This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02020L1828-20230502
Directive (EU) 2020/1828 of the European Parliament and of the Council of 25 November 2020 on representative actions for the protection of the collective interests of consumers and repealing Directive 2009/22/EC (Text with EEA relevance)Text with EEA relevance
Consolidated text: Direttiva (UE) 2020/1828 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Novembru 2020 dwar azzjonijiet rappreżentattivi għall-protezzjoni tal-interessi kollettivi tal-konsumaturi, u li tħassar id-Direttiva 2009/22/KE (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)Test b’relevanza għaż-ŻEE
Direttiva (UE) 2020/1828 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Novembru 2020 dwar azzjonijiet rappreżentattivi għall-protezzjoni tal-interessi kollettivi tal-konsumaturi, u li tħassar id-Direttiva 2009/22/KE (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)Test b’relevanza għaż-ŻEE
02020L1828 — MT — 02.05.2023 — 001.001
Dan it-test hu maħsub purament bħala għodda ta’ dokumentazzjoni u m’għandu l-ebda effett legali. L-istituzzjonijiet tal-Unjoni m'għandhom l-ebda responsabbiltà għall-kontenut tiegħu. Il-verżjonijiet awtentiċi tal-atti rilevanti, inklużi l-preamboli tagħhom, huma dawk ippubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u disponibbli f’EUR-Lex. Dawk it-testi uffiċjali huma aċċessibbli direttament permezz tal-links inkorporati f’dan id-dokument
DIRETTIVA (UE) 2020/1828 TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL tal-25 ta’ Novembru 2020 dwar azzjonijiet rappreżentattivi għall-protezzjoni tal-interessi kollettivi tal-konsumaturi, u li tħassar id-Direttiva 2009/22/KE (ĠU L 409 4.12.2020, p. 1) |
Emendata bi:
|
|
Il-Ġurnal Uffiċjali |
||
Nru |
Paġna |
Data |
||
REGOLAMENT (UE) 2022/1925 TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL tal-14 ta’ Settembru 2022 |
L 265 |
1 |
12.10.2022 |
DIRETTIVA (UE) 2020/1828 TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
tal-25 ta’ Novembru 2020
dwar azzjonijiet rappreżentattivi għall-protezzjoni tal-interessi kollettivi tal-konsumaturi, u li tħassar id-Direttiva 2009/22/KE
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
KAPITOLU 1
SUĠĠETT, KAMP TA’ APPLIKAZZJONI U DEFINIZZJONIJIET
Artikolu 1
Suġġett u skop
Artikolu 2
Kamp ta’ applikazzjoni
Artikolu 3
Definizzjonijiet
Għall-finijiet ta’ din id-Direttiva, japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
“konsumatur” tfisser kwalunkwe persuna fiżika li taġixxi għal finijiet li ma jkunux fl-ambitu tal-kummerċ, negozju, sengħa jew professjoni ta’ dik il-persuna;
“kummerċjant” tfisser kwalunkwe persuna fiżika, jew kwalunkwe persuna ġuridika irrispettivament minn jekk tkunx proprjetà pubblika jew privata, li taġixxi, anki permezz ta’ xi persuna oħra li tkun qiegħda taġixxi f’isem dik il-persuna jew għall-interessi ta’ dik il-persuna, għal finijiet relatati mal-kummerċ, negozju, sengħa jew professjoni ta’ dik il-persuna;
“interessi kollettivi tal-konsumaturi” tfisser l-interess ġenerali tal-konsumaturi u, b’mod partikolari għall-finijiet ta’ miżuri ta’ rimedju, l-interessi ta’ grupp ta’ konsumaturi;
“entità kwalifikata” tfisser kwalunkwe organizzazzjoni jew korp pubbliku, li jirrappreżentaw l-interessi tal-konsumaturi, li jkunu ġew iddeżinjati minn Stat Membru bħala kwalifikati biex iressqu azzjonijiet rappreżentattivi f’konformità ma’ din id-Direttiva;
“azzjoni rappreżentattiva” tfisser azzjoni għall-protezzjoni tal-interessi kollettivi tal-konsumaturi li titressaq minn entità kwalifikata bħala parti rikorrenti f’isem il-konsumaturi biex tinkiseb miżura ta’ inġunzjoni jew miżura ta’ rimedju, jew it-tnejn;
“azzjoni rappreżentattiva domestika” tfisser azzjoni rappreżentattiva mressqa minn entità kwalifikata fl-Istat Membru fejn l-entità kwalifikati tkun iddeżinjata;
“azzjoni rappreżentattiva transfruntiera” tfisser azzjoni rappreżentattiva mressqa minn entità kwalifikata fi Stat Membru għajr dak li fih kienet ġiet iddeżinjata l-entità kwalifikata;
“prattika” tfisser kwalunkwe att jew ommissjoni minn kummerċjant;
“deċiżjoni finali” tfisser deċiżjoni minn qorti jew minn awtorità amministrattiva ta’ Stat Membru li ma tkunx tista’ jew ma tkunx għadha tista’ tiġi rieżaminata b’mezzi ordinarji ta’ appell;
“miżura ta’ rimedju” tfisser miżura li tobbliga kummerċjant jipprovdi lill-konsumaturi kkonċernati b’rimedji bħall-kumpens, it-tiswija, il-bdil, it-tnaqqis fil-prezz, it-terminazzjoni ta’ kuntratt jew ir-rimborż tal-prezz imħallas, kif xieraq u kif disponibbli taħt il-liġi tal-Unjoni jew il-liġi nazzjonali.
