EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CN0351
Case C-351/08: Reference for a preliminary ruling from the Bundessozialgericht (Germany) lodged on 4 August 2008 — Christian Grimme v Deutsche Angestellten Krankenkasse
Kawża C-351/08: Talba għal deċiżjoni preliminari magħmula mill-Bundessozialgericht (il-Ġermanja) fl- 4 ta' Awwissu 2008 — Christian Grimme vs Deutsche Angestellten-Krankenkasse
Kawża C-351/08: Talba għal deċiżjoni preliminari magħmula mill-Bundessozialgericht (il-Ġermanja) fl- 4 ta' Awwissu 2008 — Christian Grimme vs Deutsche Angestellten-Krankenkasse
ĠU C 272, 25.10.2008, p. 11–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
25.10.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 272/11 |
Talba għal deċiżjoni preliminari magħmula mill-Bundessozialgericht (il-Ġermanja) fl-4 ta' Awwissu 2008 — Christian Grimme vs Deutsche Angestellten-Krankenkasse
(Kawża C-351/08)
(2008/C 272/19)
Lingwa tal-kawża: Il-Ġermaniż
Qorti tar-rinviju
Bundessozialgericht
Partijiet fil-kawża prinċipali
Rikorrent: Christian Grimme.
Konvenuta: Deutsche Angestellten-Krankenkasse.
Domanda preliminari
Id-dispożizzjonijiet tal-ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u l-Konfederazzjoni Żvizzera, min-naħa l-oħra, dwar il-moviment liberu tal-persuni (ĠU 2002, L 114, p. 6) (1) u partikolarment l-Artikoli 1, 5, 7 u 16, kif ukoll l-Artikoli 12, 17, 18 u 19 tal-Anness I, għandhom jiġu interpretati bħala li jipprekludu li membru ta' bord tad-diretturi ta' kumpannija b'responsabbiltà limitata rreġistrata fl-Iżvizzera, impjegat fil-Ġermanja, jiġi obbligat jidħol fl-iskema tal-assigurazzjoni tal-pensjoni obbligatorja Ġermaniża, meta l-amministraturi ta' kumpanniji b'responsabbiltà limitata rreġistrati fil-Ġermanja mhumiex obbligati jidħlu fi skema tal-assigurazzjoni tal-invalidità/ pensjoni Ġermaniża?