This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014PC0452
Proposal for a COUNCIL DIRECTIVE implementing the European Agreement concluded by the European Barge Union (EBU), the European Skippers Organisation (ESO) and the European Transport Workers’ Federation (ETF) concerning certain aspects of the organisation of working time in inland waterway transport
Proposta għal DIRETTIVA TAL-KUNSILL li timplimenta l-Ftehim Ewropew konkluż mill-Unjoni tan-Navigazzjoni Interna (EBU), l-Organizzazzjoni Ewropea tal-Kaptani (ESO) u l-Federazzjoni Ewropea tal-Ħaddiema tat-Trasport (ETF) dwar ċerti aspetti tal-organizzazzjoni tal-ħin tax-xogħol fit-trasport fl-ilmijiet navigabbli interni
Proposta għal DIRETTIVA TAL-KUNSILL li timplimenta l-Ftehim Ewropew konkluż mill-Unjoni tan-Navigazzjoni Interna (EBU), l-Organizzazzjoni Ewropea tal-Kaptani (ESO) u l-Federazzjoni Ewropea tal-Ħaddiema tat-Trasport (ETF) dwar ċerti aspetti tal-organizzazzjoni tal-ħin tax-xogħol fit-trasport fl-ilmijiet navigabbli interni
/* COM/2014/0452 final - 2014/0212 (NLE) */
Proposta għal DIRETTIVA TAL-KUNSILL li timplimenta l-Ftehim Ewropew konkluż mill-Unjoni tan-Navigazzjoni Interna (EBU), l-Organizzazzjoni Ewropea tal-Kaptani (ESO) u l-Federazzjoni Ewropea tal-Ħaddiema tat-Trasport (ETF) dwar ċerti aspetti tal-organizzazzjoni tal-ħin tax-xogħol fit-trasport fl-ilmijiet navigabbli interni /* COM/2014/0452 final - 2014/0212 (NLE) */
MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI 1. IL-KUNTEST TAL-PROPOSTA 1.1. Għan At their own initiative the sectoral social
partners in inland waterway transport at EU level (the European Barge Union,
the European Skippers Organisation and the European Transport Workers’
Federation) negotiated an agreement on certain aspects of the organisation of
working time in inland waterway transport (IWT) in accordance with Article
155(1) of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU). Huma
kkunsidraw li d-Direttiva 2003/88/KE[1]
(id-Direttiva dwar il-Ħin tax-Xogħol) ma tissodisfax
il-ħtiġijiet tas-settur. In-negozjati saru bejn Jannar 2008 u Novembru
2011. Il-Ftehim Ewropew dwar ċerti aspetti tal-organizzazzjoni
tal-ħin tax-xogħol fit-trasport fl-ilmijiet navigabbli interni (il-Ftehim)
ġie konkluż fil-15 ta’ Frar 2012. Il-firmatarji
ppreżentaw il-Ftehim lill-Kummissjoni Ewropea u talbu li jkun implimentat
permezz ta’ deċiżjoni tal-Kunsill fuq proposta tal-Kummissjoni, skont
l-Artikolu 155(2) tat-TFUE. 1.2. Dispożizzjonijiet
eżistenti relatati mal-proposta Il-ħin tax-xogħol tal-ħaddiema
mobbli fl-IWT fl-UE huwa rregolat mid-Direttiva 2003/88/KE, li
tistabbilixxi standards minimi komuni għall-organizzazzjoni tal-ħin
tax-xogħol f’dak li jirrigwarda l-perjodi ta’ serħan ta’ kuljum u ta’
kull ġimgħa, il-limiti numeriċi għall-ħin
tax-xogħol fil-ġimgħa, il-liv annwali u x-xogħol ta’
billejl, fl-interessi tas-saħħa u tas-sikurezza tal-ħaddiema fuq
il-post tax-xogħol. L-attivitajiet tal-ħaddiema mobbli
f’diversi setturi tat-trasport, inklużi fl-ilmijiet navigabbli interni,
kienu oriġinarjament esklużi mill-kamp ta' applikazzjoni
tad-Direttiva dwar il-Ħin tax-Xogħol tal-1993[2]. Dawn
iddaħħlu fil-kamp ta' applikazzjoni tagħha permezz ta’
Direttiva ta’ emenda fis-sena 2000, b’effett mill-1 ta’ Awwissu 2003[3]. Madankollu f'dak
l-istadju, ma kienx possibbli li jintlaħaq ftehim sabiex il-ħaddiema
kollha ta' dan it-tip jiddaħħlu fil-kamp ta' applikazzjoni tar-regoli
ġenerali tad-Direttiva dwar il-perjodi minimi ta’ serħan matul
il-jum u fil-ġimgħa jew dwar il-limiti għax-xogħol ta’
billejl, minħabba l-kundizzjonijiet ta’ xogħol distinti u
l-karatteristiċi partikolari tal-attivitajiet tagħhom.
Għaldaqstant ġie stipulat[4]
li l-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa
sabiex jiżguraw li dawn il-ħaddiema jkunu intitolati għal
"serħan adegwat"[5],
mingħajr ma dan jiġi kkwantifikat. Madankollu l-Artikolu 14
tad-Direttiva dwar il-Ħin tax-Xogħol[6] jippermetti li
jiġu stipulati rekwiżiti aktar speċifiċi ta’ ħin
tax-xogħol għal impjiegi jew attivitajiet partikolari permezz ta'
strumenti oħrajn tal-UE. Din il-proposta issa tipprovdi għal dawn
ir-rekwiżiti għall-ħaddiema tat-trasport mobbli fl-IWT.
Il-Ftehim konkluż mis-sħab soċjali tal-IWT jikkunsidra
d-Direttiva dwar il-Ħin tax-Xogħol u jipproponi diversi
rekwiżiti speċifiċi skont il-karatteristiċi
speċifiċi tas-settur, b’mod partikolari rigward il-perjodu ta’
referenza. Barra minn hekk, jipprovdi għal numru minimu ta’ sigħat
ta’ serħan kuljum u kull ġimgħa u sigħat massimi ta’
xogħol billejl sabiex jiġu indirizzati l-kundizzjonijiet
tax-xogħol speċifiċi u l-karatteristiċi partikolari
tas-settur. Il-Ftehim japplika kemm għall-persunal tan-navigazzjoni
(il-membri tal-ekwipaġġ) kif ukoll il-persunal abbord, ikopri
l-merkanzija kummerċjali u t-trasport tal-passiġġieri u fih
dispożizzjonijiet speċifiċi għax-xogħol staġunali
abbord il-bastimenti tal-passiġġieri. Ma japplikax għall-persuni
li joperaw bastimenti f’isimhom stess (sidien-operaturi). 1.3. Kuntest ġenerali Fit-28 Stat Membru tal-UE, madwar 42 200
persuna jaħdmu direttament fl-IWT, li minnhom 31 000 huma
ħaddiema mobbli (73 %)[7].