KAPITOLU 2
AZZJONIJIET RAPPREŻENTATTIVI
Artikolu 4
Entitajiet kwalifikati
L-Istati Membri għandhom jiddeżinjaw entità, kif imsemmija fil-paragrafu 2, li tkun għamlet talba għal deżinjazzjoni bħala bħala entità kwalifikata bil-għan li tressaq azzjonijiet rappreżentattivi transfruntiera jekk dik l-entità tikkonforma mal-kriterji kollha li ġejjin:
tkun persuna ġuridika kostitwita f’konformità mal-liġi nazzjonali tal-Istat Membru fejn hija ġiet iddeżinjata u tkun tista’ turi 12-il xahar ta’ attività pubblika effettiva fil-protezzjoni tal-interessi tal-konsumaturi qabel it-talba tagħha għad-deżinjazzjoni;
l-iskop statutorju tagħha juri li għandha interess leġittimu li tipproteġi l-interessi tal-konsumaturi kif previst fid-dispożizzjonijiet tal-liġi tal-Unjoni msemmija fl-Anness I;
tkun mingħajr skop ta’ qligħ;
ma tkunx soġġetta għal proċedimenti ta’ insolvenza u ma tkunx iddikjarata bħala insolventi;
tkun indipendenti u ma tkunx influwenzata minn persuni li mhumiex konsumaturi, b’mod partikolari minn kummerċjanti, li jkollhom interess ekonomiku fit-tressiq ta’ kwalunkwe azzjoni rappreżentattiva, inkluż fil-każ ta’ finanzjament minn partijiet terzi, u, għal dak il-għan, ikollha proċeduri stabbiliti li jipprevjenu tali influwenza kif ukoll kunflitti ta’ interess bejnha, il-fornituri tal-finanzjament tagħha u l-interessi tal-konsumaturi;
tagħmel disponibbli pubblikament, b’lingwaġġ sempliċi u li jinftiehem, bi kwalunkwe mezz xieraq, b’mod partikolari fis-sit web tagħha, informazzjoni li turi li l-entità tikkonforma mal-kriterji elenkati fil-puinti (a) sa (e) u informazzjoni dwar is-sorsi tal-finanzjament tagħha b’mod ġenerali, l-istruttura organizzattiva, ta’ ġestjoni u ta’ sħubija tagħha, l-objettiv statutorju tagħha u l-attivitajiet tagħha.
Artikolu 5
Informazzjoni u monitoraġġ ta’ entitajiet kwalifikati
Il-Kummissjoni għandha tiġbor dawk l-entitajiet kwalifikati f’lista u tagħmilha disponibbli pubblikament. Il-Kummissjoni għandha taġġorna dik il-lista kull meta l-bidliet fil-listi miżmuma mill-Istati Membri tal-entitajiet kwalifikati jiġu kkomunikati lill-Kummissjoni.
Artikolu 6
Tressiq ta’ azzjonijiet rappreżentattivi transfruntiera
Artikolu 7
Azzjonijiet rappreżentattivi
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-entitajiet kwalifikati jkunu intitolati jitolbu mill-anqas il-miżuri li ġejjin:
miżuri ta’ inġunzjoni;
miżuri ta’ rimedju.
Artikolu 8
Miżuri ta’ inġunzjoni
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-miżuri ta’ inġunzjoni msemmija fil-punt (a) tal-Artikolu 7(4) jkunu disponibbli fil-forma ta’:
miżura proviżorja ta’ waqfien ta’ prattika jew, fejn ikun adatt, ta’ projbizzjoni ta’ prattika, fejn dik il-prattika ġiet meqjusa bħala li tikkostitwixxi ksur kif imsemmi fl-Artikolu 2(1);
miżura definittiva ta’ waqfien ta’ prattika jew, fejn ikun adatt, ta’ projbizzjoni ta’ prattika fejn ġie deċiż li dik il-prattika tikkostitwixxi ksur kif imsemmi fl-Artikolu 2(1).
Miżura msemmija fil-punt (b) tal-paragrafu 1 tista’ tinkludi, jekk hekk ikun previst fil-liġi nazzjonali:
miżura biex tistabbilixxi li l-prattika tikkostitwixxi ksur kif imsemmi fl-Artikolu 2(1);
obbligu li d-deċiżjoni dwar il-miżura tiġi ppubblikata sħiħa jew parzjalment, f’tali forma li l-qorti jew l-awtorità amministrattiva tkun tqis bħala adatta, jew obbligu li tiġi ppubblikata stqarrija korrettiva.
Sabiex entità kwalifikata titlob miżura ta’ inġunzjoni, il-konsumaturi individwali m’għandhomx ikunu meħtieġa jesprimu x-xewqa tagħhom li jkunu rappreżentati minn dik l-entità kwalifikata. L-entità kwalifikata m’għandhiex tkun meħtieġa tagħti prova:
tat-telf jew dannu reali min-naħa tal-konsumaturi individwali affettwati mill-ksur kif imsemmi fl-Artikolu 2(1); jew
tal-intenzjoni jew tan-negliġenza min-naħa tal-kummerċjant.
