Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0260

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 260/2013 tat- 18 ta’ Marzu 2013 li jestendi d-dazju anti-dumping definittiv impost bir-Regolament (KE) Nru 1458/2007 fuq l-importazzjoni ta’ lajters tal-but, tal-gass u ż-żnied, li ma jistgħux jerġgħu jimtlew, li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina għall-importazzjoni ta’ lajters tal-but, taż-żnied, li ma jistgħux jerġgħu jimtlew, li joriġinaw mir-Repubblika Soċjalista tal-Vjetnam, kemm jekk ikun iddikjarat li joriġinaw mir-Repubblika Soċjalista tal-Vjetnam u jekk le

ĠU L 82, 22.3.2013, p. 10–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/260/oj

22.3.2013   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 82/10


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL (UE) Nru 260/2013

tat-18 ta’ Marzu 2013

li jestendi d-dazju anti-dumping definittiv impost bir-Regolament (KE) Nru 1458/2007 fuq l-importazzjoni ta’ lajters tal-but, tal-gass u ż-żnied, li ma jistgħux jerġgħu jimtlew, li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina għall-importazzjoni ta’ lajters tal-but, taż-żnied, li ma jistgħux jerġgħu jimtlew, li joriġinaw mir-Repubblika Soċjalista tal-Vjetnam, kemm jekk ikun iddikjarat li joriġinaw mir-Repubblika Soċjalista tal-Vjetnam u jekk le

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 tat-30 ta’ Novembru 2009 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea (1) (“ir-Regolament bażiku”), u b’mod partikolari l-Artikolu 13 tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea, wara konsultazzjoni mal-Kumitat Konsultattiv,

Billi:

1.   D. PROĊEDURA

1.1.   Sfond

(1)

Fl-1991, il-Kunsill, bir-Regolament (KEE) Nru 3433/91 (2), impona dazju tal-anti-dumping definittiv ta’ 16,9 % fuq importazzjonijiet ta’ lajters żgħar tal-gass u ż-żnied li ma jistgħux jerġgħu jimtlew li joriġinaw, inter alia, fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina (“RPĊ”) (il-prodott investigat).

(2)

Fl-1995, bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1006/95 (3), id-dazju oriġinali ad valorem kien mibdul b’dazju speċifiku ta’ ECU 0,065 għal kull lajter.

(3)

Wara investigazzjoni, magħmula skont l-Artikolu 13 tar-Regolament (KE) Nru 1225/2009 (“ir-Regolament bażiku”), il-miżuri fuq imsemmija ġew estiżi bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 192/1999 (4) għal (1) importazzjoni ta’ lajters żgħar tal-gass u ż-żnied, li ma jistgħux jerġgħu jimtlew ikkonsinnati minn jew li joriġinaw mit-Tajwan u (2) importazzjoni ta’ ċerti lajters li jimtlew li joriġinaw miċ-Ċina u konsinnati minn jew mit-Tajwan b’valur ta’ dazju mhux imħallas u b’xejn bejn il-fruntieri tal-Komunità, ta’ anqas minn EUR 0,15 kull biċċa.

(4)

Fl-2001 bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1824/2001 (5), il-Kunsill ikkonferma d-dazji definittivi tal-anti-dumping imposti bir-Regolament (KE) Nru 1006/95 kif estiż bir-Regolament (KE) Nru 192/1999 (“miżuri eżistenti”) skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament bażiku.

(5)

F’Settembru 2007, il-Kunsill, bir-Regolament (KE) Nru 1458/2007 (6), ikkonferma d-dazji anti-dumping definittivi imposti bir-Regolament (KE) Nru 1824/2001 skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament bażiku. Dawn il-miżuri minn issa ‘l quddiem se jissejħu ‘il-miżuri oriġinali’ u l-investigazzjoni li wasslet biex jiġu imposti l-miżuri mir-Regolament oriġinali minn issa ‘l quddiem se tissejjaħ “l-investigazzjoni oriġinali”.

(6)

Fit-12 ta’ Diċembru 2012 (7), il-Kummissjoni ppubblikat avviż ta’ skadenza tal-miżuri ta’ anti-dunping.

(7)

Bl-iskadenza tal-miżuri fit-13 ta’ Diċembru 2012, permezz tar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1192/2012 (8), ir-reġistrazzjoni tal-importazzjonijiet ta’ lajters tal-but, tal-gass u ż-żnied, li ma jistgħux jerġgħu jimtlew ikkunsinjati mill-Vjetnam, kemm jekk iddikkjarati li joriġinaw mill-Vjetnam u kemm jekk le twaqqfet mill-istess data (ara wkoll il-premessa 14).

1.2.   It-talba

(8)

Fis-17 ta’ April 2012 il-Kummissjoni rċeviet talba skont l-Artikoli 13(3) u 14(5) tar-Regolament bażiku (it-talba) biex tinvestiga l-possibbiltà ta’ ċirkomvenzjoni tal-miżuri anti-dumping imposti fuq importazzjonijiet ta’ lajters tal-but, tal-gass u ż-żnied, li ma jistgħux jerġgħu jimtlew, li joriġinaw fir-RPĊ u biex l-importazzjonijiet ta’ lajters tal-but, tal-gass u ż-żnied, li ma jistgħux jerġgħu jimtlew, ikkonsinnati mir-Repubblika Soċjalista tal-Vjetnam (il-Vjetnam), sew jekk iddikjarati li joriġinaw fil-Vjetnam u sew jekk le, tagħmilhom soġġetti għar-reġistrazzjoni.

(9)

It-talba saret minn Société BIC, produttur tal-Unjoni ta’ lajters tal-but, tal-gass u ż-żnied, li ma jistgħux jerġgħu jimtlew.

(10)

It-talba kien fija evidenza prima facie suffiċjenti li l-miżuri oriġinali kienu qed ikunu evitati permezz ta’ operazzjonijiet ta’ assemblaġġ fil-Vjetnam.

(11)

It-talba kien fiha biżżejjed evidenza prima facie li, wara li ġew imposti l-miżuri fis-seħħ, kien hemm bidla sinifikanti fix-xejra tal-kummerċ li jinvolvi l-esportazzjonijiet mir-RPĊ u l-Malasja lejn l-Unjoni, li għaliha ma kienx hemm raġuni valida jew ġustifikazzjoni ekonomika suffiċjenti għajr għall-impożizzjoni tal-miżuri fis-seħħ. Din il-bidla fix-xejra tal-kummerċ allegatament ħarġet mill-operazzjonijiet ta’ assemblaġġ ta’ lajters fil-Vjetnam bl-użu ta’ partijiet li joriġinaw fir-RPĊ.

