] Ara Nota Introduttorja Nru 6

    [10] Għal oġġetti maħduma bil-labar jew bil-ganċ, li mhumiex tal-lastku jew bil-gomma, miksuba bil-ħjata jew bl-immuntar ta’ tessuti maħduma bil-labar jew bil-ganċ (maqtugħa jew maħduma bil-labar direttament fil-forma), ara n-Nota Introduttorja 6.

    [11] SEMII – Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.

    [12] Din ir-regola għandha tapplika sal- 31 ta' Diċembru 2005.

    --------------------------------------------------

    ANNESS III GĦALL-PROTOKOLL 3

    Kampjuni taċ-ċertifikat taċ-ċirkolazzjoni tal-merkanzija EUR.1 u l-applikazzjoni għaċ-ċertifikat taċ-ċirkolazzjoni tal-merkanzija EUR.1

    L-Istruzzjonijiet għall-istampar

    1. Kull formola għandha tkun tad-daqs 210 × 297 mm; tista’ tkun permessa tolleranza ta’ 5 mm inqas jew ta’ 8 mm aktar fit-tul. Il-karta użata trid tkun bajda, maqtugħha għall-kitba, mingħajr ebda element mekkaniku fil-kostitwenza tagħha u trid tkun tiżen mhux inqas minn 25 g/m2. Għandu jkollha sfond b’disinn guilloche aħdar stampat li, permezz tiegħu, kull falsifikazzjoni b’mezzi mekkaniċi jew kimiċi tkun ċara għall-għajn.

    2. L-awtoritajiet kompetenti tal-partijiet jistgħu jirriservaw id-dritt li jistampaw il-formoli huma stess jew jistgħu jistampawhom għand stampaturi approvati. F’dan il-każ, kull formola għandha jkollha referenza għal din l-approvazzjoni. Kull formola għandu jkollha l-isem u l-indirizz tal-istampatur jew marka li permezz tagħha l-istampatur jista’ jkun identifikat. Għandu jkollha wkoll in-numru tas-serje, sew jekk stampat u sew jekk le, li permezz tiegħu, tista’ tkun identifikata.

    ĊERTIFIKAT TAĊ-ĊIRKOLAZZJONI

    1. L-esportatur (l-isem, l-indirizz sħih, il-pajjiż)

    EUR.1 Nru A 000.000

    Ara n-noti fuq wara tal-paġna qabel ma timla din il-formola.

    2. Iċ-ċertifikt użat fil-kummerċ preferenzjali bejn

    U

    (Niżżel il-pajjiżi, il-gruppi ta’ pajjiżi jew it-territorji xierqa)

    3. Id-destinatarju (l-isem, l-indirizz sħiħ, il-pajjiż)

    (Mhux obbligatorjul)

    4. Il-pajjiż, il-grupp ta’ pajjiżi jew territorji li fihom il-prodotti huma kkonsidrati li joriġinaw

    5. Il-pajjiż, il-grupp ta’ pajjiżi jew it-territorju ta’ destinazzjoni

    6. Id-dettalji tat-trasport (Mhux obbligatorju)

    7. Kummenti

    8. In-numru tal-oggett; Marki u numri; Numru u tip ta’ pakketti (1); Deskrizzjoni tal-merkanzija

    9. Il-piż totali (kg) jew miżura oħra (litri, m3, eċċ.)

    10. Fatturi (Mhux obbligatorji)

    11. APPROVAZZJONI TAD-DWANA

    Dikjarazzjoni ċċertifikata

    Id-dokument tal-esportazzjoni (2):

    Formola …

    Nru …

    Ta’ …

    Uffiċċju tad-Dwana …

    Pajjiż minn fejn inħarġet…

    Post u data …

    (Firma)

    Timbru

    12. ID-DIKJARAZZJONI TAL-ESPORTATUR

    Jiena hawn taħt iffirmat/a, niddikjara li l-merkanzija deskritta hawn fuq tirrispetta l-kondizzjonijiet meħtieġa għall-ħruġ ta’ dan iċ-ċertifikat.

    Post u data …

    (Firma)

    (1) Jekk il-prodotti m’humiex ippakkjati, indika n-numru tal-artikli jew iddikjara “bil-kwantità” kif inhu xieraq.

    (2) Complete only where the regulations of the exporting country or territory require.

    +++++ TIFF +++++

    13. IT-TALBA GĦAL VERIFIKA, sabiex:

    14. IR-RIŻULTAT TAL-VERIFIKA

    Il-verifika li twettqet turi li dan iċ-ċertifikat (1)

    inħareġ mill-uffiċċju tad-dwana indikat u li l-informazzjoni li fih hija preċiża.

    ma jirrispettax il-ħtiġijiet fir-rigward tal-awtentiċità u l-eżattezza (ara l-kummenti mehmuża).

    Qiegħda tintalab il-verifika tal-awtentiċità u tal-eżattezza ta’ dan iċ-ċertifikat.

    (Il-post u d-data)

    (Firma)

    Timbru

    (Il-post u d-data)

    (Firma)

    Timbru

    (1) Niżżel X fil-kaxxa adattata.

    NOTI

    1. Iċ-ċertifikat ma għandux ikollu kliem imħassra jew kliem miktub fuq xulxin. Kull tibdil għandu jsir bit-tħassir tad-dettalji skorretti u biż-żieda tar-rettifiki meħtieġa. Kull tibdil simili għandu jkun inizjalat mill-persuna li mliet iċ-ċertifikat u ffirmat mill-awtoritajiet tad-Dwana tal-pajjiż minn fejn inħareġ.

    2. L-ebda spazju ma jrid jitħalla bejn l-oġġetti mniżżla fiċ-ċertifikat u quddiem kull oġġett irid jitniżżel n-numru tal-oġġett. Għandha tinqata’ linja orizzontali immedjatament wara l-aħħar oġġett. Kull spazju mhux użat għandu jinqata’ b’tali mod li jkun impossibbli li ssir xi żieda aktar tard.

    3. Il-merkanzija għandha tkun deskritta skont il-prattika kummerċjali u b’dettall suffiċjenti li jippermetti li tkun identifikata.

    +++++ TIFF +++++

    APPLIKAZZJONI GĦAL ĊERTIFIKAT TAĊ-ĊIRKOLAZZJONI

    1. L-esportatur (l-isem, l-indirizz sħih, il-pajjiż)

    EUR.1 Nru A 000.000

    Ara n-noti fuq wara tal-paġna qabel ma timla din il-formola.

    2. Applikazzjoni għal ċertifikat li għandu jiġi użat fil-kummerċ preferenzjali bejn

    u

    (Niżżel il-pajjiżi, il-gruppi ta’ pajjiżi jew it-territorji xierqa)

    3. Id-destinatarju (l-isem, l-indirizz sħiħ, il-pajjiż)

    (Mhux obbligatorjul)

    4. Il-pajjiż, il-grupp ta’ pajjiżi jew territorji li fihom il-prodotti huma kkonsidrati li joriġinaw

    5. Il-pajjiż, il-grupp ta’ pajjiżi jew it-territorju ta’ destinazzjoni

    6. Id-dettalji tat-trasport (Mhux obbligatorju)

    7. Kummenti

    8. In-numru tal-oggett; Marki u numri; Numru u tip ta’ pakketti (1); Deskrizzjoni tal-merkanzija

    9. Il-piż totali (kg) jew miżura oħra (litri, m3, eċċ.)

    10. Fatturi

    (Mhux obbligatorji)

    (1) Jekk il-prodotti mhumiex ippakkjati, indika n-numru tal-oġġetti jew iddikjara “bil-kwantità” kif inhu xieraq

    +++++ TIFF +++++

    ID-DIKJARAZZJONI TAL-ESPORTATUR

    Jiena, is-sottoskritt, l-esportatur tal-prodotti deskritti fuq il-paġna ta’ wara,

    NIDDIKJARA

    li l-prodotti jissodisfaw il-kondizzjonijiet meħtieġa għall-ħruġ taċ-ċertifikat mehmuż;

    NISPEĊIFIKA

    hekk kif ġej iċ-ċirkostanzi li jippermettu lil dawn il-prodotti jissodisfaw il-kondizzjonijiet t’hawn fuq:

    NISSOTTOMETTI

    d-dokumenti ġustifikattivi li ġejjin (1):

    NIMPENJA RUĦI

    li nissottometti, fuq it-talba tal-awtoritajiet xierqa, kull evidenza ta’ sostenn li dawn l-awtoritajiet jistgħu jirrikjedu sabiex joħorġu ċ-ċertifikat anness, u nimpenja ruħi li, jekk ikun meħtieġ, naqbel ma’ kull spezzjoni tal-kontijiet tiegħi u kull verifika dwar il-proċessi tal-manifattura tal-oġġetti hawn fuq, magħmula mill-imsemmija awtoritajiet;

    NITLOB

    il-ħruġ taċ-ċertifikat mehmuż għal dawn il-prodotti.

    (Il-post u d-data)

    (Firma)

    (1) Per eżempju: dokumenti ta’ importazzjoni, ċertifikati ta’ moviment, fatturi, dikjarazzjonijiet tal-manifattur, eċċ., li jirreferu għall-prodotti użati fil-manifattura jew għall-oġġetti esportati mill-ġdid fl-istess stat.

    +++++ TIFF +++++

    --------------------------------------------------

    ANNESS IV GĦALL-PROTOKOLL 3

    IT-TEST TAD-DIKJARAZZJONI TAL-FATTURA

    Id-dikjarazzjoni ta’ fattura, li t-test tagħha jinsab hawn taħt, għandha ssir skont in-noti ta’ qiegħ il-paġna. In-noti ta’ qiegħ il-paġna m’għandhomx għalfejn ikunu riprodotti.

    Il-verżjoni Bulgara

    Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение № … [1]) декларира, че освен където ясно е отбелязано друго, тези продукти са с … [2] преференциален произход

    Il-verżjoni Spanjola

    El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera no … [1]) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial … [2].

    Il-verżjoni Ċeka

    Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení … [1]) prohlašuje, že kromě zřetelně označených mají tyto výrobky preferenční původ v … [2].

    Il-verżjoni Daniża

    Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. … [1]), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i … [2].

    Il-verżjoni Ġermaniża

    Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. … [1]) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben, präferenzbegünstigte … [2] Ursprungswaren sind.

    Il-verżjoni Estonjana

    Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolli kinnitus nr … [1]) deklareerib, et need tooted on … [2] sooduspäritoluga, välja arvatud juhul, kui on selgelt näidatud teisiti.

    Il-verżjoni Griega

    Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ'αριθ. … [1]) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής … [2].

    Il-verżjoni Ingliża

    The exporter of the products covered by this document (customs authorization No … [1]) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of … [2] preferential origin.

    Il-verżjoni Franċiża

    L’exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no … [1]) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l’origine préférentielle … [2].

    Il-verżjoni Taljana

    L’esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. … [1]) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale … [2].

    Il-verżjoni Latvjana

    To produktu eksportētājs, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas atļauja Nr. … [1]), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir preferenciāla izcelsme … [2].

    Il-verżjoni Litwana

    Šiame dokumente išvardytų prekių eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr … [1]) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra … [2] preferencinės kilmės prekės.

    Il-verżjoni Ungeriża

    A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: … [1]) kijelentem, hogy eltérő egyértelmű jelzés hiányában az áruk preferenciális … [2] származásúak.

    Il-verżjoni Maltija

    L-esportatur tal-prodotti koperti b’dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana Nru. … [1]) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b’mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta’ oriġini preferenzjali … [2].

    Il-verżjoni Olandiża

    De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. … [1]), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn [2].

    Il-verżjoni Pollakka

    Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr … [1]) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają … [2] preferencyjne pochodzenie.

    Il-verżjoni Portugiża

    O abaixo assinado, exportador dos produtos abrangidos pelo presente documento (autorização aduaneira no. … [1]), declara que, salvo indicação expressa em contrário, estes produtos são de origem preferencial … [2].

    Il-verżjoni Rumena

    Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizația vamală nr. … [1]) declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferențială … [2].

    Il-verżjoni Slovakka

    Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia … [1]) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … [2].

    Il-verżjoni Slovena

    Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št … [1]) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno … [2] poreklo.

    Il-verżjoni Finlandiża

    Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o … [1]) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … alkuperätuotteita [2].

    Il-verżjoni Svediża

    Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. … [1]) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande … ursprung [2].

    Il-verżjoni Serba

    Извозник производа обухваћених овом исправом (царинско овлашћење бр … [1]) изјављује да су, осим ако је то другачије изричито наведено, ови производи … [2] преференцијалног порекла.

    jew

    Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlašćenje br … [1]) izjavljuje da su, osim ako je drugačije izričito navedeno, ovi proizvodi … [2] preferencijalnog porekla.

    … [3]

    (Post u data)

    … [4]

    (Il-firma tal-esportatur, u flimkien magħha jrid jitniżżel f’ittri li jinqraw l-isem tal-persuna li qiegħda tiffirma d-dikjarazzjoni)

    [1] Meta d-dikjarazzjoni tal-fattura ssir minn esportatur approvat, in-numru ta’ awtorizzazzjoni tal-esportatur approvat għandu jitniżżel f’dan l-ispazju. Meta d-dikjarazzjoni tal-fattura ma ssirx minn esportatur approvat, il-kliem bejn il-parenteżi jitħallew barra jew l-ispazju jitħalla vojt

    [2] L-oriġini tal-prodotti għandha tkun indikata. Meta d-dikjarazzjoni tal-fattura titratta, parti minnha jew kollha, dwar prodotti li joriġinaw f’Ceuta u Melilla, l-esportatur għandu jindikahom fid-dokument li fiħ tinsab id-dikjarazzjoni permezz tas-simbolu "CM".

    [3] Dawn l-indikazzjonijiet jistgħu jitħallew barra jekk l-informazzjoni tinsab fid-dokument innifsu.

    [4] F’każijiet fejn l-esportatur mhuwiex meħtieġ jiffirma, l-eżenzjoni ta’ firma timplika wkoll l-eżenzjoni tal-isem tal-firmatarju.

