This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R1485
Commission Regulation (EC) No 1485/2007 of 14 December 2007 registering certain names in the Register of protected designations of origin and protected geographical indications (Carne de Bísaro Transmontano or Carne de Porco Transmontano (PDO), Szegedi szalámi or Szegedi téliszalámi (PDO), Pecorino di Filiano (PDO), Cereza del Jerte (PDO), Garbanzo de Fuentesaúco (PGI), Lenteja Pardina de Tierra de Campos (PGI), Λουκούμι Γεροσκήπου (Loukoumi Geroskipou) (PGI), Skalický trdelník (PGI))
Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1485/2007 ta’ l- 14 ta' Diċembru 2007 li jirreġistra ċerti denominazzjonijiet fir-reġistru tad-denominazzjonijiet protetti ta’ l-oriġini u ta’ l-indikazzjonijiet ġeografiċi protetti (Carne de Bísaro Transmontano jew Carne de Porco Transmontano (DPO), Szegedi szalámi jew Szegedi téliszalámi (DPO), Pecorino di Filiano (DPO), Cereza del Jerte (DPO), Garbanzo de Fuentesaúco (IĠP), Lenteja Pardina de Tierra de Campos (IĠP), Λουκούμι Γεροσκήπου (Loukoumi Geroskipou) (IĠP), Skalický trdelník (IĠP))
Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1485/2007 ta’ l- 14 ta' Diċembru 2007 li jirreġistra ċerti denominazzjonijiet fir-reġistru tad-denominazzjonijiet protetti ta’ l-oriġini u ta’ l-indikazzjonijiet ġeografiċi protetti (Carne de Bísaro Transmontano jew Carne de Porco Transmontano (DPO), Szegedi szalámi jew Szegedi téliszalámi (DPO), Pecorino di Filiano (DPO), Cereza del Jerte (DPO), Garbanzo de Fuentesaúco (IĠP), Lenteja Pardina de Tierra de Campos (IĠP), Λουκούμι Γεροσκήπου (Loukoumi Geroskipou) (IĠP), Skalický trdelník (IĠP))
ĠU L 330, 15.12.2007, p. 13–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali
(HR)
In force
15.12.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 330/13 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 1485/2007
ta’ l-14 ta' Diċembru 2007
li jirreġistra ċerti denominazzjonijiet fir-reġistru tad-denominazzjonijiet protetti ta’ l-oriġini u ta’ l-indikazzjonijiet ġeografiċi protetti (Carne de Bísaro Transmontano jew Carne de Porco Transmontano (DPO), Szegedi szalámi jew Szegedi téliszalámi (DPO), Pecorino di Filiano (DPO), Cereza del Jerte (DPO), Garbanzo de Fuentesaúco (IĠP), Lenteja Pardina de Tierra de Campos (IĠP), Λουκούμι Γεροσκήπου (Loukoumi Geroskipou) (IĠP), Skalický trdelník (IĠP))
Il-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 510/2006 ta’ l-20 ta’ Marzu 2006 dwar il-protezzjoni ta’ l-indikazzjonijiet ġeografiċi u tad-denominazzjonijiet ta’ l-oriġini tal-prodotti agrikoli u ta’ l-oġġetti ta’ l-ikel (1), u b'mod partikolari l-ewwel inċiż ta’ l-Artikolu 7(4) tiegħu,
Billi:
(1) |
Skond l-ewwel inċiż ta’ l-Artikolu 6(2) u b’applikazzjoni ta’ l-Artikolu 17(2) tar-Regolament (KE) Nru 510/2006, l-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni tad-denominazzjoni “Carne de Bísaro Transmontano” jew “Carne de Porco Transmontano” mressqa mill-Portugall, l-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni tad-denominazzjoni “Szegedi szalámi” jew “Szegedi téliszalámi” mressqa mill-Ungerija, l-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni tad-denominazzjoni “Pecorino di Filiano” mressqa mill-Italja, l-applikazzjonijiet għar-reġistrazzjoni tad-denominazzjonijiet “Cereza del Jerte”, “Garbanzo de Fuentesaúco” u “Lenteja Pardina de Tierra de Campos” imressqin minn Spanja, l-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni tad-denominazzjoni “Λουκούμι Γεροσκήπου” (Loukoumi Geroskipou) imressqa minn Ċipru u l-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni tad-denominazzjoni “Skalický trdelník” imressqa mis-Slovakkja ġew ippubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea (2). |
(2) |
Billi l-Kummissjoni ma ġiet notifikata bl-ebda dikjarazzjoni ta’ oġġezzjoni skond l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 510/2006, dawn id-denominazzjonijiet għandhom jiddaħħlu fit-reġistru, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Id-denominazzjonijiet imsemmija fl-Anness għal dan ir-Regolament huma rreġistrati.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum mill-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 14 ta’ Diċembru 2007.
Għall-Kummissjoni
Mariann FISCHER BOEL
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 93, 31.3.2006, p. 12. Ir-Regolament kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 1791/2006 (ĠU L 363, 20.12.2006, p. 1).
(2) ĠU C 89, 24.4.2007, p. 23 (Carne de Bísaro Transmontano jew Carne de Porco Transmontano), ĠU C 86, 20.4.2007, p. 12 (Szegedi szalámi jew Szegedi téliszalámi), ĠU C 85, 19.4.2007, p. 9 (Pecorino di Filiano), ĠU C 85, 19.4.2007, p. 1 (Cereza del Jerte), ĠU C 86, 20.4.2007, p. 3 (Garbanzo de Fuentesaúco), ĠU C 88, 21.4.2007, p. 1 (Lenteja Pardina de Tierra de Campos), ĠU C 88, 21.4.2007, p. 10; ikkoreġut fil-ĠU C 151, 5.7.2007, p. 25 (Λουκούμι Γεροσκήπου (Loukoumi Geroskipou)), ĠU C 88, 21.4.2007, p. 7 (Skalický trdelník).
ANNESS
1. Prodotti agrikoli maħsuba għall-konsum mill-bniedem elenkati fl-Anness I tat-Trattat
Klassi 1.1 Laħam (u l-interjuri) frisk/i
IL-PORTUGALL
Carne de Bísaro Transmontano jew Carne de Porco Transmontano (DPO)
Klassi 1.2 Prodotti magħmulin mil-laħam (imsajrin, immellħin, affumikati, eċċ)
L-UNGERIJA
Szegedi szalámi jew Szegedi téliszalámi (DPO)
Klassi 1.3 Ġobon
L-ITALJA
Pecorino di Filiano (DPO)
Klassi 1.6 Frott, ħaxix u ċereali friski jew ipproċessati
SPANJA
Cereza del Jerte (DPO)
Garbanzo de Fuentesaúco (IĠP)
Lenteja Pardina de Tierra de Campos (IĠP)
2. Oġġetti ta' l-ikel imsemmija fl-Anness I tar-Regolament
Klassi 2.4 Prodotti tal-furnara, għaġina, ħelu, gallettini u xogħol ieħor tal-furnara
ĊIPRU
Λουκούμι Γεροσκήπου (Loukoumi Geroskipou) (IĠP)
IS-SLOVAKKJA
Skalický trdelník (IĠP)