(12)

Barra minn hekk, l-evidenza prima facie enfasizzat il-fatt li l-effetti rimedjali tal-mizuri oriġinali kienu qed jiġu mminati kemm f’termini ta’ kwantità kif ukoll ta’ prezz. L-evidenza wriet partikolarment li ż-żieda fl-importazzjonijiet mill-Vjetnam saret bi prezzijiet aktar baxxi mill-prezz li ma jikkawżax dannu stabbilit fl-investigazzjoni oriġinali.

(13)

Finalment, kien hemm ukoll evidenza prima facie suffiċjenti li l-prezzijiet tal-lajters tal-but, tal-gass u ż-żnied, li ma jistgħux jerġgħu jimtlew, ikkonsinnati mill-Vjetnam kienu ddampjati meta mqabbla mal-valur normali stabbilit matul l-investigazzjoni oriġinali.

1.3.   Bidu

(14)

Hekk kif iddeterminat, wara konsultazzjoni mal-Kumitat Konsultattiv, li hemm bizzejjed evidenza prima facie għall-bidu ta’ investigazzjoni skont l-Artikolu 13 tar-Regolament baziku, il-Kummissjoni bdiet investigazzjoni bir-Regolament (UE) Nru 548/2012 (9) (“ir-Regolament ta’ tnedija”). Skont l-Artikoli 13(3) u 14(5) tar-Regolament bażiku, il-Kummissjoni, bir-Regolament ta’ tnedija, tat ukoll direttiva lill-awtoritajiet doganali biex jirreġistraw importazzjoni ta’ lajters tal-but, tal-gass u ż-żnied, li ma jistgħux jerġgħu jimtlew, ikkonsinnati mill-Vjetnam, kemm jekk iddikjarati li joriġinaw mill-Vjetnam kif ukoll jekk le.

1.4.   Investigazzjoni

(15)

Il-Kummissjoni avżat uffiċjalment lill-awtoritajiet tar-RPĊ u tal-Malasja, lill-produtturi esportaturi f’dawk il-pajjiżi, lill-importaturi magħrufa fl-Unjoni li huma kkonċernati u lil Société BIC (l-applikant), produttur tal-Unjoni li jirrappreżenta iktar minn 75 % tal-produzzjoni ta’ lajters tal-but, tal-gass u ż-żnied, li ma jistgħux jerġgħu jimtlew fl-Unjoni Ewropea, dwar it-tnedija tal-investigazzjoni.

(16)

Intbagħtu kwestjonarji lil 70 produttur esportatur fir-RPĊ u 15-il produttur esportatur fil-Vjetnam magħrufa mal-Kummissjoni mit-talba. Il-kwestjonarji ntbagħtu wkoll lil 59 importatur fl-Unjoni msemmija fit-talba. Il-partijiet interessati ngħataw l-opportunità li jressqu l-opinjonijiet tagħhom bil-miktub u li jitolbu smigħ fiż-żmien stipulat fir-Regolament ta’ tnedija. Il-partijiet kollha kienu infurmati li nuqqas ta’ koperazzjoni tista’ twassal għall-applikazzjoni tal-Artikolu 18 tar-Regolament bażiku u għal sejbiet li jkunu bbażati fuq il-fatti disponibbli.

(17)

Tmienja mill-15-il produttur esportatur magħrufa fil-Vjetnam avviċinawna, wieħed minnhom stqarr li ma riedx ikun ikkunsidrat bħala parti interessata minħabba li ma kienx jipproduċi l-prodott investigat u ma kienx jesporta lejn l-Unjoni.

(18)

Is-seba’ kumpaniji li gejjin wieġbu għad-domandi tal-kwestjonarju u sussegwentement twettqu żjarat ta’ verifika fl-istabbilimenti tagħhom:

Viet Giai Thanh Co. Ltd, Ho Chi Minh City

Hoa Hung Co. Ltd, Tay Ninh Province

Trung Lai Gas Lajter Manufacture Co. Ltd, Ngħe An Province

Textion Plastic Co. Ltd, Binh Duong Province

Cherry Year Vietnam Lajter Manufacture Co. Ltd, Tay Ninh Province

Huaxing Vietnam Manufacture Co. Ltd, Tay Ninh Province

Top Field Enterprises Co. Ltd, Tay Ninh Province

(19)

L-ebda wieħed mill-produtturi esportaturi magħrufa fir-RPĊ ma ppreżenta ruħu jew bagħat it-tweġiba tal-kwestjonarju.

(20)

Fir-rigward ta’ importaturi, tmienja ppreżentaw tweġiba għall-kwestjonarju waqt li sitt kumpaniji avviċinawna u stqarru li ma ridux ikunu kkunsidrati bħala partijiet interessati minħabba li ma kinux jimportaw lajters tal-but, tal-gass u ż-żnied, li ma jistgħux jerġgħu jimtlew mill-Vjetnam (il-prodott investigat) fl-Unjoni. Il-kumpaniji magħrufa li jibqa’ ma avviċinawniex.

(21)

Wara t-tnedija tal-investigazzjoni, żewġ imporataturi talbu u ngħataw smigħ li sar matul Settembru 2012. L-importaturi ssottomettew ukoll l-osservazzjonijiet tagħhom bil-miktub. L-osservazzjonijeit tagħhom iddubitaw ir-raġunijiet għat-tnedija tal-investigazzjonin fir-rigward l-iskop tal-prodott, il-volum ta’ importazzjoni, il-ġustifikazzjoni għall-bidliet fix-xejra kummerċjali, il-motivazzjonijiet wara t-talba u s-sitwazzjoni finanzjarja tal-produttur tal-Unjoni li għamel it-talba. Fl-opinjoni taż-żewġ importaturi ma kienx hemm raġunijiet suffiċjenti għat-tnedija ta’ investigazzjoni.

(22)

Il-Kummissjoni pprovdiet tweġiba dettaljata għall-osservazzjonijiet u tat lill-partijiet opportunità li jikkommentaw. Il-Kummissjoni spjegat għaliex hi tikkunsidra li t-talba kien fiha evidenza prima facie suffiċjenti biex tiġġustifika t-tnedija ta’ investigazzjoni. Il-kummenti miż-żewġ importaturi ma wrewx li ma kienx hemm evidenza prima facie suffuċjenti biex titnieda investigazzjoni.

1.5.   Perjodu ta’ investigazzjoni

(23)

Il-perjodu ta’ investigazzjoni kien ikopri l-perjodu mill-1 ta’ Jannar 2008 sal-31 ta’ Marzu 2012 (“il-PI”). Id-dejta nġabret għall-PI sabiex tiġi investigata, fost l-oħrajn, il-bidla allegata fix-xejra tal-kummerċ. Inġabret dejta aktar dettaljata għall-perjodu tar-rappurtaġġ bejn l-1 ta’ April 2011 u l-31 ta’ Marzu 2012 (“il-PR”) sabiex tiġi eżaminata l-possibbiltà tal-imminar tal-effett rimedjali tal-miżuri u l-eżistenza tad-dumping.