    --------------------------------------------------

    ANNESS V GĦALLPROTOKOLL 3

    PRODOTTI ESKLUŻI MILLKUMULAZZJONI TAĦT LARTIKOLI 3 U 4

    Kodiċi tan-NM | Deskrizzjoni |

    17049099 | Prodotti talħelu tazzokkor, li ma jkunx fihom kawkaw |

    18061030 | Ċikkulata u preparati oħra talikel li fihom ilkawkaw |

    18061090 | trab talkawkaw, li fih zokkor jew xi sustanza oħra ta’ ħlewwa miżjuda: |

    b’65 % jew aktar, iżda anqas minn 80 %, bilpiż, ta’ sukrożju (inkluż zokkor maqlub muri bħala sukrożju) jew iżoglukożju muri bħala sukrożju |

    bi 80 % jew aktar, bilpiż, ta’ sukrożju (inkluż zokkor invertit muri bħala sukrożju) jew iżoglukożju muri bħala sukrożju |

    18062095 | Preparati oħra talikel li fihom ilkawkaw fi blokok, ċangaturi jew biċċiet sħaħ li jiżnu aktar minn 2 kg jew f’forma likwida, pejst, trab, granulat jew xi forma oħra filkwantità f’kontenituri jew ippakkjati għallkonsum, b’kontenut ta’ aktar minn 2 kg Oħrajn |

    Oħrajn |

    Oħrajn |

    19019099 | preparati ta’ ikel taddqiq, ħafur, pasta, lamtu jew estratt taxxgħir, li ma jkunx fihom kawkaw jew li fihom anqas minn 40 %, bilpiż, kawkaw ikkalkulat fuq bażi kompletament bla xaħam, mhux speċifikati jew inklużi band’oħra; preparati talikel talprodotti talintestaturi 0401 sa 0404, li ma fihomx kawkaw jew li fihom anqas minn 5 %, bilpiż, kawkaw ikkalkulat kompletament bla xaħam, mhux speċifikati jew inklużi band’oħra |

    oħrajn |

    Estratt taxxgħir: |

    oħrajn |

    21011298 | Preparati oħra b’bażi ta’ kafé. |

    21012098 | Preparati oħra b’bażi ta’ ta’ té jew maté. |

    21069059 | Preparati talikel mhux imsemmija jew inklużi band’oħra |

    oħrajn |

    oħrajn |

    21069098 | Preparati talikel mhux imsemmija jew inklużi band’oħra: |

    oħrajn (minbarra konċentrati ta’ proteina u sustanzi ta’ proteina b’konsistenza) |

    oħrajn |

    oħrajn |

    33021029 | Taħlit ta’sustanzi birriħa u taħlit (inklużi soluzzjonijiet alkoħoliċi) b’bażi ta’waħda jew aktar minn dawn issustanzi, ta’tip użati bħala materja prima flindustrija; preparati oħrajn ibbażati fuq sustanzi birriħa, ta’tip użati għallmanifattura ta’ xarbiet: |

    Ta’ tip użat flindustriji talikel jew taxxorb |

    Tattip użat flindustriji taxxarbiet: |

    Preparati li fihom laġenti kollha li jagħtu ttogħma li jikkaratterizzaw xarba: |

    B’saħħa alkoħolika attwali bilvolum aktar minn 0,5 % |

    Oħrajn: |

    Li ma fihom ebda xaħmijiet talħalib, sukrożju, iżoglukożju, glukożju jew lamtu jew li, bilpiż, fihom anqas minn 1,5 % xaħmijiet talħalib, 5 % sukrożju jew iżoglukożju, 5 % glukożju jew lamtu |

    Oħrajn |

    --------------------------------------------------

    DIKJARAZZJONI KONĠUNTA DWAR IL-PRINĊIPALITÀ TA’ ANDORRA

    (1) Il-prodotti li joriġinaw mill-Prinċipalità ta’ Andorra li jaqgħu taħt il-Kapitoli 25 sa 97 tas-Sistema Armonizzata għandhom ikunu aċċettati mis-Serbja bħala li joriġinaw mill-Komunità fis-sens ta’ dan il-Ftehim.

    (2) Il-Protokoll 3 għandu japplika mutatis mutandis għall-iskop li jiġi definit l-istatus tal-prodotti hawn fuq imsemmija bħala prodotti li joriġinaw.

    --------------------------------------------------

    DIKJARAZZJONI KONĠUNTA DWAR IR-REPUBBLIKA TA’ SAN MARINO

    (1) Prodotti li joriġinaw fir-Repubblika ta’ San Marino għandhom jiġu aċċettati mis-Serbja bħala li joriġinaw fil-Komunità fi ħdan it-tifsira tal-Ftehim.

    (2) Il-Protokoll 3 għandu japplika mutatis mutandis għall-iskop li jiġi definit l-istatus tal-prodotti hawn fuq imsemmija bħala prodotti li joriġinaw.

    --------------------------------------------------

    PROTOKOLL 4

    war it-trasport fuq l-art

    Artikolu 1

    Għan

    L-għan ta’ dan il-Protokoll huwa li tiġi promossal-kooperazzjoni bejn il-Partijiet fit-trasport fuq l-art, u, b’mod partikolari, il-prodotti li jkunu fi tranżitu, u li jiżgura, għal dan il-għan, li t-trasport bejn u mit-territorji tal-Partijiet jiġi żviluppat b’mod koordinat permezz ta’ applikazzjoni sħiħa u interdependenti tad-dispożizzjonijiet kollha ta’ dan il-Protokoll.

    Artikolu 2

    Ambitu

    1. Il-kooperazzjoni għandha tkopri t-trasport fuq l-art u, b’mod partikolari t-trasport bit-triq, it-trasport bil-ferrovija u t-trasport kombinat, u għandha tinkludi l-infrastruttura relevanti.

    2. F’dan il-kuntest, l-iskop ta’ dan il-Protokoll għandu jkopri, b’mod partikolari:

    - l-infrastruttura tat-trasport fit-territorju ta’ Parti waħda jew oħra safejn dan hu neċessarju sabiex jintlaħaq l-għan ta’ dan il-Protokoll,

    - l-aċċess għas-suq, fuq bażi reċiproka, fil-qasam tat-trasport bit-triq,

    - (c) miżuri ta’ sostenn legali u amministrattivi li jinkludu miżuri kummerċjali, ta’ tassazzjoni, soċjali u tekniċi,

    - kooperazzjoni fl-iżvilupp ta’ sistema tat-trasport li tissodisfa l-ħtiġijiet ambjentali,

    - skambju regolari ta’ informazzjoni fuq l-iżvilupp ta’ linji ta’ politika tat-trasport tal-Partijiet, b’mod partikolari rigward infrastruttura tat-trasport.

    Artikolu 3

    Definizzjonijiet

    Għall-iskopijiet ta’ dan il-Protokoll, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

    (a) it-traffiku ta’ prodotti fi tranżitu mill-Komunità : il-ġarr, minn trasportatur stabbilit fil-Komunità, ta’ merkanzija fi tranżitu minn ġewwa t-territorju tas-Serbja fi triqtu lejn jew minn Stat Membru tal-Komunità;

    (b) it-traffiku ta’ prodotti fi tranżitu mis-Serbja : il-ġarr, minn trasportatur stabbilit fis-Serbja, ta’ merkanzija fi tranżitu mis-Serbja minn ġewwa t-territorju tal-Komunità u li tkun destinata għal pajjiż terz jew ta’ merkanzija minn pajjiż terz destinata għas-Serbja;

    (c) trasport kombinat :

    it-trasport ta’ merkanzija meta t-trakk, trejler, semi-trejler, b’unità ta’ vettura li tinġibed jew le, qafas li jinbidel jew kontenitur ta’ 20 pied jew aktar jagħmel użu mit-triq fil-parti tal-bidu jew fil-parti finali tal-vjaġġ u, fuq xi parti oħra, jagħmel użu minn servizzi ta’ ferrovija jew kanal tal-ilma intern jew marittimi meta din il-parti tkun aktar minn 100 kilometri fuq linja dritta u jagħmlu l-parti inizjali jew il-parti finali tat-trasport bit-triq ta’ dan il-vjaġġ;

    - bejn il-punt fejn il-merkanzija titgħabba u l-eqreb stazzjon tal-ferrovija għat-tagħbija addattat għall-parti inizjali, u bejn l-eqreb stazzjon tal-ferrovija addattat u l-punt fejn il-merkanzija tinħatt għall-parti finali, jew

    - f’raġġ li ma jeċċedix il-150 km f’linja dritta mill-port tal-kanal tal-ilma intern jew il-port tal-baħar tat-tagħbija jew il-ħatt.

    INFRASTRUTTURA

    Artikolu 4

    Dispożizzjoni Ġenerali

    Il-Partijiet Kontraenti b’dan jaqblu li jadottaw miżuri koordinati reċiprokament għall-iżvilupp ta’ netwerk ta’ infrastruttura tat-trasport multimodali bħala mezz vitali biex jiġu solvuti l-problemi li jaffettwaw il-ġarr tal-merkanzija minn naħa għall-oħra tas-Siberja b’mod partikolari fil-Kurituri Pan-Ewropej VII u X u l-konnessjoni ferrovjarja minn Belgrad għal Vrbnica (fruntiera mal-Montenegro) li jiffurmaw parti min-Netwerk Prinċipali ta’ Trasport Reġjonali.

    Artikolu 5

    Ippjanar

    L-iżvilupp ta’ netwerk ta’ infrastruttura ta’ trasport multimodali fit-territorju tas-Serbja li jaqdi l-bżonnijiet tas-Serbja u tar-reġjun tax-Xlokk tal-Ewropa u li jkopri r-rotot tat-triq u tal-ferrovija, il-kanali interni tal-ilma, il-portijiet interni, il-portijiet, l-ajruporti u mezzi rilevanti oħra ewlenin tan-netwerk huwa ta’ interess partikolari għall-Komunità u għas-Serbja. Dan in-netwerk ġie ddefinit fil-Memorandum ta’ Ftehim għall-iżvilupp ta’ Network Ċentrali ta’ Infrastruttura ta’ Trasport għax-Xlokk tal-Ewropa, li ġie ffirmat mill-Ministri tar-reġjun u mill-Kummissjoni Ewropea f’Ġunju 2004. L-iżvilupp tan-netwerk u l-għażla tal-prijoritajiet qiegħda ssir mill-Kumitat ta’ Tmexxija magħmul mir-rappreżentanti ta’ kull wieħed mill-firmatarji.

    Artikolu 6

    Aspetti finanzjarji

    1. Il-Komunità tista’ tikkontribwixxi finanzjarjament, taħt l-Artikolu 116 ta’ dan il-Ftehim, għall-infrastruttura neċessarja msemmija fl-Artikolu 5. Il-kontribut finanzjarju jista’ jkun fil-forma ta’ kreditu mill-Bank Ewropew tal-Investiment u kull forma oħra ta’ ffinanzjar li tista’ tipprovdi aktar riżorsi addizzjonali.

    2. Sabiex tħaffef ix-xogħol, il-Kummissjoni ser tagħmel l-almu tagħha, safejn hu possibbli, sabiex tinkoraġġixxi l-użu ta’ riżorsi addizzjonali bħall-investiment minn xi Stati Membri fuq bażi bilaterali jew minn fondi pubbliċi jew privati.

    TRASPORT BIL-FERROVIJA U TRASPORT KOMBINAT

    Artikolu 7

    Dispożizzjoni ġenerali

    Il-Partijiet ser jadottaw miżuri li jikoordinaw flimkien li huma neċessarju għall-iżvilupp u l-promozzjoni tat-trasport bil-ferrovija u t-trasport kombinat bħala mezz sabiex jiżguraw li, fil-futur, proporzjon importanti tat-trasport bilaterali u tat-trasport li jgħaddi bi tranżitu mis-Serbja jseħħ taħt kundizzjonijiet li jirrispettaw aktar l-ambjent.

    Artikolu 8

    Aspetti partikolari li jirrigwardaw l-infrastruttura

    Bħala parti mill-modernizzazzjoni tal-linji tal-ferrovija tas-Serbja, għandhom jittiedu l-passi neċessarji sabiex is-sistema tiġi adattata għat-trasport kombinat, b’mod partikolari rigward l-iżvilupp jew il-bini ta’ terminali, mezzi ta’ kejl fil-mini u kapaċità, li jirrikjedu investiment sostanzjali.

    Artikolu 9

    Miżuri ta’ sostenn

    Il-Partijiet għandhom jieħdu l-passi neċessarji kollha sabiex jinkoraġġixxu l-iżvilupp tat-trasport kombinat.

    L-għan ta’ miżuri bħal dawn ser ikun:

    - li jinkoraġġixxu l-użu ta’ trasport kombinat minn utenti u kunsinnaturi;

    - li jagħmlu t-trasport kombinat kompetittiv fir-rigward tat-trasport bit-triq, b’mod partikolari permezz tas-sostenn finanzjarju tal-Komunità u s-Serbja fil-kuntest tal-leġiżlazzjoni rispettiva tagħhom,

    - li jinkoraġġixxu l-użu tat-trasport kombinat fuq distanzi twal u li jippromwovu, b’mod partikolari, l-użu ta’ oqfsa li jinbidlu, kontenituri u trasport mhux akkumpanjat b’mod ġenerali, –

    - li jtejbu l-veloċità u l-affidabbiltà tat-trasport kombinat u, b’mod partikolari:

    - li jżidu l-frekwenza tal-convoys skont il-bżonnijiet tal-kunsinnaturi u tal-utenti,

    - li jnaqqsu l-ħin ta’ stennija fit-terminali u li jżidu l-produttività tagħhom,

    - li jneħħu, b’mod xieraq, kull ostakolu tar-rotot ta’ avviċinament sabiex jitjieb l-aċċess għat-trasport kombinat,

    - li jarmonizzaw, fejn hu neċessarju, l-piżijiet, dimensjonijiet u karatteristiċi tekniċi ta’ tagħmir speċjalizzat, b’mod partikolari sabiex jiżguraw il-kompatibbiltà neċessarja tal-mezzi ta’ kejl u li jieħdu azzjoni koordinata sabiex jordnaw u jdaħħlu fis-servizz dak it-tagħmir meħtieġ mil-livell ta’ traffiku,

    - u, b’mod ġenerali, li jieħdu kull azzjoni xierqa oħra.

    Artikolu 10

    Ir-rwol tal-linji tal-ferrovija

    Rigward is-setgħat rispettivi tal-Istati u l-linji tal-ferrovija, il-Partijiet għandhom, fil-każ ta’ kemm it-trasport tal-passiġġieri kif ukoll it-trasport tal-merkanzija, jirrakkmandaw li l-linji tal-ferrovija tagħhom:

    - iżidu l-kooperazzjoni, kemm jekk bilaterali, multilaterali jew f’organizzazzjonijiet dinjija tal-linji tal-ferrovija, fl-oqsma kollha, b’mod partikolari, fir-rigward tat-titjib tal-kwalità u s-sigurezza tas-servizzi ta’ trasport;

    - jippruvaw jistabbilixxu flimkien sistema ta’ organizzazzjoni tal-linji tal-ferrovija sabiex jinkoraġġixxu l-kunsinnaturi jibgħatu merkanzija bil-ferrovija minflok bit-triq, b’mod partikolari għal għanijiet ta’ tranżitu, fuq bażi ta’ kompetizzjoni ġusta u filwaqt li jħallu lill-utent libertà tal-għażla f’dan ir-rigward;

    - jippreparaw għall-parteċipazzjoni tal-Montenegro fl-implementazzjoni u fl-iżvilupp futur tal-acquis Komunitarju dwar l-iżvilupp tal-linji tal-ferrovija.

