Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52024PC0443

Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fil-Kumitat Konġunt stabbilit bil-Konvenzjoni Reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji fir-rigward tal-emenda tad-Deċiżjoni 1/2023 ta’ dak il-Kumitat Konġunt biex jiġu inklużi d-dispożizzjonijiet tranżizzjonali tal-emendi tal-Konvenzjoni Reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji applikabbli mill-1 ta’ Jannar 2025

COM/2024/443 final

Brussell, 8.10.2024

COM(2024) 443 final

Proposta għal

DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL

dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fil-Kumitat Konġunt stabbilit bil-Konvenzjoni Reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji fir-rigward tal-emenda tad-Deċiżjoni 1/2023 ta’ dak il-Kumitat Konġunt biex jiġu inklużi d-dispożizzjonijiet tranżizzjonali tal-emendi tal-Konvenzjoni Reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji applikabbli mill-1 ta’ Jannar 2025


MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI

1.Suġġett tal-proposta

L-Unjoni Ewropea hija firmatarja tal-Konvenzjoni Reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji u hija rappreżentata fil-Kumitat Konġunt stabbilit b’dik il-Konvenzjoni. Din il-proposta tikkonċerna d-deċiżjoni li tistabbilixxi l-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni fil-Kumitat Konġunt b’rabta mal-adozzjoni prevista ta’deċiżjoni dwar id-dispożizzjinijiet tranżitorji rigward l-applikazzjoni tal-Konvenzjoni mill-1 ta’ Jannar 2025.

2.Kuntest tal-proposta

2.1.Il-Konvenzjoni Reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji

Il-Konvenzjoni Reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji 1 (il-Konvenzjoni) tistabbilixxi dispożizzjonijiet dwar l-oriġini tal-oġġetti nnegozjati skont Ftehimiet rilevanti konklużi bejn il-Partijiet Kontraenti tagħha.

Il-Konvenzjoni tistabbilixxi qafas multilaterali ta’ regoli tal-oriġini għal network ta’ ftehimiet ta’ kummerċ ħieles, u tapplika mingħajr preġudizzju għall-prinċipji stabbiliti f’dawk il-ftehimiet. Il-Konvenzjoni tipprevedi l-applikazzjoni tal-akkumulazzjoni djagonali bejn il-25 Parti Kontraenti tal-Konvenzjoni: l-Unjoni Ewropea, l-Iżlanda, il-Liechtenstein, in-Norveġja, l-Iżvizzera, l-Alġerija, l-Eġittu, l-Iżrael, il-Ġordan, il-Libanu, il-Marokk, il-Palestina 2 , is-Sirja, it-Tuneżija, it-Turkija, l-Albanija, il-Bożnija-Ħerzegovina, il-Maċedonja ta’ Fuq, il-Montenegro, is-Serbja, il-Kosovo 3*, il-Gżejjer Faeroe, ir-Repibblika tal-Moldova, il-Georgia u l-Ukrajna (il-Partijiet Kontraenti). Il-Konvenzjoni daħlet fis-seħħ b’rabta mal-Unjoni fl-1 ta’ Mejju 2012.

Il-Konvenzjoni ġiet emendata bid-Deċiżjoni Nru 1/2023 tal-Kumitat Konġunt dwar ir-Regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji tas-7 ta’ Diċembru 2023 rigward l-emenda tal-Konvenzjoni Reġjonali dwar ir-regoli tal-oriġini preferenzjali pan-Ewro-Mediterranji. Din id-Deċiżjoni se tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 2025 4 .

2.2.Il-Kumitat Konġunt

Il-Kumitat Konġunt stabbilit bl-Artikolu 3(1) tal-Konvenzjoni jadotta emendi tal-Konvenzjoni, jamministraha u jiżgura l-implimentazzjoni xierqa tagħha f’konformità mal-Artikolu 4. F’konformità mal-Artikolu 12 tar-Regoli ta’ Proċedura tal-Kumitat Konġunt, id-deċiżjonijiet tal-Kumitat Konġunt jiġu adottati b’vot unanimu tal-Partijiet Kontraenti li għalihom tkun daħlet fis-seħħ il-Konvenzjoni, preżenti jew rappreżentati fil-laqgħa tal-Kumitat Konġunt.

Il-Partijiet Kontraenti li għalihom daħlet fis-seħħ il-Konvenzjoni għandhom id-drittijiet tal-vot. Kull Parti Kontraenti għandha vot wieħed.