2.   IR-RIŻULTATI TAL-INVESTIGAZZJONI

2.1.   Kunsiderazzjonijiet ġenerali

(24)

Skont l-Artikolu 13(1) tar-Regolament bażiku, il-valutazzjoni tal-eżistenza ta’ evażjoni saret billi ġie analizzat b’mod suċċessiv jekk kienx hemm bidla fix-xejra tal-kummerċ bejn ir-RPĊ, il-Vjetnam u l-Unjoni; jekk din il-bidla fix-xejra tal-kummerċ nibtitx minn xi prattika, proċess jew ħidma li għalihom ma hemmx raġuni valida jew ġustifikazzjoni ekonomika suffiċjenti għajr għall-impożizzjoni tad-dazju; jekk kienx hemm evidenza ta’ ħsara jew jekk l-effetti rimedjali tad-dazju ġewx kompromessi f’termini tal-prezzijiet u/jew tal-kwantitajiet tal-prodott investigat; u jekk kienx hemm evidenza ta’ dumping b’rabta mal-valuri normali stabbiliti qabel għall-prodotti simili fl-investigazzjoni oriġinali, jekk hemm bżonn skont l-Artikolu 2 tar-Regolament bażiku.

2.2.   Il-prodott ikkonċernat u l-prodott investigat

(25)

Il-prodott ikkonċernat huwa kif definit fl-investigazzjoni oriġinali: lajters tal-but, tal-gass u ż-żnied, li ma jistgħux jerġgħu jimtlew li bħalissa jagħmlu parti mill-kodiċi tan-NM ex 9613 10 00 u li joriġinaw fir-Repubblika Popolari taċ-Ċina (“il-prodott ikkonċernat”)

(26)

Il-prodott li qed jiġi investigat huwa l-istess bħal dak definit fil-premessa preċedenti, iżda kkonsenjat mill-Vjetnam, sew jekk iddikjarat li joriġina fil-Vjetnam u sew jekk le, u li bħalissa jaqa’ taħt l-istess kodiċi tan-NM bħall-prodott ikkonċernat (“il-prodott li qed jiġi investigat”).

(27)

L-investigazzjoni wriet li lajters tal-but, tal-gass u ż-żnied, li ma jistgħux jerġgħu jimtlew, kif definiti hawn fuq, esportati lejn l-Unjoni mir-RPĊ u dawk ikkonsinnati lill-Unjoni mill-Vjetnam għandhom l-istess karatteristiċi bażiċi fiżiċi u tekniċi u l-istess użu, u għalhekk għandhom jitqiesu bħala prodotti simili fit-tifsira tal-Artikolu 1(4) tar-Regolament bażiku

2.3.   Grad ta’ koperazzjoni u determinazzjoni tal-volumi tal-kummerċ

Il-Vjetnam

(28)

Kif iddikjarat fil-premessa (18), seba’ kumpaniji wieġbu l-kwestjonarju. Għall-PR, il-volum totali ta’ lajters irraportati bħala mibjugħa lill-Unjoni skont dawn it-tweġibiet jirrappreżentaw iktar minn 100 % tal-volum totali tal-lajters irraportati bħala importati fl-Unjoni skont il-bażi tad-dejta Eurostat Comext. Minkejja l-fatt li l-informazzjoni dwar il-volumi ta’ bejgħ fit-tweġibiet ma kinitx ikkunsidrata affidabbli kif spjegat fil-premessa (29) hawn taħt, huwa kkunsidrat li din xorta tindika li l-koperazzjoni kienet għolja u l-kumpaniji investgati huma rappreżentattivi.

(29)

Matul iż-żjarat ta’ verifika mwettqa fuq il-post tas-seba’ produtturi esportaturi Vjetnamiti, instab li kull wieħed minnhom kien preżenta informazzjoni li ma tistax tkun ikkunsidrata affidabbli għall-iskop li jkunu stabbiliti s-sejbiet relevanti għall-investigazzjoni. Partikolarment, is-seba’ kumpaniji instabu li ddikkjaraw ħażin il-volumi ta’ produzzjoni tagħhom, l-importazzjoni ta’ partijiet tal-lajters u t-total ta’ bejgħ. Instab ukoll li l-parti tan-negozju relatat mal-prodott investigat ma kinitx inkluża fil-kontijiet uffiċjali u li ċerti operazzjonijiet ta’ assemblaġġ twettqu minn subkuntratturi mhux uffiċjali. Barra minn hekk, kwantitajiet ta’ importazzjonijiet ta’ partijiet mir-RPĊ ma kinux iddikjarati jew iddikjarati ħażin, u parti mill-bejgħ ma kinitx inkluża fil-kontabbiltà tal-kumpaniji. B’riżultat ta’ dan ma kienx possibbli li jkunu stabbiliti b’mod affidabbli, b’mod partikolari, il-volumi totali ta’ produzzjoni u bejgħ tal-kumpaniji kkonċernati, jew li jkunu rikonċiljati l-prezzijiet reali għall-bejgħ tal-prodott investigat u l-kostijiet relatati mal-materjali ewlenin ta’ input bħal gass mad-dejta provduta fit-tweġibiet għall-kwestjonarju.

(30)

Fid-dawl tas-sitwazzjoni deskritta fil-premessa 29, il-produtturi esportaturi kienu infurmati li skont l-Artikolu 18 tar-Regolament bażiku kien mistenni li s-sejbiet u l-konklużjonijiet tal-investigazzjoni ikunu bbażati fuq l-aħjar fatti disponibbli. Il-partijiet ingħataw l-opportunità li jikkumentaw u ingħataw smigħ meta intalab. Kull parti rċeviet ittra individwali li tispjega s-sejbiet speċifiċi u fid-dettal li wasslu għall-konklużjoni li d-dejta pprovduta ma setgħetx tkun ikkunsidrata bħala affidabbli u ma kinitx adegwata biex ikunu stabbilitii l-fatti neċessarji għall-investigazzjoni.

