This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0857
2014/857/EU: Council Decision of 1 December 2014 concerning the notification of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland of its wish to take part in some of the provisions of the Schengen acquis which are contained in acts of the Union in the field of police cooperation and judicial cooperation in criminal matters and amending Decisions 2000/365/EC and 2004/926/EC
2014/857/UE: Deċiżjoni tal-Kunsill tal- 1 ta' Diċembru 2014 dwar in-notifika tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq rigward ix-xewqa tiegħu li jieħu sehem f'xi dispożizzjonijiet tal- acquis ta' Schengen li jinsabu fl-atti tal-Unjoni fil-qasam tal-kooperazzjoni tal-pulizija u l-kooperazzjoni ġudizzjarja f'materji kriminali u li temenda d-Deċiżjonijiet 2000/365/KE u 2004/926/KE
2014/857/UE: Deċiżjoni tal-Kunsill tal- 1 ta' Diċembru 2014 dwar in-notifika tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq rigward ix-xewqa tiegħu li jieħu sehem f'xi dispożizzjonijiet tal- acquis ta' Schengen li jinsabu fl-atti tal-Unjoni fil-qasam tal-kooperazzjoni tal-pulizija u l-kooperazzjoni ġudizzjarja f'materji kriminali u li temenda d-Deċiżjonijiet 2000/365/KE u 2004/926/KE
ĠU L 345, 1.12.2014, pp. 1–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
1.12.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 345/1 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
tal-1 ta' Diċembru 2014
dwar in-notifika tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq rigward ix-xewqa tiegħu li jieħu sehem f'xi dispożizzjonijiet tal-acquis ta' Schengen li jinsabu fl-atti tal-Unjoni fil-qasam tal-kooperazzjoni tal-pulizija u l-kooperazzjoni ġudizzjarja f'materji kriminali u li temenda d-Deċiżjonijiet 2000/365/KE u 2004/926/KE
(2014/857/UE)
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra l-Protokoll Nru 36 dwar id-dispożizzjonijiet transitorji (minn hawn 'il quddiem “il-Protokoll Nru 36”), anness għat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, u b'mod partikolari l-Artikolu 10(5) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-Protokoll Nru 19 dwar l-acquis ta' Schengen integrat fil-qafas tal-Unjoni Ewropea (minn hawn 'il quddiem “il-Protokoll ta' Schengen”) anness għat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u t-t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 4 tiegħu,
Wara li kkunsidra n-notifika, skont l-Artikolu 10(4), tal-Protokoll Nru 36, mill-Gvern tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq (minn hawn 'il quddiem “ir-Renju Unit”), bl-ittra tiegħu tal-24 ta' Lulju 2013 lill-President tal-Kunsill,
Wara li kkunsidra n-notifika, skont l- Artikolu 10(5), tal-Protokoll Nru 36, mill-Gvern tar-Renju Unit, bl-ittra tiegħu lill-President tal-Kunsill u lill-President tal-Kummissjoni li ssir effettiva fl-1 ta' Diċembru 2014, rigward ix-xewqa tiegħu li jieħu sehem f'xi dispożizzjonijiet tal-acquis ta' Schengen li jinsabu fl-atti tal-Unjoni fil-qasam tal-kooperazzjoni tal-pulizija u l-kooperazzjoni ġudizzjarja f'materji kriminali,