2.3.L-att previst tal-Kumitat Konġunt

Fis-16-il laqgħa tiegħu, il-Kumitat Konġunt irid jadotta deċiżjoni rigward id-dispożizzjonijiet tranżitorji li jikkonċernaw l-applikazzjoni tal-Konvenzjoni mill-1 ta’ Jannar 2025 (l-att previst).

L-għan tal-att previst huwa li jiddaħħlu fis-seħħ dispożizzjonijiet tranżitorji għal perjodu ta’ sena. Id-dispożizzjonijiet tranżitorji se jiżguraw l-applikazzjoni kontinwa ta’ akkumulazzjoni djagonali u l-għoti ta’ trattament preferenzjali skont il-Konvenzjoni.

L-att previst se jkun vinkolanti għall-Partijiet Kontraenti f’konformità mal-Artikolu 4(3)(a), li jiddikjara: “Il-Kumitat Konġunt għandu jadotta, permezz ta’ deċiżjonijiet, emendi għal din il-Konvenzjoni”. Barra minn hekk, l-aħħar sentenza tal-Artikolu 4(3) tgħid: “Id-deċiżjonijiet previsti f’dan il-paragrafu għandhom jiddaħħlu fis-seħħ mill-Partijiet Kontraenti skont il-leġislazzjoni tagħhom stess.”

Din l-emenda tad-Deċiżjoni 1/2023 tal-Kumitat Konġunt jenħtieġ li tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 2025.

3.Pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni

Il-Konvenzjoni hija applikabbli permezz ta’ referenza għaliha inkluża fil-protokolli dwar ir-regoli tal-oriġini tal-ftehimiet bilaterali rilevanti tal-Partijiet Kontraenti.

Bħalissa, il-possibbiltajiet ta’ akkumulazzjoni fiż-żona pan-Ewro-Mediterranja (PEM) huma bbażati fuq network ta’ ftehimiet bejn il-Partijiet Kontraenti li jipprevedu l-applikazzjoni ta’ regoli tal-oriġini identiċi. Dawn jinkludu r-regoli attwali tal-Konvenzjoni kif ukoll il-Protokolli bilaterali li jikkonċernaw id-definizzjoni tal-kunċett ta’ “prodotti oriġinarji” u l-metodi ta’ kooperazzjoni amministrattiva li jippreċedu l-Konvenzjoni (il-Protokolli li jippreċedu l-Konvenzjoni).

Fl-istess waqt, fuq bażi bilaterali mill-1 ta’ Settembru 2021, daħlu fis-seħħ sett ta’ regoli li japplikaw fuq bażi fakultattiva għall-Konvenzjoni sakemm tiġi konkluża u tidħol fis-seħħ l-emenda tal-Konvenzjoni (ir-regoli tranżizzjonali).

Il-Konvenzjoni ġiet emendata bid-Deċiżjoni Nru 1/2023 tal-Kumitat Konġunt dwar ir-Regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji tas-7 ta’ Diċembru 2023 li se tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 2025. Il-konsegwenza legali hija li r-regoli attwali tal-Konvenzjoni u r-regoli tranżizzjonali mhux se jibqgħu applikabbli minn dik id-data.

Diversi Partijiet Kontraenti infurmaw lis-Segretarjat tal-Kumitat Konġunt li mhux se jkunu jistgħu jaġġornaw il-protokolli tagħhom dwar ir-regoli tal-oriġini b’referenza għar-regoli riveduti tal-Konvenzjoni qabel l-1 ta’ Jannar 2025 minħabba t-tul tal-proċeduri interni tagħhom.

Dan l-eżitu jista’ jwassal biex xi Partijiet Kontraenti japplikaw ir-regoli riveduti tal-Konvenzjoni filwaqt li oħrajn jibqgħu japplikaw ir-regoli attwali tal-Konvenzjoni jew il-Protokolli li jippreċedu l-Konvenzjoni. Dan jista’ jfixkel il-possibbiltajiet ta’ akkumulazzjoni djagonali attwali, u b’hekk jintlaqtu l-flussi kummerċjali fiż-żona PEM.

Meta t-tranżizzjoni lejn ir-regoli riveduti tal-Konvenzjoni ma tkunx simultanja għall-Partijiet Kontraenti kollha, din ma għandhiex twassal għal sitwazzjoni inqas favorevoli minn dik attwalment possibbli skont il-qafas legali eżistenti.

Id-dispożizzjonijiet tranżitorji li jikkonċernaw l-applikazzjoni tal-Konvenzjoni Reġjonali dwar ir-regoli tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji jenħtieġ li jiddaħħlu għal perjodu ta’ sena. Dan se jiżgura l-applikazzjoni kontinwa tal-akkumulazzjoni djagonali u l-għoti ta’ trattament preferenzjali skont il-Konvenzjoni sakemm jiġi finalizzat il-proċess tal-allinjament tal-protokolli bilaterali kollha mar-regoli riveduti tal-Konvenzjoni.