L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwar kwalunkwe tali dispożizzjoni tal-liġi nazzjonali. Il-Kummissjoni għandha tiżgura li dik l-informazzjoni tkun disponibbli pubblikament.
Artikolu 9
Miżuri ta’ rimedju
Artikolu 10
Finanzjament ta’ azzjonijiet rappreżentattivi għal miżuri ta’ rimedju
Għall-finijiet tal-paragrafu 1, l-Istati Membri għandhom b’mod partikolari jiżguraw li:
id-deċiżjonijiet ta’ entitajiet kwalifikati fil-kuntest ta’ azzjoni rappreżentattiva, inklużi deċiżjonijiet dwar riżoluzzjoni, ma jkunux indebitament influwenzati minn parti terza b’mod li jkun ta’ ħsara għall-interessi kollettivi tal-konsumaturi kkonċernati mill-azzjoni rappreżentattiva;
l-azzjoni rappreżentattiva ma titressaqx kontra konvenut li jkun kompetitur ta’ min jipprovdi l-fondi, jew kontra konvenut li fuqu jiddependi min jipprovdi l-fondi.
Artikolu 11
Riżoluzzjonijiet ta’ rimedju
Għall-finijiet tal-approvazzjoni ta’ riżoluzzjonijiet, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li f’azzjoni rappreżentattiva għal miżuri ta’ rimedju:
l-entità kwalifikata u l-kummerċjant jistgħu b’mod konġunt jipproponu lill-qorti jew lill-awtorità amministrattiva riżoluzzjoni fir-rigward ta’ rimedju għall-konsumaturi kkonċernati; jew
il-qorti jew l-awtorità amministrattiva, wara li tkun ikkonsultat lill-entità kwalifikata u lill-kummerċjant, tista’ tistieden lill-entità kwalifikata u lill-kummerċjant, sabiex jaslu għal riżoluzzjoni fir-rigward ta’ rimedju f’limitu ta’ żmien raġonevoli.
L-Istati Membri jistgħu jistabbilixxu regoli li jagħtu lill-konsumaturi individwali kkonċernati minn azzjoni rappreżentattiva u mir-riżoluzzjoni sussegwenti l-possibbiltà li jaċċettaw jew li jirrifjutaw li jkunu marbuta bir-riżoluzzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1.
Artikolu 12
Allokazzjoni tal-ispejjeż ta’ azzjoni rappreżentattiva għal miżuri ta’ rimedju
Artikolu 13
Informazzjoni dwar azzjonijiet rappreżentattivi
L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu regoli li jiżguraw li l-entitajiet kwalifikati jipprovdu informazzjoni, b’mod partikolari fis-sit web tagħhom, dwar:
l-azzjonijiet rappreżentattivi li jkunu ddeċidew li jressqu quddiem qorti jew awtorità amministrattiva;
l-istat tal-azzjonijiet rappreżentattivi li jkunu ressqu quddiem qorti jew awtorità amministrattiva; u
l-eżiti tal-azzjonijiet rappreżentattivi msemmija fil-punti (a) u (b).
L-Istati Membri jistgħu jistabbilixxu regoli li taħthom il-kummerċjant ikun meħtieġ jipprovdi tali informazzjoni lill-konsumaturi biss jekk jintalab jagħmel dan mill-entità kwalifikata.
Artikolu 14
Bażijiet ta’ data elettroniċi
Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi u żżomm bażi ta’ data elettronika għall-finijiet li ġejjin:
il-komunikazzjonijiet kollha bejn Stati Membri u l-Kummissjoni msemmija fl-Artikolu 5(1), 5(4) u 5(5) u l-Artikolu 23(2); u
il-kooperazzjoni bejn l-entitajiet kwalifikati msemmija fl-Artikolu 20(4).
Il-bażi ta’ data elettronika msemmija fil-paragrafu 3 ta’ dan l-Artikolu għandha tkun aċċessibbli direttament sa fejn dan ikun rilevanti, rispettivament:
għall-punti ta’ kuntatt nazzjonali msemmija fl-Artikolu 5(5);
għall-qrati u awtoritajiet amministrattivi, jekk hekk ikun meħtieġ taħt il-liġi nazzjonali;
għall-entitajiet kwalifikati ddeżinjati mill-Istati Membri għall-fini li jitressqu azzjonijiet rappreżentattivi domestiċi u azzjonijiet rappreżentattivi transfruntiera; u
għall-Kummissjoni.
L-informazzjoni kondiviża mill-Istati Membri fil-bażi ta’ data elettronika msemmija fil-paragrafu 3 ta’ dan l-Artikolu fir-rigward tal-entitajiet kwalifikati ddeżinjati għall-fini li jitressqu azzjonijiet rappreżentattivi transfruntiera msemmija fl-Artikolu 5(1) għandha tkun disponibbli pubblikament.
Artikolu 15
Effetti ta’ deċiżjonijiet finali
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li d-deċiżjoni finali ta’ qorti jew ta’ awtorità amministrattiva ta’ kwalunkwe Stat Membru dwar l-eżistenza ta’ ksur li jagħmel ħsara lill-interessi kollettivi tal-konsumaturi tista’ tintuża mill-partijiet kollha bħala evidenza fil-kuntest ta’ kwalunkwe azzjoni oħra quddiem il-qrati nazzjonali jew l-awtoritajiet amministrattivi tagħhom li titlob miżuri ta’ rimedju kontra l-istess kummerċjant għall-istess prattika, f’konformità mal-liġi nazzjonali dwar l-evalwazzjoni tal-evidenza.