(31)

Żewġ produtturi esportaturi ma pprovdew l-ebda kumment dwar l-intenzjoni li jkun applikat l-Artikolu 18 tar-Regolament bażiku. Il-ħames produtturi esportaturi l-oħra, magħmula minn żewġ kumpaniji individwali u grupp ta’ tliet kumpaniji, talbu u ingħataw smigħ li sar matul Novembru 2012. Dawn il-produtturi esportaturi pprovdew ukoll l-osservazzjonijiet tagħhom bil-miktub. Huma kkuntestaw l-intenzjoni tal-Kummissjoni li tinjora d-dejta li huma pprovdew u l-konklużjoni possibbli tal-eżistenza ta’ ċirkomvenzjoni abbażi tal-applikazzjoni tal-aħjar fatti disponibbli.

(32)

Erbgħa mill-produtturi esportaturi ma kkuntestawx il-fatt li l-informazzjoni li huma pprovdew ma kinitx kompluta jew affidabbli u ammettew id-diskrepanzi fil-kontabbiltà tagħhom u l-fatt li mhux l-operazzjonijiet kollha kienu żvelati jew irreġistrati fil-kotba tagħhom. Madanakollu, huma qalu li dawn id-differenzi kienu jikkonċernaw biss il-bejgħ domestiku tagħhom u ma kellhom l-ebda effett fuq il-bejgħ ta’ esportazzjoni. Parti stqarret li r-reġistri tagħha kienu distrutti b’nar, li kien jispjega n-nuqqas ta’ kompletezza tal-informazzjoni disponibbli. Huma ddikjaraw ulterjorment li l-kwantità ta’ gass fil-lajters kienet stmata ħażin mill-Kummissjoni u li għalhekk is-sejbiet tal-Kummissjoni rigward il-volumi ta’ produzzjoni ma kinux korretti. Kumpanija stqarret li diskrepanza fir-rigward tal-konsum tal-gass kienet spjegata minn rilaxxi intenzjonali ta’ gass waqt xhur iktar sħan. Madanakollu, dawn il-partijiet ma setgħu jipprovdu ebda evidenza sostanzjata b’sostenn għal dawn id-dikjarazzjonijiet.

(33)

Il-kumpaniji stqarru wkoll li huma kkoperaw bi sħiħ u ma kinux qed jaħbu kwalunkwe informazzjoni dwar in-negozju tagħhom. Huma ammettew li pprovdew risposti b’informazzjoni nieqsa iżda ikkuntestaw b’qawwa li kkontestaw informazzjoni falza jew qarrieqa. Fl-opinjoni tagħhom, dejta mhux żvelata u mhux verifikabbli fiha nnifisha ma tikkostitwixix prova ta’ ċirkomvenzjoni u skonthom, il-Kummissjoni ma wrietx, abbażi ta’ evidenza pożittiva, li kienet qed isseħħ ċirkomvenzjoni.

(34)

Minkejja li l-kumpaniji nfushom ma pprovdewx reġistri kompluti u akkurati tal-attivitajiet tagħhom, il-Kummissjoni użat metodi alternattivi, bħall-konsum tal-materji primi, biex tirrikonċilja d-dejta ewlenija pprovduta fit-tweġibiet għall-kwestjonarju mal-informazzjoni pprovduta u misjuba fuq il-post. Tali metodi alternattivi, anki jekk inevitabbilment inqas preċiżi mir-reġistri reali, urew li d-dejta pprovduta ma kinitx affidabbli. Pereżempju, l-eżitu dwar il-volum tal-produzzjoni wera li l-kwantitajiet ta’ produzzjoni ddikjarati mill-kumpaniji ma kinux jaqblu mal-konsum tagħhom ta’ materji primi.

(35)

Il-Kummissjoni tikkunsidra li n-nuqqas ta’ reġistri affidabbli, il-ħabi ta’ informazzjoni li hija relevanti għall-investigazzjoni u l-preżentazzjoni ta’ informazzjoni falza jew qarrieqa għamlu d-dejta inaffidabbli wara proċess ta’ verifika.

(36)

Fid-dawl ta’ dan ta’ hawn fuq, sejbiet rigward l-importazzjonijiet ta’ lajters tal-but, tal-gass u ż-żnied, li ma jistgħux jerġgħu jimtlew mill-Vjetnam għall-Unjoni għandhom isiru abbazi tal-fatti disponibbli skont l-Artikolu 18(1) tar-Regolament bażiku. B’konsegwenza ta’ dan, sabiex ikun żgurat li n-nuqqas tal-partijiet li jipprovdu l-informazzjoni ma jfixkilx l-investigazzjoni, il-Kummissjoni biddlet id-dejta mhux verifikabbli pprovduta mill-produtturi Vjetnamiti b’dejta oħra disponibbli, bħall-bażi tad-dejta Eurostat Comext biex tiddetermina l-volumi globali ta’ importazzjoni mill-Vjetnam għall-Unjoni, u dejta tal-kost ipprovduta fit-talba biex tiddetermina s-sehem tal-partijiet Ċiniżi (ara l-premessa 50 hawn taħt).

Ir-Repubblika Popolari taċ-Ċina

(37)

Il-produtturi esportaturi Ċiniżi ma kkoperawx. Għalhekk, is-sejbiet fir-rigward tal-importazzjonijiet tal-prodott ikkonċernat fl-Unjoni u l-esportazzjonijiet ta’ ċerti lajters tal-but, tal-gass u ż-żnied, li ma jistgħux jerġgħu jimtlew mir-RPĊ lejn il-Vjetnam kellhom isiru abbazi tal-fatti disponibbli skont l-Artikolu 18(1) tar-Regolament bażiku. L-istatistika tal-Comtrade tan-NU fit-talba ntużat biex ikunu determinati l-esportazzjonijiet globali lejn il-Vjetnam mir-RPĊ.

2.4.   Il-bidla fix-xejra tal-kummerċ

Importazzjonijiet ta’ lajters tal-but, tal-gass u ż-żnied, li ma jistgħux jerġgħu jimtlew lejn l-Unjoni

(38)

Importazzjonijiet tal-prodott ikkonċernat mir-RPĊ naqsu fl-1991 meta l-miżuri kienu introdotti. L-importazzjonijiet baqgħu baxxi matul il-modifikazzjonijiet u l-estensjonijiet suċċessivi tal-miżuri fl-1995, l-1999, l-2001 u l-2007.

(39)

Importazzjonijiet tal-lajters mir-RPĊ bejn l-1 ta’ Jannar 2008 u l-31 ta’ Marzu 2012 kienu relattivament stabbli f’termini ta’ volum, madwar 50 miljun biċċa għall-2008 u l-2009, 70 miljun biċċa għall-2010 u 60 miljun biċċa għall-2011 u l-PR. Madanakollu, huma kkonsistew biss f’mudelli li jistgħu jimtlew u lajters elettriċi tat-tip piezo li ma kinux suġġetti għall-miżuri.