Id-dispożizzjonijiet tranżitorji jenħtieġ li jkopru dan li ġej:

·Il-possibbiltà li jintalab trattament preferenzjali mal-preżentazzjoni tal-provi tal-oriġini maħruġa qabel l-1 ta’ Jannar 2025 skont ir-regoli tal-oriġini applikabbli waqt il-ħruġ, ippreżentati fil-perjodu tal-validità tagħhom jew wara, kif permess.

·Kooperazzjoni amministrattiva biex jiġu verifikati l-provi tal-oriġini maħruġa skont is-settijiet tar-regoli differenti.

·Ir-regoli attwali tal-Konvenzjoni jibqgħu applikabbli għal sena b’mod parallel mar-regoli riveduti tal-Konvenzjoni.

·Żgurar tat-traċċabbiltà tal-provi tal-oriġini maħruġa skont iż-żewġ settijiet tar-regoli applikabbli b’mod parallel billi tiġi introdotta dikjarazzjoni fil-provi tal-oriġini.

·L-applikazzjoni tal-akkumulazzjoni djagonali mingħajr tfixkil bejn il-Partijiet Kontraenti matul it-tranżizzjoni mis-settijiet tar-regoli tal-oriġini differenti applikabbli qabel l-1 ta’ Jannar 2025 għar-regoli riveduti tal-Konvenzjoni.

·L-assigurar li r-regoli riveduti tal-Konvenzjoni se japplikaw mill-1 ta’ Jannar 2026 bejn il-Partijiet Kontraenti kollha. Għal dan l-għan, perjodikament il-Partijiet Kontraenti għandhom jinnotifikaw dwar il-qagħda attwali tal-aġġornament tal-protokolli bilaterali tagħhom.

Biex jiġi żgurat li l-flussi kummerċjali jitkomplew abbażi tal-possibbiltajiet ta’ akkumulazzjoni attwali sakemm jiġi finalizzat il-proċess tal-allinjament tal-protokolli bilaterali PEM kollha mar-regoli riveduti tal-Konvenzjoni, ir-regoli attwali tal-Konvenzjoni jenħtieġ li jibqgħu applikabbli bejn il-Partijiet Kontraenti li għalihom qed jidħlu fis-seħħ ir-regoli riveduti tal-Konvenzjoni.

Ir-regoli attwali tal-Konvenzjoni japplikaw b’mod parallel mar-regoli riveduti u b’hekk l-operaturi ekonomiċi jkunu jistgħu jagħżlu bejn iż-żewġ settijiet ta’ regoli tal-oriġini skont il-katini tal-provvista eżistenti.

Ir-regoli riveduti tal-Konvenzjoni flimkien mar-regoli attwali tal-Konvenzjoni se joħolqu żewġ żoni distinti ta’ akkumulazzjoni.

Ir-regoli riveduti tal-Konvenzjoni jenħtieġ li jipprevedu l-permeabbiltà bejn iż-żewġ settijiet tar-regoli tal-oriġini billi jħallu l-applikazzjoni tal-akkumulazzjoni prevista fl-Artikolu 7 dment li l-prodotti inkwistjoni jissodisfaw ir-rekwiżiti fiż-żewġ settijiet ta’ regoli.

Il-Partijiet Kontraenti li japplikaw ir-regoli riveduti tal-Konvenzjoni qablu li prova tal-oriġini maħruġa skont ir-regoli attwali tal-Konvenzjoni jenħtieġ li titqies awtomatikament valida skont ir-regoli riveduti tal-Konvenzjoni. Peress li r-regoli riveduti tal-Konvenzjoni huma b’mod ġenerali inqas stretti minn dawk tal-Konvenzjoni, l-oġġetti li jissodisfaw ir-regoli attwali jistgħu jikkwalifikaw ukoll bħala li joriġinaw skont ir-regoli riveduti tal-Konvenzjoni, bl-eċċezzjoni ta’ xi prodotti agrikoli kklassifikati fil-Kapitoli 2, 4 sa 15, 16 (ħlief għall-prodotti tas-sajd ipproċessati) u l-Kapitoli 17 sa 24.

Il-permeabbiltà jenħtieġ li tiġi limitata biss għal dawk il-prodotti li għalihom ir-regoli riveduti tal-Konvenzjoni huma inqas stretti mir-regoli attwali tal-Konvenzjoni.

Huma biss il-prodotti li jikkonformaw mar-regoli attwali tal-Konvenzjoni li jistgħu jitqiesu li joriġinaw mir-regoli riveduti tal-Konvenzjoni.