Madwar 9 650 kumpanija joperaw fis-settur tal-IWT. Il-parti tal-Punent
tal-Ewropa hija ddominata minn kumpaniji żgħar li jkollhom/joperaw
bastiment wieħed. Għall-kuntrarju, fuq id-Danubju
l-eċċezzjoni hija s-sidien ta’ barkuni ta’ bastiment wieħed.
B’kollox, hemm aktar minn 16 000 bastiment fl-Ewropa (tbaħħir
ta’ merkanzija xotta, tbaħħir ta’ tankers, dgħajjes tal-irmonk u
dgħajjes li jimbuttaw). Aktar minn 75 % tal-IWT fl-UE huwa trasport
transfruntiera[8]. Fuq bażi annwali, in-netwerk tal-ilmijiet
navigabbli interni tal-UE jirrappreżenta 140 biljun tunnellata-kilometru
ta’ trasport tal-merkanzija. In-netwerk jikkonsisti f’madwar 37 000 km ta’
ilmijiet navigabbli interni; xmajjar, lagi u kanali, f’20 Stat Membru. L-IWT
huwa mod ta’ trasport tal-merkanzija sieket u effiċjenti fl-enerġija.
Għandu rwol ewlieni fil-loġistika ta’ kif il-merkanzija tasal
mill-portijiet tal-Ewropa lejn id-destinazzjoni finali tagħha. Il-konsum
tal-enerġija tiegħu għal kull tunnellata-kilometru ta’
merkanzija ttrasportata huwa madwar 17 % ta' dak tat-trasport tat-triq u
50 % ta' dak tat-trasport bil-ferrovija[9]. In-nuqqas tar-regoli tal-UE dwar il-limiti
numeriċi fuq l-għadd ta’ sigħat maħduma kuljum,
fil-ġimgħa u billejl mill-ħaddiema mobbli fl-IWT fetaħ
it-triq għal varjetà wiesgħa ta’ regoli nazzjonali li ħolqu
diffikultajiet għall-kumpaniji tat-trasport u li ma kinux jipproteġu
biżżejjed lill-ħaddiema fil-każijiet kollha. Bosta
ħaddiema mobbli fl-IWT għandhom xejriet tax-xogħol
speċifiċi u irregolari meta mqabbla mal-ħaddiema fuq l-art,
billi jgħixu u jaħdmu abbord u fil-biċċa l-kbira
jgħaddu l-perjodi ta' serħan tagħhom hemmhekk. Iqattgħu
perjodi itwal ’il bogħod mid-dar. Normalment il-bastimenti joperaw 14-il
siegħa kuljum, ħames jew sitt ijiem fil-ġimgħa, xi drabi 24
siegħa kontinwi kuljum. Perjodi li jkunu jinvolvu ammont kbir ta’
xogħol huma segwiti minn perjodi ta’ serħan u perjodi li jinvolvu
ammont ta’ xogħol żgħir. Il-medja tal-ħin tax-xogħol
fis-settur tal-IWT normalment tinkludi ammont konsiderevoli ta’ ħin
inattiv (pereżempju minħabba ħin ta' stennija mhux ippjanat
fix-xtiebi ta' kanal jew matul it-tagħbija u l-ħatt
tal-inġenju), li jista’ jseħħ ukoll matul il-lejl. Xi drabi
l-vjaġġi jistgħu jieħdu aktar fit-tul milli mistenni
minħabba ċirkostanzi esterni, bħall-marea fuq xmajjar bil-marea
u l-kundizzjonijiet tat-temp. Dan japplika wkoll għall-persunal
tal-lukandi li jaħdmu fl-industrija tal-kruċieri fuq ix-xmajjar
interni. Bastiment tal-kruċieri fuq ix-xmajjar tipiku b’150
passiġġier ikollu ekwipaġġ ta’ bejn sitta u tmienja u
madwar 30 impjegat ieħor fid-dipartiment tal-lukandi[10]. Peress li
l-istaġun tan-navigazzjoni tal-passiġġieri jdum madwar tmien
xhur, il-persunal tal-lukandi jkun ’il bogħod mid-dar għal żmien
twil. Fl-istudju "Market Observation No. ‘Market Observation No 12 — Analysis of the
economic situation — autumn 2010’[11]li
saret f’isem il-Kummissjoni Ewropea, tiddeskrivi s-sitwazzjoni tal-persunal
tal-lukandi hekk: ‘There are currently no collective wage
agreements for hotel personnel on river cruise ships so that wages are
negotiated individually. As the passenger navigation season lasts around eight
months, staff are away from home for a very long time so that the annual leave
is essentially spent at home in the winter after the season is over. Employees
in this segment often have to put up with very long working days and being
accommodated for protracted periods in very small cabins with up to three
roommates is also not an easy undertaking.’ 1.4. Koerenza ma’ politiki u
għanijiet oħrajn tal-Unjoni L-UE kkommettiet ruħha li ssegwi
l-għan li ċċaqlaq it-trasport lejn modi ta’ trasport li
jużaw inqas enerġija, li huma aktar nodfa u aktar siguri. Flimkien
mat-trasport bil-ferroviji u bit-tbaħħir fuq distanzi qosra,
it-trasport fl-ilmijiet navigabbli interni jista’ jikkontribwixxi b'mod
sostanzjali għas-sostenibbiltà tas-sistema tat-trasport. Fir-rapport dwar
il-progress ta’ nofs it-term dwar l-implimentazzjoni tal- Programm ta' Azzjoni
Ewropew integrat għat-trasport fl-ilmijiet navigabbli interni (NAIADES)[12], il-Kummissjoni
reġgħet iddikjarat l-importanza tad-djalogu soċjali fis-settur u
rrikonoxxiet in-negozjati tas-sħab soċjali dwar il-ħin
tax-xogħol bħala wieħed mill-komponenti ewlenin tal-kapitolu
dwar "L-Impjiegi u l-Ħiliet" tan-NAIADES[13]. F’Settembru 2013, il-Kummissjoni Ewropea
adottat il-pakkett NAIADES II, li jkopri l-perjodu 2014-2020[14]. Il-pakkett NAIADES II
jinkludi komunikazzjoni li tistabbilixxi programm għal azzjoni f’dawn
l-oqsma li ġejjin: infrastruttura ta' kwalità; il-kwalità permezz
tal-innovazzjoni; il-funzjonament bla xkiel tas-suq; il-kwalità ambjentali