    TRASPORT BIT-TRIQ

    Artikolu 11

    Dispożizzjonijiet Ġenerali

    1. Rigward l-aċċess reċiproku għas-swieq tat-trasport, il-Partijiet jaqblu, inizjalment u bla ħsara għall-paragrafu 2, li jżommu s-sistema li tirriżulta minn Ftehim bilaterali jew strumenti internazzjonali bilaterali eżistenti oħra konklużi bejn kull wieħed mill-Istati Membri tal-Komunità u s-Serbja jew, fejn m’hemmx Ftehim jew strumenti bħal dawn, li tirrizulta mis-sitwazzjoni de facto fl-1991.

    Madankollu, sakemm jiġu konklużi Ftehim bejn il-Komunità u l-Montenegro dwar l-aċċess għas-suq tat-trasport bit-triq, li hemm dispożizzjoni dwaru fl-Artikolu 12 u dwar it-tassazzjoni tat-toroq, li hemm dispożizzjoni dwaru fl-Artikolu 13.2, is-Serbja ser tikkopera mal-Istati Membri tal-Komunità sabiex dawn il-Ftehim bilaterali jiġu emendati sabiex jiġu adattati għal dan il-Protokoll.

    2. Il-Partijiet b’dan jaqblu li jagħtu aċċess mingħajr restrizzjoni lit-traffiku ta’ tranżitu Komunitarju minn ġewwa s-Serbja u lit-traffiku ta’ tranżitu tal-Komunità minn ġewwa l-Komunità b’effett mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim.

    3. Jekk, b’riżultat tad-drittijiet mogħtija bis-saħħa tal-paragrafu 2, it-traffiku ta’ tranżitu minn trasportaturi Komunitarji jiżdied b’tali mod li jikkawża jew jhedded li joħloq dannu serju lill-infrastruttura u/jew il-fluwidità tat-traffiku fuq l-assi msemmija fl-Artikolu 5, u, taħt l-istess ċirkostanzi, jinħolqu problemi fit-territorju Komunitarju qrib il-fruntieri tas-Serbja, il-kwistjoni għandha tiġi sottomessa lill-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni skont l-Artikolu 121 tal-Ftehim. Il-Partijiet jistgħu jipproponu dawk il-miżuri ta’ eċċezzjoni temporanji u non-diskriminatorji li huma neċessarji sabiex jillimitaw jew inaqqsu tali dannu.

    4. Jekk il-Komunità tistabbilixxi regoli bl-għan li jnaqqsu t-tniġġis kawżat minn vetturi tqal li jġorru l-merkanzija reġistrati fl-Unjoni Ewropea u li jtejbu s-sigurtà tat-traffiku, għandha tapplika sistema simili għall-vetturi tqal li jġorru l-merkanzija reġistrati fis-Serbja u li jixtiequ jiċċirkolaw fit-territorju tal-Komunità Il-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni għandu jiddeċiedi il-modalitajiet neċessarji. Il-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni għandu jiddeċiedi dwar:

    5. Il-Partijiet għandhom joqogħdu lura milli jieħdu xi azzjoni unilaterali li tista’ twassal għal diskriminazzjoni bejn it-trasportaturi jew il-vetturi Komunitarji u t-trasportaturi jew il-vetturi mis-Serbja. Kull Parti Kontraenti għandha tieħu l-passi kollha meħtieġa sabiex tiffaċilita t-trasport fit-toroq lejn u fit-territorju tal-Parti Kontraenti l-oħra.

    Artikolu 12

    Aċċess għas-suq

    Il-Partijiet għandhom, bħala prijorità, jimpenjaw irwieħhom sabiex, soġġett għar-regoli interni tagħhom, jaħdmu flimkien sabiex ifittxu,

    - strateġiji ta’ azzjoni li x’aktarx jiffavorixxxu l-iżvilupp ta’ sistema tat-trasport li tissodisfa l-bżonnijiet tal-Partijiet u li hija kompatibbli, minn naħa, mat-tlestija tas-suq intern Komunitarju u l-implimentazzjoni ta’ politika komuni tat-trasport u, min-naħa l-oħra, mal-politika ekonomika u tat-trasport tas-Serbja,

    - sistema definittiva sabiex aċċess futur għas-suq tat-trasport bit-triq jiġi regolat fuq bażi ta’ reċiproċità bejn il-Partijiet.

    Artikolu 13

    Tassazzjoni, ħlasijiet għall-użu tat-toroq u ħlasijiet oħrajn

    1. Il-Partijiet jaċċettaw li t-tassazzjoni ta’ vetturi tat-toroq, ħlasijiet għall-użu tat-toroq u ħlasijiet oħrajn fuq iż-żewġ naħat għandhom ikunu non-deskriminatorji.

    2. Il-Partijiet ser jibdew negozjati bl-għan li jaslu għal ftehim dwar it-tassazzjoni fuq it-triq mill-aktar fis, fuq il-bażi tar-regoli li l-Komunità adottat dwar dan is-suġġett. L-għan ta’ dan il-Ftehim ser ikun, b’mod partikolari, li jiżgura ċirkolazzjoni libera tat-traffiku li jaqsam il-fruntieri, li jelimina, b’mod progressiv, id-differenzi bejn is-sistemi ta’ tassazzjoni tat-triq applikati mill-Partijiet u li jelimina t-tfixkil fil-kompetizzjoni li jirrriżultaw minn tali differenzi.

    3. Sakemm man-negozjati msemmija fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu jiġu konklużi, il-Partijiet ser jeliminaw id-diskriminazzjoni bejn it-trasportaturi tal-Komunità u s-Serbja meta jiġbru t-taxxi u l-ħlasijiet fuq iċ-ċirkolazzjoni u/jew il-pussess ta’ vetturi tqal li jġorru l-merkanzija kif ukoll taxxi jew ħlasijiet miġbura fuq operazzjonijiet tat-trasport fit-territorju tal-Partijiet. Is-Serbja timpenja ruħha li tinnotifika l-Kummissjoni Ewropea, jekk tiġi mitluba tagħmel dan, bl-ammont tat-taxxi, ħlasijiet għall-użu tat-toroq u ħlasijiet oħrajn li tapplika kif ukoll il-metodi kif tikkalkulahom.

    4. Sa meta jiġi konkluż il-Ftehim imsemmi fil-paragrafu 3 u fl-Artikolu 12, kull bidla proposta wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim għal ħlasijiet fiskali, ħlasijiet għall-użu tat-toroq u ħlasijiet oħra, inklużi sistemi għall-kollezzjoni tagħhom li jistgħu jiġu applikati għat-traffiku Komunitarju fi tranżitu minn ġewwa s-Serbja għandha tkun suġġetta għal proċedura ta’ konsultazzjoni minn qabel.

    Artikolu 14

    Piżijiet u dimensjonijiet

    1. Is-Serbja taċċetta li vetturi tat-triq li jirrispettaw standards Komunitarji dwar piżijiet u dimensjonijiet jistgħu jiċċirkolaw liberament u mingħajr tfixkil f’dan ir-rigward fuq ir-rotot koperti mill-Artikolu 5. Matul is-sitt xjur wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, il-vetturi tat-triq li ma jirrispettawx l-istandards eżistenti tas-Serbja jisgħu jkunu soġġetti għal ħlas speċjali li ma jkunx diskriminatorju li jirrifletti d-dannu kkwawżat mill-piż addizzjonali tal-fusijiet tar-roti.

    2. Is-Serbja ser tagħmel l-almu tagħha sabiex tarmonizza r-regolamenti u l-istandards għall-bini tat-toroq eżistenti tagħha mal-leġiżlazzjoni fis-seħħ fil-Komunità sa tmiem il-ħames sena wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim u ser tagħmel sforzi maġġuri sabiex ir-rotot eżistenti koperti mill-Artikolu 5 jitjiebu għal-livell ta’ dawk ir-regolamenti u l-istandards il-ġodda fiż-żmien propost, skont il-possibiltajiet finanzjarji tagħha.

    Artikolu 15

    L-ambjent

    1. Sabiex iħarsu l-ambjent, il-Partijiet ser jagħmlu l-almu tagħhom sabiex idaħħlu standards li jiżguraw livell għoli ta’ protezzjoni fir-rigward ta’ emissjonijiet ta’ gass u ta’ partikoli u dwar il-livelli tal-ħoss għal vetturi tqal li jġorru l-merkanzija.

    2. Sabiex l-industrija tingħata informazzjoni ċara u sabiex jiġu inkoraġġuti riċerka, programmar u produzzjoni koordinati, għandhom jiġu evitati standards nazzjonali li jkunu eċċezzjoni f’dan il-qasam.

    3. Vetturi li jirrispettaw standards stabbiliti minn Ftehim internazzjonali li jkunu wkoll jirrigwardaw l-ambjent jistgħu joperaw mingħajr restrizzjonijiet oħra fit-territorju tal-Partijiet.

    4. Il-Partijiet għandhom jaħdmu flimkien sabiex jiksbu l-għanijiet hawn fuq imsemmija bl-iskop li jdaħħlu standards ġodda.

    Artikolu 16

    Aspetti soċjali

    1. Is-Serbja għandha tarmonizza l-leġiżlazzjoni tagħha dwar it-taħriġ tal-persunal tat-trasportaturi bit-triq fir-rigward tal-ġarr ta’ merkanzija perikoluża mal-istandards tal-Komunità.

    2. Is-Serbja, bħala parti kontraenti tal-Ftehim Ewropew dwar ix-xogħol ta’ ħaddiema ta’ vetturi li joperaw fit-trasport internazzjonali bit-triq (ERTA), u l-Komunità ser jikkoordinaw, safejn hu possibbli, il-politika tagħhom dwar il-ħin tas-sewqan, l-interruzzjonijiet u l-perijodu ta’ serħan għas-sewwieqa u l-kompożizzjonijiet tal-ekwipaġġ, fir-rigward tal-iżvilupp futur tal-leġiżlazzjoni soċjali f’dan il-qasam.

    3. Il-Partijiet ser jikkoperaw rigward l-implimintazzjoni u l-infurzar tal-leġiżlazzjoni soċjali fil-qasam tat-trasport bit-triq.

    4. Il-Partijiet ser jiżguraw li l-liġijiet rispettivi tagħhom dwar id-dħul fl-impjieg ta’ operatur fit-trasport bit-triq isiru ekwivalenti bil-għan li jkun hemm rikonoxximent reċiproku.

    Artikolu 17

    Disposizzjonijiet dwar it-traffiku

    1. Il-Partijiet ser jaqsmu l-esperjenza tagħhom u ser jagħmlu l-almu tagħhom sabiex jarmonizzaw il-leġiżlazzjoni tagħhom sabiex itejbu ċ-ċirkolazzjoni tat-traffiku fiż-żminijiet meta t-talba tkun fl-ogħla livell tagħha (tmiem il-ġimgħa, vakanzi pubbliċi u l-istaġun turistiku).

    2. Il-Partijiet Kontraenti għandhom ġeneralment jinkoraġġixxu l-introduzzjoni, l-iżvilupp u l-koordinazzjoni tas-sistema tal-informazzjoni għat-traffiku tat-toroq.

    3. Huma għandhom jagħmlu l-almu tagħhom sabiex jarmonizzaw il-leġiżlazzjoni tagħhom dwar il-ġarr ta’ merkanzija li titħassar, annimali ħajjin u sustanzi perikolużi.

    4. Il-Partijiet għandhom ukoll jagħmlu l-almu tagħhom sabiex jarmonizzaw l-għajnuna teknika li għandha tingħata lis-sewwieqa, it-tqassim ta’ informazzjoni essenzjali dwar it-traffiku u suġġetti oħra li jinteressaw it-turisti kief ukoll servizzi ta’ emerġenża inklużi servizzi tal-ambulanza.

    Artikolu 18

    Sigurtà fit-toroq

    1. Is-Serbja għandha tarmonizza l-leġiżlazzjoni tagħha dwar is-sigurtà fit-toroq, b’mod partikolari rigward it-trasport ta’ merkanzija perikoluża, ma’ dik tal-Komunità sa tmiem it-tieni sena wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim.

    2. Is-Serbja, bħala Parti kontraenti tal-Ftehim Ewropew dwar it-Trasport Internazzjonali bit-Triq ta’ Merkanzija Perikoluża (ADR), u l-Komunità ser jikkoordinaw safejn hu possibbli l-politika tagħhom dwar il-ġarr ta’ merkanzija perikoluża.

    3. Il-Partijiet ser jikkoperaw rigward l-implimentazzjoni u l-infurzar tal-leġiżlazzjoni dwar is-siġurtà fit-toroq, b’mod partikolari dwar liċenzji tas-sewqan u miżuri sabiex jitnaqqsu l-inċidenti tat-traffiku.

    SIMPLIFIKAZZJONI TAL-FORMALITAJIET

    Artikolu 19

    Simplifikazzjoni tal-formalitajiet

    1. Il-Partijiet jaqblu li jissimpifikaw l-influss tal-oġġetti permezz tal-ferroviji u t-toroq, sew jekk ikunu bilaterali jew fi transitu.

    2. Il-Partijiet jaqblu li jibdew negozjati bl-għan li jikkonkludu Ftehim dwar il-faċilitazzjoni ta’ kontrolli u formalitajiet relatati mal-ġarr tal-merkanzija.

    3. Il-Partijiet Kontraenti jaqblu, sal-limitu meħtieġ, li jieħdu azzjoni konġunta dwar, u sabiex jinkoraġġixxu, l-adozzjoni ta’ aktar miżuri ta’ simplifikazzjoni.

    DISPOŻIZZJONIJIET FINALI

    Artikolu 20

    Estensjoni tal-ambitu

    Jekk waħda mill-Partijiet tikkonkludi, fuq il-bażi tal-esperjenza fl-applikazzjoni ta’ dan il-Protokoll, li miżuri oħra, li ma jaqgħux fl-ambitu ta’ dan il-Protokoll, ikunu fl-interess ta’ politika Ewropea koordinata tat-trasport u, b’mod partikolari, li jistgħu jgħinu sabiex jirrisolvu l-problema tat-traffiku fi tranżitu, hija għandha tagħmel suġġerimenti f’dan ir-rigward lill-Parti l-oħra.