Għalhekk, essenzjalment, l-emenda proposta timplika r-replikazzjoni tas-sistema eżistenti fiż-żona PEM abbażi tal-applikazzjoni b’mod parallel mar-regoli tranżizzjonali u r-regoli attwali tal-Konvenzjoni.

4.Bażi legali

4.1.Bażi legali proċedurali

4.1.1.Prinċipji

L-Artikolu 218(9) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) jipprevedi deċiżjonijiet li jistabbilixxu “l-pożizzjonijiet li għandhom jiġu adottati f’isem l-Unjoni f’sede stabbilita fi ftehim, meta dik is-sede tintalab tadotta atti li jkollhom effetti legali, sakemm dawn ma jkunux atti li jissupplimentaw jew jemendaw il-qafas istituzzjonali tal-ftehim.”

Il-kunċett ta’ “atti li jkollhom effetti legali” jinkludi atti li jkollhom effetti legali bis-saħħa tar-regoli tad-dritt internazzjonali li jirregolaw il-korp ikkonċernat. Jinkludi wkoll strumenti li ma għandhomx effett vinkolanti skont id-dritt internazzjonali, iżda li “jistgħu jinfluwenzaw b’mod determinanti l-kontenut tal-leġiżlazzjoni adottata mil-leġiżlatur tal-Unjoni 5 ”.

4.1.2.Applikazzjoni għall-każ preżenti

Il-Kumitat Konġunt huwa korp stabbilit permezz ta’ ftehim, jiġifieri l-Konvenzjoni Reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji.

L-att li l-Kumitat Konġunt huwa mitlub jadotta jikkostitwixxi att b’effetti legali. L-att previst se jkun vinkolanti skont id-dritt internazzjonali f’konformità mal-Artikolu 4(3) tal-Konvenzjoni Reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji.

L-att previst la jissupplimenta u lanqas jemenda l-qafas istituzzjonali tal-Konvenzjoni.

Għaldaqstant, il-bażi legali proċedurali għad-deċiżjoni proposta hi l-Artikolu 218(9) tat-TFUE.

4.2.Bażi legali sostantiva

4.2.1.Prinċipji

Il-bażi legali sostantiva biex tittieħed deċiżjoni skont l-Artikolu 218(9) tat-TFUE tiddependi primarjament mill-objettiv u l-kontenut tal-att previst li dwaru tittieħed pożizzjoni f’isem l-Unjoni.

4.2.2.Applikazzjoni għall-każ preżenti

L-objettiv ewlieni u l-kontenut tal-att previst huma relatati mal-politika kummerċjali komuni.

Għaldaqstant, il-bażi legali sostantiva għad-deċiżjoni proposta hija l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 207(4) tat-TFUE.

4.3.Konklużjoni

Il-bażi legali tad-deċiżjoni proposta jenħtieġ li tkun l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 207(4), flimkien mal-Artikolu 218(9) tat-TFUE.

5.Pubblikazzjoni tal-att previst

Billi l-att tal-Kumitat Konġunt se jemenda l-Konvenzjoni, jixraq li din tiġi ppubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea wara l-adozzjoni tagħha.

Proposta għal

DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL

dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fil-Kumitat Konġunt stabbilit bil-Konvenzjoni Reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji fir-rigward tal-emenda tad-Deċiżjoni 1/2023 ta’ dak il-Kumitat Konġunt biex jiġu inklużi d-dispożizzjonijiet tranżizzjonali tal-emendi tal-Konvenzjoni Reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji applikabbli mill-1 ta’ Jannar 2025

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 207(4), l-ewwel subparagrafu flimkien mal-Artikolu 218(9) tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,

Billi:

(1)Il-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji (il-Konvenzjoni) ġiet konkluża mill-Unjoni bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/94/UE 6 u daħlet fis-seħħ fir-rigward tal-Unjoni fl-1 ta’ Mejju 2012.

(2)Skont l-Artikolu 4(1) u l-Artikolu 4(3), il-punt (a), tal-Konvenzjoni, il-Kumitat Konġunt stabbilit bil-Konvenzjoni (il-Kumitat Konġunt) jista’ jadotta emendi tal-Konvenzjoni permezz ta’ deċiżjonijiet.

(3)Il-Kumitat Konġunt, matul is-16-il laqgħa tiegħu, mistenni jadotta deċiżjoni dwar id-dispożizzjonijiet tranżitorji li jikkonċernaw l-applikazzjoni tal-Konvenzjoni mill-1 ta’ Jannar 2025.