Billi,
|
(1) |
L-Artikolu 10(4) tal-Protokoll Nru 36 ippermetta lir-Renju Unit, mhux aktar tard minn sitt xhur qabel l-iskadenza tal-perijodu transizzjonali ta' ħames snin, wara d-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta' Lisbona, li jinnotifika lill-Kunsill li dan ma jaċċettax, fir-rigward tal-atti tal-Unjoni fil-qasam tal-kooperazzjoni tal-pulizija u tal-kooperazzjoni ġudizzjarja f'materji kriminali li ġew adottati qabel id-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta' Lisbona, is-setgħat tal-Kummissjoni u tal-Qorti tal-Ġustizzja kif imsemmi fl-Artikolu 10(1) tal-Protokoll Nru 36. |
|
(2) |
Permezz ta' ittra lill-President tal-Kunsill tal-24 ta' Lulju 2013, ir-Renju Unit għamel użu mill-possibbiltà msemmija hawn fuq billi ta notifika lill-Kunsill li ma jaċċettax is-setgħat imsemmija tal-Kummissjoni u tal-Qorti tal-Ġustizzja, bil-konsegwenza li l-atti rilevanti fil-qasam tal-kooperazzjoni tal-pulizija u tal-kooperazzjoni ġudizzjarja f'materji kriminali ma jibqgħux japplikaw għar-Renju Unit fl-1 ta' Diċembru 2014. |
|
(3) |
L-Artikolu 10(5) tal-Protokoll Nru 36 jippermetti lir-Renju Unit jinnotifika x-xewqa tiegħu li jipparteċipa fl-atti msemmija hawn fuq, inkluż dawk l-atti li huma parti mill-acquis ta' Schengen, f'liema każ id-dispożizzjonijiet rilevanti tal-Protokoll ta' Schengen għandhom japplikaw. |
|
(4) |
Permezz ta' ittra lill-President tal-Kunsill u lill-President tal-Kummissjoni li ssir effettiva fl-1 ta' Diċembru 2014, ir-Renju Unit għamel użu mill-possibbiltà msemmija hawn fuq billi ta notifika lill-Kunsill tax-xewqa tiegħu li jipparteċipa f'xi dispożizzjonijiet tal-acquis ta' Schengen li jinsabu f'atti tal-Unjoni fil-qasam tal-kooperazzjoni tal-pulizija u tal-kooperazzjoni ġudizzjarja f'materji kriminali li kien diġà qed jieħu sehem fihom f'konformità mad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2000/365/KE (1), id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2004/926/KE (2) u l-Artikolu 5(1) tal-Protokoll ta' Schengen. |
|
(5) |
Għaldaqstant, jeħtieġ li jiġu identifikati l-atti u d-dispożizzjonijiet fil-qasam tal-kooperazzjoni tal-pulizija u tal-kooperazzjoni ġudizzjarja f'materji kriminali li huma parti mill-acquis ta' Schengen li r-Renju Unit ser ikompli jipparteċipa fihom wara n-notifika ta' hawn fuq dwar ix-xewqa tiegħu li jagħmel dan u għalhekk li jiġu emendati d-Deċiżjoni 2000/365/KE u d-Deċiżjoni 2004/926/KE. |
|
(6) |
Id-Deċiżjoni 2000/365/KE u d-Deċiżjoni 2004/926/KE, kif emendati, b'hekk jibqgħu japplikaw, b'mod partikolari fir-rigward ta' dawk id-dispożizzjonijiet tal-acquis ta' Schengen li r-Renju Unit kien awtorizzat li jieħu sehem fihom u li mhumiex atti u dispożizzjonijiet fil-qasam ta' kooperazzjoni tal-pulizija u tal-koperazzjoni ġudizzjarja f'materji kriminali kif imsemmi fl-Artikolu 10(1) tal-Protokoll Nru 36. |
