Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0172

    Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 172/2013 tas- 26 ta’ Frar 2013 dwar it-tneħħija ta’ ċerti ismijiet eżistenti tal-inbejjed mir-reġistru provdut fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007

    ĠU L 55, 27.2.2013, p. 20–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/172/oj

    27.2.2013   

    MT

    Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

    L 55/20


    REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 172/2013

    tas-26 ta’ Frar 2013

    dwar it-tneħħija ta’ ċerti ismijiet eżistenti tal-inbejjed mir-reġistru provdut fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007

    IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

    Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

    Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta’ swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 118s(3) flimkien mal-Artikolu 4 tiegħu,

    Billi:

    (1)

    L-ismijiet tal-inbejjed, li kienu protetti skont l-Artikolu 51 u 54 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1493/1999 tas-17 ta’ Mejju 1999 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq tal-inbid (2) u l-Artikolu 28 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 753/2002 tad-29 ta’ April 2002 li jistabbilixxi ċerti regoli biex jiġi applikat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1493/1999 fir-rigward tad-deskrizzjoni, denominazzjoni, preżentazzjoni u protezzjoni ta’ ċerti prodotti tas-settur tal-inbid (3), kienu awtomatikament protetti taħt ir-Regolament (KE) Nru 1234/2007. Dawk l-ismijiet tal-inbejjed, (“ismijiet protetti eżistenti tal-inbejjed”), huma elenkati fir-reġistru tad-denominazzjoniet tal-oriġini protetti u tal-indikazzjonijiet ġeografiċi protetti għall-inbid kif stabbilit skont l-Artikolu 118n tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 (“ir-Reġistru”).

    (2)

    Fir-rigward ta’ dawk l-ismijiet protetti eżistenti tal-inbejjed, l-Istati Membri kellhom jittrażmettu lill-Kummissjoni sal-31 ta’ Diċembru 2011 il-faxxikli tekniċi u d-deċiżjonijiet nazzjonali ta’ approvazzjoni. Skont l-Artikolu 118s(3) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 ismijiet protetti eżistenti tal-inbejjed, li għalihom l-ebda trasmiżjoni ma seħħet sa dik id-data, m’għandhomx jibqgħu jiġu protetti taħt dak ir-Regolament. Dawk l-ismijiet għandhom għaldaqstant jiġu mneħħija mir-Reġistru.

    (3)

    It-tneħħija mir-Reġistru m’għandhiex taffetwa inbejjed li, qabel id-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament, ġew impoġġija fuq is-suq jew ittikkettjati b’ismijiet ta’ nbejjed li se jitneħħew mir-Reġistru. Il-kummerċjalizzazzjoni ta’ dawk l-inbejjed ghandha għaldaqstant tiġi permessa sa kemm jinħlew il-ħażniet.

    (4)

    Il-miżura pprovduta f’dan ir-Regolament hija skont l-opinjoni tal-Kumitat tal-Ġestjoni tal-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli,

    ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

    Artikolu 1

    Ismijiet tal-inbejjed elenkati fl-Anness għal dan ir-Regolament, għandhom jiġu mneħħija mir-reġistru stabbilit skont l-Artikolu 118n tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.

    Artikolu 2

    Inbejjed imqegħda fuq is-suq jew ittikkettjati qabel id-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament, bl-ismijiet tal-inbejjed li hemm referenza għalihom fl-Artikolu 1, jistgħu jiġu kkummerċjalizzati sakemm il-ħażniet jiġu moħlija.

    Artikolu 3

    Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

    Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

    Magħmul fi Brussell, is-26 ta’ Frar 2013.

    Għall-Kummissjoni

    Il-President

    José Manuel BARROSO


    (1)  ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.

    (2)  ĠU L 179, 14.7.1999, p. 1.

    (3)  ĠU L 118, 4.5.2002, p. 1.