permezz tal-emissjonijiet baxxi; l-integrazzjoni tan-navigazzjoni interna
fil-katina tal-loġistika multimodali; u l-forza tax-xogħol
bil-ħiliet u l-impjiegi ta’ kwalità. Barra minn hekk, it-titjib fil-kwalità
tax-xogħol u fil-kundizzjonijiet tax-xogħol, u b’mod partikolari
r-reviżjoni tal-leġiżlazzjoni eżistenti u l-provediment ta'
qafas legali tal-UE aktar intelliġenti għall-impjieg u
s-saħħa u s-sikurezza fuq il-post tax-xogħol, huma azzjonijiet
ewlenin fil-kuntest tal-Komunikazzjoni “An Agenda for new skills and jobs: A
European contribution towards full employment[15]. Il-ħolqien ta’ kompetizzjoni ġusta u
kundizzjonijiet ugwali fis-settur tal-IWT huwa konformi mal-għan tal-White
Paper dwar it-Trasport tal-2011[16]
li tinħoloq Żona Ewropea Unika tat-Trasport billi jitneħħew
l-ostakoli kollha bejn is-sistemi nazzjonali. Il-konverġenza ta' livell
ogħla u l-infurzar ta’ standards soċjali u oħrajn huma parti
integrali minn din l-istrateġija. B’mod partikolari, id-dokument ta’ ħidma
tal-persunal tal-Kummissjoni li jakkumpanja l-White Paper ikompli
jispeċifika li: "Is-sħab soċjali
qegħdin jaħdmu fuq rakkomandazzjonijiet għal kundizzjonijiet
tax-xogħol u tal-għajxien aħjar abbord il-bastimenti, fuq
arranġamenti ta’ ħinijiet tax-xogħol speċifiċi, fuq
il-profili tal-impjiegi tal-UE u r-rekwiżiti ta’ forniment ta’ persunal u
l-istabbiliment ta’ standards minimi għat-taħriġ u l-edukazzjoni
kif ukoll fuq rakkomandazzjonijiet kontra d-dumping soċjali u
l-kompetizzjoni inġusta fis-settur tat-trasport fl-ilmijiet navigabbli
interni.” 2. RIŻULTATI TA’
KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET INTERESSATI U D-DOKUMENT ANALITIKU 2.1. Konsultazzjonijiet
mal-partijiet ikkonċernati L-Artikolu 155(1) tat-TFUE jipprovdi
għas-sħab soċjali fil-livell tal-UE li jidħlu
f’relazzjonijiet kuntrattwali, inklużi ftehimiet, jekk ikunu jixtiequ.
It-TFUE ma jitlobx li jikkonsultaw ma’ partijiet oħrajn minn qabel. Peress li l-Ftehim Ewropew rigward ċerti
aspetti tal-organizzazzjoni tal-ħin tax-xogħol fl-IWT ġie
konkluż fuq inizjattiva tas-sħab soċjali nfushom, il-Kummissjoni
teħtieġ li tevalwa l-adegwatezza tal-azzjoni tal-UE fil-qasam. Il-persunal tal-Kummissjoni ħejja
dokument analitiku li jakkumpanja din il-proposta f'konformità mal-linji gwida
dwar il-valutazzjoni tal-impatt[17].
Dan jipprovdi analiżi proporzjonata li tevalwa l-impatt
soċjoekonomiku tal-implimentazzjoni tal-Ftehim. Fl-istudju estern
tal-ispejjeż u l-benefiċċji tal-implimentazzjoni tal-Ftehim[18], il-konsulenti
identifikaw l-awtoritajiet rilevanti u s-sħab soċjali fl-Istati
Membri kollha u talbu għal informazzjoni dwar il-leġiżlazzjoni
nazzjonali dwar il-ħin tax-xogħol fis-settur tal-IWT u l-impatt
potenzjali li jistennew mill-implimentazzjoni tal-Ftehim. 2.2. Dokument analitiku Il-firmatarji tal-Ftehim ippreżentawh
lill-Kummissjoni Ewropea u talbu li jiġi implimentat permezz ta’
deċiżjoni tal-Kunsill fuq proposta tal-Kummissjoni, skont
l-Artikolu 155(2) tat-TFUE. Jekk il-maniġment u l-ħaddiema
jitolbu b'mod konġunt l-implimentazzjoni tal-ftehim tagħhom permezz
ta’ deċiżjoni tal-Kunsill fuq proposta tal-Kummissjoni skont
l-Artikolu 155(2) tat-TFUE, il-Kummissjoni tista’ taċċetta jew
tirrifjuta t-talba għal implimentazzjoni leġiżlattiva, iżda
ma tistax temenda t-test tal-ftehim. Il-Kummissjoni ma tistax titlob
lis-sħab soċjali fil-livell tal-UE sabiex jimplimentaw il-ftehim
tagħhom b’mod awtonomu, peress li din hija l-prerogattiva tas-sħab
soċjali skont l-Artikolu 155(2) tat-TFUE. Għaldaqstant, il-Kummissjoni għandha
biss żewġ għażliet x’tikkunsidra: 1. Ma ssirx proposta
għall-implimentazzjoni tal-Ftehim permezz ta' deċiżjoni
tal-Kunsill skont l-Artikolu 155(2) tat-TFUE (ix-xenarju bażiku): il-leġiżlazzjoni attwali tal-UE, id-Direttiva 2003/88/EC
dwar il-ħin tax-xogħol u d-Direttiva 94/33/EC dwar
il-protezzjoni taż-żgħażagħ fuq ix-xogħol se
tibqa' fis-seħħ għall-ħaddiema mobbli fl-IWT, iżda
fil-livell Ewropew mhux se jkun hemm leġiżlazzjoni dwar il-ħin
tax-xogħol speċifiku għas-settur. ix-xenarju bażiku huwa kkaratterizzat
ferm mil-leġiżlazzjoni nazzjonali u r-regolamenti dwar is-sikurezza
li huma stabbiliti skont il-ftehimiet internazzjonali bħar-Regolamenti
għall-persunal tan-navigazzjoni fuq ir-Renu[19] u oħrajn simili[20]. Għalhekk, il-leġiżlazzjoni
nazzjonali tvarja u tibqa’ tvarja f’dan is-settur li huwa ppredominat
mill-attività transfruntiera. L-ebda limitu espress f’unitajiet ta’ ħin
dwar is-serħan minimu ta’ kuljum, is-serħan fil-ġimgħa,
il-pawżi u t-tul massimu tax-xogħol billejl ma jkunu pprovduti
fil-livell tal-UE. Barra minn hekk, il-kamp ta' applikazzjoni
tal-leġiżlazzjoni nazzjonali fl-Istati Membri differenti jvarja.