(4)Il-Konvenzjoni ġiet emendata bid-Deċiżjoni Nru 1/2023 tal-Kumitat Konġunt 7 li se tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 2025. Il-Partijiet Kontraenti għall-Konvenzjoni qablu li d-dispożizzjonijiet tranżitorji huma meħtieġa biex jiġu ppreżervati l-flussi kummerċjali abbażi tal-possibbiltajiet ta’ akkumulazzjoni attwali sakemm jiġi finalizzat il-proċess tal-allinjament tal-protokolli bilaterali kollha mar-regoli riveduti tal-Konvenzjoni.

(5)Il-Partijiet Kontraenti għall-Konvenzjoni qablu li d-dispożizzjonijiet tranżitorji jkunu applikabbli għal perjodu ta’ sena, li jibda minn meta tidħol fis-seħħ l-emenda tal-Konvenzjoni u jintemm fil-31 ta’ Diċembru 2025.

(6)Jixraq li tiġi stabbilita l-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni fil-Kumitat Konġunt, peress li d-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt se tkun vinkolanti għall-Unjoni.

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni fis-16-il laqgħa tal-Kumitat Konġunt għandha tkun ibbażata fuq l-abbozz tal-att tal-Kumitat Konġunt mehmuż ma’ din id-Deċiżjoni.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Kummissjoni.

Magħmul fi Brussell,

   Għall-Kunsill

   Il-President

(1)    ĠU L 54, 26.2.2013, p. 4.
(2)    Dan l-isem ma għandux jiġi interpretat bħala rikonoxximent ta’ Stat tal-Palestina u huwa mingħajr preġudizzju għall-pożizzjonijiet individwali tal-Istati Membri fuq din il-kwistjoni
(3) *    Din id-deżinjazzjoni hi mingħajr preġudizzju għall-pożizzjonijiet dwar l-istatus, u hija konformi mal-UNSCR 1244 u mal-Opinjoni tal-Qorti Internazzjonali tal-Ġustizzja dwar id-Dikjarazzjoni ta’ Indipendenza tal-Kosovo.
(4)    ĠU L, 2024/390, 19.2.2024.
(5)    Is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-7 ta’ Ottubru 2014, Il-Ġermanja v Il-Kunsill, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, il-punti 61 sa 64.
(6)    ĠU L 54, 26.2.2013.
(7)    Id-Deċiżjoni Nru 1/2023 tal-Kumitat Konġunt tal-Konvenzjoni Reġjonali dwar ir-Regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji tas-7 ta’ Diċembru 2023 dwar l-emendar tal-Konvenzjoni Reġjonali dwar ir-regoli tal-oriġini preferenzjali pan-Ewro-Mediterranji (ĠU L, 2024/390, 19.2.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/390/oj).
Top

Brussell, 8.10.2024

COM(2024) 443 final

ANNESS

tal-

Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill

dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fil-Kumitat Konġunt stabbilit bil-Konvenzjoni Reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji fir-rigward tal-emenda tad-Deċiżjoni 1/2023 ta’ dak il-Kumitat Konġunt biex jiġu inklużi d-dispożizzjonijiet tranżizzjonali tal-emendi tal-Konvenzjoni Reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji applikabbli mill-1 ta’ Jannar 2025


ANNESS

Abbozz

Deċiżjoni Nru X/2024 TAL-KUMITAT KONĠUNT TAL-KONVENZJONI REĠJONALI DWAR IR-REGOLI PREFERENZJALI TAL-ORIĠINI PAN-EWRO-MEDITERRANJI

ta’ XX/XX/2024

li temenda d-Deċiżjoni Nru 1/2023 tal-Kumitat Konġunt sabiex jiġu inklużi dispożizzjonijiet tranżizzjonali għall-emendi tal-Konvenzjoni Reġjonali dwar ir-regoli tal-oriġini preferenzjali pan-Ewro-Mediterranji applikabbli mill-1 ta’ Jannar 2025

IL-KUMITAT KONĠUNT,

Wara li kkunsidra l-Konvenzjoni Reġjonali dwar ir-regoli tal-oriġini preferenzjali pan-Ewro-Mediterranji (il-Konvenzjoni), u b’mod partikolari l-Artikolu 4(1) u l-Artikolu 4(3), il-punt (a), tagħha,

Billi:

(1)Il-Partijiet Kontraenti għall-Konvenzjoni qablu dwar l-emenda tal-Konvenzjoni sabiex jipprevedu sett ġdid ta’ regoli tal-oriġini modernizzati u aktar flessibbli. Id-Deċiżjoni Nru 1/2023 dwar l-emenda tal-Konvenzjoni ġiet adottata fis-7 ta’ Diċembru 2023 u se tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 2025 1 (ir-regoli riveduti tal-Konvenzjoni).

