This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CA0204
Joined Cases C-204/12 to C-208/12: Judgment of the Court (Fourth Chamber) of 11 September 2014 (request for a preliminary ruling from the Rechtbank van eerste aanleg te Brussel — Belgium) — Essent Belgium NV v Vlaamse Reguleringsinstantie voor de Elektriciteits- en Gasmarkt (References for a preliminary ruling — Regional support scheme providing for the issuance of tradable green certificates for facilities situated in the region concerned producing electricity from renewable energy sources — Obligation for electricity suppliers to surrender annually to the competent authority a certain quota of certificates — Refusal to take account of guarantees of origin originating from other Member States of the European Union and from States which are parties to the EEA Agreement — Administrative fine in the event of failure to surrender certificates — Directive 2001/77/EC — Article 5 — Free movement of goods — Article 28 EC — Articles 11 and 13 of the EEA Agreement — Directive 2003/54/EC — Article 3)
Kawżi magħquda C-204/12 sa C-208/12: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba’ Awla) tal- 11 ta’ Settembru 2014 (talbiet għal deċiżjoni preliminari tar-Rechtbank van eerste aanleg te Brussel – il-Belġju) – Essent Belgium NV vs Vlaamse Reguleringsinstantie voor de Elektriciteits- en Gasmarkt (Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Skema ta’ appoġġ reġjonali li tipprevedi l-għoti ta’ ċertifikati ħodor negozjabbli għall-installazzjonijiet li jinsabu fir-reġjun ikkonċernat li jipproduċu elettriku minn sorsi ta’ enerġija rinnovabbli — Obbligu għall-fornituri tal-elettriku li kull sena jippreżentaw lill-awtorità kompetenti ċerta kwota ta’ ċertifikati — Rifjut li jittieħdu inkunsiderazzjoni l-garanziji ta’ oriġini li joriġinaw minn Stati Membri oħra tal-Unjoni Ewropea u minn Stati kontraenti tal-Ftehim ŻEE — Multa amministrattiva fil-każ ta’ nuqqas li jiġu ppreżentati ċ-ċertifikati — Direttiva 2001/77/KE — Artikolu 5 — Moviment liberu tal-merkanzija — Artikolu 28 KE — Artikoli 11 u 13 tal-Ftehim ŻEE — Direttiva 2003/54/KE — Artikolu 3)
Kawżi magħquda C-204/12 sa C-208/12: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba’ Awla) tal- 11 ta’ Settembru 2014 (talbiet għal deċiżjoni preliminari tar-Rechtbank van eerste aanleg te Brussel – il-Belġju) – Essent Belgium NV vs Vlaamse Reguleringsinstantie voor de Elektriciteits- en Gasmarkt (Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Skema ta’ appoġġ reġjonali li tipprevedi l-għoti ta’ ċertifikati ħodor negozjabbli għall-installazzjonijiet li jinsabu fir-reġjun ikkonċernat li jipproduċu elettriku minn sorsi ta’ enerġija rinnovabbli — Obbligu għall-fornituri tal-elettriku li kull sena jippreżentaw lill-awtorità kompetenti ċerta kwota ta’ ċertifikati — Rifjut li jittieħdu inkunsiderazzjoni l-garanziji ta’ oriġini li joriġinaw minn Stati Membri oħra tal-Unjoni Ewropea u minn Stati kontraenti tal-Ftehim ŻEE — Multa amministrattiva fil-każ ta’ nuqqas li jiġu ppreżentati ċ-ċertifikati — Direttiva 2001/77/KE — Artikolu 5 — Moviment liberu tal-merkanzija — Artikolu 28 KE — Artikoli 11 u 13 tal-Ftehim ŻEE — Direttiva 2003/54/KE — Artikolu 3)
ĠU C 409, 17.11.2014, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