(40)

L-importazzjonijiet tal-prodott investigat mill-Vjetnam żdiedu matul iż-żmien. Waqt li fl-1997 prattikament ma kien hemm l-ebda importazzjonijiet tal-prodott investigat mill-Vjetnam lejn l-Unjoni, mill-2007 kien hemm żieda rapida fil-volum ta’ importazzjoni tal-prodott investigat.

(41)

Fil-PR importazzjonijiet mill-Vjetnam irrappreżentaw 84 % tal-importazzjonijiet kollha lejn l-Unjoni.

Importazzjonijiet mill-Vjetnam lejn l-Unjoni tal-lajters li ma jistgħux jerġgħu jintlew bħala persentaġġ % tal-importazzjonijiet kollha

 

2008

2009

2010

2011

PR

Sehem mis-suq

80  %

84  %

83  %

84  %

84  %

Sors: Statistika pprovduta fit-talba

Esportazzjonijiet ta’ partijiet tal-lajters mir-RPĊ għall-Vjetnam

(42)

Partijiet tal-lajters taż-żnied kienu esportati mir-RPĊ lejn il-Vjetnam matul il-PI. Il-Vjetnam huwa l-iktar destinazzjoni ta’ import-export importanti tal-partijiet ta’ lajters taż-żnied mir-RPĊ. Skont l-istatistika pprovduta fit-talba, l-esportazzjonijiet tal-partijiet tal-lajters mir-RPĊ lejn il-Vjetnam żdiedu b’mod sinifikanti mill-1999. Fl-1999, l-esportazzjonijiet tal-partijiet tal-lajters mir-RPĊ lejn il-Vjetnam kienu inqas minn 3 % tal-esportazzjonijiet totali, waqt li fl-2010 l-Vjetnam sar l-ewwel destinazzjoni ta’ esportazzjoni tal-partijiet tal-lajters b’sehem ta’ 26 % tal-importazzjonijiet. F’volumi, dan jikkorrisppondi għal żieda minn inqas minn 50 miljun għal 200 miljun lajter lesti.

Volumi ta’ produzzjoni ta’ lajters tal-but, tal-gass u ż-żnied, li ma jistgħux jerġgħu jimtlew fil-Vjetnam

(43)

Minħabba li l-informazzjoni pprovduta mal-produtturi Vjetnamiti kellha tkun imwarrba, l-ebda informazzjoni verifikabbli ma setgħet tinkiseb dwar il-livelli possibbli tal-produzzjoni ġenwina tal-lajters tal-but, tal-gass u ż-żnied, li ma jistgħux jerġgħu jimtlew

2.5.   Il-konkluzjoni dwar il-bidla fix-xejra tal-kummerċ

(44)

It-tnaqqis ġenerali fl-esportazzjonijiet mir-RPĊ lejn l-Unjoni u ż-żieda parallela tal-esportazzjoni mill-Vjetnam lejn l-Unjoni mill-2007 u ż-żieda sinifikanti fl-esportazzjonijiet mir-RPĊ lejn il-Vjetnam mill-1999 jikkostitwixxu bidla fix-xejra kummerċjali bejn ir-RPĊ u l-Vjetnam, minn naħa u l-Unjoni, min-naħa l-oħra.

2.6.   In-natura tal-prattika ta’ ċirkomvenzjoni

(45)

L-Artikolu 13(1) tar-Regolament bażiku jitlob li l-bidla fix-xejra tal-kummerċ tinbet minn prattika, proċess jew ħidma li għalihom ma hemmx raġuni valida jew ġustifikazzjoni ekonomika suffiċjenti għajr għall-impożizzjoni tad-dazju. Il-prassi, il-proċess jew ix-xogħol jinkludi, inter alia, l-assemblaġġ tal-partijiet minn operazzjoni ta’ assemblaġġ f’pajjiż terz. Għal dan l-għan l-eżistenza ta’ operazzjonijiet ta’ assemblaġġ kienet determinata skont l-Artikolu 13(2) tar-Regolament bażiku.

Operazzjonijiet ta’ Assemblaġġ

(46)

Kif imsemmi, hawn fuq, in-nuqqas ta’ reġistri affidabbli u l-ħabi ta’ informazzjoni li kienet relevanti għall-investigazzjoni wasslu għall-applikazzjoni tal-Artikolu 18 tar-Regolament bażiku. Jekk operazzjoni ta’ assemblaġġ fil-Vjetnam tistax tkun ikkunsidrata li qed iddur mal-miżuri jew le kellha tkun ibbażata fuq il-fatti disponibbli.

(47)

L-investigazzjoni kixfet li ċ-ċirkomvenzjoni sseħħ permezz ta’ operazzjonijiet ta’ assemblaġġ imwettqa mill-kumpanijiet Vjetnamiti li joperaw f’koperazzjoni mill-qrib ma kumpaniji rreġistrati fir-RPĊ u Hong Kong. Il-maġġoranza tal-produtturi Vjetnamiti li kkoperaw huma posseduti minn kumpaniji tar-RPĊ u ta’ Hong Kong. Anki l-maniġment tal-kumpaniji Vjetnamiti huwa fil-biċċa l-kbira tiegħu magħmul minn professjonisti Ċinizi li preċedentament ħadmu għall-produtturi tal-lajters fir-RPĊ.

(48)

Il-produtturi Vjetnamiti jimportaw il-partijiet tal-lajters tagħhom mir-RPĊ permezz ta’ kumpaniji relatati rreġistrati f’Hong Kong. Uħud mill-produtturi Vjetnamiti joperaw skont ftehimiet ta’ pproċessar mal-prinċipali Ċiniżi u/jew ta’ Hong Kong. Skont dawn il-ftehimiet, il-prinċipal Ċiniż jipprovdi l-partijiet tal-lajter u l-plastik lill-fabbrika Vjetnamita, u jbigħ l-lajters lesti. Anki fin-nuqqas ta’ tali ftehimiet ta’ pproċessar, il-lajters prodotti fil-Vjetnam huma tipikament mibjugħa lill-kumpaniji ta’ Hong Kong li huma responsabbli mir-relazzjoni kummerċjali mal-importaturi tal-Unjoni.

(49)

Minħabba n-nuqqas ta’ affidabbiltà tal-informazzjoni pprovduta mill-produtturi Vjetnamiti, ma kienx possibbli li jkun iddeterminat jekk il-persentaġġ tal-limiti minimi stabbilit fl-Artikolu 13(2) tar-Regolamet Bażiku humiex sodisfatti jew le. Ma kienx possibbli li jkun ivverfikat jekk il-partijiet tal-lajters li joriġinaw mir-RPĊ jikkostitwixxux inqas jew iktar minn 60 % tal-valur totali tal-lajters assemblati u jekk il-valur miżjud mal-partijiet kienx ikbar jew iżgħar minn 25 % tal-kost tal-manifattura jew le.