F’ċerti Stati Membri, il-leġiżlazzjoni tapplika biss
għall-persunal tan-navigazzjoni, u f’ċerti każijiet għal
dawk li jaħdmu għal rashom, iżda mhux għall-persunal
abbord. Fi Stati Membri oħrajn, il-leġiżlazzjoni dwar
il-ħin tax-xogħol għas-settur tapplika kemm għall-persunal
tan-navigazzjoni kif ukoll għall-persunal abbord. 2. 2. Issir proposta
għall-implimentazzjoni tal-Ftehim permezz ta’ deċiżjoni
tal-Kunsill skont l-Artikolu 155(2) tat-TFUE: Id-Direttiva 2003/88/KE
dwar il-ħin tax-xogħol u d-Direttiva 94/33/KE dwar
il-protezzjoni taż-żgħażagħ fuq ix-xogħol ikunu
kkumplimentati minn Direttiva li tipprovdi regoli aktar
speċifiċi dwar definizzjonijiet vinkolanti u komuni li fir-rigward
tal-organizzazzjoni tal-ħin tax-xogħol fl-IWT. Il-Ftehim jikkonċerna l-oqsma li
ġejjin: il-limiti tal-ħin tax-xogħol kuljum u l-medja l-medja
tal-ħin tax-xogħol fil-ġimgħa espressi f’unitajiet ta’
ħin, il-perjodu ta’ referenza, il-liv annwali, id-definizzjoni ta’
ġranet ta’ xogħol u ġranet ta’ serħan,
id-dispożizzjonijiet speċjali rigward ix-xogħol staġunali
abbord il-bastimenti tal-passiġġieri, il-perjodi minimi ta’
serħan ta’ kuljum u fil- ġimgħa, il-pawżi, il-ħin ta’
xogħol massimu billejl, id-dispożizzjonijiet speċjali rigward
il-ħin tax-xogħol għall-ħaddiema li għandhom inqas
minn 18-il sena, il-kontrolli tal-konformità ("verifiki"),
is-sitwazzjonijiet ta’ emerġenza, l-eżami tas-saħħa u
d-dritt tat-trasferiment għall-ħaddiema ta’ billejl, is-sikurezza u
l-protezzjoni tas-saħħa u x-xejriet tax-xogħol. Il-Ftehim jagħti definizzjoni vinkolanti
u komuni f’unitajiet ta’ ħin tal-perjodi ta' serħan minimi
meħtieġa kuljum fil-ġimgħa, u s-sigħat ta’ xogħol
massimi fil-ġimgħa u matul il-lejl. Il-Ftehim ikun japplika
għall-ħaddiema mobbli li jkunu persunal tan-navigazzjoni u persunal
abbord. F’konformità mal-limiti stabbiliti fit-TFUE, is-sħab soċjali
ma qablux dwar dispożizzjonijiet dwar il-ħin tax-xogħol
għall-persuni li jaħdmu għal rashom. Il-Ftehim jinkludi regola dwar l-applikazzjoni
tad-"dispożizzjonijiet aktar favorevoli"
(il-paragrafu 17(1)). Dan ifisser li fejn il-leġiżlazzjoni
nazzjonali jew il-ftehimiet kollettivi fil-preżent ikun fihom
dispożizzjonijiet aktar protettivi, xejn ma għandu jinbidel
b’konsegwenza tal-implimentazzjoni tal-Ftehim. Din il-proposta hija konformi mal-konklużjonijet tad-Dokument
Analitiku f’dak li jirrigwarda l-klassifikazzjoni tal-għażliet ta’
politika. L-impatt ta’ din l-inizjattiva fuq l-SMEs,
essenzjalment l-intrapriżi żgħar u l-mikrointrapriżi huwa
limitat. In-negozji żgħar jiffurmaw proporzjon kbir tas-settur.
L-għadd ta’ negozji żgħar huwa proporzjonalment ogħla
fir-Reġjun tar-Renu minn dak fir-Reġjun tad-Danubju.
Prinċipalment, dawn huma sidien-operaturi li joperaw bastimenti għal
rashom. Il-Ftehim ma japplikax għas-sidien-operaturi. Waqt in-negozjati dwar il-Ftehim, l-SMEs kienu
rrappreżentati tajjeb mill-ESO u r-rappreżentanti tagħhom kienu
fost dawk li appoġġaw b'saħħa l-ftehim, billi huma
jikkunsidrawh opportunità biex tinkiseb armonizzazzjoni ma' regoli
potenzjalment aktar sempliċi dwar il-ħin tax-xogħol fis-settur. L-SMEs li jaqgħu taħt il-Ftehim
minħabba li jimpjegaw ħaddiema mobbli se jkunu fost dawk l-inqas
affettwati. Dawn huma sidien ta’ bastimenti li jbaħħru fuq ir-Renu u
fuq id-Danubju taħt l-iskemi ta’ tħaddim A1 u A2[21], li diġà
jerrikjedu ċerti perjodi ta’ serħan (skont id-dispożizzjonijiet
li jirrigwardaw is-sikurezza tat-trasport marittimu). 3. L-ELEMENTI
ĠURIDIĊI TAL-PROPOSTA 3.1. Bażi ġuridika L-Artikolu 155(2) tat-TFUE jipprovdi li
"Il-Ftehim konklużi fil-livell tal-Unjoni għandhom ikunu
implementati skont il-proċeduri u prattiċi speċifiċi
għal min imexxi u l-ħaddiema u l-Istati Membri, jew, f’materji li
huma koperti mill-Artikolu 153, fuq talba konġunta mill-partijiet
firmatarji, b’deċiżjoni tal-Kunsill fuq proposta mill-Kummissjoni.
Il-Parlament Ewropew għandu jiġi informat". Il-Parlament Ewropew
għandu jkun informat”. Il-Ftehim konkluż mill-EBU, l-ESO u l-ETF
jirrigwarda ċerti aspetti tal-organizzazzjoni tal-ħin tax-xogħol
fit-trasport fl-ilmijiet navigabbli interni. Jirreferi
għall-kundizzjonijiet tax-xogħol u fih dispożizzjonijiet dwar
is-saħħa u s-sikurezza tal-ħaddiema, qasam li huwa rregolat
mill-Artikolu 153(1)(a) tat-TFUE. Dan huwa wieħed mill-oqsma li fihom
il-Kunsill jista’ jiddeċiedi b’maġġoranza kkwalifikata.