Artikolu 16
Perijodi ta’ limitazzjoni
Artikolu 17
Ħeffa proċedurali
Artikolu 18
Żvelar ta’ evidenza
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li, fejn entità kwalifikata tkun ipprovdiet biżżejjed evidenza raġonevolment disponibbli biex issostni azzjoni rappreżentattiva, u tkun indikat evidenza addizzjonali tkun tinsab fil-kontroll tal-konvenut jew ta’ parti terza, jekk tiġi mitluba minn dik l-entità kwalifikata, il-qorti jew l-awtorità amministrattiva tkun tista’ tordna li tali evidenza tiġi żvelata mill-konvenut jew mill-parti terza f’konformità mal-liġi proċedurali nazzjonali, soġġett għar-regoli applikabbli tal-Unjoni u dawk nazzjonali dwar il-kunfidenzjalità u l-proporzjonalità. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li, jekk tiġi mitluba mill-konvenut, il-qorti jew l-awtorità amministrattiva tkun tista’ wkoll tordna ugwalment lill-entità kwalifikata jew lil parti terza biex jiżvelaw evidenza rilevanti, f’konformità mal-liġi proċedurali nazzjonali.
Artikolu 19
Pieni
L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu r-regoli dwar pieni applikabbli għan-nuqqas jew għar-rifjut tal-konformità ma’;
miżura ta’ inġunzjoni msemmija fl-Artikolu 8(1) jew fil-punt (b) tal-Artikolu 8(2); jew
l-obbligi msemmija fl-Artikolu 13(3) jew l-Artikolu 18.
L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex jiżguraw li dawk ir-regoli jiġu implimentati. Il-pieni previsti għandhom ikunu effettivi, proporzjonati u dissważivi.
Artikolu 20
Assistenza għall-entitajiet kwalifikati
KAPITOLU 3
DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
Artikolu 21
Tħassir
Id-Direttiva 2009/22/KE hija mħassra b’effett mill-25 ta’ Ġunju 2023 mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 22(2) ta’ din id-Direttiva.
Ir-referenzi għad-Direttiva mħassra għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal din id-Direttiva u għandhom jinqraw skont it-tabella ta’ korrelazzjoni fl-Anness II.
Artikolu 22
Dispożizzjonijiet tranżizzjonali
Artikolu 23
Monitoraġġ u evalwazzjoni
L-Istati Membri għandhom jipprovdu lill-Kummissjoni, għall-ewwel darba sas-26 ta’ Ġunju 2027 u sussegwentement kull sena, l-informazzjoni neċessarja li ġejja biex tħejji r-rapport imsemmi fil-paragrafu 1:
l-għadd u t-tip ta’ azzjonijiet rappreżentattivi li jkunu ġew konklużi quddiem kwalunkwe qorti jew awtorità amministrattiva tagħhom;
it-tipi ta’ ksur kif imsemmija fl-Artikolu 2(1) u l-partijiet għal dawk l-azzjonijiet rappreżentattivi;
l-eżitu ta’ dawk l-azzjonijiet rappreżentattivi.
Artikolu 24
Traspożizzjoni
Huma għandhom japplikaw dawk il-miżuri mill-25 ta’ Ġunju 2023.
Meta l-Istati Membri jadottaw dawk il-miżuri, dawn għandhom jinkludu referenza għal din id-Direttiva jew tali referenza għandha takkumpanjahom meta jiġu pubblikati uffiċjalment. Il-metodi kif issir tali referenza għandhom jiġu stabbiliti mill-Istati Membri.
Artikolu 25
Dħul fis-seħħ
Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Artikolu 26
Destinatarji
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
ANNESS I
LISTA TA’ DISPOŻIZZJONIJIET TAL-LIĠI TAL-UNJONI MSEMMIJA FL-ARTIKOLU 2(1)
Direttiva tal-Kunsill 85/374/KEE tal-25 ta’ Lulju 1985dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi tal-Istati Membri dwar responabbiltà għall-prodotti difettużi (ĠU L 210, 7.8.1985, p. 29).
Direttiva tal-Kunsill 93/13/KEE tal-5 ta’ April 1993 dwar klawżoli inġusti f’kuntratti mal-konsumatur (ĠU L 95, 21.4.1993, p. 29).
Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2027/97 tad-9 ta’ Ottubru 1997 dwar ir-responsabbilità ta’ trasportaturi bl-ajru fl-eventwalità ta’ inċidenti (ĠU L 285, 17.10.1997, p. 1).
Direttiva 98/6/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 1998 dwar il-protezzjoni tal-konsumatur fl-indikazzjoni tal-prezzijiet ta’ prodotti offruti lill-konsumaturi (ĠU L 80, 18.3.1998, p. 27).
Direttiva 1999/44/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Mejju 1999 dwar ċerti aspetti tal-bejgħ ta’ oġġetti tal-konsum u garanziji assoċjati magħhom (ĠU L 171, 7.7.1999, p. 12).
Direttiva 2000/31/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-8 ta’ Ġunju 2000 dwar ċerti aspetti legali tas-servizzi minn soċjetà tal-informazzjoni, partikolarment il-kummerċ elettroniku, fis-Suq Intern (‘Direttiva dwar il-kummerċ elettroniku’) (ĠU L 178, 17.7.2000, p. 1): l-Artikoli 5-7, 10 u 11.