    Artikolu 21

    Implimentazzjoni

    1. Il-kooperazzjoni bejn il-Partijiet għandha sseħħ fil-qafas ta’ Subkumitat speċjali li għandu jinħoloq skont l-Artikolu 123 ta’ dan il-Ftehim.

    2. B’mod partikolari, dan is-Subkumitat:

    (a) għandu iħejji pjani għall-kooperazzjoni fuq it-trasport bil-ferrovija u kombinat, ir-riċerka dwar it-trasport u l-ambjent;

    (b) ser janalizza l-applikazzjoni tad-deċiżjonijiet li jinsabu f’dan il-Protokoll u ser jirrakkomanda lill-Kumitat ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni soluzzjonijiet xierqa għal problemi possibbli li jistgħu jseħħu;

    (c) għandu, sentejn wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, jagħmel evalwazzjoni tas-sitwazzjoni f’dak li jirrigwarda t-titjib fl-infrastruttura u l-implikazzjoni tat-tranżitu liberu;

    (d) għandu jikkoordina l-monitoraġġ, it-tbassir u xogħol ta’ statistika ieħor li jirrigwarda t-trasport internazzjonali u, b’mod partikolari, it-traffiku tat-toroq ta’ prodotti fi tranżitu.

    --------------------------------------------------

    DIKJARAZZJONI KONĠUNTA

    1. Il-Komunità u s-Serbja jinnotaw li l-livelli ta’ emissjonijiet tal-gass u l-livelli tal-ħoss li bħalissa huma aċċettati mill-Komunità għall-iskopijiet tal-approvazzjoni tat-tip ta’ vetturi tqal li jġorru l-merkanzija mid- 9 ta’ Novembru 2006 [1] huma dawn li ġejjin [2]:

    Valuri limitu mkejla bit-testijiet tal-European Steady Cycle (ESC) u l-European Load Response (ELR):

    | | Massa ta’ monossidu tal-karbonju | Massa ta’ idrokarburi | Massa ta’ ossidi tal-kubrit | Massa ta’ partikolati | Duħħan |

    | | (CO) g/kWh | (HC) g/kWh | (NOx) g/kWh | (PT) g/kWh | m-1 |

    Row B1 | Euro IV | 1,5 | 0,46 | 3,5 | 0,02 | 0,5 |

    Valuri limitu mkejla fuq il-European Transient Cycle (ETC):

    | | Massa ta’ monossidu tal-karbonju | Massa ta’ Idrokarburi mhux tal-metanu | Massa ta’ metanu | Massa ta’ ossidi tal-kubrit | Massa ta’ partikolati |

    | | (CO) g/kWh | (NMHC) g/kWh | (CH4) [3] g/kWh | (NOx) g/kWh | (PT) [4] g/kWh |

    Row B1 | Euro IV | 4,0 | 0,55 | 1,1 | 3,5 | 0,03 |

    2. Fil-futur, il-Komunità u s-Serbja ser jagħmlu l-almu tagħhom sabiex inaqqsu l-emissjonijiet tal-vetturi bil-mutur bl-użu tal-aktar teknoloġija avvanzata tal-kontroll ta’ emissjonijiet tal-vetturi flimkien ma’ kwalità mtejba ta’ fjuwil tal-magni.

    [1] Direttiva 2005/55/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat- 28 ta’ Settembru 2005 dwar l-approvazzjoni tat-tip ta’ vetturi heavy duty u magni fir-rigward tal-emissjonijiet tagħhom (Euro IV u V) (ĠU L 275, 20.10.2005 p. 1) Direttiva kif emendata bir-Regolament (KE) Nru 715/2007 (ĠU L 171, 29.6.2007, p. 1).

    [2] Dawn il-valuri limitu sejrin jiġu aġġornati kif previst fid-Direttivi rilevanti u skont ir-reviżjonijiet eventwali tagħhom fil-futur.

    [3] Għal magni tal-gass naturali biss;

    [4] Mhux applikabbli għal magni li jaħdmu bil-gass.

    --------------------------------------------------

    PROTOKOLL 5

    dwar l-għajnuna statali għall-industrija tal-azzar

    1. Il-Partijiet jagħrfu l-bżonn li s-Serbja tindirizza fil-pront kull dgħufija tas-settur tal-azzar tagħha sabiex tiżgura li l-industrija tagħha tkun kompetittiva fuq bażi globali.

    2. Fuq il-bażi tar-regoli stipulati mill-Artikolu 73(1)(iii) ta’ dan il-Ftehim, l-evalwazzjoni tal-kompatibbiltà tal-għajnuna mill-Istat lill-industrija tal-azzar kif definita fl-Anness I tal-Linji Gwida fuq l-għajnuna nazzjonali reġjonali għall-2007-2013 ser issir fuq il-bażi ta’ kriterji li jirriżultaw mill-applikazzjoni tal-Artikolu 87 tat-Trattat KE lis-settur tal-azzar, bil-leġiżlazzjoni sussidjarja inkluża.

    3. Għall-iskopijiet tal-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 73(1)(iii) ta’ dan il-Ftehim għall-industrija tal-azzar, il-Komunità tirrikonoxxi li, matul il-ħames snin ta’ wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, is-Serbja tista’, fuq bażi eċċeżżjonali, tagħti għajnuna mill-Istat għal skopijiet ta’ ristrutturar lil kumpanniji li jipproduċu l-azzar li jkunu f’diffikultà, sakemm

    (a) din twassal għall-vijabbiltà tal-azjendi benefiċjarji taħt il-kundizzjonijiet normali tas-suq mat-tmiem tal-perjodu ta’ ristrutturazzjoni, u

    (b) l-ammont u l-intensità ta’ din l-għajnuna hu strettament limitat għal dak biss li hu assulutament meħtieġ sabiex jerġa’ jkun hemm din il-vijabbiltà, u l-għajnuna għandha tkun imnaqqsa progressivament fejn jkun xieraq;

    (c) is-Serbja tippreżenta programmi ta’ ristrutturar li huma marbuta ma’ razzjonalizzazzjoni globali li tinkludi l-għeluq ta’ kapaċità ineffiċjenti. Kull ażjenda li tipproduċi l-azzar li tibbenefika mill-għajnuna ta’ ristrutturazzjoni, għandha tipprovdi għall-miżuri kompensatorji li jibbilanċjaw it-tfixkil tal-kompetizzjoni ikkawżata mill-għajnuna.

    4. Is-Serbja għandha tressaq għall-evalwazzjoni tal-Kummissjoni Ewropea Programm ta’ Ristrutturazzjoni Nazzjonali u għall-pjanijiet ta’ ħidma individwali għal kull ażjenda li tibbenifika mill-għajnuna għar-ristrutturazzjoni li turi li l-kondizzjonijiet li jissemmew aktar ’il fuq qed jitwettqu

    Il-pjani tan-negozju individwali għandhom ikunu ġew evalwati u approvati mill-Awtorità li tissorvelja l-Għajnuna mill-Istat tas-Serbja fid-dawl tar-rispett tagħhom tal-paragrafu 3 ta’ dan il-Protokoll.

    Il-Kummissjoni Ewropea għandha tikkonferma li l-Programm ta’ Ristrutturazzjoni Nazzjonali hu konformi mal-ħtiġijiet tal-paragrafu 3

    5. Il-Kummissjoni Ewropea għandha tissorvelja l-implementazzjoni tal-pjani, b’kooperazzjoni mill-qrib mal-awtoritajiet nazzjonali, b’mod partikolari l-Awtorità li tissorvelja l-Għajnuna mill-Istat tas-Serbja.

    Jekk is-sorveljanza tindika li ngħatat għajnuna lill-benefiċjarji li mhijiex approvata fil-Programm Nazzjonali ta’ Ristrutturazzjoni jew xi għajnuna ta’ ristrutturazzjoni lil impriżi tal-azzar li mhijiex identifikata fil-Programm Nazzjonali ta’ Ristrutturazzjoni mid-data tal-firma tal-Ftehim ’il quddiem, l-Awtorità li tissorvelja l-Għajnuna mill-Istat tas-Serbja għandha tiżgura li tali għajnuna titħallas lura.

    6. Fuq talba f’dan ir-rigward, il-Komunità għandha tipprovdi lis-Serbja b’sostenn tekniku għall-preparazzjoni tal-Programm Nazzjonali ta’ Ristrutturazzjoni u l-pjani tan-negozju individwali.

    7. Kull Parti għandha tassigura li jkun hemm trasparenza sħiħa fir-rigward tal-għajnuna mill-Istat. B’mod partikolari, rigward għajnuna mill-Istat mogħtija għall-produzzjoni tal-azzar fis-Serbja u għall-implimentazzjoni tal-programm ta’ ristrutturazzjoni u tal-pjani tan-negozju, għandu jkun hemm skambju sħiħ u komplut ta’ informazzjoni.

    8. Il-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni għandu jissorvelja l-implimentazzjoni tar-rekwiżiti stabbiliti fil-paragrafi 1 sa 4 hawn fuq. Għal dan l-għan, il-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni jista’ jabbozza regoli ta’ implimentazzjoni.

    9. Jekk waħda mill-Partijiet tikkunsidra li prattika partikolari tal-Parti l-oħra hija inkompatibbli mat-termini ta’ dan il-Protokoll, u jekk dik il-prattika tikkawża jew thedded li tikkawża preġudizzju għall-interessi tal-ewwel Parti u dannu materjali għall-industrija nazzjonali tagħha, din il-Parti tista’ tieħu l-miżuri xierqa, wara li ssir konsultazzjoni fi ħdan is-Subkumitat li jkun qiegħed jittratta l-kwistjonijiet ta’ kompetizzjoni jew wara tletin jum ta’ xogħol wara r-rinviju għal tali konsultazzjoni.

    --------------------------------------------------

    PROTOKOLL 6

    dwar l-għajnuna amministrativa reċiproka fi kwistjonijiet doganali

    Artikolu 1

    Definizzjonijiet

    Għall-finijiet ta’ dan il-Protokoll:

    (a) "leġiżlazzjoni doganali" għandha tfisser kull disposizzjoni legali jew regolatorja li tapplika fit-territorji tal-Partijiet u li tirregola l-importazzjoni, l-esportazzjoni u t-transitu ta’ merkanzija u t-tqegħid tagħha taħt kull sistema jew proċedura doganali, inklużi miżuri ta’ projbizzjoni, restrizzjoni u kontroll;

    (b) "awtorità applikanti" tfisser awtorità amministrativa kompetenti li ġiet magħżula minn Parti Kontraenti għal dan il-għan u li tagħmel talba għal għajnuna fuq il-bażi ta’ dan il-Protokoll;

    (c) "awtorità li tirċievi t-talba" tfisser awtorità amministrattiva kompetenti li tkun ġiet innominata minn Parti Kontraenti għal dan il-għan u li tirċievi talba għall-assistenza fuq il-bażi ta’ dan il-Protokoll;

    (d) "data personali" tfisser kull informazzjoni li għandha x’taqsam ma’ individwu identifikat jew identifikabbli;

    (e) "operazzjoni fi ksur tal-leġiżlazzjoni doganali" għandha tfisser kwalunkwe ksur jew attentat ta’ ksur tal-leġiżlazzjoni doganali.

    Artikolu 2

    Ambitu

    1. Il-Partijiet għandhom jassistu lil xulxin, fiż-żoni fi ħdan il-kompetenza tagħhom, bil-mod u skont il-kundizzjonijiet preskritti f’dan il-Protokoll, sabiex tiġi assigurata l-applikazzjoni korretta tal-leġiżlazzjoni doganali, b’mod partikolari permezz tal-prevenzjoni, l-investigazzjoni u l-ġlieda kontra operati fi ksur ta’ dik il-leġiżlazzjoni.

    2. Assistenza fuq kwistjonijiet doganali, kif "awtorità applikanti" għandha tfisser l-awtorità kompetenti amministrattiva li tkun ġiet innominata minn Parti għal dan il-għan u li tagħmel talba għall-assistenza fuq il-bażi ta’ dan il-Protokoll; (c) M’għandiex tippreġudika r-regoli li jiggvernaw l-għajnuna reċiproka fi kwistjonijiet kriminali. U lanqas ma għandha tkopri informazzjoni miksuba taħt poteri eżerċitati fuq talba ta’ awtorità ġudizzjarja, ħlief meta komunikazzjoni ta’ dan it-tip ta’ informazzjoni hija awtorizzata minn dik l-awtorità

    3. Għajnuna biex jiġu rkuprati d-dazji, taxxi jew multi m’hijiex koperta minn dan il-Protokoll.

    Artikolu 3

    Għajnuna fuq talba

    1. Fuq talba tal-awtorità applikanti, l-awtorità li tirċievi t-talba għandha tipprovdiha bl-informazzjoni relevanti kollha li tista’ tippermettilha tiżgura li l-leġiżlazzjoni doganali hija applikata b’mod korrett, inkluż l-informazzjoni li jirrigwarda attivitajiet imniżżla jew ippjanati li huma jew jistgħu ikunu operazzjonijiet fi kwur ta’ leġiżlazzjoni doganali.

    2. Fuq talba tal-awtorità applikanti, l-awtorità li tirċievi t-talba għandha tinfurmaha:

    (a) jekk il-merkanzija esportata mit-territorju ta’ waħda mill-Partijiet kienitx impurtata kif jixraq fit-territorju ta’ Parti Kontraenti oħra, u tispeċifika, fejn hu xieraq, il-proċedura doganali applikata fuq il-merkanzija;

    (b) jekk il-merkanzija importata fit-territorju ta’ waħda mill-Partijiet kienitx esportata kif jixraq mit-territorju ta’ Parti oħra, u tispeċifika, fejn japplika, il-proċedura doganali applikata għall-merkanzija.

    3. Fuq talba tal-awtorità applikanti, l-awtorità li ssirilha t-talba għandha, fi ħdan il-qafas tad-dispożizzjonijiet legali jew regolatorji tagħha, tieħu l-passi kollha meħtieġa sabiex tassigura sorveljanza speċjali:

    (a) persuni naturali jew legali li dwarhom ikun hemm raġunijiet raġonevoli li jwasslu sabiex wieħed jaħseb li kienu jew huma involuti f’operazzjonijiet li jiksru l-liġijiet doganali;

    (b) postijiet fejn ħażniet ta’ merkanzija kienu jew setgħu kienu miġbura b’tali mod illi jkun hemm raġunijiet raġonevoli li jwasslu sabiex wieħed jemmen li dik il-merkanzija kienet maħsuba għal operazzjonijiet li jiksru l-liġijiet doganali;

    (c) merkanzija li hija jew setgħat kienet ittrasportata b’tali mod illi jkun hemm raġunijiet raġonevoli li jwasslu sabiex wieħed jemmen li kienet maħsuba għal operazzjonijiet li jiksru l-liġijiet doganali;

    (d) mezzi ta’ trasport li huma jew setgħu kienu użati b’tali mod illi jkun hemm raġunijiet raġonevoli li jwasslu sabiex wieħed jemmen li kienu maħsuba għal operazzjonijiet li jiksru l-liġijiet doganali.