Għaldaqstant l-Artikolu 155(2) jikkostitwixxi l-bażi legali
xierqa għall-proposta tal-Kummissjoni. Fil-Komunikazzjoni tagħha Adapting and
promoting the social dialogue at Community level[22], il-Kummissjoni
enfasizzat li "qabel kwalunkwe proposta leġiżlattiva tiġi
ppreżentata lill-Kunsill, il-Kummissjoni tagħmel valutazzjoni li
tinvolvi l-konsiderazzjoni tal-istatus rappreżentattiv tal-partijiet
kontraenti, il-mandat tagħhom u l-legalità ta’ kull klawżola
fil-ftehim kollettiv fir-rigward tal-liġi Komunitarja, u
d-dispożizzjonijiet li jirrigwardaw lill-impriżi żgħar u
ta’ daqs medju". Din il-valutazzjoni qiegħda tingħata
hawn taħt. 3.2. Analiżi tal-Ftehim 3.2.1 Rappreżentattività
tal-partijiet kontraenti u l-mandat tagħhom Il-leġittimità tas-sħab soċjali
li għandhom ikunu kkonsultati u li għandhom jingħataw id-dritt
li jinnegozjaw ftehimiet li aktarx ikunu implimentati minn deċiżjoni
tal-Kunsill hija bbażata fuq ir-rappreżentattività tagħhom. Il-firmatarji għall-Ftehim huma l-Unjoni
tan-Navigazzjoni Interna (EBU), l-Organizzazzjoni Ewropea tal-Kaptani (ESO) u
l-Federazzjoni Ewropea tal-Ħaddiema tat-Trasport (ETF). Dawn it-tliet organizzazzjonijiet
huma l-membri tal-Kumitat għad-Djalogu Settorjali tat-Trasport fl-ilmijiet
navigabbli interni stabbilit skont id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni
tal-20 ta’ Mejju 1998[23]
dwar l-istabbiliment tal-Kumitati ta' Djalogu Settorjali biex iġibu 'l
quddiem id-djalogu bejn l-imsieħba soċjali fuq livell Ewropew.
Il-Kummissjoni tivvaluta regolarment ir-rappreżentattività tas-sħab
soċjali li jieħdu sehem fid-djalogu soċjali Ewropew
bl-għajnuna ta’ studji esterni. L-aħħar studju
tar-rappreżentattività għall-IWT li sar mill-Fondazzjoni Ewropea
għat-Titjib tal-Kondizzjonijiet tal-Ħajja u tax-Xogħol
(Eurofound), korp magħmul minn tliet partijiet, ġie ppubblikat
fl-2010[24]. L-informazzjoni pprovduta mill-firmatarji
tikkonferma li huma jiffurmaw parti minn settur speċifiku u li huma
organizzati fil-livell Ewropew. Barra minn hekk, huma magħmula minn
organizzazzjonijiet li huma nfushom jiffurmaw parti integra u rikonoxxuta
mill-istrutturi tas-sħab soċjali tal-Istati Membri u għandhom
il-kapaċità biex jinnegozjaw ftehimiet, u jirrappreżentaw għadd
ta’ Stati Membri. Fl-aħħar nett, għandhom l-istrutturi
meħtieġa li jippermettulhom jipparteċipaw b’mod effettiv
fix-xogħol tal-Kumitat għad-Djalogu Settorjali. Il-Ftehim iffirmat minn dawn
l-organizzazzjonijiet ikopri ċerti aspetti tal-organizzazzjoni
tal-ħin tax-xogħol tal-ħaddiema mobbli fit-trasport fl-ilmijiet
navigabbli interni. Il-firmatarji taw informazzjoni dwar l-istatus
tar-rappreżentanza tagħhom li tindika li jirrappreżentaw
għadd suffiċjenti ta’ ħaddiema mobbli fl-IWT u ta’ min
jimpjegahom, kemm fit-trasport tal-merkanzija kif ukoll
tal-passiġġieri. Min-naħa tal-impjegaturi, l-EBU[25] tirrappreżenta
organizzazzjonijiet nazzjonali tal-industrija tan-navigazzjoni fuq l-ilmijiet
interni (trasport ta’ merkanzija u ta’ passiġġieri) fi tmien Stati
Membri tal-UE[26]
u l-ESO[27]
tirrappreżenta intraprendituri privati tat-tbaħħir fl-ilmijiet
interni (kaptani li jaħdmu għal rashom) f’ħames Stati Membri[28]. Flimkien, dawn
iż-żewġ organizzazzjonijiet għandhom l-affiljati f’disa’
Stati Membri. L-istudju dwar ir-rappreżentattività kkonferma
"l-importanza tal-EBU u tal-ESO bħala l-vuċijiet Ewropej
inkomparabbli tan-negozju fis-settur, anki jekk iż-żewġ
assoċjazzjonijiet għandhom biss parti mill-Istati Membri taħt
il-ħarsien tagħhom permezz ta’ affiljazzjonijiet minn dawn
il-pajjiżi". Min-naħa tat-trejdjunjins, il-Ftehim kien
iffirmat mill-ETF[29],
li t-taqsima tal-ilmijiet navigabbli interni tagħha tiġbor
uffiċjali tat-trejdjunjins u rappreżentanti tat-trejdjunjins
nazzjonali tat-trasport li jħarsu l-interessi tal-ħaddiema fis-settur
(trasport tal-merkanzija u tal-passiġġieri, b’mod partikolari
l-vapuri tal-lukandi u tal-kruċieri). L-ETF tirrappreżenta
organizzazzjonijiet ta’ ħaddiema tal-IWT fi 17-il Stat Membru[30]; il-parti l-kbira ta’
dawn l-organizzazzjonijiet huma involuti fin-negozjar kollettiv fil-livell
nazzjonali. Billi l-EBU, l-ESO u l-ETF ma għandhomx
affiljati fl-Istati Membri kollha tal-UE, biex il-proċess tan-negozjati
jkun trasparenti, bagħtu ittra konġunta lill-ministri tat-trasport u
tax-xogħol tal-Istati Membri kollha f’Novembru 2009 fejn fiha infurmawhom
dwar il-kontenut prinċipali tan-negozjati tagħhom u talbuhom
jippreżentaw l-informazzjoni lill-organizzazzjonijiet tas-sħab
soċjali nazzjonali rilevanti. Jidher li ma kien hemm l-ebda tweġiba
uffiċjali għal din l-ittra. L-istudju dwar ir-rappreżentattività li
sar mill-Eurofound ma identifikax xi organizzazzjoni tas-sħab soċjali
settorjali oħra organizzata fil-livell Ewropew. Għaldaqstant il-Kummissjoni tikkonkludi
li l-EBU, l-ESO u l-ETF huma l-uniċi organizzazzjonijiet fl-UE kollha li
jirrappreżentaw iż-żewġ naħat tal-industrija tal-IWT. F’ittra lill-Kummissjoni datata
s-16 ta’ Marzu 2012, il-firmatarji tal-Ftehim ikkonfermaw li
kellhom mandat mill-affiljati nazzjonali tagħhom sabiex jinnegozjaw u
jikkonkludu l-Ftehim. B’konklużjoni, il-firmatarji tal-Ftehim
għandhom status rappreżentattiv suffiċjenti fir-rigward tal-IWT
inġenerali, ta’ dawk li jħaddmu u tal-ħaddiema li jistgħu
jkunu koperti bid-dispożizzjonijiet tal-Ftehim, u kellhom mandat
mill-membri nazzjonali tagħhom sabiex jinnegozjaw u jikkonkludu l-Ftehim. 3.2.2 Legalità tal-klawżoli
tal-Ftehim Il-Kummissjoni eżaminat bir-reqqa kull
klawżola tal-Ftehim u ma sabet l-ebda waħda li tmur kontra
l-liġi tal-UE. L-obbligi li kieku jiġu imposti fuq
l-Istati Membri ma joħorġux direttament mill-Ftehim bejn is-sħab
soċjali: minflok, kieku jirrużultaw mill-implimentazzjoni tiegħu
permezz ta' Deċiżjoni tal-Kunsill. Il-kontenut tal-Ftehim jibqa’ fl-oqsma
elenkati fl-Artikolu 153(1) tat-TFUE. Il-paragrafu 17 tal-Ftehim fih
klawżola ta’ nonrigressjoni, li tissalvagwardja l-livell eżistenti
ta’ protezzjoni tal-ħaddiema. Barra minn hekk, is-salvagwardji
meħtieġa tal-acquis huma inklużi fil-proposta għal
Direttiva tal-Kunsill (dispożizzjonijiet aktar favorevoli u
nonrigressjoni — ara l-Artikolu 2). 3.3. Sussidjarjetà u
proporzjonalità Il-prinċipju tas-sussidjarjetà japplika
diment li l-proposta ma taqax taħt il-kompetenza esklussiva tal-UE. Il-proposta tipprovdi
"dispożizzjonijiet aktar speċifiċi" fit-tifsira
tal-Artikolu 14 tad-Direttiva dwar il-Ħin tax-Xogħol.