Direttiva 2001/83/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-6 ta’ Novembru 2001 dwar il-kodiċi tal-Komunità li għandu x’jaqsam ma’ prodotti mediċinali għall-użu mill-bniedem (ĠU L 311, 28.11.2001, p. 67): l-Artikoli 86 sa90 u l-Artikoli 98 u 100.
Direttiva 2001/95/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-3 ta’ Diċembru 2001 dwar is-sigurtà ġenerali tal-prodotti (ĠU L 11, 15.1.2002, p. 4): l-Artikoli 3 u 5.
Direttiva 2002/22/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-7 ta’ Marzu 2002 dwar servizz universali u d-drittijiet tal-utenti li jirrelataw ma’ networks u servizzi ta’ komunikazzjonijiet elettroniċi (Direttiva Servizz Universali) (ĠU L 108, 24.4.2002, p. 51): l-Artikolu 10 u l-Kapitolu IV.
Direttiva 2002/58/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Lulju 2002 dwar l-ipproċessar tad-data personali u l-protezzjoni tal-privatezza fis-settur tal-komunikazzjoni elettronika (Direttiva dwar il-privatezza u l-komunikazzjoni elettronika) (ĠU L 201, 31.7.2002, p. 37): l-Artikoli 4-8 u 13.
Direttiva 2002/65/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Settembru 2002 li tikkonċerna t-tqegħid fis-suq b’distanza ta’ servizzi finanzjarji ta’ konsumaturi u li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 90/619/KEE u d-Direttivi 97/7/KE u 98/27/KE (ĠU L 271, 9.10.2002, p. 16).
Regolament (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-28 ta’ Jannar 2002 li jistabilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta’ sigurtà tal-ikel (ĠU L 31, 1.2.2002, p. 1).
Regolament (KE) Nru 261/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Frar 2004 li jistabbilixxi regoli komuni dwar il-kumpens u l-assistenza għal passiġġieri fil-każ li ma jitħallewx jitilgħu u ta’ kanċellazzjoni jew dewmien twil ta’ titjiriet, u li jħassar ir-Regolament (KEE) Nru 295/91 (ĠU L 46, 17.2.2004, p. 1).
Direttiva 2005/29/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Mejju 2005 dwar prattiċi kummerċjali żleali fin-negozju mal-konsumatur fis-suq intern u li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 84/450/KEE, id-Direttivi 97/7/KE, 98/27/KE u 2002/65/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, u r-Regolament (KE) Nru 2006/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (‘Direttiva dwar Prattiċi Kummerċjali Żleali’) (ĠU L 149, 11.6.2005, p. 22).
Direttiva 2006/114/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Diċembru 2006 dwar reklamar qarrieqi u komparattiv (ĠU L 376, 27.12.2006, p. 21).
Direttiva 2006/123/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Diċembru 2006 dwar is-servizzi fis-suq intern (ĠU L 376, 27.12.2006, p. 36): l-Artikoli 20 u 22.
Regolament (KE) Nru 1107/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta’ Lulju 2006 dwar id-drittijiet ta’ persuni b’diżabbiltà u ta’ persuni b’mobilità mnaqqsa meta jivvjaġġaw bl-ajru (ĠU L 204, 26.7.2006, p. 1).
Regolament (KE) Nru 1371/2007 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2007 dwar id-drittijiet u l-obbligi tal-passiġġieri tal-ferroviji (ĠU L 315, 3.12.2007, p. 14).
Direttiva 2008/48/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ April 2008 dwar ftehim ta’ kreditu għall-konsumatur u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 87/102/KEE (ĠU L 133, 22.5.2008, p. 66).
Direttiva 2008/122/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Jannar 2009 dwar il-protezzjoni tal-konsumatur rigward ċerti aspetti ta’ kuntratti ta’ timeshare, kuntratti dwar prodotti ta’ vaganza għal perijodu fit-tul, kuntratti ta’ bejgħ mill-ġdid u kuntratti ta’ skambju (ĠU L 33, 3.2.2009, p. 10).
Regolament (KE) Nru 1008/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Settembru 2008 dwar regoli komuni għall-operat ta’ servizzi tal-ajru fil-Komunità (ĠU L 293, 31.10.2008, p. 3): l-Artikolu 23.
Regolament (KE) Nru 1272/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Diċembru 2008 dwar il-klassifikazzjoni, l-ittikkettar u l-imballaġġ tas-sustanzi u t-taħlitiet, li jemenda u jħassar id-Direttivi 67/548/KEE u 1999/45/KE, u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1907/2006 (ĠU L 353, 31.12.2008, p. 1): l-Artikoli 1-35.
Direttiva 2009/65/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Lulju 2009 dwar il-koordinazzjoni ta’ liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi fir-rigward tal-impriżi ta’ investiment kollettiv f’titoli trasferibbli (UCITS) (ĠU L 302, 17.11.2009, p. 32).
Direttiva 2009/72/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Lulju 2009 dwar ir-regoli komuni għas-suq intern fil-qasam tal-elettriku u li temenda d-Direttiva 2003/54/KE (ĠU L 211, 14.8.2009, p. 55): l-Artikolu 3 u l-Anness I.