    Artikolu 4

    Għajnuna spontanja

    Il-Partijiet għandhom jgħinu lil xulxin, fuq l-inizjattiva tagħhom u skont id-disposizzjonijet legali u regolatorji tagħhom, jekk jikkunsidraw li dan ikun meħtieġ għall-applikazzjoni korretta tal-liġijiet doganali, partikularment billi jipprovdu informazzjoni miksuba li tirrigwarda:

    (a) attivitajiet li huma, jew li jidhru li huma, operati bi ksur tal-leġiżlazzjoni doganali jew li jistgħu jkunu ta’ interess għall-Parti Kontraenti l-oħra;

    (b) mezzi ġodda jew metodi użati fit-twettieq ta’ operazzjonijiet bi ksur tal-leġiżlazzjoni doganali;

    (c) merkanzija magħrufa li hija soġġetta għal operazzjonijiet li jiksru l-liġijiet doganali;

    (d) persuni naturali jew legali li dwarhom ikun hemm raġunijiet raġonevoli li jwasslu sabiex wieħed jaħseb li kienu jew huma involuti f’operazzjonijiet li jiksru l-liġijiet doganali;

    (e) mezzi ta’ trasport li dwarhom ikun hemm raġunijiet raġonevoli li jwasslu sabiex wieħed jaħseb li kienu, li huma, jew li jistgħu jkunu użati f’operazzjonijiet li jiksru l-liġijiet doganali.

    Artikolu 5

    Kunsinna, Notifika

    Fuq talba tal-awtorità applikanti, l-awtorità interpellata għandha, skont dispożizzjonijiet legali jew regolatorji li japplikaw għaliha, tieħu l-miżuri kollha meħtieġa sabiex:

    (a) tikkunsinna kull dokument, jew

    (b) tinnotifika kull deċiżjoni,

    li toħroġ mill-awtorità applikanti u li taqa’ fl-ambitu ta’ dan il-Protokoll, lil destinatarju residenti jew stabbilit fit-territorju tal-awtorità interpellata.

    It-talbiet għall-kunsinna ta’ dokumenti jew għan-notifika ta’ deċiżjonijiet għandhom isiru bil-miktub f’lingwa uffiċjali tal-awtorità interpellata jew f’lingwa aċċettata minn dik l-awtorità.

    Artikolu 6

    Forma u sustanza tat-talbiet għall-għajnuna

    1. It-talbiet skont dan il-Protokoll għandhom isiru bil-miktub. Għandhom ikunu akkumpanjati mid-dokumenti meħtieġa sabiex jippermettu l-konformità mat-talba. Meta jkun meħtieġ minħabba l-urġenza tas-sitwazzjoni, talbiet orali jistgħu jkunu aċċettati, iżda dawn it-talbiet għandhom ikunu kkonfermati bil-miktub immedjatament.

    2. It-talbiet magħmula skont il-paragrafu 1 għandhom jinkludu l-informazzjoni li ġejja:

    (a) l-awtorità applikanti;

    (b) il-miżura rikjesta,

    (c) l-oġġettiv u r-raġuni tat-talba;

    (d) id-dispożizzjonijiet legali jew regolatorji u elementi legali oħra involuti;

    (e) indikazzjonijiet eżatti u komprensivi kemm jista’ jkun dwar il-persuni naturali jew ġuridiċi li jkunu l-mira tal-investigazzjonijiet;

    (f) sommarju tal-fatti relevanti u l-investigazzjonijiet diġà mwettqa.

    3. It-talbiet għandhom jintbagħtu fil-lingwa uffiċjali tal-awtorità li tirċievi t-talba jew f’lingwa aċċettabbli għal dik l-awtorità. Din il-ħtieġa ma għandiex tapplika għal dokumenti li jakkumpanjaw it-talba taħt il-paragrafu 1.

    4. Jekk it-talba ma tkunx tikkonforma mal-ħtiġijiet formali stipulati hawn fuq, tista’ tiġi mitluba l-korrezzjoni jew il-kompletezza tagħha; sadanittant jistgħu jkunu ordnati miżuri ta’ prekawzjoni.

    Artikolu 7

    Esekuzzjoni tat-talbiet

    1. Sabiex tkun konformi ma’ talba għall-assistenza, l-awtorità li tirċievi t-talba għandha tipproċedi, fil-limiti tal-kompetenza tagħha u r-riżorsi disponibbli, daqs li kieku kienet qed taġixxi għaliha stess jew fuq it-talba ta’ awtoritajiet oħra tal-istess Parti, billi tipprovdi l-informazzjoni diġà fil-pussess tagħha, billi twettaq l-investigazzjonijiet xierqa jew billi tirranġa sabiex dawn jitwettqu. Din id-disposizzjoni għandha tapplika ukoll għal kull awtorità oħra għal liema ġiet indirizzata talba mill-awtorità interpellata meta din tal-aħħar ma tistax taġixxi waħedha.

    2. It-talbiet għall-assistenza għandhom ikunu esegwiti skont id-dispożizzjonijiet legali jew regolatorji tal-Parti li tirċievi t-talba.

    3. L-uffiċjali debitament awtorizzati ta’ Parti jistgħu, bil-ftehim mal-Parti Kontraenti l-oħra involuta u bla ħsara għall-kundizzjonijiet stabbiliti minn din tal-aħħar, ikunu preżenti sabiex jiksbu fl-uffiċċji tal-awtorità interpellata jew ta’ awtorità oħra konċernata skont il-paragrafu 1, informazzjoni dwar attivitajiet li huma jew jistgħu jkunu operazzjonijiet li jiksru l-liġijiet doganali, li l-awtorità applikanti tkun teħtieġ għall-għanijiet ta’ dan il-Protokoll.

    4. L-uffiċjali awtorizzati debitament ta’ Parti jistgħu, bi ftehim mal-Parti l-oħra involuta u bla ħsara għall-kundizzjonijiet stabbiliti minn din tal-aħħar, ikunu preżenti waqt investigazzjonijiet imwettqa fuq it-territorju ta’ dawn tal-aħħar.

    Artikolu 8

    Il-forma tal-informazzjoni li trid tkun ikkomunikata

    1. L-awtorità li tirċievi t-talba għandha tikkomunika r-riżultati tal-investigazzjonijiet lill-awtorità applikanti bil-miktub flimkien mad-dokumenti relevanti, kopji ċertifikati u affarijiet oħra.

    2. Din l-informazzjoni tista’ tkun f’forma komputerizzata.

    3. Id-dokumenti oriġinali għandhom jintbagħtu biss fuq talba fil-każi fejn il-kopji ċertifikati ma jkunux biżżejjed. Dawn id-dokumenti oriġinali għandhom jintbagħtu lura malajr kemm jista’ jkun.

    Artikolu 9

    Eċċezzjonijiet għall-obbligi tal-għoti tal-għajnuna

    1. L-assistenza tista’ tiġi rifjutata jew tista’, tkun suġġetta għas-sodisfazzjon ta’ ċerti kundizzjonijiet jew ħtiġijiet fil-każi fejn Parti tkun tal-opinjoni li l-assistenza skont dan il-Protokoll:

    (a) x’aktarx tippreġudika s-sovranità tas-Serbja jew dik ta’ Stat Membru li jkun intalab li jipprovdi assistenza taħt dan il-Protokoll; jew

    (b) aktarx tippreġudika l-politika pubblika, is-sigurtà jew interessi essenzjali oħra, b’mod partikulari fil-każijiet imsemmija taħt l-Artikolu 10(2); jew

    (c) jikser is-sigriet industrijali, kummerċjali jew professjonali.

    2. L-assistenza tista’ tiġi posposta mill-awtorità li tirċievi t-talba fuq il-bażi li hija tista’ tfixkel investigazzjoni li tkun għaddejja, prosekuzzjoni jew proċediment. F’dan il-każ, l-awtorità interpellata għandha tikkonsulta mal-awtorità applikanti sabiex tiddetermina jekk l-għajnuna tistax tingħata bla ħsara għal dawk il-pattijiet jew kundizzjonijiet li l-awtorità interpellata tista’ teħtieġ.

    3. Meta l-awtorità li qed tapplika tfittex l-għajnuna li hi stess ma tkunx tista’ tipprovdiha jekk tkun rikjesta, għandha tiġbed l-attenzjoni għal dan il-fatt fit-talba tagħha. Għandha tkun imbagħad l-awtorità interpellata li tiddeċiedi kif tirrispondi għal talba bħal din.

    4. Għall-każijiet imsemmija fil-paragrafi 1 u 2, id-deċiżjoni tal-awtorità rikjesta u r-raġunijiet għaliha għandhom ikunu kkomunikati mingħajr dewmien lill-awtorità li qed tapplika.

    Artikolu 10

    Skambju ta’ informazzjoni u kunfidenzjalità

    1. Kull informazzjoni kkomunikata tkun xi tkun il-forma tagħha skont dan il-protokoll għandha tkun ta’ natura kunfidenzjali jew ristretta, skont ir-regoli applikabbli f’kull waħda mill-Partijiet. Għandha tkun koperta bl-obbligazzjoni ta’ segretezza uffiċjali u għandha tgawdi l-protezzjoni estiża għal informazzjoni simili taħt il-liġijiet rilevanti tal-Parti li rċevietha u d-dispożizzjonijiet korrispondenti li japplikaw għall-awtoritajiet tal-Komunità.

    2. Data personali tista’ tiġi skambjata biss fejn il-Parti li tista’ tirċeviha tintrabat li tipproteġi dik id-data tal-anqas b’mod ekwivalenti għal dak applikabli għall-każ partikolari tal-Parti li tista’ tipprovdiha. Għal dan il-għan, il-Partijiet għandhom jikkomunikaw lil xulxin aktar informazzjoni dwar ir-regoli applikabbli tagħhom, inklużi, fejn jixraq, id-dispożizzjonijiet legali fis-seħħ fl-Istat Membri tal-Komunità.

    3. L-użu, fi proċedimenti ġudizzjarji jew amministrattivi istitwiti fir-rigward ta’ operati fi ksur ta’ leġiżlazzjoni doganali, ta’ informazzjoni miksuba skont dan il-Protokoll, huwa meqjuż li jkun għall-finijiet ta’ dan il-Protokoll. Għalhekk, il-Partijiet jistgħu, fir-rekords tal-evidenza tagħhom, fir-rapporti u x-xhieda u fi proċeduri u akkużi mressqa quddiem il-qrati, jużaw bħala evidenza l-informazzjoni miksuba u d-dokumenti kkonsultati skont id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Protokoll. L-awtorità kompetenti li pprovdiet dik l-informazzjoni jew tat l-aċċess għal dawk id-dokumenti għandha tkun innotifikata dwar dan l-użu.

    4. L-informazzjoni miksuba għandha tintuża unikament għall-finijiet ta’ dan il-Protokoll. Fejn waħda mill-Partijiet turi x-xewqa li tuża informazzjoni bħal din għal finijiet oħra, din għandha l-ewwel tikseb il-kunsens bil-miktub tal-awtorità li tkun ipprovdiet l-informazzjoni. Użu bħal dan għandu mbagħad ikun suġġett għal kull restrizzjoni stabbilita minn dik l-awtorità.

    Artikolu 11

    Esperti u xhieda

    Uffiċjal ta’ awtorità li tirċievi t-talba jista’ jiġi awtorizzat sabiex jidher, fil-limitazzjonijiet tal-awtorizzazzjoni mogħtija, bħala espert jew xhud fi proċedimenti ġudizzjarji jew amministrattivi fir-rigward ta’ kwistjonijiet koperti b’dan il-Protokoll, u jipproduċi dawk l-oġġetti, dokumenti, jew kopji ċertifikati tagħhom, hekk kif jista’ jkun meħtieġ għall-proċedimenti. It-talba għad-dehra għandha tindika speċifikatament quddiem liema awtorità ġudizzjarja jew amministrattiva l-uffiċjal se jkollu jidher, dwar liema kwistjonijiet u bis-saħħa ta’ liema titlu jew kwalifika se jsiru l-mistoqsijiet lill-uffiċjal.

    Artikolu 12

    Spejjeż tal-għajnuna

    Il-Partijiet għandhom jirrinunzjaw il-pretensjonijiet kollha fir-rigward ta’ xulxin għar-rimbors tal-ispejjeż li ntefqu fir-rigward ta’ dan il-Protokoll, minbarra, fejn jixraq, għal spejjeż ta’ esperti u xhieda, u dawk ta’ interpreti u tradutturi li ma jkunux impjegati fis-servizz pubbliku.

    Artikolu 13

    Implimentazzjoni

    1. L-implimentazzjoni ta’ dan il-Protokoll għandha titħalla minn naħa waħda f’idejn l-awtoritajiet tad-dwana tas-Serbja u min-naħa l-oħra f’idejn is-servizzi kompetenti tal-Kummissjoni Ewropea u l-awtoritajiet tad-dwana tal-Istati Membri kif japplika. Dawn għandhom jiddeċiedu fuq il-miżuri u l-arranġamenti prattiċi meħtieġa għall-applikazzjoni tiegħu, bil-konsiderazzjoni tar-regoli fis-seħħ b’mod partikulari fil-qasam tal-protezzjoni u tal-privatezza tat-tagħrif. Dawn jistgħu jirrakkomandaw lill-entitajiet kompetenti l-emendi li jikkunsidraw li għandhom isiru lil dan il-Protokoll.

    2. Il-Partijiet għandhom jikkonsultaw lil xulxin u sussegwentement iżommu lil xulxin informati bir-regoli ddettaljati ta’ implimentazzjoni li huma adottati skont id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Protokoll.

    Artikolu 14

    Ftehim ieħor

    1. Waqt li jingħata kont tal-kompetenzi rispettivi tal-Komunità u l-Istati Membri, id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Protokoll għandhom:

    (a) ma jaffettwawx l-obbligi tal-Partijiet taħt xi Ftehim jew konvenzjoni internazzjonali oħra;

    (b) jitqiesu komplementari għall-patti ta’ Ftehim dwar assistenza komuni li jkunu ġew jew li jistgħu jiġu konklużi bejn Stati Membri individwali u l-Montenegro; u għandhom

    (c) jaffettwaw id-dispożizzjonijiet tal-Komunità li jirregolaw il-komunikazzjoni bejn is-servizzi kompetenti tal-Kummissjoni Ewropea u l-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri ta’ informazzjoni miksuba skont dan il-Protokoll li tista’ tkun ta’ interess għall-Komunità.