L-Artikolu 14 jirreferi għal "Strumenti tal-Komunità" kif
meħtieġa sabiex jiġu stabbiliti dawn id-dispożizzjonijiet.
Għaldaqstant, l-għan tal-proposta jista’ biss jinkiseb fil-livell
tal-UE. Il-ħtieġa għall-azzjoni tal-UE
hija wkoll iġġustifikata mill-fatt li t-trasport fl-ilmijiet
navigabbli interni huwa prinċipalment forma internazzjonali ta’ trasport
li tikkonsisti primarjament fl-attività transfruntiera fuq in-netwerk
tat-trasport l-ilmijiet navigabbli interni. Biex tiġi evitata
l-kompetizzjoni inġusta kkawżata minn differenzi kbar bejn ir-regoli
tal-ħinijiet tax-xogħol fi Stati Membri differenti,
jinħtieġ li jiġu stabbiliti standards minimi fil-livell tal-UE
rigward il-ħin tax-xogħol f’dan is-settur. Biex jirriflettu din il-ħtieġa,
is-sħab soċjali, skont l-Artikolu 155(1) tat-TFUE, ikkonkludew
ftehim fil-livell tal-UE u talbu li dan il-Ftehim jiġi implimentat minn
deċiżjoni tal-Kunsill fuq proposta tal-Kummissjoni skont
l-Artikolu 155(2) tat-TFUE. Rekwiżiti speċifiċi ta’ dan
it-tip diġà ġew stabbiliti minn diversi direttivi
għall-ħaddiema tat-trasport mobbli fl-avjazzjoni ċivili[31], fis-servizzi
bil-ferrovija transfruntiera[32]
u għall-baħħara[33],
ibbażati fuq Ftehimiet Ewropej konklużi mis-sħab soċjali
għas-setturi kkonċernati. Għaldaqstant il-proposta tikkonforma
mal-prinċipju tas-sussidjarjetà. Id-Direttiva proposta tissodisfa
r-rekwiżit tal-proporzjonalità peress li hija limitata
għall-istabbiliment tal-miri li għandhom jintlaħqu u
tistabbilixxi standards minimi. Għaldaqstant hija tħalli spazju
għall-flessibbiltà f’dak li jirrigwarda l-għażla ta’ miżuri
konkreti ta’ implimentazzjoni. 3.4. Għażla
tal-istrumenti L-istrument magħżul huwa Direttiva.
It-terminu "deċiżjoni" fl-Artikolu 155(1) tat-TFUE
"jintuża fit-tifsira ġenerali tiegħu sabiex jawtorizza
l-istrument leġiżlattiv li għandu jintgħażel skont
l-Artikolu 288 tat-TFUE. Hija l-Kummissjoni li trid tipproponi l-aktar
strument xieraq minn fost it-tlieta vinkolanti msemmija f’dak
l-Artikolu (regolament, Direttiva jew deċiżjoni). L-Artikolu 296 tat-TFUE jiddikjara li "Fejn
it-Trattati ma jispeċifikawx it-tip ta' att li għandu jiġi
adottat, l-istituzzjonijiet għandhom jiddeċiedu każ b' każ,
skont il-proċeduri applikabbli, u skont il-prinċipju tal-proporzjonalità." F’dan il-każ, minħabba t-tip u
l-kontenut tal-ftehim tas-sħab soċjali, huwa ċar li jkun
applikat l-aħjar permezz ta’ dispożizzjonijiet li jiġu trasposti
mill-Istati Membru u/jew mis-sħab soċjali fil-liġi nazzjonali
tal-Istati Membri. Għaldaqstant l-aktar strument xieraq huwa Direttiva
tal-Kunsill. Il-Kummissjoni tikkunsidra wkoll li l-Ftehim
ma għandux ikun inkorporat fil-proposta iżda anness magħha. 3.5. Informazzjoni lill-Parlament
Ewropew Skont l-Artikolu 155(2) tat-TFUE, jekk
Ftehim Ewropew ikun implimentat permezz ta’ deċiżjoni tal-Kunsill,
il-Parlament Ewropew għandu jiġi infurmat. Il-Kummissjoni għaddiet il-proposta
tagħha lill-Parlament Ewropew sabiex ikun jista’, jekk irid, jikkomunika
l-opinjoni tiegħu lill-Kummissjoni u lill-Kunsill. 3.6. Kontenut tal-proposta L-istruttura tal-proposta hija kif ġej: Artikolu 1 Dan l-Artikolu huwa ristrett biss
għall-Ftehim bejn is-sħab soċjali vinkolanti, li hija l-mira ta’
deċiżjoni tal-Kunsill adottata skont l-Artikolu 155(2) tat-TFUE. Artikolu 2 L-Artikolu 2 jiddikjara li
d-Direttiva tipprovdi biss għal rekwiżiti minimi, u tħalli
lill-Istati Membri liberi li jadottaw miżuri li huma l-aktar favorevoli
għall-ħaddiema fil-qasam ikkonċernat. L-għan tagħha
huwa li tiggarantixxi b’mod espliċitu livelli miksuba ta’ protezzjoni
tal-ħaddiema u tiżgura li japplikaw biss l-aktar standards favorevoli
tal-protezzjoni fuq ix-xogħol. Artikoli 3 sa 6 L-Artikoli 3 sa 6 fihom
id-dispożizzjonijiet tas-soltu dwar it-traspożizzjoni fil-liġi
nazzjonali tal-Istati Membri, inkluż l-obbligu li jipprovdu għal
pieni effettivi, proporzjonati u dissważivi. B’mod partikolari,
l-Artikolu 5 jirreferi għad-data tad-dħul fis-seħħ
tad-Direttiva. 3.7. Spjegazzjoni dettaljata
tad-dispożizzjonijiet tal-Anness tal-proposta Il-Paragrafu 1 (kamp ta'
applikazzjoni) Din il-klawżola tagħmilha ċara
li l-Ftehim japplika għall-ħaddiema mobbli impjegati bħala
membri tal-ekwipaġġ u l-persunal abbord fuq inġenju mħaddem
fis-settur kummerċjali tal-ilmijiet navigabbli interni.