(2)Il-Partijiet Kontraenti qablu li d-dispożizzjonijiet tranżizzjonali huma meħtieġa biex jiġi ċċarat it-trattament preferenzjali li għandu jingħata għall-oġġetti esportati minn Parti Kontraenti qabel id-dħul fis-seħħ tar-regoli riveduti tal-Konvenzjoni u importati lejn Parti Kontraenti oħra aktar tard.

(3)Il-provi tal-oriġini maħruġa jew li jsiru qabel l-1 ta’ Jannar 2025 f’Parti Kontraenti f’konformità mar-regoli għall-applikazzjoni fakultattiva tal-Konvenzjoni sakemm tiġi konkluża u tidħol fis-seħħ l-emenda tal-Konvenzjoni jenħtieġ li jiġu aċċettati għat-trattament preferenzjali waqt l-importazzjoni wara l-1 ta’ Jannar 2025.

(4)Il-provi tal-oriġini maħruġa jew li jsiru f’konformità mal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni Reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji 2 jew maħruġa f’konformità mal-Protokolli li jikkonċernaw id-definizzjoni tal-kunċett ta’ “prodotti oriġinarji” u l-metodi ta’ kooperazzjoni amministrattiva li jippreċedu l-Konvenzjoni qabel id-data tad-dħul fis-seħħ tal-emenda tal-protokolli bilaterali bejn il-Partijiet Kontraenti biex tiġi inkluża r-referenza għall-Konvenzjoni kif emendata l-aħħar, jenħtieġ li jiġu aċċettati għat-trattament preferenzjali waqt l-importazzjoni wara dik id-data.

(5)Xi Partijiet Kontraenti indikaw li mhux se jkunu jistgħu jaġġornaw il-protokolli bilaterali tagħhom dwar ir-regoli tal-oriġini b’referenza għall-Konvenzjoni kif emendata l-aħħar, qabel l-1 ta’ Jannar 2025, minħabba t-tul tal-proċeduri interni tagħhom.

(6)Id-dewmien ta’ xi Partijiet Kontraenti fl-aġġornament tal-protokolli bilaterali b’referenza għall-Konvenzjoni kif emendata l-aħħar, jista’ jwassal għal tfixkil fil-possibbiltajiet ta’ akkumulazzjoni attwali.

(7)Il-Partijiet Kontraenti qablu li d-dispożizzjonijiet tranżizzjonali huma meħtieġa biex jiġu ppreżervati l-flussi kummerċjali abbażi tal-possibbiltajiet ta’ akkumulazzjoni attwali sakemm jiġi finalizzat il-proċess tal-allinjament tal-protokolli bilaterali kollha b’referenza għall-Konvenzjoni kif emendata l-aħħar. L-Appendiċi I tal-Konvenzjoni kif applikabbli qabel l-emendi introdotti bid-Deċiżjoni 1/2023 tal-Kumitat Konġunt, jenħtieġ li jiġi applikat b’mod tranżitorju bejn il-Partijiet Kontraenti għall-Konvenzjoni b’mod parallel mar-regoli riveduti tal-Konvenzjoni u l-akkumulazzjoni jenħtieġ li titħalla bejn is-settijiet ta’ regoli differenti meta jkun possibbli.

(8)Il-Partijiet Kontraenti qablu li d-dispożizzjonijiet tranżizzjonali huma tekniċi fin-natura tagħhom u jenħtieġ li jiġu applikati malajr kemm jista’ jkun. Meta possibbli skont il-leġiżlazzjoni interna tal-Partijiet Kontraenti, jenħtieġ li tiġi żgurata l-applikazzjoni proviżorja tagħhom.

(9)Il-Partijiet Kontraenti qablu li jemendaw id-Deċiżjoni 1/2023 tal-Kumitat Konġunt biex fil-Konvenzjoni riveduta jiġu inklużi dawn id-dispożizzjonijiet tranżizzjonali li huma applikabbli għal perjodu ta’ sena mid-dħul fis-seħħ tal-Konvenzjoni riveduta sal-31 ta’ Diċembru 2025.

(10)Kull Parti Kontraenti għandha tieħu l-miżuri xierqa biex tiżgura li r-regoli riveduti tal-Konvenzjoni japplikaw b’mod effettiv billi jiġu allinjati l-protokolli bilaterali b’referenza għall-Konvenzjoni kif emendata l-aħħar sal-31 ta’ Diċembru 2025,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

1.   Id-Deċiżjoni 1/2023 għandha tiġi emendata kif stabbilit fl-Anness ta’ din id-Deċiżjoni.

2.   L-emendi għandhom jidħlu fis-seħħ fl-1 ta' Jannar 2025.

Artikoli 2

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.