    2. Minkejja d-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 1, id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Protokoll għandhom jieħdu preċedenza fuq id-dispożizzjonijiet ta’ kull Ftehim bilaterali fuq assistenza reċiproka li ġie jew li jista’ jiġi konkluż bejn l-Istati Membri individwali u s-Serbja safejn id-dispożizzjonijiet ta’ dan tal-aħħar huma inkompatibbli ma’ dawk ta’ dan il-Protokoll.

    3. Rigward kwisjonijiet relatati mal-applikabbiltà ta’ dan il-Protokoll, il-Partijiet għandhom jikkonsultaw lil xulxin sabiex jirriżolvu l-kwistjoni fil-qafas tal-Kumitat ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni stabbilit taħt l-Artikolu 119 ta’ dan il-Ftehim.

    --------------------------------------------------

    PROTOKOLL 7

    Irranġar tat-tilwim

    KAPITOLU 1

    Għan u ambitu

    Artikolu 1

    Għan

    L-għan ta’ dan il-Protokoll huwa li jevita u jirriżolvi tilwim bejn il-Partijiet bil-għan li jintlaħqu soluzzjonijiet li jkunu reċiprokament aċċettabbli.

    Artikolu 2

    Ambitu

    Id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Protokoll għandhom japplikaw biss għal xi differenzi li jkollhom x’jaqsmu mal-interpretazzjoni u l-applikazzjoni tad-dispożizzjojiet li ġejjin, inkluż fejn Parti tikkonsidra li miżura adottata mill-Parti l-oħra, jew jekk il-Parti l-oħra tonqos milli taġixxi, tkun qed tmur kontra l-obbligi tagħha skont dan il-Protokoll:

    (a) Titolu IV (Moviment liberu tal-merkanzija), minbarra l-Artikoli 33, 40, 41, paragrafi (1), (4) u (5) (safejn dawn jirrigwardaw miżuri adottati taħt l-Artikolu 41(1) u l-Artikolu 47;

    (b) Titolu V (Moviment tal-ħaddiema, stabbiliment, provvista ta’ servizzi, kapital):

    - Kapitolu II Stabbiliment (Artikoli 52-56 u 58)

    - Kapitolu III Provvista ta’ servizzi (Artikoli 59-60 u 61(2) u (3))

    - Kapitolu IV Ħlasijiet kurrenti u moviment tal-kapital (Artikolu 62 u Artikolu 63 minbarra t-tieni sentenza tal-paragrafu 3)

    - Kapitolu V Dispożizzjonijiet Ġenerali (Artikoli 65-71)

    (c) Titolu VI (Approssimazzjoni tal-liġijiet, infurzar tal-liġi u regoli tal-kompetizzjoni);

    - Artikoli 75(2) (proprjetà intellettwali, industrijali u kummerċjali) u 76(1) l-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 2 u (3) sa (6) (appalti pubbliċi).

    KAPITOLU II

    Proċeduri għas-soluzzjoni ta’ tilwim

    Taqsima I

    Il-proċedura tal-arbitraġġ

    Artikolu 3

    Il-bidu tal-proċedura tal-arbitraġġ

    1. Fejn il-Partijiet jkunu naqsu milli jaslu għal soluzzjoni tat-tilwima, il-Parti li tkun qiegħda tilmenta tista’, taħt il-kundizzjonijiet tal-Artikolu 130 tal-Ftehim ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni, tissottometti talba bil-miktub għall-istabbiliment ta’ bord tal-arbitraġġ lill-Parti li qed tilmenta dwarha kif ukoll lill-Kumitat ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni. 2.

    2. Il-Parti li tkun qed tagħmel l-ilment għandha tgħid fit-talba tagħha xi tkun il-kwistjoni tat-tilwima u, skont kif ikun il-każ, x’miżura tkun adottat il-Parti l-oħra, jew in-nuqqas ta’ azzjoni, li hi tkun tqis li tkun qed tikser id-dispożizzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 2.

    Artikolu 4

    Il-kompożizzjoni tal-bord tal-Arbitraġġ

    1. Għandu jitwaqqaf bord tal-arbitraġġ magħmul minn tliet arbitri.

    2. Fi żmien għaxart ijiem mid-data tas-sottomissjoni tat-talba għall-istabbiliment ta’ bord tal-arbitraġġ lill-Kumitat ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni, il-Partijiet għandhom jikkonsultaw sabiex jaslu għal ftehim dwar il-kompożizzjoni tal-bord tal-arbitraġġ.

    3. Jekk il-Partijiet ma jkunux jistgħu jaqblu fuq il-kompożizzjoni tal-bord fiż-żmien stipulat fil-paragrafu 2, kull waħda mill-Partijiet tista’ titlob lill-President tal-Kumitat ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni, jew id-delegat tiegħu jagħżel it-tliet membri kollha bil-polza mil-lista stabbilita taħt l-Artikolu 15, wieħed mill-individwi proposti mill-Parti li tagħmel l-ilment, wieħed mill-individwi proposti mill-Parti li tkun qed isir l-ilment kontriha u wieħed mill-Arbitri magħżula mill-Partijiet sabiex ikun il-President.

    F’każ li l-Partijiet jaqblu dwar wieħed/waħda jew aktar mill-membri tal-bord tal-arbitraġġ, il-membri l-oħra li jkun fadal għandhom jiġu maħtura skont l-istess proċedura.

    4. L-għażla tal-arbitri mill-President tal-Kumitat ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni, jew id-delegat tiegħu, għandha ssir fil-preżenza ta’ rappreżentant ta’ kull Parti.

    5. Id-data tat-twaqqif tal-bord tal-arbitraġġ għandha tkun dik meta jkun infurmat iċ-chairperson tal-panel dwar il-ħatra tat-tliet arbitri bi ftehim reċiproku bejn il-Partijiet jew, jekk ikun il-każ, id-data tal-għażla tagħhom skont il-paragrafu 3.

    6. Meta Parti tqis li arbitru mhux konformi mal-ħtiġijiet tal-Kodiċi ta’ Kondotta imsemmi fl-Artikolu 18, il-Partijiet għandhom jikkonsultaw u, jekk jaqblu, jibdlu l-arbitru u jagħżlu sostitut skont il-paragrafu 7. Jekk il-Partijiet jonqsu milli jilħqu ftehim dwar il-ħtieġa li jinbidel l-arbitru, il-kwistjoni għandha tkun riferuta liċ-chairperson tal-bord tal-arbitraġġ, u d-deċiżjoni tiegħu tkun waħda finali.

    Meta Parti tikkunsidra li l-President tal-Bord tal-Arbitraġġ ma jissodisfax ir-rekwiżiti tal-Kodiċi ta’ Kondotta msemmija fl-Artikolu 18, il-kwistjoni għandha tiġi riferita lill-wieħed mill-bqija tal-membri tal-grupp ta’ arbitri magħżula sabiex jagħmluha ta’ President, l-isem ta’ liema membru għandu jiġi mtella’ bil-polza mill-President tal-tal-Kumitat ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni, jew mid-delegat tiegħu, fil-preżenza ta’ rappreżentant ta’ kull Parti, sakemm il-Partijiet ma jaqblux mod ieħor. 7.

    7. Jekk arbitru ma jkunx jista’ jieħu sehem fil-proċeduri, jirtira jew jiġi sostitwit skont il-Paragrafu 6, is-sostituzzjoni għandha ssir fi żmien ħamest ijiem skont il-proċeduri tal-għażla segwenti sabiex jintgħażel l-arbitru oriġinali. Il-proċedura tal-panel għandha tkun sospiża għall-perjodu li jittieħed sabiex titwettaq din il-proċedura.

    Artikolu 5

    Id-deċiżjoni tal-bord tal-arbitraġġ

    1. Il-Bord tal-Arbitraġġ għandu jinnotifika d-digriet tiegħu lill-Partijiet u lill-Kumitat ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni fi żmien 90 jum mid-data tal-istabbiliment tal-Bord tal-Arbitraġġ. Meta tqis li dan it-terminu ma jistax jinżamm, il-President tal-Bord għandu jinnotifika bil-miktub lill-Partijiet u lill-Kumitat ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni filwaqt li jiddikjara r-raġunijiet għad-dewmien. Taħt l-ebda ċirkostanza id-deċiżjoni ma għandha tittieħed aktar tard minn 120 jum mid-data tat-twaqqif tal-panel.

    2. F’każijiet ta’ urġenza, inklużi dawk li jinvolvu oġġetti meqruda, il-bord tal-arbitraġġ għandu jagħmel kull sforz sabiex jagħti d-deċiżjoni tiegħu fi żmien 45 jum mid-data tat-twaqqif tal-panel. Taħt l-ebda ċirkostanza id-deċiżjoni ma għandha tittieħed aktar tard minn 100 jum mid-data tat-twaqqif tal-panel. Il-bord tal-arbitraġġ jista’ jagħti deċiżjoni preliminari dwar jekk jidhirlux li hu każ urġenti fi żmien għaxart ijiem mit-twaqqif tiegħu.

    3. Id-deċiżjoni għandha tistipula s-sejbiet tal-fatti, l-applikabbiltà tad-dispożizzjonijiet rilevanti ta’ dan il-Ftehim u r-raġunijiet bażiċi tas-sejbiet u l-konklużjonijiet li tagħmel. Id-deċiżjonijiet jista’ jkollhom rakkomandazzjonijiet dwar il-miżuri li għandhom ikunu adottati sabiex ikunu konformi magħha.

    4. Il-Parti li tagħmel l-ilment tista’ tirtira l-ilment tagħha b’notifika bil-miktub lill-President tal-Bord tal-Arbitraġġ, lill-Parti li tkun għamlet l-ilment kontriha u l-Kumitat ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni, f’kull ħin qabel id-digriet jiġi nnotifikat lill-Partijiet u lill-Kumitat ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni. Dan l-irtirar hu bla preġudizzju għad-drittijiet tal-Parti li tkun qed tilmenta sabiex aktar tard tagħmel ilment ġdid fir-rigward tal-istess miżura

    5. Fuq talba taż-żewġ Partijiet, il-bord tal-arbitraġġ għandu jissospendi l-ħidma tiegħu għal kwalunkwe żmien sa perjodu li ma jaqbiżx it-12-il xahar. Ladarba jinqabeż il-perjodu ta’ 12-il xahar, tispiċċa l-awtorità sabiex jitwaqqaf il-panel, bla preġudizzju għad-dritt tal-Parti li tkun qed tilmenta li titlob aktar tard it-twaqqif ta’ bord għall-istess miżura.

    Taqsima II

    Konformità

    Artikolu 6

    Konformità mad-deċiżjoni tal-bord tal-arbitraġġ

    Kull Parti għandha tieħu l-miżuri meħtieġa sabiex tkun konformi mad-deċiżjoni tal-bord tal-arbitraġġ, u l-Partijiet għandhom jagħmlu ħilithom sabiex jaqblu fuq perjodu ta’ żmien raġonevoli sabiex jikkonformaw mad-deċiżjoni.

    Artikolu 7

    Perjodu ta’ żmien raġonevoli għall-konformità

    1. Il-Parti li kontriha jkun sar l-ilment għandha tinnotifika lill-Parti li għamlet l-ilment biż-żmien li ser teħtieġ sabiex tikkonforma (minn hawn ’il quddiem imsejjaħ "perijodu raġonevoli ta’ żmien") mhux aktar minn 30 jum wara n-notifika tad-digriet tal-Bord tal-Arbitraġġ lill-Partijiet. Iż-żewġ Partijiet għandhom jagħmlu ħilithom sabiex jaqblu fuq perjodu ta’ żmien raġonevoli

    2. Jekk ikun hemm nuqqas ta’ qbil bejn il-Partijiet fuq il-perijodu raġonevoli ta’ żmien sabiex jikkonformaw mad-digriet tal-Bord tal-Arbitraġġ, il-Parti li għamlet l-ilment tista’ titlob lill-Kumitat ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni, f’20 jum min-notifika li ssir taħt il-paragrafu 1, sabiex jerġa’ jlaqqa’ l-Bord tal-Arbitraġġ oriġinali sabiex jistabbilixxi t-tul tal-perijodu raġonevoli ta’ żmien. Il-bord tal-arbitraġġ għandu jinnotifika d-deċiżjoni fi żmien 20 jum mid-data tas-sottomissjoni għat-talba.

    3. F’każ li l-panel oriġinali, jew xi wħud mill-membri tiegħu ma jkunux jistgħu jiltaqgħu, għandhom japplikaw il-proċeduri stipulati fl-Artikolu 4. Il-limitu taż-żmien għan-notifika tad-deċiżjoni jibqa’ 20 jum mid-data tat-twaqqif tal-panel.

    Artikolu 8

    Stħarriġ ta’ kwalunkwe miżura meħuda sabiex ikun hemm konformità mad-digriet tal-Bord tal-Arbitraġġ

    1. Il-Parti li saret l-ilment kontriha għandha tinnotifika lill-Parti l-oħra u lill-Kumitat ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bi kwalunkwe miżura li ħadet sabiex tikkonforma mad-digriet tal-Bord tal-Arbitraġġ qabel ma jispiċċa l-perijodu raġonevoli ta’ żmien.

    2. F’każ li ma jkunx hemm qbil bejn il-Partijiet mad-dispożizzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 2, dwar il-kompatibbiltà ta’ kull miżura notifikata skont il-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu, il-Parti li tkun qed tilmenta tista’ titlob lill-panel oriġinali tal-arbitraġġ sabiex jiddeċiedi dwar il-kwistjoni. Din it-talba għandha tispjega għaliex il-miżura ma tkunx konformi ma’ dan il-Ftehim. Ladarba l-bord tal-arbitraġġ jerġa’ jiltaqa’, dan għandu jagħti d-deċiżjoni tiegħu fi żmien 45 jum mid-data tat-twaqqif mill-ġdid tiegħu.

    3. F’każ li l-panel oriġinali, jew xi wħud mill-membri tiegħu ma jkunux jistgħu jiltaqgħu, għandhom japplikaw il-proċeduri stipulati fl-Artikolu 4 ta’ dan il-Protokoll. Il-limitu taż-żmien għan-notifika tad-deċiżjoni jibqa’ 45 jum mid-data tat-twaqqif tal-panel.

