This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012TA0310
Case T-310/12: Judgment of the General Court of 20 May 2015 — Yuanping Changyuan Chemicals v Council (Dumping — Imports of oxalic acid originating in India and China — Definitive anti-dumping duty — Community industry — Determination of injury — Article 9(4), Article 14(1) and Article 20(1) and (2) of Regulation (EC) No 1225/2009 — Obligation to state reasons — Right to make representations — Article 20(5) of Regulation (EC) No 1225/2009)
Kawża T-310/12: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-20 ta’ Mejju 2015 – Yuanping Changyuan Chemicals vs Il-Kunsill [“Dumping — Importazzjonijiet ta’ aċidu ossaliku li joriġina mill-Indja u miċ-Ċina — Dazju antidumping definittiv — Industrija Komunitarja — Determinazzjoni tad-dannu — Artikolu 9(4), Artikolu 14(1) u Artikolu 20(1) u (2) tar-Regolament (KE) Nru 1225/2009 — Obbligu ta’ motivazzjoni — Dritt li tippreżenta osservazzjonijiet — Artikolu 20(5) tar-Regolament Nru 1225/2009”]
Kawża T-310/12: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-20 ta’ Mejju 2015 – Yuanping Changyuan Chemicals vs Il-Kunsill [“Dumping — Importazzjonijiet ta’ aċidu ossaliku li joriġina mill-Indja u miċ-Ċina — Dazju antidumping definittiv — Industrija Komunitarja — Determinazzjoni tad-dannu — Artikolu 9(4), Artikolu 14(1) u Artikolu 20(1) u (2) tar-Regolament (KE) Nru 1225/2009 — Obbligu ta’ motivazzjoni — Dritt li tippreżenta osservazzjonijiet — Artikolu 20(5) tar-Regolament Nru 1225/2009”]
ĠU C 221, 6.7.2015, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
6.7.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 221/7 |
Sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-20 ta’ Mejju 2015 – Yuanping Changyuan Chemicals vs Il-Kunsill
(Kawża T-310/12) (1)
([“Dumping - Importazzjonijiet ta’ aċidu ossaliku li joriġina mill-Indja u miċ-Ċina - Dazju antidumping definittiv - Industrija Komunitarja - Determinazzjoni tad-dannu - Artikolu 9(4), Artikolu 14(1) u Artikolu 20(1) u (2) tar-Regolament (KE) Nru 1225/2009 - Obbligu ta’ motivazzjoni - Dritt li tippreżenta osservazzjonijiet - Artikolu 20(5) tar-Regolament Nru 1225/2009”])
(2015/C 221/09)
Lingwa tal-kawża: l-Ingliż
Partijiet
Rikorrenti: Yuanping Changyuan Chemicals Co. Ltd (Yuan Ping City, Xin Zhou, iċ-Ċina) (rappreżentant: V. Akritidis, avukat)
Konvenut: Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea (rappreżentanti: J.-P. Hix, aġent, assistit inizjalment minn N. Chesaites, barrister, u G. Berrisch, avukat, sussegwentement minn D. Geradin, avukat)
Intervenjenti insostenn tal-konvenut: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: M. França u A. Stobiecka-Kuik, aġenti)
Suġġett
Talba għall-annullament tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 325/2012, tat-12 ta’ April 2012, li jimponi dazju anti-dumping definittiv u jiġbor b’mod definittiv id-dazju proviżorju impost fuq l-importazzjonijiet tal-aċidu ossaliku li joriġina mill-Indja u mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina (ĠU L 106, p. 1).
Dispożittiv
1) |
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 325/2012, tat-12 ta’ April 2012, li jimponi dazju anti-dumping definittiv u jiġbor b’mod definittiv id-dazju proviżorju impost fuq l-importazzjonijiet tal-aċidu ossaliku li joriġina mill-Indja u mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina, huwa annullat sa fejn dan jikkonċerna lil Yuanping Changyuan Chemicals Co. Ltd. |
2) |
Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea għandu jbati l-ispejjeż tiegħu kif ukoll dawk sostnuti minn Yuanping Changyuan Chemicals Co., ħlief għall-ispejjeż sostnunti minn din tal-aħħar minħabba fl-intervent tal-Kummissjoni Ewropea. |
3) |
Il-Kummissjoni Ewropea għandha tbati l-ispejjeż tagħha kif ukoll dawk sostnuti minn Yuanping Changyuan Chemicals Co. minħabba fl-intervent tagħha. |