Magħmul fi Brussell,



ANNESS tal-abbozz tad-Deċiżjoni Nru X/2024 TAL-KUMITAT KONĠUNT TAL-KONVENZJONI REĠJONALI DWAR IR-REGOLI PREFERENZJALI TAL-ORIĠINI PAN-EWRO-MEDITERRANJI

Artikolu Uniku

Emenda tad-Deċiżjoni Nru 1/2023 tal-Kumitat Konġunt tal-Konvenzjoni Reġjonali dwar ir-regoli tal-oriġini preferenzjali pan-Ewro-Mediterranji

Id-Deċiżjoni 1/2023 tal-Kumitat Konġunt tal-Konvenzjoni Reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji tas-7 ta’ Diċembru 2023 dwar l-emendar tal-Konvenzjoni Reġjonali dwar ir-regoli tal-oriġini preferenzjali pan-Ewro-Mediterranji (id-Deċiżjoni 1/2023) hija emendata kif ġej:

1.Fl-Uniku Artikolu tal-Anness tad-Deċiżjoni 1/2023, il-punt (5), l-Artikolu 42 “Dispożizzjonijiet tranżizzjonali” jiżdied fl-Appendiċi I.

“Artikolu 42

Dispożizzjonijiet tranżizzjonali

1.L-Appendiċi tal-Konvenzjoni kif ippubblikat fil-ĠU L54/4 tas-26 ta’ Frar 2013 għandu jkun applikabbli bejn il-Partijiet Kontraenti għall-Konvenzjoni sal-31 ta’ Diċembru 2025 b’mod parallel ma’ dan l-Appendiċi.

2.Il-provi tal-oriġini maħruġa jew li jsiru qabel l-1 ta’ Jannar 2025 f’konformità mar-regoli għall-applikazzjoni fakultattiva tal-Konvenzjoni sakemm tiġi konkluża u tidħol fis-seħħ l-emenda tal-Konvenzjoni (ir-regoli tranżizzjonali tal-oriġini) u ppreżentati wara din id-data fil-perjodu ta’ validità tagħhom, għandhom jiġu aċċettati għat-trattament preferenzjali waqt l-importazzjoni għal oġġetti li sal-1 ta’ Jannar 2025 ikunu fi tranżitu jew ikunu se jitqiegħdu taħt proċedura speċjali fil-kontroll doganali. Dawn l-oġġetti jistgħu jintużaw għall-akkumulazzjoni kif previst fl-Artikolu 7.

3.F’każ ta’ dewmien fil-preżentazzjoni tal-provi tal-oriġini li inħarġu jew isiru qabel l-1 ta’ Jannar 2025 f’konformità mar-regoli tranżizzjonali tal-oriġini, l-Artikolu 23, il-paragrafi (2) u (3) għandhom japplikaw għall-oġġetti msemmija fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu.

4.Il-provi tal-oriġini maħruġa jew li jsiru f’konformità mal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni kif ippubblikat fil-ĠU L54/4 tas-26 ta’ Frar 2013 jew maħruġa f’konformità mar-regoli tal-oriġini li jinsabu fil-Protokolli li jippreċedu l-Konvenzjoni qabel id-data tad-dħul fis-seħħ tal-emenda tal-protokolli bilaterali bejn il-Partijiet Kontraenti ħalli tiġi inkluża r-referenza għall-Konvenzjoni kif emendata l-aħħar, u ppreżentati wara dik id-data, għandhom jiġu aċċettati fil-perjodu ta’ validità tagħhom għat-trattament preferenzjali waqt l-importazzjoni għall-oġġetti li sa dik id-data jkunu fi tranżitu jew jitqiegħdu taħt proċedura speċjali fil-kontroll doganali. F’każ ta’ dewmien fil-preżentazzjoni ta’ dawn il-provi, għandu japplika l-Artikolu 23, il-paragrafi (2) u (3).

5.Il-provi tal-oriġini maħruġa jew li jsiru qabel l-1 ta’ Jannar 2026 f’konformità mal-paragrafu 1 u f’konformità mar-regoli tal-oriġini li jinsabu fil-Protokolli li jippreċedu l-Konvenzjoni u ppreżentati wara din id-data fil-perjodu ta’ validità tagħhom, għandhom jiġu aċċettati għat-trattament preferenzjali waqt l-importazzjoni għal oġġetti li sal-1 ta’ Jannar 2026 ikunu fi tranżitu jew ikunu se jitqiegħdu taħt proċedura speċjali fil-kontroll doganali. F’każ ta’ dewmien fil-preżentazzjoni ta’ dawn il-provi, għandu japplika l-Artikolu 23, il-paragrafi (2) u (3).