    Artikolu 9

    Rimedji temporanji f’każ li ma jkunx hemm konformità

    1. Jekk il-Parti li dwarha jkun qed isir l-ilment tonqos milli tinnotifika xi miżura li tkun ittieħdet sabiex tkun konformi mad-deċiżjoni tal-bord tal-arbitraġġ qabel ma jiskadi l-perjodu ta’ żmien raġonevoli li l-miżura notifikata skont l-Artikolu 8 paragrafu 1 mhux konformi mal-obbligi ta’ dik il-Parti skont dan il-Ftehim, il-Parti li dwarha jkun sar l-ilment għandha, jekk tkun mitluba mill-Parti li tkun qed tilmenta, tagħmel offerta għall-kumpens temporanju

    2. Il-Bord tal-Arbitraġġ għandu jinnotifika d-digriet tiegħu fuq il-livell tas-sospensjoni tal-benefiċċji lill-Partijiet u lill-Kumitat ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni fi żmien 30 jum mid-data tas-sottomissjoni tat-talba. Ma jistgħux jiġu sospiżi benefiċċji sakemm il-Bord tal-Arbitraġġ ma jkun ħareġ id-digriet tiegħu u kull sospensjoni għandha tkun konsistenti mad-digriet tal-Bord tal-Arbitraġġ. Il-Parti li tkun qed tilmenta tista’ timplimenta s-sospenzjoni għaxart ijiem wara d-data tan-notifika, sakemm il-Parti li dwarha jkun sar l-ilment tkun talbet għal arbitraġġ skont il-paragrafu 3.

    3. Jekk il-Parti li dwarha jkun sar l-ilment tqis li l-livell ta’ sospenzjoni mhux ekwivalenti għall-impatt ekonomiku negattiv ikkawżat mill-ksur, tista’ qabel ma jiskadi l-perjodu ta’ għaxart ijiem imsemmi fil-paragrafu 2, titlob bil-miktub liċ-chairperson tal-panel oriġinali tal-arbitraġġ sabiex jerġa’ jitlaqqa l-panel oriġinali. Jekk il-Partijiet ma jiftiehmux dwar il-kompatibbiltà tal-miżura nnotifikata ma’ dan il-Ftehim fi żmien 30 jum mis-sottomissjoni tan-notifika, il-Parti li għamlet l-ilment tista’ titlob bil-miktub lill-President tal-Bord tal-Arbitraġġ oriġinali sabiex jiddeċiedi fuq il-kwistjoni. Il-benefiċċji ma għandhomx ikunu sospiżi sakemm il-bord tal-arbitraġġ ikun ta d-deċiżjoni tiegħu, u kull sospensjoni għandha tkun konsistenti mad-deċiżjoni tal-panel.

    4. Is-sospensjoni tal-benefiċċji għandhom ikunu temporanji u għandhom ikunu applikati biss sakemm kull miżura li tkun tikser dan il-Ftehim ma tkunx irtirata jew emendata sabiex issir konformi ma’ dan il-Ftehim, jew sakemm il-Partijiet ikunu ftehmu li jsolvu t-tilwima.

    Artikolu 10

    Reviżjoni ta’ kwalunkwe miżura li tkun ttieħdet sabiex tkun konformi wara s-sospensjoni tal-benefiċċji

    1. Il-Parti li dwarha jkun sar l-ilment għandha tinnotifika lill-Parti l-oħra u lill-Kumitat ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni b’kull miżura li tkun ħadet sabiex tkun konformi mad-deċiżjoni tal-bord tal-arbitraġġ u għat-talba tagħha sabiex itemm is-sospensjoni tal-benefiċċji applikati mill-Parti li tkun qed tilmenta.

    2. Jekk il-Partijiet ma jilħqux ftehim dwar il-kompatibbiltà tal-miżura notifikata ma’ dan il-Ftehim fi żmien 30 jum mid-data tas-sottomissjoni tan-notifika, il-Parti li tkun qed tilmenta tista’ titlob bil-miktub liċ-chairperson tal-panel oriġinali tal-arbitraġġ sabiex jiddeċiedi dwar il-kwistjoni. Din it-talba għandha tkun notifikata lill-Parti l-oħra u lill-Kumitat ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni fl-istess ħin. Il-bord tal-arbitraġġ għandu jinnotifika d-deċiżjoni fi żmien 45 jum mid-data tas-sottomissjoni għat-talba. Jekk il-Bord tal-Arbitraġġ jiddeċiedi li xi miżura li ttieħdet sabiex Parti tikkonforma ma tikkonformax ma’ dan il-Ftehim, huwa għandu jistabbilixxi jekk il-Parti li għamlet l-ilment tistax tkompli bis-sospensjoni tal-benefiċċji fuq il-livell oriġinali jew fuq livell differenti. Jekk il-bord tal-arbitraġġ jiddeċiedi li kwalunkwe miżura li tittieħed tkun konformi ma’ dan il-Ftehim, is-sospensjoni tal-benefiċċji għadha titwaqqaf.

    3. F’każ li l-panel oriġinali, jew xi wħud mill-membri tiegħu ma jkunux jistgħu jiltaqgħu, għandhom japplikaw il-proċeduri stipulati fl-Artikolu 4 ta’ dan il-Protokoll. Il-limitu taż-żmien għan-notifika tad-deċiżjoni jibqa’ 45 jum mid-data tat-twaqqif tal-panel.

    Taqsima III

    Dispożizzjonijiet komuni

    Artikolu 11

    Smigħ bil-miftuħ

    Il-laqgħat tal-Bord tal-Arbitraġġ għandhom ikunu miftuħa għall-pubbliku taħt il-kundizzjonijiet stabbiliti fir-Regoli tal-Proċedura msemmija fl-Artikolu 18, sakemm il-Bord tal-Arbitraġġ ma jiddeċiedix mod ieħor ex officio jew fuq it-talba tal-Partijiet.

    Artikolu 12

    Informazzjoni u pariri tekniċi

    Fuq talba ta’ Parti, jew ex officio, il-Bord jista’ jfittex informazzjoni minn kull sors li jqis xieraq għall-proċediment tal-Bord. Il-Bord għandha wkoll id-dritt li tfittex l-opinjoni ta’ esperti fejn tqis li dan huwa xieraq. Kull informazzjoni miksuba b’dan il-mod għandha tingħata liż-żewġ Partijiet u għandha tkun miftuħa għall-kummenti. Il-partijiet interessati għandhom ikunu awtorizzati jissottomettu osservazzjonijiet amicus curiae lill-Bord tal-Arbitraġġ taħt il-kundizzjonijiet stabbiliti fir-Regoli tal-Proċedura msemmija fl-Artikolu 18.

    Artikolu 13

    Prinċipji ta’ interpretazzjoni

    Il-bordijiet tal-arbitraġġ għandhom japplikaw u jinterpretaw id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim skont ir-regoli ta’ konswetudni tal-interpretazzjoni tad-dritt pubbliku internazzjonali, inkluża l-Konvenzjoni ta’ Vjenna dwar il-Liġi tat-Trattati. Huma m’għandhomx jagħtu interpretazzjoni tal-acquis communautaire. Il-fatt li dispożizzjoni tkun essenzjalment identika għal dispożizzjoni tat-Trattat li jistabbiixxi l-Komunitajiet Ewropej m’għandux ikun deċiżiv fl-interpretazzjoni ta’ dik l-interpretazzjoni.

    Artikolu 14

    Deċiżjonjiet u digrieti ta’ bordijiet tal-arbitraġġ

    1. Id-deċiżjonijiet kollha tal-Bord tal-Arbitraġġ, inkluża l-adozzjoni tad-digriet, għandhom jittieħdu b’vot ta’ maġġoranza.

    2. Id-digrieti kollha tal-Bord tal-Arbitraġġ għandhom jorbtu lill-Partijiet. Huma għandhom jiġu nnotifikati lill-Partijiet u lill-Kumitat ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni, li għandu jagħmilhom disponibbli għall-pubbliku sakemm ma jiddeċidiex, b’kunsens, li ma jagħmilhomx,

    KAPITOLU III

    Dispożizzjonijiet ġenerali

    Artikolu 15

    Lista ta’ arbitri

    1. Il-Kumitat ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni għandu, mhux aktar tard minn sitt xhur wara d-dħul fis-seħħ tal-Protokoll, jistabbilixxi lista ta’ ħmistax-il individwu li huma lesti u kapaċi li jservu ta’ arbitri. Kull waħda mill-Partijiet għandha tagħżel ħames individwi li jservu ta’ arbitri. Il-Partijiet għandhom ukoll jaqblu fuq ħames individwi li għandhom jagħmluha ta’ Presidenti għal bordijiet ta’ arbitraġġ. Il-Kumitat ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni għandu jiżgura li l-lista tinżamm dejjem f’dan il-livell.

    2. L-arbitri għandu jkollhom għarfien speċjalizzat dwar u esperjenza fil-liġi, il-liġi internazzjonali, il-liġi Komunitarja u/jew il-kummerċ internazzjonali. Huma għandhom ikunu indipendenti, għandhom jaqdu fil-kapaċitajiet individwali tagħhom u m’għandhomx ikunu affiljati ma’, jew jieħdu struzzjonijiet minn kwalunkwe organizzazzjoni jew gvern, u għandhom jikkonformaw mal-Kodiċi ta’ Kondotta msemmi fl-Artikolu 18.

    Artikolu 16

    Rabta ma’ obbligi tad-WTO

    Fuq is-sħubija eventwali tas-Serbja fl-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ (WTO), għandu japplika dan li ġej:

    (a) Il-bordijiet tal-arbitraġġ mwaqqfa taħt dan il-Protokoll m’għandhomx jiddeċiedu fuq tilwim dwar id-drittijiet u l-obbligi ta’ kull Parti taħt il-Ftehim li jistabbilixxi l-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ.

    (b) Id-dritt ta’ kull waħda mill-Partijiet li tirrikorri għad-dispożizzjonijiet dwar is-soluzzjoni tat-tilwim ta’ dan il-Protokoll għandu jkun bla ħsara għal kull azzjoni fil-qafas tad-WTO, inkluża azzjoni għas-soluzzjoni tat-tilwim. Madankollu, meta, rigward miżura partikolari, Parti tkun ressqet proċediment dwar is-soluzzjoni tat-tilwim, jew taħt l-Artikolu 3(1) ta’ dan il-Protokoll jew inkella taħt il-Ftehim WTO, hija ma tistax tressaq proċediment dwar is-soluzzjoni tat-tilwim rigward l-istess miżura f’forum ieħor sakemm l-ewwel proċediment ma jkun intemm. Għall-finijiet ta’ dan il-paragrafu, il-proċedimenti dwar is-soluzzjoni tat-tilwim taħt il-Ftehim WTO huma meqjusa li jkunu ġew mibdija mit-talba ta’ Parti għat-twaqqif ta’ bord taħt l-Artikolu 6 tal-Ftehim ta’ Regoli u ta’ Proċeduri tad-WTO li jirregolaw is-Soluzzjoni tat-Tilwim.

    (c) Xejn f’dan il-Protokoll m’għandu jipprekludi lil Parti milli timplimenta s-sospensjoni tal-obbligi awtorizzata mill-Korp tas-Soluzzjoni tat-Tilwim tad-WTO.

    Artikolu 17

    Termini

    1. It-termini kollha stabbiliti f’dan il-Protokoll għandhom jingħaddu f’jiem kalendarji mill-jum ta’ wara l-att jew il-fatt li għalih jirreferu.

    2. Kull terminu msemmi f’dan il-Protokoll jista’ jiġi estiż bil-ftehim reċiproku tal-Partijiet.

    3. Kull skadenza msemmija f’dan il-Protokoll tista’ wkoll tiġi estiża mill-President tal-Bord tal-Arbitraġġ, fuq talba motivata ta’ waħda mill-Partijiet jew minnu ex officio.

    Artikolu 18

    Regoli ta’ Proċedura, Kodiċi ta’ Kondotta u tibdil ta’ dan il-Protokoll

    1. Il-Kumitat ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni għandu, mhux aktar tard minn sitt xhur wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Protokoll, jistabbilixxi Regoli ta’ Proċedura dwar il-mod kif għandhom jitmexxew il-proċedimenti tal-Bord tal-Arbitraġġ.

    2. Il-Kumitat ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni għandu, mhux aktar tard minn sitt xhur wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Protokoll, jikkomplementa r-Regoli ta’ Proċedura b’Kodiċi ta’ Kondotta li tiżgura l-indipendenza u l-imparzjalità tal-arbitri.

    3. Il-Kunsill ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni jista’ jiddeċiedi jemenda dan il-Protokoll, minbarra Artikolu 2.

