This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015TA0013
Case T-13/15: Judgment of the General Court of 27 June 2017 — Deutsche Post v EUIPO — Media Logistik (PostModern) (EU trade mark — Opposition proceedings — Application for EU word mark PostModern — Earlier national word mark POST and earlier EU word mark Deutsche Post — Relative ground for refusal — No likelihood of confusion — Article 8(1)(b) of Regulation (EC) No 207/2009 — Evidence submitted for the first time before the General Court)
Kawża T-13/15: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tas-27 ta’ Ġunju 2017 – Deutsche Post vs EUIPO – Media Logistik (PostModern) [“Trade mark tal-Unjoni Ewropea — Proċedimenti ta’ oppożizzjoni — Applikazzjoni għat-trade mark verbali tal-Unjoni Ewropea PostModern — Trade mark verbali preċedenti POST u trade mark verbali preċedenti tal-Unjoni Ewropea Deutsche Post — Raġuni relattiva għal rifjut — Assenza ta’ probabbiltà ta’ konfużjoni — Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009 — Provi prodotti għall-ewwel darba quddiem il-Qorti Ġenerali”]
Kawża T-13/15: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tas-27 ta’ Ġunju 2017 – Deutsche Post vs EUIPO – Media Logistik (PostModern) [“Trade mark tal-Unjoni Ewropea — Proċedimenti ta’ oppożizzjoni — Applikazzjoni għat-trade mark verbali tal-Unjoni Ewropea PostModern — Trade mark verbali preċedenti POST u trade mark verbali preċedenti tal-Unjoni Ewropea Deutsche Post — Raġuni relattiva għal rifjut — Assenza ta’ probabbiltà ta’ konfużjoni — Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009 — Provi prodotti għall-ewwel darba quddiem il-Qorti Ġenerali”]
ĠU C 256, 7.8.2017, p. 19–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.8.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 256/19 |
Sentenza tal-Qorti Ġenerali tas-27 ta’ Ġunju 2017 – Deutsche Post vs EUIPO – Media Logistik (PostModern)
(Kawża T-13/15) (1)
([“Trade mark tal-Unjoni Ewropea - Proċedimenti ta’ oppożizzjoni - Applikazzjoni għat-trade mark verbali tal-Unjoni Ewropea PostModern - Trade mark verbali preċedenti POST u trade mark verbali preċedenti tal-Unjoni Ewropea Deutsche Post - Raġuni relattiva għal rifjut - Assenza ta’ probabbiltà ta’ konfużjoni - Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009 - Provi prodotti għall-ewwel darba quddiem il-Qorti Ġenerali”])
(2017/C 256/18)
Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
Partijiet
Rikorrenti: Deutsche Post (Bonn, il-Ġermanja) (rappreżentanti: inizjalment K. Hamacher u C. Giersdorf, K. Hamacher u finalment K. Hamacher u G. Müllejans, avukati)
Konvenut: L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (rappreżentant: S. Hanne, aġent)
Parti oħra fil-proċedimenti quddiem il-Bord tal-Appell tal-EUIPO, intervenjenti quddiem il-Qorti Ġenerali: Media Logistik GmbH (Dresde, il-Ġermanja) (rappreżentant: S. Risthaus, avukat)
Suġġett
Rikors ippreżentat kontra d-deċiżjoni tal-Ewwel Bord tal-Appell tal-EUIPO tat-3 ta’ Novembru 2014 (Każ R 2063/2013-1), dwar proċedimenti ta’ oppożizzjoni bejn Deutsche Post u Media Logistik.
Dispożittiv
1) |
Ir-rikors huwa miċħud. |
2) |
Il-kumpannija Deutsche Post AG hija kkundannata għall-ispejjeż. |