    ANNESS

    Ismijiet protetti msemmija fl-Artikolu 1

    Pajjiż

    L-ismijiet li se jitneħħew

    Il-Greċja

    Αδριανή

    Βίλιτσα

    Κορωπί

    Μονεμβασία

    Παιανία

    Πλαγιές Πετρωτού

    Σύρος

    Spanja

    Abanilla

    Franza

    Aigues

    Allier

    Argens

    Balmes Dauphinoises

    Bénovie

    Bérange

    Bessan

    Bigorre

    Blanquette de Limoux

    Blanquette méthode ancestrale

    Bordeaux Côtes de Francs

    Bordeaux Haut-Benauge

    Bourbonnais

    Cassan

    Caux

    Cessenon

    Charente

    Charentes Maritimes

    Chaume - Premier Cru des coteaux du Layon

    Cher

    Collines de la Moure

    Comté de Grignan

    Coteaux de Bessilles

    Coteaux de Cèze

    Coteaux de Fontcaude

    Coteaux de la Cabrerisse

    Coteaux de l’Ardèche

    Coteaux de Laurens

    Coteaux de Miramont

    Coteaux de Montélimar

    Coteaux de Murviel

    Coteaux du Grésivaudan

    Coteaux du Layon Chaume

    Coteaux du Littoral Audois

    Coteaux du Salagou

    Coteaux du Verdon

    Coteaux et Terrasses de Montauban

    Coteaux Flaviens

    Côtes de Castillon

    Côtes de Ceressou

    Côtes de Lastours

    Côtes de Montestruc

    Côtes de Pérignan

    Côtes de Prouilhe

    Côtes du Brian

    Côtes du Condomois

    Côtes du Vidourle

    Crépy

    Creuse

    Cucugnan

    Deux-Sèvres

    Dordogne

    Doubs

    Entre-Deux-Mers-Haut-Benauge

    Haute-Garonne

    Hauterive

    Haute-Saône

    Hautes-Pyrénées

    Hauts de Badens

    Indre

    Indre et Loire

    Languedoc Grès de Montpellier

    Languedoc La Clape

    Languedoc Picpoul-de-Pinet

    Languedoc Terrasses du Larzac

    Loir et Cher

    Loire-Atlantique

    Loiret

    Lot et Garonne

    Maine et Loire

    Meuse

    Mont Baudile

    Monts de la Grage

    Néac

    Nièvre

    Petite Crau

    Premières Côtes de Blaye

    Principauté d’Orange

    Pyrénées Orientales

    Pyrénées-Atlantiques

    Sainte Baume

    Sarthe

    Seine et Marne

    Tarn

    Tarn et Garonne

    Terroirs Landais

    Touraine Amboise

    Touraine Azay-le-Rideau

    Touraine Mestand

    Val de Cesse

    Val de Dagne

    Val de Montferrand

    Vaunage

    Vendée

    Vienne

    Vins du Thouarsais

    Vistrenque

    Volnay Santenots

    L-Italja

    Alto Tirino

    Cagnina di Romagna

    Condoleo

    Dolcetto delle Langhe Monregalesi

    Dolcetto di Dogliani

    Dolcetto di Dogliani Superiore

    Donnici

    Esaro

    Golfo dei Poeti La Spezia

    Guardia Sanframondi

    Malvasia di Cagliari

    Monica di Cagliari

    Moscato di Cagliari

    Pagadebit di Romagna

    Pinerolese

    Pomino

    Romagna Albana spumante

    Rosso Canosa

    San Vito di Luzzi

    Sangiovese di Romagna

    Sant’Agata de’ Goti

    Solopaca

    Trebbiano di Romagna

    Valle del Crati

    Valle Peligna

    Valtellina

    Il-Lussemburgu

    Crémant du Luxembourg

    L-Ungerija

    Alföldi

    Dél-alföldi

    Dél-dunántúli

    Duna melléki

    Egerszóláti Olaszrizling

    Észak-dunántúli

    Nyugat-dunántúli

    Somlói Arany

    Somlói Nászéjszakák bora

    Tisza melléki

    Tisza völgyi

    Villányi védett eredetű classicus

    Il-Portugall

    Moscatel de Setúbal

    Vinho Espumante Beiras

    Vinho Regional Beiras

    Ir-Rumanija

    Cernătești - Podgoria


    Top