This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52022XC0304(07)
Notice to undertakings intending to import or export controlled substances that deplete the ozone layer to or from the European Union in 2023 and undertakings intending to produce or import these substances for essential laboratory and analytical uses in 2023 2022/C 104/14
Avviż lill-impriżi li biħsiebhom jimportaw lejn l-Unjoni Ewropea jew jesportaw minnha xi sustanzi kkontrollati li jnaqqsu s-saff tal-ożonu, u lill-impriżi li fl-2023 biħsiebhom jipproduċu jew jimportaw dawn is-sustanzi għal użi essenzjali fil-laboratorju u għal skopijiet ta’ analiżi fl-2023 2022/C 104/14
Avviż lill-impriżi li biħsiebhom jimportaw lejn l-Unjoni Ewropea jew jesportaw minnha xi sustanzi kkontrollati li jnaqqsu s-saff tal-ożonu, u lill-impriżi li fl-2023 biħsiebhom jipproduċu jew jimportaw dawn is-sustanzi għal użi essenzjali fil-laboratorju u għal skopijiet ta’ analiżi fl-2023 2022/C 104/14
PUB/2022/159
ĠU C 104, 4.3.2022, p. 46–47
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
4.3.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 104/46 |
Avviż lill-impriżi li biħsiebhom jimportaw lejn l-Unjoni Ewropea jew jesportaw minnha xi sustanzi kkontrollati li jnaqqsu s-saff tal-ożonu, u lill-impriżi li fl-2023 biħsiebhom jipproduċu jew jimportaw dawn is-sustanzi għal użi essenzjali fil-laboratorju u għal skopijiet ta’ analiżi fl-2023
(2022/C 104/14)
1.
Dan l-Avviż huwa indirizzat lill-impriżi li huma kkonċernati mir-Regolament (KE) Nru 1005/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Settembru 2009 dwar sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu (1) (ir-Regolament) u li fl-2023 biħsiebhom:
a) |
jimportaw jew jesportaw lejn l-Unjoni Ewropea jew minnha, sustanzi elenkati fl-Anness I tar-Regolament, jew |
b) |
jipproduċu jew jimportaw dawn is-sustanzi għal użi essenzjali fil-laboratorju u għal skopijiet ta’ analiżi fl-Unjoni Ewropea. |
Il-Protokoll dwar l-Irlanda/l-Irlanda ta’ Fuq (2) jipprevedi li r-Regolament (KE) Nru 1005/2009 japplika għar-Renju Unit u fir-Renju Unit fir-rigward tal-Irlanda ta’ Fuq. Dan ifisser li r-referenzi għall-Unjoni Ewropea f’dan l-avviż għandhom jinftiehmu li jinkludu l-Irlanda ta’ Fuq.
2.
Huma kkonċernati l-gruppi ta’ sustanzi li ġejjin:
Grupp I |
: |
CFC 11, 12, 113, 114 jew 115 |
Grupp II |
: |
CFCs oħrajn kompletament aloġenati |
Grupp III |
: |
alon 1211, 1301 jew 2402 |
Grupp IV |
: |
tetraklorur tal-karbonju |
Grupp V |
: |
1,1,1 trikloroetan |
Grupp VI |
: |
bromur tal-metil |
Grupp VII |
: |
idrobromofluworokarburi |
Grupp VIII |
: |
idroklorofluworokarburi |
Grupp IX |
: |
bromoklorometan |
3.
Kwalunkwe importazzjoni jew esportazzjoni ta’ sustanzi kkontrollati (3) teħtieġ liċenzja mill-Kummissjoni, għajr f’każijiet ta’ proċedura ta’ tranżitu, ta’ ħżin temporanju, ta’ ħżin doganali jew ta’ proċedura ta’ żona libera kif imsemmi fir-Regolament (KE) Nru 450/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ April 2008 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali Komunitarju (Kodiċi Doganali Modernizzat) (4), li ma ddumx iktar minn 45 jum. Kwalunkwe produzzjoni ta’ sustanzi kkontrollati għal użi essenzjali fil-laboratorju u għal skopijiet ta’ analiżi teħtieġ awtorizzazzjoni minn qabel.
4.