Direttiva 2009/73/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Lulju 2009 dwar ir-regoli komuni għas-suq intern tal-gass naturali u li tħassar id-Direttiva 2003/55/KE (ĠU L 211, 14.8.2009, p. 94): l-Artikolu 3 u l-Anness I.
Direttiva 2009/110/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Settembru 2009 dwar il-bidu, l-eżerċizzju u s-superviżjoni prudenzjali tan-negozju tal-istituzzjonijiet tal-flus elettroniċi li temenda d-Direttivi 2005/60/KE u 2006/48/KE u li tħassar id-Direttiva 2000/46/KE (ĠU L 267, 10.10.2009, p. 7).
Direttiva 2009/125/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Ottubru 2009 li tistabbilixxi qafas għall-iffissar ta’ rekwiżiti għall-ekodisinn għal prodotti relatati mal-enerġija (ĠU L 285, 31.10.2009, p. 10): l-Artikolu 14 u l-Anness I.
Direttiva 2009/138/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Novembru 2009 dwar il-bidu u l-eżerċizzju tan-negozju tal-assigurazzjoni u tar-riassigurazzjoni (Solvibbiltà II) (ĠU L 335, 17.12.2009, p. 1): l-Artikoli 183-186.
Regolament (KE) Nru 392/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ April 2009 dwar ir-responsabbiltà ta’ trasportaturi ta’ passiġġieri bil-baħar fil-każ ta’ aċċidenti (ĠU L 131, 28.5.2009, p. 24).
Regolament (KE) Nru 924/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Settembru 2009 dwar il-ħlas transkonfinali fil-Komunità u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 2560/2001 (ĠU L 266, 9.10.2009, p. 11).
Regolament (KE) Nru 1222/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Novembru 2009 dwar it-tikkettar tat-tajers fir-rigward tal-effiċjenza fl-użu tal-fjuwil u parametri essenzjali oħra (ĠU L 342, 22.12.2009, p. 46): l-Artikoli 4-6.
Regolament (KE) Nru 1223/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta’ Novembru 2009 dwar il-prodotti kożmetiċi (ĠU L 342, 22.12.2009, p. 59): l-Artikoli 3-8 u 19-21.
Direttiva 2010/13/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-10 ta’ Marzu 2010 dwar il-koordinazzjoni ta’ ċerti dispożizzjonijiet stabbiliti bil-liġi, b’regolament jew b’azzjoni amministrattiva fi Stati Membri dwar il-forniment ta’ servizzi tal-media awdjoviżiva (Direttiva dwar is-Servizzi tal-Media awdjoviżiva) (ĠU L 95, 15.4.2010, p. 1): l-Artikoli 9-11, 19-26 u 28b.
Regolament (KE) Nru 66/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Novembru 2009 dwar skema ta’ Ekotikketta tal-UE (ĠU L 27, 30.1.2010, p. 1): l-Artikoli 9-10.
Regolament (UE) Nru 1177/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Novembru 2010 dwar id-drittijiet tal-passiġġieri meta jivvjaġġaw bil-baħar jew minn passaġġi fuq l-ilma interni u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 2006/2004 (ĠU L 334, 17.12.2010, p. 1).
Direttiva 2011/61/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-8 ta’ Ġunju 2011 dwar Maniġers ta’ Fondi ta’ Investiment Alternattivi u li temenda d-Direttivi 2003/41/KE u 2009/65/KE u r-Regolamenti (KE) Nru 1060/2009 u (UE) Nru 1095/2010 (ĠU L 174, 1.7.2011, p. 1).
Direttiva 2011/83/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Ottubru 2011 dwar drittijiet tal-konsumatur, li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 93/13/KEE u d-Direttiva 1999/44/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 85/577/KEE u d-Direttiva 97/7/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 304, 22.11.2011, p. 64).
Regolament (UE) Nru 181/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 2011 dwar id-drittijiet tal-passiġġieri fit-trasport bix-xarabank u bil-kowċ u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 2006/2004 (ĠU L 55, 28.2.2011, p. 1).
Regolament (UE) Nru 1169/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Ottubru 2011 dwar l-għoti ta’ informazzjoni dwar l-ikel lill-konsumaturi, li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 1924/2006 u (KE) Nru 1925/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li jħassar id-Direttiva tal-Kummissjoni 87/250/KEE, id-Direttiva tal-Kunsill 90/496/KEE, id-Direttiva tal-Kummissjoni 1999/10/KE, id-Direttiva 2000/13/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, id-Direttivi tal-Kummissjoni 2002/67/KE u 2008/5/KE u r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 608/2004 (ĠU L 304, 22.11.2011, p. 18).
Direttiva 2012/27/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Ottubru 2012 dwar l-effiċjenza fl-enerġija, li temenda d-Direttivi 2009/125/KE u 2010/30/UE u li tħassar id-Direttivi 2004/8/KE u 2006/32/KE (ĠU L 315, 14.11.2012, p. 1): l-Artikoli 9-11a.
Regolament (UE) Nru 260/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Marzu 2012 li jistabbilixxi rekwiżiti tekniċi u tan-negozju għat-trasferimenti ta’ kreditu u debiti diretti bl-euro u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 924/2009 (ĠU L 94, 30.3.2012, p. 22).