|
(7) |
Bl-istess mod, ir-Renju Unit ser ikompli jipparteċipa f'dawk l-atti u d-dispożizzjonijiet tal-acquis ta' Schengen li kien awtorizzat jieħu sehem fihom, li għalkemm huma atti u dispożizzjonijiet fil-qasam tal-kooperazzjoni tal-pulizija u tal-kooperazzjoni ġudizzjarja f'materji kriminali adottati qabel id-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta' Lisbona, ġew emendati b'att, applikabbli għar-Renju Unit, adottat wara l-imsemmi dħul fis-seħħ u li għalhekk jaqgħu taħt l- Artikolu 10(2) tal-Protokoll Nru 36. Dan huwa l-każ fir-rigward tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Eżekuttiv tas-16 ta' Settembru 1998 (3) dwar il-Mekkaniżmu ta' Evalwazzjoni ta' Schengen li ġie emendat bir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1053/2013 (4), u tal-Artikoli 48 sa 53 tal-Konvenzjoni tal-1990 li timplimenta l-Ftehim ta' Schengen tal-14 ta' Ġunju 1985 kif ukoll il-Konvenzjoni dwar Assistenza Reċiproka f'Affarijiet Kriminali bejn l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea (5), u l-Protokoll tagħha (6), li ġew emendati bid-Direttiva 2014/41/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (7). Dan huwa wkoll il-każ fir-rigward tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Svizzera mal-implimentazzjoni, applikazzjoni u żvilupp tal-acquis ta' Schengen (8), li ġie emendat bil-Protokoll dwar l-adeżjoni tal-Prinċipat ta' Liechtenstein għal dak il-Ftehim (minn hawn 'il quddiem “il-Ftehim tal-2008 dwar l-assoċjazzjoni tal-Isvizzera mal-acquis ta' Schengen”) (9) |
|
(8) |
Kif imfakkar fid-Deċiżjoni 2000/365/KE, ir-Renju Unit għandu pożizzjoni speċjali fir-rigward ta' materji koperti mit-Titolu V tat-Tielet Parti tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE), kif rikonoxxut fil-Protokoll ta' Schengen, kif ukoll fil-Protokoll Nru 20 dwar l-applikazzjoni ta' ċerti aspetti tal-Artikolu 26 tat-TFUE għar-Renju Unit u għall-Irlanda (minn hawn 'il quddiem “Protokoll Nru 20”) u l-Protokoll Nru 21 dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda fir-rigward tal-ispazju ta' Libertà, Sigurtà u Ġustizzja (minn hawn 'il quddiem “Protokoll Nru 21”), anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-TFUE. Minħabba din il-pożizzjoni speċjali, il-Protokoll ta' Schengen jipprevedi l-possibbiltà li r-Renju Unit jipparteċipa f'uħud mid-dispożizzjonijiet tal-acquis ta' Schengen. |
|
(9) |
F'konformità mal-Artikolu 10(5), tal-Protokoll Nru 36, il-parteċipazzjoni tar-Renju Unit f'xi dispożizzjonijiet tal-acquis ta' Schengen li jinsabu fl-atti tal-Unjoni fil-qasam tal-kooperazzjoni tal-pulizija u tal-kooperazzjoni ġudizzjarja f'materji kriminali kif previst f'din id-Deċiżjoni terġa' tistabbilixxi l-akbar livell possibbli ta' parteċipazzjoni tar-Renju Unit fl-acquis ta' Schengen tal-Unjoni fl-ispazju ta' libertà, sigurtà u ġustizzja mingħajr ma tintlaqat b'mod serju l-operabbiltà prattika tad-diversi partijiet tiegħu, u filwaqt li tiġi rispettata l-koerenza tagħhom. |
