This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R0024
Commission Implementing Regulation (EU) 2016/24 of 8 January 2016 imposing special conditions governing the import of groundnuts from Brazil, Capsicum annuum and nutmeg from India and nutmeg from Indonesia and amending Regulations (EC) No 669/2009 and (EU) No 884/2014 (Text with EEA relevance)
Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/24 tat-8 ta' Jannar 2016 li jimponi kundizzjonijiet speċjali li jirregolaw l-importazzjoni ta' karawett mill-Brażil, Capsicum annuum u noċemuskata mill-Indja u noċemuskata mill-Indoneżja u li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 669/2009 u (UE) Nru 884/2014 (Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/24 tat-8 ta' Jannar 2016 li jimponi kundizzjonijiet speċjali li jirregolaw l-importazzjoni ta' karawett mill-Brażil, Capsicum annuum u noċemuskata mill-Indja u noċemuskata mill-Indoneżja u li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 669/2009 u (UE) Nru 884/2014 (Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
ĠU L 8, 13.1.2016, p. 1–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; Impliċitament imħassar minn 32019R1793
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32009R0669 | Tħassir | anness I Test | 02/02/2016 | |
Modifies | 32014R0884 | Żieda | anness I Test | 02/02/2016 | |
Modifies | 32014R0884 | Sostituzzjoni | anness I Test | 02/02/2016 | |
Modifies | 32014R0884 | Żieda | artikolu 1 paragrafu 1 punt (i) | 02/02/2016 | |
Modifies | 32014R0884 | Żieda | artikolu 1 paragrafu 1 punt (j) | 02/02/2016 | |
Modifies | 32014R0884 | Żieda | artikolu 1 paragrafu 1 punt (k) | 02/02/2016 | |
Modifies | 32014R0884 | Żieda | artikolu 1 paragrafu 3 sentenza | 02/02/2016 | |
Modifies | 32014R0884 | Sostituzzjoni | artikolu 5 paragrafu 2 punt (a) | 02/02/2016 | |
Modifies | 32014R0884 | Sostituzzjoni | artikolu 5 paragrafu 2 punt (d) | 02/02/2016 | |
Modifies | 32014R0884 | Sostituzzjoni | artikolu 5 paragrafu 2 punt (e) | 02/02/2016 | |
Modifies | 32014R0884 | Żieda | artikolu 5 paragrafu 2 punt (i) | 02/02/2016 | |
Modifies | 32014R0884 | Żieda | artikolu 6 sentenza | 02/02/2016 | |
Modifies | 32014R0884 | Sostituzzjoni | artikolu 9 paragrafu 4 sentenza 1 | 02/02/2016 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32016R0024R(01) | (DA) | |||
Implicitly repealed by | 32019R1793 | 14/12/2019 |
13.1.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 8/1 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/24
tat-8 ta' Jannar 2016
li jimponi kundizzjonijiet speċjali li jirregolaw l-importazzjoni ta' karawett mill-Brażil, Capsicum annuum u noċemuskata mill-Indja u noċemuskata mill-Indoneżja u li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 669/2009 u (UE) Nru 884/2014
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta' Jannar 2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u li jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta' sigurtà tal-ikel (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 53(1)(b)(ii) tiegħu,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta' April 2004 dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa biex tiġi żgurata l-verifikazzjoni tal-konformità mal-liġi tal-għalf u l-ikel, mar-regoli dwar s-saħħa tal-annimali u l-welfare tal-annimali (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 15(5) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 669/2009 (3) jipprovdi għal żieda fil-livell tal-kontrolli uffiċjali mwettqa fuq l-importazzjoni ta' ċertu għalf u ikel li ma joriġinawx mill-annimali, elenkati fl-Anness I ta' dak ir-Regolament. Il-karawett mill-Brażil u Capsicum annuum u n-noċemuskata mill-Indja huma diġà soġġetti għal tali żieda fil-livell tal-kontrolli uffiċjali minn Jannar 2010 għal dik li hija preżenza tal-aflatossini. Minn Lulju 2012, in-noċemuskata mill-Indoneżja wkoll kienet suġġetta għal livell miżjud ta' kontrolli uffiċjali għal dawk li huma aflatossini. |