6.Għall-fini ta’ verifika, l-Artikolu 33, il-paragrafu 2, l-Artikolu 34 u meta applikabbli, l-Artikolu 35 għandhom ukoll japplikaw għall-provi tal-oriġini maħruġa jew li jsiru f’konformità mar-regoli tranżizzjonali tal-oriġini u l-provi tal-oriġini maħruġa jew li jsiru skont il-Protokolli li jippreċedu l-Konvenzjoni applikabbli qabel l-1 ta’ Jannar 2025.

7.Għall-fini ta’ verifika, l-Artikolu 33, il-paragrafu 2 u l-Artikolu 34 għandhom ukoll japplikaw jekk it-talba għal verifika tiġi ppreżentata qabel l-1 ta’ Jannar 2026 jew wara d-data tad-dħul fis-seħħ tal-emenda tal-protokolli bilaterali bejn il-Partijiet Kontraenti biex tiġi inkluża r-referenza għall-Konvenzjoni kif emendata l-aħħar, għall-provi tal-oriġini maħruġa jew li jsiru f’konformità mal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni kif ippubblikat fil-ĠU L54/4 tas-26 ta’ Frar 2013 u l-Protokolli li jippreċedu l-Konvenzjoni.

8.Kull 4 xhur u permezz tal-Kummissjoni Ewropea, il-Partijiet Kontraenti għandhom jinnotifikaw lil xulxin bil-qagħda attwali tal-aġġornament tal-protokolli bilaterali tagħhom biex jinkludu r-referenza għall-Konvenzjoni kif emendata l-aħħar u l-miżuri meħuda biex jiġi żgurat li r-regoli riveduti tal-Konvenzjoni jiġu applikati b’mod effettiv fl-1 ta’ Jannar 2026.

9.Iċ-ċertifikati tal-moviment EUR.1 maħruġa f’konformità ma’ dan l-Appendiċi għandhom jinkludu d-dikjarazzjoni bl-Ingliż “REVISED RULES” fil-Kaxxa 7. Din id-dikjarazzjoni għandha tiżdied ukoll fi tmiem it-test tad-dikjarazzjoni tal-oriġini li ssir f’konformità ma’ dan l-Appendiċi. Id-dikjarazzjoni għandha tiġi inkluża fil-provi tal-oriġini sal-31 ta’ Diċembru 2025.”

2.Fl-Uniku Artikolu tal-Anness tad-Deċiżjoni 1/2023, il-punt (1), l-Artikolu 1(5), il-Paragrafu 1a jiżdied mal-Artikolu 8 fl-Appendiċi I.

“1a. L-akkumulazzjoni prevista fl-Artikolu 7 tista’ tiġi applikata għall-oġġetti klassifikati taħt il-Kapitoli 1, 3, 16 (għall-prodotti tas-sajd ipproċessati) u 25 sa 97 tas-Sistema Armonizzata li jkunu kisbu status oriġinarju bl-applikazzjoni tar-regoli tal-oriġini inklużi fl-Artikolu 42, il-paragrafu 1, u d-dispożizzjonijiet rilevanti tal-Appendiċi II kif ukoll bl-applikazzjoni tar-regoli tal-oriġini inklużi fil-Protokolli rigward id-definizzjoni tal-kunċett “prodotti oriġinarji” u l-metodi ta’ kooperazzjoni amministrattiva li jippreċedu l-Konvenzjoni dment li l-materjali u l-prodotti jkunu oriġinaw fil-Partijiet Kontraenti li għalihom hija possibbli l-akkumulazzjoni, kif notifikat fl-“Avviż tal-Kummissjoni dwar l-applikazzjoni tal-Konvenzjoni Reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji jew il-protokolli dwar ir-regoli tal-oriġini li jipprevedu l-akkumulazzjoni djagonali bejn il-Partijiet Kontraenti għal din il-Konvenzjoni”, kif emendat l-aħħar fil-Ġurnal Uffiċjali tal-UE.

Dan il-paragrafu għandu japplika għall-perjodu previst fl-Artikolu 31, il-paragrafu 1 għall-oġġetti koperti mill-provi tal-oriġini msemmija fl-Artikolu 42, il-paragrafi 4 u 5.”

(1)    ĠU L, 2024/390, 19.2.2024.
(2)    ĠU L 54, 26.2.2013, p. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/94(1)/oj.
Top