Il-paragrafu 1(2) jistipula li s-sidien-operaturi mhumiex koperti
mill-Ftehim, anki jekk huma meqjusa bħala ħaddiema fl-impriża
tagħhom stess għal raġunijiet ta’ sigurtà soċjali. Il-paragrafu 1(3) jistabbilixxi
r-relazzjoni bejn dan il-Ftehim u d-dispożizzjonijiet nazzjonali u
internazzjonali dwar il-ħin tas-serħan għall-finijiet
tas-sikurezza tat-tbaħħir. Jekk hemm differenzi bejn dawn
id-dispożizzjonijiet, japplikaw id-dispożizzjonijiet l-aktar
favorevoli għas-saħħa u s-sikurezza tal-ħaddiema. Il-paragrafu 1(4) jistipula li
l-ħaddiema mobbli li jaħdmu fuq inġenju fit-territorju ta’ Stat
Membru tal-UE barra s-settur kummerċjali tal-ilmijiet navigabbli interni u
li l-kundizzjonijiet tax-xogħol tagħhom huma rregolati minn ftehim
ta’ xogħol kollettiv jistgħu jkunu koperti minn dan il-Ftehim
taħt ċerti kundizzjonijiet.
Il-Paragrafu 2 (Definizzjonijiet) Il-Ftehim jużaw termini varji:
inġenju, bastiment tal-passiġġieri, ħin tax-xogħol,
ħin ta’ serħan, jum ta’ serħan, operatur tat-trasport
fl-ilmijiet navigabbli interni, skeda tax-xogħol, ħin ta’ billejl,
ħaddiem ta’ billejl, ħaddiem bix-xift, persunal abbord, ħaddiem
mobbli u staġun. It-tieni paragrafu jistabbilixxi t-tifsiriet ta’
dawn it-termini għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim.
Il-Paragrafu 3 (Ħin tax-xogħol u perjodu ta’ referenza) Il-paragrafu 3(1) jistabbilixxi ħin
standard ta’ tmien sigħat xogħol kuljum. Il-paragrafu 3(2)
jipprovdi għal medja ta’ ħin ta' 48 siegħa xogħol
fil-ġimgħa skont l-Artikolu 6 tad-Direttiva dwar il-Ħin
tax-Xogħol. Il-paragrafu 3(2) jistipula li l-perjodu
ta’ referenza massimu huwa ta’ 12-il xahar. Il-perjodu ta’ referenza huwa
l-perjodu li fuqu tiġi kkalkulata l-medja tal-ħin tax-xogħol
fil-ġimgħa. Għaldaqstant il-paragrafu 3(3)
jiddikjara li l-ħin ta’ xogħol massimu huwa ta’ 2 304
sigħat. Il-liv annwali u l-liv tal-mard huma esklużi minn dan
il-kalkolu. Jekk ir-relazzjoni tal-impjieg tkun inqas mill-perjodu ta’
referenza, il-ħin tax-xogħol massimu permissibbli jiġi kkalkulat
pro rata.
Il-Paragrafu 4 v(Ħin tax-xogħol ta' kuljum u
fil-ġimgħa) Il-paragrafu 4(1) jistabbilixxi
l-ħin tax-xogħol massimu matul kwalunkwe perjodu ta’ 24 siegħa u
l-ħin tax-xogħol massimu matul kwalunkwe perjodu ta’ sebat ijiem. Il-paragrafu 4(2) jintroduċi limitu
għall-ħin tax-xogħol fil-ġimgħa ta’
72 siegħa fi żmien kwalunkwe perjodu ta’ erba’ xhur f’każ
ta’ skeda ta’ xogħol speċifika. Din id-dispożizzjoni tikkunsidra
l-iskedi tax-xogħol eżistenti fis-settur u l-ammont konsiderevoli ta’
ħin mhux attiv abbord. Il-Paragrafu 5 (Jiem ta' xogħol u
ta' serħan) It-tendenzi tax-xogħol fis-settur tal-IWT ivarjaw. F’ħafna
każijiet il-ħaddiema mobbli jaħdmu ġranet konsekuttivi fuq
inġenju sabiex iqattgħu perjodu ta’ serħan id-dar. Il-Paragrafu
5(1) jistipula l-limitu massimu: mhux aktar minn 31 jum jistgħu jinħadmu
wara xulxin.
Il-paragrafu 5(2) jipprovdi regolamenti għal mudell ta’ 1:1,
fejn ħaddiem ikollu l-istess numru ta’ jiem ta’ serħan u jiem ta’
xogħol. F’dan il-mudell, l-għadd ta’ jiem ta’ xogħol
konsekuttivi huwa segwit mill-istess għadd ta’ jiem ta’ serħan. Hemm
eċċezzjonijiet possibbli għal din ir-regola taħt
il-kundizzjonijiet imsemmija.
Il-paragrafu 5(3) jistabbilixxi metodu għall-kalkolu
tal-għadd minimu ta’ jiem ta’ serħan konsekuttivi jekk il-mudell ta’
xogħol ikun jinvolvi aktar jiem ta’ xogħol milli jiem ta’
serħan. Dawn il-jiem ta’ serħan għandhom jingħataw minnufih
wara l-jiem ta’ xogħol konsekuttivi.
Il-Paragrafu 6 (Xogħol staġunali fuq bastimenti
tal-passiġġieri)
Sabiex jirrikonoxxi n-natura speċjali
tax-xogħol staġunali abbord il-bastimenti tal-passiġġieri,
il-paragrafu 6 jistabbilixxi limiti massimi fuq il-ħin
tax-xogħol: 12-il siegħa fi kwalunkwe perjodu ta’ 24 siegħa
u 72 siegħa fi kwalunkwe perjodu ta’ sebat ijiem, li jistgħu
jkunu applikati lill-ħaddiema mobbli kollha abbord il-bastimenti
tal-passiġġieri.
Il-paragrafu 6(2) jeħtieġ li l-ħaddiema jingħata 0.2
ġranet ta’ serħan f’kull jum ta’ xogħol. Mill-inqas jumejn ta’
serħan għandhom jingħataw matul kwalunkwe perjodu ta’
31 jum.
Il-paragrafu 6(3) jistipula li għandhom jingħataw jiem ta’
serħan u l-medja massima ta’ 48 siegħa ta' ħin ta’
xogħol fil-ġimgħa għandha tkun irrispettata skont
il-ftehimiet kollettivi jew, jekk dan ma jsirx, permezz
tal-leġiżlazzjoni nazzjonali.