Regolament (UE) Nru 531/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Ġunju 2012 dwar roaming fuq networks pubbliċi ta’ komunikazzjoni mobbli fi ħdan l-Unjoni (ĠU L 172, 30.6.2012, p. 10).
Direttiva 2013/11/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Mejju 2013 dwar is-soluzzjoni alternattiva għat-tilwim, għat-tilwim tal-konsumaturi u li temenda r-Regolament (KE) Nru 2006/2004 u d-Direttiva 2009/22/KE (id-Direttiva dwar l-ADR tal-konsumaturi) (ĠU L 165, 18.6.2013, p. 63): l-Artikolu 13.
Regolament (UE) Nru 524/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Mejju 2013 dwar is-soluzzjoni online għal tilwim mal-konsumaturi u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 2006/2004 u d-Direttiva 2009/22/KE (Regolament dwar l-ODR tal-konsumaturi) (ĠU L 165, 18.6.2013, p. 1): l-Artikolu 14.
Direttiva 2014/17/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta’ Frar 2014 dwar kuntratti ta’ kreditu għall-konsumaturi marbutin ma’ proprjetà immobbli residenzjali u li temenda d-Direttivi 2008/48/KE u 2013/36/UE u r-Regolament (UE) Nru 1093/2010 (ĠU L 60, 28.2.2014, p. 34).
Direttiva 2014/31/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 dwar l-armonizzazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri relattivament għad-disponibbiltà fis-suq ta’ strumenti tal-użin mhux awtomatiċi (ĠU L 96, 29.3.2014, p. 107).
Direttiva 2014/35/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 dwar l-armonizzazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri relattivament għat-tqegħid fis-suq ta’ tagħmir elettriku ddisinjat għall-użu fi ħdan ċerti limiti tal-voltaġġ, (ĠU L 96, 29.3.2014, p. 357).
Direttiva 2014/65/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Mejju 2014 dwar is-swieq fl-istrumenti finanzjarji u li temenda d-Direttiva 2002/92/KE u d-Direttiva 2011/61/UE (ĠU L 173, 12.6.2014, p. 349): l-Artikoli 23-29.
Direttiva 2014/92/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Lulju 2014 dwar il-komparabbiltà tat-tariffi relatati mal-kontijiet tal-ħlas, il-bdil tal-kontijiet tal-ħlas u l-aċċess għal kontijiet tal-ħlas b’karatteristiċi bażiċi (ĠU L 257, 28.8.2014, p. 214).
Regolament (UE) Nru 1286/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Novembru 2014 dwar dokumenti bl-informazzjoni ewlenija għal prodotti aggregati ta’ investiment għall-konsumaturi bbażati fuq l-assigurazzjoni (PRIIPs) (ĠU L 352, 9.12.2014, p. 1).
Regolament (UE) 2015/760 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2015 dwar il-Fondi ta’ Investiment Ewropej fuq Terminu Twil (ĠU L 123, 19.5.2015, p. 98).
Regolament (UE) 2015/2120 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Novembru 2015 li jistabbilixxi miżuri dwar aċċess għal Internet miftuħ u tariffi bl-imnut għal komunikazzjonijiet intra-UE regolati u li jemenda d-Direttiva 2002/22/KE u r-Regolament (UE) Nru 531/2012 (ĠU L 310, 26.11.2015, p. 1).
Direttiva (UE) 2015/2302 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Novembru 2015 dwar pakketti tal-ivvjaġġar u arranġamenti tal-ivvjaġġar marbuta, li temenda r-Regolament (KE) Nru 2006/2004 u d-Direttiva 2011/83/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 90/314/KEE (ĠU L 326, 11.12.2015, p. 1).
Direttiva (UE) 2015/2366 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Novembru 2015 dwar is-servizzi ta’ pagament fis-suq intern, li temenda d-Direttivi 2002/65/KE, 2009/110/KE u 2013/36/UE u r-Regolament (UE) Nru 1093/2010, u li tħassar id-Direttiva 2007/64/KE (ĠU L 337, 23.12.2015, p. 35).
Direttiva (UE) 2016/97 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Jannar 2016 dwar id-distribuzzjoni tal-assigurazzjoni (ĠU L 26, 2.2.2016, p. 19): l-Artikoli 17-24 u 28-30.
Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ April 2016 dwar il-protezzjoni tal-persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar id-Direttiva 95/46/KE (Regolament Ġenerali dwar il-Protezzjoni tad-Data) (ĠU L 119, 4.5.2016, p. 1).
Regolament (UE) 2017/745 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta’ April 2017 dwar apparati mediċi, li jemenda d-Direttiva 2001/83/KE, ir-Regolament (KE) Nru 178/2002 u r-Regolament (KE) Nru 1223/2009 u li jħassar id-Direttivi tal-Kunsill 90/385/KEE u 93/42/KEE (ĠU L 117, 5.5.2017, p. 1): Kapitolu II.
Regolament (UE) 2017/746 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta’ April 2017 dwar apparati mediċi dijanjostiċi in vitro u li jħassar id-Direttiva 98/79/KE u d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2010/227/UE (ĠU L 117, 5.5.2017, p. 176): Kapitolu II.
Regolament (UE) 2017/1128 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Ġunju 2017 dwar l-iżgurar tal-portabbiltà transkonfinali tas-servizzi tal-kontenut online fis-suq intern (ĠU L 168, 30.6.2017, p. 1).