(50)

Fin-nuqqas ta’ informazzjoni affidabbli mill-produtturi Vjetnamiti, id-determinazzjoni trid issir abbażi tal-fatti disponibbli. L-informazzjoni pprovduta fit-talba turi li l-partijiet tal-lajters li joriġinaw mir-RPĊ jirrappreżentaw bejn 60 % u 70 % tal-valur totali u li l-valur miżjud mal-partijiet importati jikkorrispondi għal 12 % tal-kostijiet ta’ manifattura. Dawn il-valuri huma bbażati fuq kostijiet kumparabbli ta’ produzzjoni ta’ manifattur li jinsab fir-RPĊ. Il-kalkulazzjonijiet sottostanti huma kkunsidrati li jkunu raġonevolment akkurati u biex jirriflettu l-qsim tal-kostijiet fil-Vjetnam, minħabba li l-partijiet tal-lajters u l-materi primi użati huma l-istess kemm fir-RPĊ u kemm fil-Vjetnam. Kwalunkwe aġġustament minħabba l-kostijiet lokali iktar baxxi fil-Vjetnam jirriżulta f’sehem ikbar ta’ valur Ċiniż fil-prodott lest.

2.7.   Nuqqas ta’ raġuni valida jew ġustifikazzjoni ekonomika suffiċjenti għajr għall-impożizzjoni tad-dazju anti-dumping

(51)

L-investigazzjoni ma żvelat l-ebda kawża adegwata jew ġustifikazzjoni ekonomika oħra għall-operazzjonijiet ta’ assemblaġġ għajr l-evażjoni tal-miżuri oriġinali tal-prodott ikkonċernat. Il-produtturi Vjetnamiti ddikjaraw li l-kawża taċ-ċaqliq tal-produzzjoni hija l-kostijiet aktar baxxi tax-xogħol fil-Vjetnam, iżda d-dikjarazzjoni ma kinitx sostanzjata. Fi kwalunkwe każ differenza tal-kost tax-xogħol ġenerali ma tispjegax għaliex il-produzzjoni f’settur speċifiċku (lajters) tiċċaqlaq għall-Vjetnam, waqt li l-produzzjoni f’setturi oħra, inklużi l-partijiet tal-lajters, per eżempju, tkompli fir-RPĊ.

2.8.   Dannu jew imminar tal-effett rimedjali tad-dazju anti-dumping

(52)

Ladarba l-eżistenza ta’ dannu kienet indirizzata fir-Regolament l-oriġinali, l-iskop tal-investigazzjoni kurrenti inkluda l-valutazzjoni dwar jekk l-effetti remedjali tad-dazji fis-seħħ humiex qed ikunu mminati f’termini ta’ prezzijiet u/jew kwantitajiet tal-prodott simili.

(53)

Biex jiġi vvalutat jekk il-prodott importat investigat, f’termini ta’ kwantitajiet u prezzijiet, imminax l-effetti rimedjali tal-miżuri oriġinali fuq importazzjonijiet tal-prodott ikkonċernat, intużat il-bażi tad-dejta ta’ Eurostat Comext bħala l-aħjar dejta disponibbli dwar il-kwantitajiet u l-prezzijiet ta’ importazzjonijiet mill-Vjetnam. Il-prezzijiet kif stabbiliti tqabblu mal-livell tal-eliminazzjoni tad-dannu stabbilit għall-produtturi tal-Unjoni fil-premessa 63 tar-Regolament (KE) Nru 1006/95.

(54)

Iż-żieda ta’ importazzjonijiet mill-Vjetnam lejn l-Unjoni minn 0,6 % tal-importazzjonijiet tal-Unjoni fl-1998 għal 80 % fl-2008 (bidu tal-PI) u għal 84 % tal-importazzjonijiet tal-Unjoni fil-PR (tmiem il-PI), ara t-tabella fil-paragrafu 2.4, kienet ikkunsidrata bħala sinifikanti f’termini ta’ kwantitajiet. Fl-istess perjodu, l-importazzjonijiet mir-RPĊ lejn l-Unjoni naqsu b’mod sinifikanti, minn 30 % għal 10 % tas-sehem tal-importazzjonijiet.

(55)

Il-paragun tal-livell ta’ eliminazzjoni tad-dannu kif stabbilit fl-investigazzjoni oriġinali u l-prezz medju peżat ta’ esportazzjoni għall-esportazzjonijiet Vjetnamiti ddikjarati wera bejgħ taħt il-prezz sinifikanti. Għaldaqstant ġie konkluż li l-effetti rimedjali tad-dazju, kif determinat fir-Regolament oriġinali qed jiġu mminati kemm f’termini ta’ kwantitajiet kif ukoll ta’ prezzijiet.

2.9.   Evidenza ta’ dumping

(56)

Finalment, b’konformità mal-Artikolu 13(1) u (2) tar-Regolament bażiku, il-Kummissjoni eżaminat jekk kienx hemm evidenza ta’ dumping b’paragun mal-valur normali stabbilit preċedentement fl-investigazzjoni oriġinali mal-prezzijiet ta’ esportazzjoni oriġinali mill-Vjetnam.

(57)

Fl-investigazzjoni oriġinali, il-valur normali ġie stabbilit abbażi tal-prezzijiet fil-Brażil, li nstab li kien pajjiż analogu b’ekonomija tas-suq adegwata għar-RPĊ għal dik l-investigazzjoni.

(58)

Il-prezzijiet tal-esportazzjonijiet mill-Vjetnam kienu bbażati fuq il-fatti disponibbli, jiġifieri fuq il-prezz medju tal-esportazzjonijiet ta’ lajters tal-but, tal-gass u ż-żnied, li ma jistgħux jerġgħu jimtlew matul il-PR kif irrappurtat fil-bażi tad-dejta tal-Eurostat Comext. L-użu tal-fatti disponibbli kien dovut għal informazzjoni inaffidabbli mill-produtturi Vjetnamiti dwar il-prodott investigatt.

(59)

Biex jiġi żgurat tqabbil ġust bejn il-valur normali u l-prezz tal-esportazzjoni, saret konċessjoni xierqa fil-forma ta’ aġġustamenti għad-differenzi li jaffettwaw il-prezzijiet u l-komparabilità tal-prezzijiet skont l-Artikolu 2(10) tar-Regolament bażiku. Għalhekk, saru aġġustamenti għad-differenzi fit-trasport, l-assigurazzjoni, u l-kostijiet tal-imballaġġ. Minħabba li ma kien hemm l-ebda informazzjoni affidabbli miksuba mill-produtturi fil-Vjetnam u r-RPĊ, l-aġġustamenti kellhom jiġu stabbiliti fuq il-bażi tal-aħjar fatti disponibbli. B’hekk, l-aġġustamenti għal dawn il-konċessjonijiet kienu ibbażati fuq perċentwal ikkalkulat bħala l-proporzjon tal-kostijiet totali tat-trasport, l-assigurazzjoni u l-imballaġġ fuq il-valur tat-tranżazzjonijiet tal-bejgħ fl-Unjoni b’termini ta’ konsenja CIF ipprovduti mill-produtturi esportaturi Ċinizi fl-investigazzjoni oriġinali.