|
(10) |
Kif imfakkar fid-Deċiżjoni 2000/365/KE, l-acquis ta' Schengen kien maħsub u jopera bħala ġabra koerenti li trid tkun aċċettata u applikata bis-sħiħ mill-Istati kollha li jappoġġaw il-prinċipju tal-abolizzjoni ta' kontrolli fuq persuni fil-fruntieri komuni tagħhom. |
|
(11) |
Is-setgħa ta' implimentazzjoni biex jiġu adottati d-deċiżjonijiet taħt l-Artikoli 5(1) u 6(1) tad-Deċiżjoni 2000/365/KE, fejn l-acquis ta' Schengen ser jiġi applikat għaċ-Channel Islands u l-Isle of Man u l-acquis relevanti dwar is-Sistema ta' Informazzjoni ta' Schengen ser jidħol fis-seħħ għar-Renju Unit għandha tiġi konferita lill-Kunsill. Dan huwa fid-dawl tar-rwol speċifiku fdat lill-Kunsill mill-Protokoll ta' Schengen fir-rigward tal-qbil, b'mod unanimu, dwar parteċipanti ġodda fl-acquis ta' Schengen, kif ukoll fid-dawl tal-livell għoli ta' fiduċja reċiproka bejn l-Istati Membri li hija meħtieġa meta jiġi eżaminat li l-prekundizzjonijiet għall-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet dwar is-Sistema ta' Informazzjoni ta' Schengen ġew issodisfati u meta tittieħed id-deċiżjoni sussegwenti li biha dawk id-dispożizzjonijiet ser jidħlu fis-seħħ għar-Renju Unit. Il-Kunsill għandu jaġixxi bl-unanimità tal-membri tiegħu msemmija fl-Artikolu 1 tal-Protokoll ta' Schengen u tar-rappreżentant tal-Gvern tar-Renju Unit. |
|
(12) |
F'konformità mal-Artikolu 2 tal-Ftehim konkluż mill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Islanda u r-Renju tan-Norveġja dwar l-istabbiliment ta' drittijiet u obbligi bejn l-Irlanda u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq, minn naħa, u r-Repubblika tal-Islanda u r-Renju tan-Norveġja, min-naħa l-oħra, fl-oqsma tal-acquis ta' Schengen li japplikaw għal dawn l-Istati (10), il-Kumitat Mist, stabbilit skont l-Artikolu 3 tal-Ftehim konkluż mill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Islanda u r-Renju tan-Norveġja li jikkonċerna l-assoċjazzjoni ta' dawn tal-aħħar mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta' Schengen, ġie kkonsultat (11) skont l-Artikolu 4 tiegħu dwar it-tħejjija ta' din id-Deċiżjoni. |
|
(13) |
F'konformità mal-Artikolu 5 ta' dak il-Ftehim tal-2008 dwar l-assoċjazzjoni mal-acquis ta' Schengen, il-Kumitat Mist stabbilit skont l-Artikolu 3 tiegħu ġie infurmat dwar it-tħejjija ta' din id-Deċiżjoni. |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Mill-1 ta' Diċembru 2014, ir-Renju Unit għandu jkompli jipparteċipa fid-dispożizzjonijiet tal-acquis ta' Schengen kif previst f'din id-Deċiżjoni, inkluż f'konformità mad-Deċiżjoni 2000/365/KE u d- Deċiżjoni 2004/926/KE, kif emendati b'din id-Deċiżjoni.
Dan l-Artikolu għandu jkun mingħajr preġudizzju għal atti u dispożizzjonijiet tal-acquis ta' Schengen adottati mill-1 ta' Diċembru 2009 li bih huwa marbut ir-Renju Unit skont l-Artikolu 5(1) tal-Protokoll ta' Schengen u l-Artikolu 8(2) tad-Deċiżjoni 2000/365/KE.
