This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010TN0105
Case T-105/10: Action brought on 1 March 2010 — BASF v Commission
Kawża T-105/10: Rikors ippreżentat fl- 1 ta’ Marzu 2010 — BASF vs Il-Kummissjoni
Kawża T-105/10: Rikors ippreżentat fl- 1 ta’ Marzu 2010 — BASF vs Il-Kummissjoni
ĠU C 113, 1.5.2010, p. 70–71
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.5.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 113/70 |
Rikors ippreżentat fl-1 ta’ Marzu 2010 — BASF vs Il-Kummissjoni
(Kawża T-105/10)
2010/C 113/104
Lingwa tal-kawża: l-Ingliż
Partijiet
Rikorrenti: BASF SE (Ludwigshafen am Rhein, il-Ġermanja) (rappreżentanti: F. Montag, J. Blockx u T. Wilson, avukati)
Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea
Talbiet tar-rikorrenti
— |
tannulla d-deċiżjoni kkontestata; |
— |
tikkundanna l-Kummissjoni għall-ispejjeż. |
Motivi u argumenti prinċipali
Ir-rikorrenti qed titlob l-annullament tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C(2009) 10568, tat-18 ta’ Diċembru 2009, fil-Każ Nru COMP/M.5355 — BASF/Ciba, li tiċħad il-proposta tas-6 ta’ Novembru 2009 sabiex Roquette Frères tiġi approvata bħala xerreja ta’ Divestment Business SDA u li tiċħad it-talba għat-tibdil tal-impenji li suġġetta għalihom il-Kummissjoni ddikjarat, permezz tad-Deċiżjoni C(2009) 1961, tat-12 ta’ Marzu 2009, li t-tranżazzjoni li biha r-rikorrenti akkwistat il-kontroll ta’ Ciba Holding AG (“Ciba”) kollha kemm hi kompatibbli mas-suq komuni.
Ir-rikorrenti tressaq il-motivi segwenti insostenn tar-rikors tagħha għal annullament.
L-ewwel nett, hija ssostni, li l-konvenuta, billi rrifjutat lix-xerrej propost, kisret l-Artikolu 6(2) tar-Regolament Nru 139/2004 (1), il-punti 418 u 419 tad-deċiżjoni li approvat l-akkwist ta’ Ciba minn BASF, il-klawżola 4(a)(b), 13, 14 u 34 u l-Iskeda B tal-impennji annessa miegħu u l-paragrafi 31, 48, 73 u 102 tal-avviż ta’ rimedji (2).
B’mod partikolari, ir-rikorrenti ssostni li l-konvenuta bbażat ir-rifjut tagħha tax-xerrej propost fuq fatti ineżatti u wettqet żball manifest ta’ evalwazzjoni rigward l-inċentiv għal Roquette Frères li żżomm u tiżviluppa d-Divestment Business. Barra minn hekk, ir-rikorrenti ssostni li l-konvenuta bbażat ruħha fuq fatti ineżatti u wettqet żball manifest ta’ evalwazzjoni rigward it-talba tar-rikorrenti sabiex tbiddel l-impennji skont il-klawsola ta’ reviżjoni tal-impenji.
It-tieni nett, ir-rikorrenti ssostni li d-deċiżjoni kkontestata tikser il-prinċipju ta’ proporzjonalità peress li, fl-opinjoni tar-rikorrenti, ir-rifjut tal-proposta tagħha ma kienx neċessarju biex jintlaħaq l-iskop tal-impennji sabiex jiġi evitat il-ħolqien jew it-tisħiħ ta’ pożizzjoni dominanti.
It-tielet nett, ir-rikorrenti ssostni li l-konvenuta kisret il-prinċipju ta’ amministrazzjoni tajba u l-Artikolu 296 TFUE billi naqset li tisma’ lir-rikorrenti qabel ma ttieħdet id-deċiżjoni kkontestata u billi naqset li tagħti motivazzjoni adegwata għad-deċiżjoni kkontestata.
(1) Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004, tal-20 ta’ Jannar 2004, dwar il-kontroll ta’ konċentrazzjonijiet bejn impriżi (ir-Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet) (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 8, Vol. 3, p. 40).
(2) Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 802/2004, tal-21 ta’ April 2004, li jimplementa r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 dwar il-kontroll tal-konċentrazzjonijiet bejn l-impriżi (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 8, Vol. 3, p. 88)