(2) |
Ir-riżultati tal-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri skont ir-Regolament (KE) Nru 669/2009 fuq dawk il-prodotti bażiċi juru frekwenza għolja kontinwa ta' nuqqas ta' konformità mal-livelli massimi ta' aflatossini. Dawk ir-riżultati jipprovdu evidenza li l-importazzjoni ta' dawk il-prodotti tal-ikel u l-għalf jikkostitwixxu riskju għas-saħħa tal-annimali u tal-bniedem. Wara bosta snin ta' żieda fil-frekwenza tal-kontrolli fil-fruntieri tal-Unjoni ma ġie osservat l-ebda titjib fis-sitwazzjoni. |
(3) |
Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 884/2014 (4) jimponi kundizzjonijiet speċjali fuq l-importazzjoni ta' ċertu għalf u ikel minn ċertu pajjiżi terzi minħabba r-riskju ta' kontaminazzjoni bl-aflatossini. |
(4) |
Sabiex tkun imħarsa s-saħħa tal-bniedem u tal-annimali fl-Unjoni, jeħtieġ li jiġu stipulati garanziji addizzjonali fir-rigward tal-ikel u l-għalf mill-Brażil, l-Indja u l-Indoneżja. Il-kunsinni kollha tal-karawett mill-Brażil, Capsicum annuum mill-Indja u n-noċemuskata mill-Indja u l-Indoneżja għandhom ikunu akkumpanjati minn ċertifikat tas-saħħa li jiddikjara li l-prodotti kienu inklużi f'kampjun u analizzati għall-preżenza tal-aflatossini u li jkunu nstabu konformi mal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni. Ir-riżultati tat-testijiet analitiċi għandhom jiġu mehmuża maċ-ċertifikat tas-saħħa. |
(5) |
Barra mill-eżenzjoni ta' kunsinni ddestinati għal persuna privata għall-konsum u l-użu personali, huwa wkoll xieraq li jiġu esklużi kunsinni żgħar ħafna ta' ċertu għalf u ikel, jiġifieri mhux aktar minn 20 kg, pereżempju dawk użati għal wirjiet kummerċjali jew mibgħuta bħala kampjuni kummerċjali. Ir-rekwiżit ta' ċertifikat tas-saħħa akkumpanjat mir-riżultat analitiku għal kunsinni bħal dawn mhuwiex proporzjonat għar-riskju baxx għas-saħħa pubblika ta' dawn il-kunsinni. |
(6) |
L-awtoritajiet Iranjani u Torok għarrfu lill-Kummissjoni dwar il-bidla tal-awtorità kompetenti li r-rappreżentant awtorizzat tagħha huwa intitolat li jiffirma ċ-ċertifikat tas-saħħa. L-awtorità Brażiljana hija wkoll kompetenti għall-għalf. Għalhekk, dawn il-bidliet għandhom jiġu introdotti skont dan. |
(7) |
Sabiex jonqos il-piż amministrattiv żejjed, huwa xieraq li jiġi previst li f'każ ta' kunsinna fejn l-imballaġġ huwa magħmul minn diversi pakketti/entitajiet żgħar ikkombinati flimkien, mhemmx għalfejn li n-numru ta' identifikazzjoni tal-kunsinna jissemma fuq kull pakkett individwali fil-kunsinna iżda huwa biżżejjed li jkun fuq l-imballaġġ b'dawn il-pakketti/entitajiet żgħar. |
(8) |
Fid-dawl tal-problemi diġà mġarrba, huwa xieraq li jiġi speċifikat li l-annotazzjonijiet tad-Dokument Komuni tad-Dħul marbuta mat-tlestija b'mod favorevoli tal-kontroll tad-dokumenti għandhom jitlestew qabel l-awtorizzazzjoni tat-trasferiment tal-kunsinna lejn PIM (Punt ta' Importazzjoni Magħżul). |
(9) |
Ir-Regolament (KE) Nru 669/2009 u r-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 884/2014 għandhom għaldaqstant jiġu emendati skont dan. |
(10) |
Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (KE) Nru 669/2009 huwa emendat skont l-Anness I ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 884/2014 huwa emendat kif ġej:
(1) |
Fl-Artikolu 1(1), jiżdiedu l-punti (i), (j) u (k) li ġejjin:
|
(2) |
Is-sentenza li ġejja tiżdied fl-Artikolu 1(3): “Dan ir-Regolament ma għandux japplika wkoll għall-kunsinni ta' għalf u ikel b'piż gross ta' mhux aktar minn 20 kg.” |
(3) |
Fl-Artikolu 5(2), il-punt (a) huwa sostitwit b'dan li ġej:
|
(4) |
Fl-Artikolu 5(2), il-punti (d) u (e) huma sostitwiti b'dan li ġej:
|
(5) |
Fl-Artikolu 5(2) jiżdied il-punt (i):
|
(6) |
Is-sentenza li ġejja tiżdied mal-Artikolu 6: “F'każ ta' kunsinna fejn l-imballaġġ huwa magħmul minn diversi pakketti/entitajiet żgħar ikkombinati flimkien, huwa biżżejjed li n-numru ta' identifikazzjoni tal-kunsinna jissemma fuq l-imballaġġ b'dawn il-pakketti żgħar/entitajiet” |
(7) |
L-ewwel sentenza tal-Artikolu 9(4) tiġi sostitwita b'dan li ġej: “L-awtorità kompetenti fil-PDM (Punt tad-Dħul Magħżul) għandha tawtorizza t-trasferiment tal-kunsinna lejn PIM wara li jitlestew b'mod favorevoli l-verifiki msemmija fil-paragrafu 2 u l-annotazzjonijiet rilevanti tal-parti II tad-DKD (II.3, II.5, II.8 u II.9) ikunu mitmuma.” |
(8) |
L-Anness I tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 884/2014 huwa emendat skont l-Anness II ta' dan ir-Regolament. |
Artikolu 3
Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Il-kunsinni tal-għalf u l-ikel imsemmija fl-Artikolu 1(1)(i), (j) u (k) li ntbagħtu mill-pajjiż ta' oriġini qabel id-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament jistgħu jiġu importati fl-UE mingħajr ma jkunu akkumpanjati minn ċertifikat tas-saħħa u r-riżultati tat-teħid tal-kampjuni u tal-analiżi.
Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-8 ta' Jannar 2016.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
(2) ĠU L 165, 30.4.2004, p. 1.
(3) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 669/2009 tal-24 ta' Lulju 2009 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar iż-żieda fil-livell tal-kontrolli uffiċjali mwettqa fuq l-importazzjoni ta' ċertu għalf u ikel ta' oriġini mhux mill-annimali u li jemenda d-Deċiżjoni 2006/504/KE (ĠU L 194, 25.7.2009, p. 11).
(4) Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 884/2014 tat-13 ta' Awwissu 2014 li jimponi kundizzjonijiet speċjali għar-regolamentazzjoni tal-importazzjoni ta' ċertu għalf u ikel minn ċertu pajjiżi terzi minħabba r-riskju ta' kontaminazzjoni bl-aflatossini u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 1152/2009 (ĠU L 242, 14.8.2014, p. 4).
ANNESS I
Fl-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 669/2009 l-annotazzjonijiet li ġejjin huma revokati:
Għalf u ikel (użu maħsub) |
Kodiċi tan-NM |
TARIC suddiviżjoni |
Pajjiż tal-oriġini jew pajjiż tal-kunsinna |
Frekwenza tal-kontrolli fiżiċi u tal-identità (%) waqt l-importazzjoni |
||||
|
|
|
Il-Brażil (BR) |
10 |
||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
(Għalf u Ikel) |
|
|||||||
|
|
|
L-Indja (IN) |
20 |
||||
|
|
10 |
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
(Ikel — ħwawar imnixxfin) |
|
|
||||||
|
|
|
L-Indoneżja (ID) |
20” |
||||
(Ikel — ħwawar imnixxfin) |
|
ANNESS II
L-Anness I tar-Regolament (UE) Nru 884/2014 huwa emendat kif ġej:
(1) |
Fl-aħħar annotazzjoni “Żrieragħ tad-dulliegħ (Egusi, Citrullus lanatus) u prodotti derivati” hija sostitwita bi “Żrieragħ tad-dulliegħ (Egusi, Citrullus spp.) u prodotti derivati” |
(2) |
Jiżdiedu l-annotazzjonijiet li ġejjin:
|