Artikolu 2
Id-Deċiżjoni Nru 2000/365/KE hija emendata kif ġej:
|
(1) |
L-Artikolu 1 huwa emendat kif ġej:
|
|
(2) |
L-Artikolu 2, 3 u 4 huma mħassra. |
|
(3) |
L-Artikolu 5 huwa emendat kif ġej:
|
|
(4) |
L-Artikolu 6 huwa emendat kif ġej:
|
|
(5) |
Fl-Artikolu 7, il-paragrafu 1 huwa mħassar u jsir referenza unika. |
Artikolu 3
Id-Deċiżjoni Nru 2004/926/KE hija emendata kif ġej:
|
(1) |
Fl-Artikolu 1, jiżdied il-paragrafu li ġej: “Mill-1 ta' Diċembru 2014, ir-Renju Unit għandu jkompli japplika d-dispożizzjonijiet imsemmija fl-Artikoli 1(a)(i), (b) u (c) u 5(2) tad-Deċiżjoni 2000/365/KE, kif emendata bid-Deċiżjoni tal-Kunsill Nru 2014/857/UE (*3), kif ukoll id-dispożizzjonijiet tal-atti elenkati fl-Annessi I u II għal din id-Deċiżjoni, kif emendata bid-Deċiżjoni Nru 2014/857/UE. (*3) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/857/UE tal-1 ta' Diċembru 2014 dwar in-notifika tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq rigward ix-xewqa tiegħu li jieħu sehem f'xi dispożizzjonijiet tal-acquis ta' Schengen li jinsabu fl-atti tal-Unjoni fil-qasam tal-kooperazzjoni tal-pulizija u l-kooperazzjoni ġudizzjarja f'materji kriminali u li temenda d-Deċiżjonijiet 2000/365/KE u 2004/926/KE (ĠU L 345, 1.12.2014, p. 1).” " . |
|
(2) |
Fl-Anness I:
|
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fl-1 ta' Diċembru 2014.
Magħmul fi Brussell, l-1 ta' Diċembru 2014.
Għall-Kunsill
Il-President
S. GOZI
(1) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2000/365/KE tad-29 ta' Mejju 2000 dwar it-talba tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u Irlanda ta' Fuq biex jieħu parti f'xi dispożizzjonijiet tal-acquis ta' Schengen (ĠU L 131, 1.6.2000, p. 43).
(2) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2004/926/KE tat-22 ta' Diċembru 2004 dwar id-dħul b'effett ta' partijiet tal-acquis ta' Schengen mir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq (ĠU L 395, 31.12.2004, p. 70).
(3) Id-Deċiżjoni tal-Kumitat Eżekuttiv tas-16 ta' Settembru 1998 għall-istabbiliment ta' Kumitat Permanenti għall-evalwazzjoni u l-implimentazzjoni ta' Schengen (SCH/Com-ex (98) 26 def.) (ĠU L 239, 22.9.2000, p. 138).
(4) Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru1053/2013 tas-7 ta' Ottubru 2013 li jistabbilixxi mekkaniżmu ta' evalwazzjoni u monitoraġġ biex jivverifika l-applikazzjoni tal-acquis ta' Schengen u li jħassar id-Deċiżjoni tal-Kumitat Eżekuttiv tas-16 ta' Settembru 1998 li stabbilixxiet Kumitat Permanenti għall-evalwazzjoni u l-implimentazzjoni ta' Schengen, (ĠU L 295, 6.11.2013, p. 27).
(5) Il-Konvenzjoni stabbilita mill-Kunsill skont l-Artikolu 34 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, dwar Assistenza Reċiproka f'Materji Kriminali bejn l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea (ĠU C 197, 12.7.2000, p. 3); (Edizzjoni Speċjali bil-Malti: Kapitolu 19 Volum 8, p. 205 - 226).
(6) Il-Protokoll stabbilit mill-Kunsill skont l-Artikolu 34 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea għall-Konvenzjoni dwar Assistenza Reċiproka fi Kwistjonijiet Kriminali bejn l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea (ĠU C 326, 21.11.2001, p. 2); (Edizzjoni Speċjali bil-Malti: Kapitolu 19 Volum 8, p. 233).
(7) Id-Direttiva 2014/41/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-3 ta' April 2014 dwar l-Ordni ta' Investigazzjoni Ewropew f'materji kriminali (ĠU L 130, 1.5.2014, p. 1).
(8) ĠU L 53, 27.2.2008, p. 52.
(9) Il-Protokoll bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Svizzera u l-Prinċipat tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipat tal-Liechtenstein mal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Svizzera mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta' Schengen(ĠU L 160, 18.6.2011, p. 3).