Barra minn hekk, l-attivitajiet li ġejjin huma soġġetti għal limiti kwantitattivi:
a) |
Il-produzzjoni u l-importazzjoni għal użi fil-laboratorju u għal skopijiet ta’ analiżi, |
b) |
L-importazzjoni għaċ-ċirkolazzjoni libera fl-Unjoni Ewropea għal użi kritiċi (aloni), |
c) |
L-importazzjoni għaċ-ċirkolazzjoni libera fl-Unjoni Ewropea għal użi bħala materja prima, |
d) |
L-importazzjoni għaċ-ċirkolazzjoni libera fl-Unjoni Ewropea għal użi bħala aġenti tal-proċessi. |
Il-Kummissjoni talloka kwoti għal a), b), c) u d). Il-kwoti huma stabbiliti abbażi tal-applikazzjonijiet għall-kwoti u:
— |
għall-każ a) ta’ hawn fuq, f’konformità mal-Artikolu 10(6) tar-Regolament u mar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 537/2011 (5) |
— |
għall-każijiet b), c) u d) ta’ hawn fuq, f’konformità mal-Artikolu 16 tar-Regolament. |
Għall-attivitajiet elenkati fil-paragrafu 4
5. |
Kwalunkwe impriża li fl-2023 tixtieq timporta jew tipproduċi sustanzi kkontrollati għal użi essenzjali fil-laboratorju u għal skopijiet ta’ analiżi, jew li tixtieq timporta sustanzi kkontrollati għal użi kritiċi (aloni), għal użi bħala materja prima, jew għal użi bħala aġenti tal-proċessi jeħtieġ li ssegwi l-proċedura deskritta fil-paragrafi 6 sa 9. |
6. |
L-impriża, li għadha ma rreġistratx fis-Sistema għall-Ħruġ tal-Liċenzji tal-ODS (https://webgate.ec.europa.eu/ods2) jeħtieġ li tagħmel dan qabel it-23 ta’ Mejju 2022. |
7. |
L-impriża jeħtieġ li timla u tippreżenta l-formola ta’ applikazzjoni għall-kwoti li tinsab online fis-Sistema għall-Ħruġ tal-Liċenzji tal-ODS.
Il-formola ta’ applikazzjoni għall-kwoti se tkun disponibbli online fis-Sistema għall-Ħruġ tal-Liċenzji tal-ODS mit-23 ta’ Mejju 2022. |
8. |
Il-formoli tal-applikazzjoni għall-kwoti mimlija kif suppost u mingħajr żbalji li jaslu sat-23 ta’ Ġunju 2022 biss jitqiesu validi mill-Kummissjoni.
L-impriżi huma mħeġġa jippreżentaw il-formoli ta’ applikazzjoni għall-kwoti tagħhom kemm jista’ jkun malajr, u biżżejjed qabel id-data tal-iskadenza biex jekk jinqala’ l-bżonn ta’ korrezzjonijiet, dawn ikunu jistgħu jsiru u l-formoli jiġu ppreżentati mill-ġdid qabel id-data tal-iskadenza. |
9. |
Il-preżentazzjoni ta’ formola ta’ applikazzjoni għall-kwoti waħedha ma tagħtix id-dritt ta’ importazzjoni jew ta’ produzzjoni ta’ sustanzi kkontrollati għal użi essenzjali fil-laboratorju u għal skopijiet ta’ analiżi, jew id-dritt ta’ importazzjoni ta’ sustanzi kkontrollati għal użi kritiċi (aloni), għal użi bħala materja prima, jew għal użi bħala aġenti tal-proċessi. Qabel ma sseħħ importazzjoni jew produzzjoni ta’ dan it-tip fl-2023, l-impriżi jridu japplikaw għal liċenzja billi jużaw il-formola ta’ applikazzjoni għal liċenzja, li tinsab online fis-Sistema għall-Ħruġ tal-Liċenzji tal-ODS. |
Għall-importazzjoni għal użi oħra għajr dawk elenkati fil-paragrafu 4 u għall-esportazzjoni
10. |
Kwalunkwe impriża li fl-2023 tixtieq tesporta s-sustanzi kkontrollati jew timporta s-sustanzi kkontrollati għal użi oħra għajr dawk elenkati fil-paragrafu 4 jeħtieġ li ssegwi l-proċedura deskritta fil-paragrafi 11 u 12. |
11. |
Kull impriża li għadha ma rreġistratx fis-Sistema għall-Ħruġ tal-Liċenzji tal-ODS, jeħtieġ li tagħmel dan mill-iktar fis possibbli. |
12. |
Qabel ma ssir importazzjoni għal użi oħra għajr dawk elenkati fil-paragrafu 4 jew qabel ma ssir esportazzjoni fl-2023, l-impriżi jridu japplikaw għal liċenzja billi jużaw il-formola ta’ applikazzjoni għal liċenzja li hija disponibbli online fis-Sistema għall-Ħruġ tal-Liċenzji tal-ODS. |
(1) ĠU L 286, 31.10.2009, p. 1.
(2) https://eur-lex.europa.eu/legal-content/MT/TXT/?uri=CELEX%3A12020W/TXT#d1e32-102-1
(3) Ta’ min wieħed jinnota li jistgħu jiġu permessi biss l-importazzjoni jew l-esportazzjoni eżentati mill-projbizzjoni ġenerali tal-importazzjoni u tal-esportazzjoni skont l-Artikoli 15 u 17.
(5) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 537/2011 tal-1 ta’ Ġunju 2011 dwar il-mekkaniżmu għall-allokazzjoni tal-kwantitajiet ta’ sustanzi kkontrollati li jistgħu jintużaw fil-laboratorji u għal skopijiet ta’ analiżi fl-Unjoni skont ir-Regolament (KE) Nru 1005/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu (ĠU L 147, 2.6.2011, p. 4).