Regolament (UE) 2017/1129 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Ġunju 2017 dwar il-prospett li għandu jiġi ppubblikat meta titoli jiġu offruti lill-pubbliku jew jiġu ammessi għall-kummerċ f’suq regolat, u li jħassar id-Direttiva 2003/71/KE (ĠU L 168, 30.6.2017, p. 12).
Regolament (UE) 2017/1131 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Ġunju 2017 dwar il-fondi tas-suq monetarju (ĠU L 169, 30.6.2017, p. 8).
Regolament (UE) 2017/1369 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta’ Lulju 2017 li jistabbilixxi qafas għat-tikkettar tal-enerġija u li jħassar id-Direttiva 2010/30/UE (ĠU L 198, 28.7.2017, p. 1): l-Artikoli 3-6.
Regolament (UE) 2018/302 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Frar 2018 dwar l-indirizzar tal-imblukkar ġeografiku mhux ġustifikat u forom oħrajn ta’ diskriminazzjoni abbażi tan-nazzjonalità, tal-post tar-residenza jew tal-post tal-istabbiliment tal-klijenti fi ħdan is-suq intern u li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 2006/2004 u (UE) 2017/2394 u d-Direttiva 2009/22/KE (ĠU L 60I, 2.3.2018, p. 1): l-Artikoli 3-5.
Direttiva (UE) 2018/1972 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2018 li tistabbilixxi l-Kodiċi Ewropew għall-Komunikazzjonijiet Elettroniċi (ĠU L 321, 17.12.2018, p. 36): l-Artikoli 88 u 98-116 u l-Annessi VI u VIII.
Direttiva (UE) 2019/770 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Mejju 2019 dwar ċerti aspetti li jikkonċernaw il-kuntratti għall-provvista ta’ kontenut diġitali u ta’ servizzi diġitali (ĠU L 136, 22.5.2019, p. 1).
Direttiva (UE) 2019/771 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Mejju 2019 dwar ċerti aspetti li jikkonċernaw kuntratti għall-bejgħ ta’ oġġetti, li temenda r-Regolament (UE) 2017/2394 u d-Direttiva 2009/22/KE, u li tħassar id-Direttiva 1999/44/KE (ĠU L 136, 22.5.2019, p. 28).
Ir-Regolament (UE) 2022/1925 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Settembru 2022 dwar swieq kontestabbli u ġusti fis-settur diġitali u li jemenda d-Direttivi (UE) 2019/1937 u (UE) 2020/1828 (l-Att dwar is-Swieq Diġitali) (ĠU L 265, 21.9.2022, p. 1).
ANNESS II
TABELLA TA’ KORRELAZZJONI
Direttiva 2009/22/KE |
Din id-Direttiva |
l-Artikolu 1(1) |
l-Artikolu 1(1) |
l-Artikolu 1(2) |
l-Artikolu 2(1) |
- |
l-Artikolu 2(2) |
- |
l-Artikolu 3 |
l-Artikolu 2(1) |
l-Artikolu 7(1) l-Artikolu 7(4), il-punt (a) |
- |
l-Artikolu 7(2) u (3) l-Artikolu 7(4), il-punt (b) l-Artikolu 7(5), (6) u (7) |
l-Artikolu 2(1), il-punt (a) |
l-Artikolu 7(4), il-punt (a) l-Artikolu 8(1) l-Artikolu 17 |
l-Artikolu 2(1), il-punt (b) |
l-Artikolu 7(4), il-punt (a) l-Artikolu 8(2), il-punt (b) l-Artikolu 13(1), il-punt (c) l-Artikolu 13(3) |
- |
l-Artikolu 8(2), il-punt (a) |
- |
l-Artikolu 8(3) |
l-Artikolu 2(1), il-punt (c) |
l-Artikolu 19 |
l-Artikolu 2(2) |
l-Artikolu 2(3) |
l-Artikolu 3 |
l-Artikolu 3(4) l-Artikolu 4(1) u 4(2) l-Artikolu 4(3), il-punti (a) u (b) l-Artikolu 4(6) u 4(7) |
- |
l-Artikolu 4(3), il-punti (c), (d), (e) u (f) l-Artikolu 4(4) u 4(5) |
- |
l-Artikolu 5(2), (3), (4) u (5) |
l-Artikolu 4(1) |
l-Artikolu 6 |
l-Artikolu 4(2) u 4(3) |
l-Artikolu 5(1) |
l-Artikolu 5 |
l-Artikolu 8(4) |
- |
l-Artikolu 9 |
- |
l-Artikolu 10 |
- |
l-Artikolu 11 |
- |
l-Artikolu 12 |
- |
l-Artikolu 13(1), il-punti (a) u (b) l-Artikolu 13(2), (4) u (5) |
- |
l-Artikolu 14 |
- |
l-Artikolu 15 |
- |
l-Artikolu 16 |
- |
l-Artikolu 18 |
l-Artikolu 6 |
l-Artikolu 23 |
l-Artikolu 7 |
l-Artikolu 1(2) u (3) |
l-Artikolu 8 |
l-Artikolu 24 |
- |
l-Artikolu 20 |
l-Artikolu 9 |
l-Artikolu 21 |
- |
l-Artikolu 22 |
l-Artikolu 10 |
l-Artikolu 25 |
l-Artikolu 11 |
l-Artikolu 26 |