(60)

Skont l-Artikoli 2(11) u 2(12) tar-Regolament bażiku, id-dumping ġie kkalkulat billi ġew ipparagunati l-valur normali medju ppezat kif stabbilit fir-Regolament oriġinali u l-prezzijiet medji ppeżati tal-esportazzjonijiet korrispondenti għall-esportazzjonijiet iddikjarati Vjetnamiti matul il-PR ta’ din l-investigazzjoni skont il-bażi tad-dejta Comext, espress bħala perċentwali tal-prezz CIF f’dazju mhux imħallas tal-fruntiera tal-Unjoni.

(61)

It-tqabbil tal-valur normali medju peżat u l-prezz medju peżat ta’ esportazzjoni, wara l-aġġustament spjegat fil-premessa 59 hawn fuq, wera l-eżistenza ta’ dumping sinifikanti.

2.10.   Kummenti dwar l-informazzjoni żvelata

(62)

Wara l-iżvelar, grupp ta’ partijiet interessati kompost mill-produtturi Vjetnamiti u importaturi tal-Unjoni, minkejja li ammettew li mhumiex direttament ikkonċernati mill-miżuri, ikkummentaw dwar is-sejbiet tal-investigazzjoni. Huma reġgħu argumentaw li kwalunkwe informazzjoni żvijjanti ma kinitx provduta intenzjonalment, li l-Kummissjoni ma sabet l-ebda evidenza pożittiva ta’ ċirkomvenzjoni u ma kien hemm l-ebda effett rimedjali li jista’ jintlaħaq permezz ta’ impożizzjoni tal-miżuri, murija wkoll mill-fatt li ma ttawlux il-miżuri oriġinali kontra r-RPĊ. Skont dawn il-partijiet, in-non-estensjoni tal-miżuri oiġinali kontra r-RPĊ kienet ibbażata fuq sejbiet dwar l-istess perjodu tal-konklużjoni li l-prattiki ta’ ċirkomvenzjoni jimminaw l-effetti remedjali tal-miżuri oriġinali. Finalment huma tefgħu wkoll dubju fuq l-effett intiż u xi jkun l-interess tal-Unjoni biex testendi l-miżuri li kienu tterminati f’Diċembru 2012. Fl-opinjoni tagħhom, l-estensjoni tal-miżuri ma tkun tal-ebda benefiċċju għall-industrija tal-Unjoni u tippenalizza biss lill-importaturi tal-Unjoni.

(63)

Mal-preżentazzjoni u l-aċċettazzjoni ta’ talba valida għal investigazzjoni kontra ċirkomvenzjoni, il-Kummissjoni għandha obbligu legali biex tinvestiga bi sħiħ il-kwistjoni u tieħu azzjoni xierqa jekk dan ikun ġustifikat. Fil-każ kurrenti instab li l-kundizzjonijiet kollha tal-Artikolu 13 tar-Regolament bażiku biex ikun determinat li qed isseħħ ċirkomvenzjoni kienu sodisfatti. Konsegwentament, il-miżuri kellhom ikunu estiżi b’majiera xierqa għall-importazzjonijiet mill-Vjetnam.

(64)

Waqt il-valutazzjoni dwar jekk prattiki ta’ ċirkomvenzjoni jimminawx l-effetti remedjali tal-miżuri oriġinali, il-Kummissjoni trid tibbaża l-analiżi tagħha fuq l-iżviluppi wara l-impożizzjoni ta’ dawn il-miżuri u tikkunsidra s-sejbiet mill-investigazzjoni oriġinali li abbażi tagħha kienu ddeterminari l-effetti remedjali. B’kuntrast ma’ dan, il-valutazzjoni dwar in-neċessità li tinbeda analiżi ta’ skadenza hija ddeterminata abbażi tal-probbabiltà ta’ kontinwazzjoni jew rikorrenza ta’ dumping u dannu fil-futur abbażi tas-sejbiet relatati ma perjodu differenti. Għaldaqstant, kontrarjament għal dak allegat mill-partijiet interessati, iż-żewġ sejbiet ma jikkonċernawx l-istess perjodu. Fir-rigward tal-pretensjoni li l-importaturi tal-Unjoni biss ikunu effettwati u li ma jkun hemm l-ebda benefiċċju għall-industrija tal-Unjoni, l-interess tal-Unjoni għall-impożizzjoni tal-miżuri kien ikkonfermat fl-investigazzjoni oriġinali. Skont l-Artikolu 13 tar-Regolament bażiku, l-estensjoni tal-effetti remedjali tal-miżuri oriġinali kontra ċ-ċirkomvenzjoni hija f’dan ir-rigward ġustifikata sakemm il-miżuri oriġinali jibqgħu fis-seħħ. L-għan tal-estensjoni tal-miżuri fi kwalunkwe każ mhux li jippenalizzaw il-partijiet iżda li jikkoreġu l-effett distortiv li l-importazzjonijiet iddampjati ċirkomventati mill-Vjetnam kellhom fuq is-suq tal-Unjoni bl-introduzzjoni ta’ ambjent ekwu ta’ prezzijiet jew kwantitajiet ta’ tali importazzjonijiet. Fi kwalunkwe każ, l-influwenza unika allegata tal-miżuri fuq l-importaturi mhiex appoġġata minn kwalunkwe evidenza jew analiżi.

(65)

Parti interessata oħra, importatur, ippreżenta l-kummenti dwar l-investigazzjoni waqt li argumenta li ma kienx infurmat dwar il-bidu tal-investigazzjoni dwar iċ-ċirkomvenzjoni. F’dan ir-rigward għandu jkun innutat li din il-parti ma kinitx magħrufa mal-Kummissjoni qabel ma bdiet l-investigazzjoni u li n-notifika ta’ tnedija saret pubblika permezz ta’ pubblikazzjoni fil-ġurnal uffiċjali.

