This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22014D0153
Decision of the EEA Joint Committee No 153/2014 of 9 July 2014 amending Annex X (Services in general) to the EEA Agreement [2015/88]
Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 153/2014 tad- 9 ta' Lulju 2014 li temenda l-Anness X (Servizzi inġenerali) tal-Ftehim ŻEE [2015/88]
Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 153/2014 tad- 9 ta' Lulju 2014 li temenda l-Anness X (Servizzi inġenerali) tal-Ftehim ŻEE [2015/88]
ĠU L 15, 22.1.2015, p. 78–79
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
22.1.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 15/78 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
Nru 153/2014
tad-9 ta' Lulju 2014
li temenda l-Anness X (Servizzi inġenerali) tal-Ftehim ŻEE [2015/88]
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
(1) |
Id-Direttiva 2011/24/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta' Marzu 2011 dwar l-applikazzjoni tad-drittijiet tal-pazjenti fil-qasam tal-kura tas-saħħa transkonfinali (1) għandha tiġi inkorporata fil-Ftehim ŻEE. |
(2) |
Id-Direttiva ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2012/52/UE tal-20 ta' Diċembru 2012, li tistabbilixxi miżuri li jiffaċilitaw ir-rikonoxximent ta' preskrizzjonijiet mediċi maħruġa fi Stat Membru ieħor, (2) għandha tiġi inkorporata fil-Ftehim ŻEE. |
(3) |
Għalhekk, l-Anness X ta' mal-Ftehim dwar iż-ŻEE għandu jiġi emendat skont dan, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Dan li ġej jiżdied ma' punt 1c (id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2011/130/UE) tal-Anness X għall-Ftehim ŻEE:
“2. |
32011 L 0024: Id-Direttiva 2011/24/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta' Marzu 2011 dwar l-applikazzjoni tad-drittijiet tal-pazjenti fil-qasam tal-kura tas-saħħa transkonfinali (ĠU L 88, 4.4.2011, p. 45). Għall-finijiet ta' dan il-Ftehim, id-dispożizzjonijiet tad-Direttiva jinqraw bl-adattamenti li ġejjin: Bla ħsara għall-iżviluppi futuri mill-Kumitat Konġunt taż-ŻEE, għandu jiġi nnutat li l-atti li ġejjin mhumiex inkorporati fil-Ftehim ŻEE:
Għaldaqstant kull referenza għal dawn l-atti m'għandhiex tapplika għall-Istati tal-EFTA. |
2a. |
32012 L 0052: Direttiva ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2012/52/UE tal-20 ta' Diċembru 2012 li tistabbilixxi miżuri li jiffaċilitaw ir-rikonoxximent ta' preskrizzjonijiet mediċi maħruġa fi Stat Membru ieħor (ĠU L 356, 22.12.2012, p. 68).” |
Artikolu 2
It-testi tad-Direttiva 2011/24/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u d-Direttiva ta' Implimentazzjoni 2012/52/UE fil-lingwa Islandiża u f'dik Norveġiża, li għandhom jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE għal Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea ikunu awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-10 ta' Lulju 2014, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*).
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fit-Taqsima taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, id-9 ta' Lulju 2014.
Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
Il-President
Kurt JÄGER
(2) ĠU L 356, 22.12.2012, p. 68.
(*) Rekwiżiti kostituzzjonali indikati.