17.11.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 409/3 |
Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba’ Awla) tal-11 ta’ Settembru 2014 (talbiet għal deċiżjoni preliminari tar-Rechtbank van eerste aanleg te Brussel – il-Belġju) – Essent Belgium NV vs Vlaamse Reguleringsinstantie voor de Elektriciteits- en Gasmarkt
(Kawżi magħquda C-204/12 sa C-208/12) (1)
((Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Skema ta’ appoġġ reġjonali li tipprevedi l-għoti ta’ ċertifikati ħodor negozjabbli għall-installazzjonijiet li jinsabu fir-reġjun ikkonċernat li jipproduċu elettriku minn sorsi ta’ enerġija rinnovabbli - Obbligu għall-fornituri tal-elettriku li kull sena jippreżentaw lill-awtorità kompetenti ċerta kwota ta’ ċertifikati - Rifjut li jittieħdu inkunsiderazzjoni l-garanziji ta’ oriġini li joriġinaw minn Stati Membri oħra tal-Unjoni Ewropea u minn Stati kontraenti tal-Ftehim ŻEE - Multa amministrattiva fil-każ ta’ nuqqas li jiġu ppreżentati ċ-ċertifikati - Direttiva 2001/77/KE - Artikolu 5 - Moviment liberu tal-merkanzija - Artikolu 28 KE - Artikoli 11 u 13 tal-Ftehim ŻEE - Direttiva 2003/54/KE - Artikolu 3))
2014/C 409/03
Lingwa tal-kawża: l-Olandiż
Qorti tar-rinviju
Rechtbank van eerste aanleg te Brussel
Partijiet fil-kawża prinċipali
Rikorrenti: Essent Belgium NV
Konvenuta: Vlaamse Reguleringsinstantie voor de Elektriciteits- en Gasmarkt
fil-preżenza ta’: Vlaams Gewest, Vlaamse Gemeenschap (C-204/12, C-206/12 u C-208/12),
Dispożittiv
1) |
L-Artikolu 5 tad-Direttiva 2001/77/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-27 ta’ Settembru 2001, fuq il-promozzjoni ta’ elettriku prodott minn sorsi ta’ enerġija rinnovabbli fis-suq intern tal-elettriku, għandu jiġi interpretat fis-sens li ma jipprekludix skema ta’ appoġġ nazzjonali, bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, li tipprevedi l-għoti, mill-awtorità regolatorja reġjonali kompetenti, ta’ ċertifikati negozjabbli fir-rigward ta’ elettriku aħdar prodott fit-territorju tar-reġjun ikkonċernat u li tissuġġetta lill-fornituri tal-elettriku għal obbligu li jippreżentaw, kull sena, lill-imsemmija awtorità, taħt piena ta’ multa amministrattiva, ċerta kwantità ta’ tali ċertifikati li jikkorrispondu għal proporzjon mill-elettriku totali tagħhom f’dan ir-reġjun, mingħajr ma l-imsemmija fornituri jkunu awtorizzati jissodisfaw l-imsemmi obbligu bl-użu ta’ garanziji ta’ oriġini li joriġinaw minn Stati Membri oħra tal-Unjoni Ewropea jew Stati terzi membri taż-Żona Ekonomika Ewropea. |
2) |
L-Artikoli 28 KE u 30 KE kif ukoll l-Artikoli 11 u 13 tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, tat-2 ta’ Mejju 1992, għandhom jiġu interpretati fis-sens li ma jipprekludix skema ta’ appoġġ nazzjonali, bħal dik deskritta fil-punt 1 ta’ dan id-dispożittiv, sakemm:
|
3) |
Ir-regoli ta’ nondiskriminazzjoni stabbiliti fl-Artikolu 18 TFUE, fl-Artikolu 4 tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, tat-2 ta’ Mejju 1992, u fl-Artikolu 3(1) tad-Direttiva 2003/54 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-26 ta’ Ġunju 2003, dwar ir-regoli komuni għas-suq intern fil-qasam tal-elettriku u li tħassar id-Direttiva 96/92/KE rispettivament, għandhom jiġu interpretati fis-sens li ma jipprekludux skema ta’ appoġġ nazzjonali bħal dik deskritta fil-punt 1 ta’ dan id-dispożittiv. |