(66)

Importatur ieħor irreaġixxa billi ħabbar li, fi żmien sitt xhur, se jressaq evidenza li turi li l-importazzjonijiet tiegħu ta’ lajters ma kinux jinvolvu ċirkomvenzjoni. Il-Kummissjoni tinnota li l-partijiet interessati kollha fl-avviż ta’ tnedija kienu mistiedna jippreżentaw evidenza matul l-investigazzjoni (ara partikolarment il-premessi 10, 19 u 20 u l-Artikolu 3(2) tar-Regolament (UE) Nru 548/2012). Il-Kummissjoni trid tikkonkludi l-investigazzjoni sal-iskadenza ġuridika ta’ disa’ xhur u għaldaqstant ma tistax tistenna preżentazzjonijiet oħra f’dan l-istadju.

3.   MIŻURI

(67)

Fid-dawl ta’ dak li ntqal hawn fuq, ġie konkluż li d-dazju anti-dumping definittiv impost fuq l-importazzjonijiet ta’ lajters tal-but, tal-gass u ż-żnied, li ma jistgħux jerġgħu jimtlew li joriġinaw mir-RPĊ kien qed jiġu evitati permezz ta’ operazzjonijiet ta’ assemblaġġ fit-tifsira tal-Artikolu 13(1) u l-Artikolu 13(2) tar-Regolament bażiku.

(68)

Skont l-ewwel sentenza tal-Artikolu 13(1) tar-Regolament bażiku, il-miżuri oriġinali fuq l-importazzjonijiet tal-prodott ikkonċernat, għandhom ikunu estiżi għall-importazzjonijiet tal-prodott investigat, jiġifieri l-istess prodott imma kkonsenjat mill-Vjetnam, sew jekk iddikjarat li joriġina mill-Vjetnam u sew jekk le.

(69)

Fid-dawl tan-nonkoperazzjoni f’din l-investigazzjoni, il-miżuri li għandhom ikunu estiżi għandhom ikunu l-miżuri stabbiliti fl-Artikolu 1(2) tar-Regolament (KE) Nru 1458/2007, jiġfieri dazju definitiv anti-dumping ta’ EUR 0,065 għal kull lajter.

(70)

Skont l-Artikoli 13(3) u 14(5) tar-Regolament bażiku, li jistipulaw li kull miżura estiża għandha tapplika għall-importazzjonijiet li daħlu fl-Unjoni skont ir-reġistrazzjoni imposta mir-Regolament ta’ inizjazzjoni, għandhom jinġabru d-dazji fuq dawk l-importazzjonijiet irreġistrati tal-lajters tal-but, tal-gass u ż-żnied, li ma jistgħux jerġgħu jimtlew ikkonsenjati mill-lajters tal-but, tal-gass u ż-żnied, li ma jistgħux jerġgħu jimtlew mill-Vjetnam. Minħabba li l-miżuri oriġinali skadew fit-13 ta’ Diċembru 2012, u r-reġistrazzjoni ntemmet fl-istess ġurnata, il-ġbir ta’ dazji japplika biss sa dakinhar.

4.   TALBIET GĦAL EŻENZJONI

(71)

Is-seba’ kumpaniji fil-Vjetnam li wieġbu għall-kwestjonarju talbu eżenzjoni mill-possibbiltà ta’ miżuri estiżi skont l-Artikolu 13(4) tar-Regolament bażiku.

(72)

Dawn is-seba’ kumpaniji kollha kemm huma nstabu li kienu fornew informazzjoni falza jew qarrieqa. Skont l-Artikolu 18(4) tar-Regolament bażiku, dawn il-kumpaniji kienu infurmati bl-intenzjoni li l-informazzjoni mressqa minnhom kienet se tiġi injorata u ngħataw skadenza ta’ żmien sabiex jipprovdu spjegazzjonijiet ulterjuri.

(73)

Spjegazjonijiet ulterjuri minn dawn il-kumpaniji ma kinux tali li jwasslu għal bidla fil-konklużjoni. Għaldaqstant, skont l-Artikolu 18(1) tar-Regolament bażiku, il-konklużjonjiet rigward dawn il-kumpaniji kienu abbażi tal-fatti disponibbli.

(74)

B’kont meħud tan-natura tal-informazzjoni falza u/jew qarrieqa kif stabbilita hawn fuq, l-eżenzjonijiet kif mitluba minn dawn is-seba’ kumpaniji, skont l-Artikolu 13(4) tar-Regolament bażiku ma setgħux jingħataw.

5.   ŻVELAR

(75)

Il-partijiet kollha interessati ġew mgħarrfa bil-fatti u l-kunsiderazzjonijiet essenzjali li wasslu għall-konklużjonijiet imsemmija u ġew mistiedna biex jikkummentaw. Kienu kkunsidrati l-kummenti bil-fomm u bil-miktub li tressqu mill-partijiet. L-ebda wieħed mill-argumenti ppreżentati ma ta lok għal modifika tas-sejbiet definittivi,

ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

1.   Id-dazju anti-dumping definittiv impost bl-Artikolu 1(2) tar-Regolament (KE) Nru 1458/2007 fuq l-importazzjoni ta’ lajters tal-but, tal-gass u ż-żnied, li ma jistgħux jerġgħu jimtlew, li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina huwa b’dan estiż għall-importazzjoni ta’ lajters tal-but, taż-żnied, li ma jistgħux jerġgħu jimtlew, ikkonsenjati mill-Vjetnam, kemm jekk ikun iddikjarat li joriġinaw fil-Vjetnam u jekk le, li bħalissa jaqaw taħt il-kodiċi tan-NM ex 9613 10 00.

2.   Id-dazju estiż permezz tal-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu għandu jinġabar għall-importazzjonijiet ikkonsinnati mill-Vjetnam mis-27 ta’ Ġunju 2012 sat-13 ta’ Diċembru 2012, kemm jekk iddikjarati li joriġinaw mill-Vjetnam kif ukoll jekk le, reġistrati skont l-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) Nru 548/2012 u l-Artikoli 13(3) u 14(5) tar-Regolament (KE) Nru 1225/2009.

3.   Sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor, għandhom japplikaw id-dispożizzjonijiet fis-seħħ dwar id-dazji doganali.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-18 ta’ Marzu 2013.

Għall-Kunsill

Il-President

S. COVENEY


(1)  ĠU L 343, 22.12.2009, p. 51.

(2)  ĠU L 326, 28.11.1991, p. 1.

(3)  ĠU L 101, 4.5.1995, p. 38.

(4)  ĠU L 22, 29.1.1999, p. 1.

(5)  ĠU L 248, 18.9.2001, p. 1.

(6)  ĠU L 326, 12.12.2007, p. 1.

(7)  ĠU C 382, 12.12.2012, p. 12.

(8)  ĠU L 340, 13.12.2012, p. 37.

(9)  ĠU L 165, 26.6.2012, p. 37.


Top