    --------------------------------------------------

    ATT FINALI

    Il-Plenipotenzjarji ta’:

    IR-RENJU TAL-BELĠJU,

    IR-REPUBBLIKA TAL-BULGARIJA,

    IR-REPUBBLIKA ĊEKA,

    IR-RENJU TAD-DANIMARKA,

    IR-REPUBBLIKA FEDERALI TAL-ĠERMANJA,

    IR-REPUBBLIKA TAL-ESTONJA,

    L-IRLANDA,

    IR-REPUBBLIKA ELLENIKA,

    IR-RENJU TA’ SPANJA,

    IR-REPUBBLIKA FRANĊIŻA,

    IR-REPUBBLIKA TALJANA,

    IR-REPUBBLIKA TA’ ĊIPRU,

    IR-REPUBBLIKA TAL-LATVJA,

    IR-REPUBBLIKA TAL-LITWANJA,

    IL-GRAN DUKAT TAL-LUSSEMBURGU,

    L-UNGERIJA,

    MALTA,

    IR-RENJU TAL-PAJJIŻI L-BAXXI,

    IR-REPUBBLIKA TAL-AWSTRIJA,

    IR-REPUBBLIKA TAL-POLONJA,

    IR-REPUBBLIKA PORTUGIŻA,

    IR-RUMANIJA,

    IR-REPUBBLIKA TAS-SLOVENJA,

    IR-REPUBBLIKA SLOVAKKA,

    IR-REPUBBLIKA TAL-FINLANDJA,

    IR-RENJU TAL-ISVEZJA,

    IR-RENJU UNIT TAL-GRAN BRITTANJA U L-IRLANDA TA’ FUQ

    il-Partijiet Kontraenti għat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea u t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika, u t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, minn hawn ’il quddiem l-"Istati Membri", u tal-

    KOMUNITÀ EWROPEA u l-KOMUNITÀ EWROPEA TAL-ENERĠIJA ATOMIKA,

    minn hawn ’il quddiem imsejħa "il-Komunità"

    fuq naħa waħda, u

    il-Plenipotenzjarji TAR-REPUBBLIKA TAS-SERBJA

    minn hawn ’il quddiem imsejħa s-"Serbja",

    fuq in-naħa l-oħra,

    li qegħdin jiltaqgħu fil-Lussemburgu fid-disgħa u għoxrin jum ta’ April fis-sena elfejn u tmienja għall-Iffirmar tal-Ftehim ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, fuq naħa waħda, u s-Serbja fuq in-naħa l-oħra, minn hawn ’il quddiem "dan il-Ftehim", adottaw it-testi li ġejjin:

    dan il-Ftehim u l-Annessi I sa VII tiegħu, jiġifieri:

    L-Anness I (Artikolu 21) – Il-konċessjonijiet tariffarji tal-Montenegro għal prodotti industrijali Komunitarji

    L-Anness II (Artikolu 26) – Definizzjoni ta’ prodotti "laħam taċ-ċanga għat-trabi"

    L-Anness III (Artikolu 27) – Il-konċessjonijiet tariffarji tas-Serbja għal prodotti agrikoli Komunitarji

    L-Anness IV (Artikolu 29) – Il-konċessjonijiet Komunitarji għall-prodotti tal-ħut tas-Serbja

    L-Anness V (Artikolu 30) – Il-konċessjonijiet tas-Serbja għall-prodotti tal-ħut Komunitarji

    L-Anness VI (Artikolu 52) – L-istabbiliment: "servizzi finanzjarji"

    L-Anness VII (Artikolu 75) – Id-drittijiet ta’ proprjetà intellettwali, industrijali u kummerċjali

    u il-Protokolli li ġejjin:

    Il-Protokoll 1 (Artikolu 25) – Il-kummerċ fi prodotti agrikoli pproċessati

    Il-Protokoll 2 (Artikolu 28) – L-inbid u l-prodotti alkoħoliċi

    Il-Protokoll 3 (Artikolu 44) – Id-definizzjoni tal-kunċett ta’ "prodotti li joriġinaw" u l-metodi ta’ kooperazzjoni amministrattiva

    Il-Protokoll 4 (Artikolu 61) – It-trasport fuq l-art

    Il-Protokoll 5 (Artikolu 73) – L-għajnuna mill-Istat lill-industrija tal-azzar

    Il-Protokoll 6 (Artikolu 99) – Għajnuna amministrattiva reċiproka fi kwistjonijiet doganali.

    Il-Protokoll 7 (Artikolu 129) –Soluzzjoni ta’ tilwim

    Il-Plenipotenzjarji tal-Istati membri u tal-Komunità u l-Plenipotenzjarji tar-Repubblika tas-Serbja adottaw it-testi tad-dikjarazzjonijiet konġunti elenkati hawn taħt u annessi ma’ dan l-Att Finali:

    Dikjarazzjoni Konġunta dwar l-Artikolu 75

    Il-plenipotenzarji tas-Serbja ħadu nota tad-Dikjarazzjoni elenkata hawn taħt u mehmuża ma’ dan l-Att Finali:

    Dikjarazzjoni mill-Komunità u l-Istati Membri tagħha.

    Съставено в Люксембург на двадесет и девети април две хиляди и осма година.

    Hecho en Luxemburgo, el veintinueve de abril de dosmile ocho.

    V Lucemburku dne dvacátého devátého dubna dva tisíce osm.

    Udfærdiget i Lussemburgu den niogtyvende April to tusind og otte.

    Geschehen zu Luxemburg am neunundzwanzigsten April zweitausendacht.

    Kahe tuhande kaheksanda aasta aprillikuu kahekümne üheksandal päeval Luxembourgis.

    'Εγινε στο Λουξεμβούργο, στις είκοσι εννέα Απριλίου δύο χιλιάδες οκτώ.

    Done at Lussemburgu on the twenty-ninth day of April in the year two thousand and eight.

    Fait à Lussemburgu, le vingt-neuf avril deux mille huit.

    Fatto a Lussemburgo, addì ventinove aprile duemilaotto.

    Luksemburgā, divtūkstoš astotā gada divdesmit devītajā aprīlī.

    Priimta du tūkstančiai aštuntų metų balandžio dvidešimt devintą dieną Liuksemburge.

    Kelt Luxembourgban, a kétezer-nyolcadik év április huszonkilencedik napján.

    Magħmul fil-Lussemburgu, fid- disgħa u għoxrin jum ta’ April tas-sena elfejn u tmienja.

    Gedaan te Luxemburg, de negenentwintigste April tweeduizend acht.

    Sporządzono w Luksemburgu dnia dwudziestego dziewiątego kwietnia roku dwa tysiące ósmego.

    Feito em Luxemburgo, em vinte e nove de Abril de dois mil e oito.

    Întocmit la Luxemburg, la douăzeci și nouă aprilie două mii opt.

    V Luxemburgu dňa dvadsiateho deviateho apríla dvetisícosem.

    V Luxembourgu, dne devetindvajsetega aprila leta dva tisoč osem.

    Tehty Luxemburgissa kahdentenakymmenentenäyhdeksäntenä päivänä huhtikuuta vuonna kaksituhattakahdeksan.

    Som skedde i Luxemburg den tjugonionde April tjugohundraåtta.

    Сачињено у Луксембургу, двадесетдеветог априла двехиљадеосме.

    Voor het Koninkrijk België

    Pour le Royaume de Belgique

    Für das Königreich Belgien

    +++++ TIFF +++++

    Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

    Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.

    Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.

    За Релублика България

    +++++ TIFF +++++

    Za Českou republiku

    +++++ TIFF +++++

    På Kongeriget Danmarks vegne

    +++++ TIFF +++++

    Für die Bundesrepublik Deutschland

    +++++ TIFF +++++

    Eesti Vabariigi nimel

    +++++ TIFF +++++

    Thar cheann Na hÉireann

    For Ireland

    +++++ TIFF +++++

    Για την Ελληνική Δημοκρατία

    +++++ TIFF +++++

    Por el Reino de España

    +++++ TIFF +++++

    Pour la République française

    +++++ TIFF +++++

    Per la Repubblica italiana

    +++++ TIFF +++++

    Για την Κυπριακή Δημοκρατία

    +++++ TIFF +++++

    Latvijas Republikas vārdā

    +++++ TIFF +++++

    Lietuvos Respublikos vardu

    +++++ TIFF +++++

    Pour le Grand-Duché de Luxembourg

    +++++ TIFF +++++

    A Magyar Köztársaság részéről

    +++++ TIFF +++++

    Gћal Malta

    +++++ TIFF +++++

    Voor het Koninkrijk der Nederlanden

    +++++ TIFF +++++

    Für die Republik Österreich

    +++++ TIFF +++++

    W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej

    +++++ TIFF +++++

    Pela República Portuguesa

    +++++ TIFF +++++

    Pentru România

    +++++ TIFF +++++

    Za Republiko Slovenijo

    +++++ TIFF +++++

    Za Slovenskú republiku

    +++++ TIFF +++++

    Suomen tasavallan puolesta

    För Republiken Finland

    +++++ TIFF +++++

    För Konungariket Sverige

    +++++ TIFF +++++

    For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

    +++++ TIFF +++++

    За Европейската общност

    Por las Comunidades Europeas

    Za Evropská společenství

    For De Europæiske Fællesskaber

    Für die Europäischen Gemeinschaften

    Euroopa ühenduste nimel

    Για τις Ευρωπαϊκές Κοινότητες

    For the European Communities

    Pour les Communautés européennes

    Per le Comunità europee

    Eiropas Kopienu vārdā

    Europos Bendrijų vardu

    Az Európai Közösségek részéről

    Għall-Komunitajiet Ewropej

    Voor de Europese Gemeenschappen

    W imieniu Wspólnot Europejskich

    Pelas Comunitatea Europeias

    Pentru Comunitatea Europeană

    Za Európske spoločenstvá

    Za Evropske skupnosti

    Euroopan yhteisöjen puolesta

    På europeiska gemenskapernas vägnar

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    За Републику Србиjу

    +++++ TIFF +++++

    --------------------------------------------------

    DIKJARAZZJONI KONĠUNTA

    Dikjarazzjoni Konġunta dwar l-Artikolu 3

    Il-Partijiet ta’ dan il-Ftehim tail-Ftehim ta’ Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni, il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa qaħda, u r-Repubblika tas-Serbja, fuq in-naħa l-oħra, jikkonsidraw li l-proliferazzjoni tal-armi tal-qerda tal-massa u l-mezzi ta’ kif dawn jitwasslu, kemm fil-livell ta’ atturi ta’ stat u le, tirrappreżenta waħda mit-theddidiet l-aktar serja għall-paċi, stabbilità u sigurtà internazzjoni kif ikkonfermat mill-UNSCR 1540. Għalhekk in-non-proliferazzjoni tal-armi tal-qerda tal-massa hija kwistjoni ta’ tħassib komuni għall-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom u s-Serbja.

    Il-ġlieda kontra l-proliferazzjoni kontra l-armi tal-qerda tal-massa u l-mezzi ta’ kif dawn jitwasslu tikkostitwixxi wkoll element fundamentali għall-Unjoni Ewropea meta tikkonsidra d-deċiżjoni ta’ dġul fi ftehim ma’ pajjiż ieħor. Għalhekk il-Kunsill iddeċieda f’Novembru 2003 li klawżola ta’ non-proliferazzjoni għandha tidħol fil-ftehim il-ġodda ma’ pajjiżi oħra u qabel dwar test uniformi tal-klawżola (ara d-dokument 14997/03). Minn dakinhar din il-klawżola iddaħlet fil-ftehim tal-Unjoni Ewropea ma kważi mitt pajjiż.

    L-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tas-Serbja, bħala membri responsabbli tal-komunità internazzjonali, jaffermaw mill-ġdid l-impenn sħiħ tagħhom għall-prinċipju tan-non-proliferazzjoni tal-armi tal-qerda tal-massa u l-mezzi li bihom jitwasslu u għall-implimentazzjoni sħiħa tal-obbligi internazzjonali tagħhom li jirriżultaw minn strumenti internazzjonali li għalihom huma parti.

    F’dan l-ispirtu u skont li hu msemmi hawn fuq dwar il-politika ġenerali tal-UE u l-impenn tas-Serbja għall-prinċipju tan-non-proliferazzjoni tal-armi tal-qerda tal-massa u l-mezzi li bihom jitwasslu, iż-żewġ Partijiet jaqblu li jinkludu, fl-Artikolu 3 ta’ dan il-Ftehim, il-klawżola uniformi dwar l-armi tal-qerda tal-massa stipulata mill-Kunsill tal-UE.

    Dikjarazzjoni Konġunta dwar l-Artikolu 32

    L-iskop tal-miżuri definiti fl-Artikolu 32 huwa sabiex ikun segwit il-kummerċ ta’ prodotti b’kontenut għoli ta’ zokkor li jista’ jintuża għal iktar proċessar u biex tkun evitata d-distorsjoni possibbli fil-mudelli ta’ kummerċ taz-zokkor u prodotti li m’għandhomx il-karatteristiċi essenzjalment differenti mill-karatteristiċi taz-zokkor.

    Dan l-artikolu għandu jkun interpretat b’tali mod li ma jiddisturbax jew li jiddisurba mill-inqas possibbli l-kummerċ fi prodotti maħsubha għal konsum finali.

    Dikjarazzjoni Konġunta dwar l-Artikolu 75

    Il-Partijiet jaqblu li għall-fini ta’ dan il-Ftehim, il-proprjetà intellettwali u industrijali tinkludi, b’mod partikolari, id-drittijiet tal-awtur, inklużi d-dritt tal-awtur tal-programmi tal-kompjuter u assoċjati, id-drittijiet relatati ma’ banek tad-data, ma’ privattivi, inklużi ċertifikati ta’ protezzjoni supplementari, ma’ disinji industrijali, ma’ trademarks u ma’ marki ta’ servizz, ma’ topografiji ta’ ċirkwiti integrati, ma’ indikazzjonijiet ġeografiċi, inklużi denominazzjonijiet tal-oriġini, u ma’ drittijiet ta’ varjetà ta’ pjanti.

    Il-protezzjoni ta’ drittijiet ta’ proprjetà kummerċjali tinkludi, b’mod partikolari, il-protezzjoni kontra l-kompetizzjoni inġusta kif imsemmija fl-Artikolu 10a tal-Konvenzjoni ta’ Pariġi għall-Proprjetà Industrijali u l-protezzjoni ta’ informazzjoni li għadha ma ġietx żvelata kif imsemmija fl-Artikolu 39 tal-Ftehim dwar Aspetti ta’ Kummerċ ta’ Drittijiet ta’ Proprjetà Intelletwali (il-Ftehim TRIPS).

    Barra minn dan, il-Partijiet jaqblu li l-livell ta’ protezzjoni msemmija fl-Artikolu 75(3) ta’ dan il-Ftehim għandu jinkludi d-disponibbiltà tal-miżuri, proċeduri u rimedji previsti fid-Direttiva 2004/48/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad- 29 ta’ April 2004 fuq l-infurzar tad-drittijiet tal-proprjetà intellettwali.

    Dikjarazzjoni mill-Komunità u l-Istati Membri tagħha

    Fid-dawl tal-miżuri kummerċjali eċċezzjonali li ġew konċessi mill-Komunità lil pajjiżi li qed jipparteċipaw jew li huma marbuta mal-Proċess ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni tal-UE, inkluża s-Serbja, fuq il-bażi tar-Regolament (KE) Nru 2007/2000, il-Komunità u l-Istati Membri tagħha jiddikjaraw:

    - li, bl-implimentazzjoni tal-Artikolu 35 ta’ dan il-Ftehim, dawk tal-miżuri ta’ kummerċ unilaterali awtonomi li huma aktar favorevoli għandhom japplikaw flimkien mal-konċessjonijiet ta’ kummerċ kuntrattwali offruti mill-Komunità f’dan il-Ftehim dment li r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2007/2000 tat- 18 ta’ Settembru 2000 li jintroduċi ċerti miżuri kummerċjali ta’eċċezzjoni għal pajjiżi u territorji li jipparteċipaw fi, jew li huma marbutin mal-proċess ta’ Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni tal-Unjoni Ewropea, japplika

    - li, b’mod partikolari, għall-prodotti li huma koperti mill-Kapitoli 7 u 8 tan-Nomenklatura Magħquda, li għalihom it-Tariffa Doganali Komuni tipprovdi għall-applikazzjoni ta’ dazji doganali ad valorem u dazju doganali speċifiku, it-tnaqqis għandu japplika wkoll għad-dazju doganali speċifiku b’deroga mid-dispożizzjoni rilevanti tal-Artikolu 26(2).

    --------------------------------------------------

    Top