Il-Paragrafu 7 (Perjodi ta’ serħan)
Sabiex jitħarsu s-saħħa u s-sikurezza tal-ħaddiema, dan
il-paragrafu jistabbilixxi perjodi ta’ serħan espressi f’unitajiet
ta’ ħin: 10 sigħat f’kull perjodu ta’ 24 siegħa u
84 siegħa fi kwalunkwe perjodu ta’ sebat ijiem.
Il-Paragrafu 8 (Pawżi)
It-tmien paragrafu jagħti lil kull ħaddiem li l-ħin
tax-xogħol tiegħu ta’ kuljum jaqbeż is-sitt sigħat id-dritt
għal pawża. Kemm iddum din il-pawża u t-termini li taħthom
jingħataw il-pawżi huma ddeterminati bi ftehim kollettiv jew,
fin-nuqqas ta’ dan, skont il-leġiżlazzjoni nazzjonali.
Il-Paragrafu 9 (Ħin tax-xogħol massimu billejl)
Abbażi tal-ħin ta’ seba’ sigħat xogħol billejl, dan
il-paragrafu jillimita l-ħin tax-xogħol billejl għal
42 siegħa f’perjodu ta’ sebat ijiem.
Il-Paragrafu 10 (Liv annwali)
L-għaxar paragrafu jistabbilixxi perjodu minimu ta’ liv annwali
ta’ mill-inqas erba’ ġimgħat, li ma jistax ikun sostitwit minn
ħlas in lieu ħlief meta l-impjieg jiġi tterminat. Dan
il-paragrafu jikkorrispondi għall-Artikolu 7 tad-Direttiva dwar
il-Ħin tax-Xogħol, li diġà japplika għall-ħaddiema
mobbli.
Il-Paragrafu 11 (Protezzjoni tal-minorenni)
Il-ħaddiema mobbli fl-IWT taħt it-18-il sena jkomplu jkunu
koperti bid-Direttiva 94/33/KE dwar il-protezzjoni
taż-żgħażagħ fuq ix-xogħol[34].
Il-paragrafu 11(2) jippermetti li l-Istati Membri jawtorizzaw
ix-xogħol billejl miż-żgħażagħ f’perjodu li huwa
pprojbit mid-Direttiva 94/33/KE, jekk ikollhom aktar minn 16-il sena u ma
jkunux aktar soġġetti għall-edukazzjoni obbligatorja full-time
skont il-leġiżlazzjoni nazzjonali. Ix-xogħol billejl irid ikun meħtieġ
għat-taħriġ tagħhom u huwa permess biss jekk jingħata
biżżejjed serħan kumpensatorju u l-għanijiet
tal-Artikolu 1 tad-Direttiva 94/33/KE ma jkunux ikkontestati.
Il-Paragrafu 12 (Verifiki)
Il-paragrafu 12(1) jistipula li għandhom jinżammu rekords
tal-ħin tax-xogħol ta’ kuljum u ta’ kull ġimgħa ta’ kull
ħaddiem sabiex tiġi vverifikata l-konformità
mad-dispożizzjonijiet dwar il-ħin tax-xogħol f’dan il-Ftehim
(il-paragrafi 3-7, 9-11 u 13).
Il-paragrafu 12(2) jirrikjedi li r-rekords tax-xogħol
jinżammu abbord tal-inqas sa tmiem il-perjodu ta’ referenza.
Il-paragrafu 12(3) jiddikjara li dawn ir-rekords għandhom
ikunu kkontrollati u approvati f’intervalli regolari kemm minn min iħaddem
kif ukoll mill-ħaddiem.
Il-paragrafu 12(4) jistabbilixxi l-informazzjoni minima li
għandu jinkludi dan ir-rekord.
Il-paragrafu 12(5) jistipula li l-ħaddiema għandhom
jingħataw kopja tar-rekords approvati u għandhom iżommu
r-rekords magħhom għal sena.
Il-Paragrafu 13 (Sitwazzjonijiet ta’ emerġenza)
Il-paragrafu 13(1) jistipula li f’sitwazzjonijiet ta’
emerġenza, il-kaptan jew ir-rappreżentant tal-kaptan jistgħu
jeħtieġu li l-ħaddiem jaħdem aktar sigħat
meħtieġa għas-sikurezza tal-persuni u l-merkanzija jew
il-bastiment innifsu jew sabiex jassistu lill-persuni jew lill-bastimenti
f’diffikultà.
Il-paragrafu 13(2) jistipula li f’sitwazzjoni bħal din il-kaptan jew
ir-rappreżentant tal-kaptan jistgħu jeħtieġu li
l-ħaddiem jaħdem aktar sigħat sakemm is-sitwazzjoni terġa’
lura għan-normal.
Il-paragrafu 13(3) jimponi obbligu fuq il-kaptan jew ir-rappreżentant
tiegħu li jagħti lill-ħaddiema kollha li jkunu ħadmu waqt
perjodu ta’ serħan ippjanat serħan kumpensatorju adegwat, hekk kif
ikun prattiku wara li s-sitwazzjoni tkun ġiet għan-normal.
Il-Paragrafu 14 (Eżami mediku)
Il-paragrafu 14(1) jistabbilixxi d-dritt tal-ħaddiema kollha
għal eżami mediku bla ħlas fis-sena. Waqt dan l-eżami
mediku għandha tingħata attenzjoni partikolari
għall-kundizzjonijiet u s-sintomi li jistgħu jkunu r-riżultat
ta’ xogħol abbord taħt il-perjodi minimi ta’ serħan ta’ kuljum
u/jew il-jiem ta’ serħan minimi skont il-paragrafu 5 u 6 tal-Ftehim.
Il-paragrafu 14(2) jistabbilixxi d-dritt tal-ħaddiema ta’ billejl li
jkunu trasferiti għax-xogħol matul il-ġurnata jekk ikunu jbatu
minn problemi tas-saħħa marbuta max-xogħol billejl.
Il-paragrafu 14(3) u 14(4) jistipulaw li l-eżami mediku annwali bla
ħlas għandu jkun konformi mal-kunfidenzjalità medika u jista’ jsir
taħt is-sistema tas-saħħa nazzjonali.
Il-Paragrafu 15 (Protezzjoni tas-sikurezza u tas-saħħa)
Il-paragrafu 15(1) jagħti lill-ħaddiema ta’ billejl u
lill-ħaddiema li jaħdmu bix-xift id-dritt għall-protezzjoni
tas-sikurezza u tas-saħħa xierqa għan-natura tax-xogħol
tagħhom.
Il-paragrafu 15(2) jistipula li s-servizzi ta’ protezzjoni u ta’
prevenzjoni jew il-faċilitajiet għas-saħħa u s-sikurezza
tal-ħaddiema ta’ billejl jew tax-xift għandhom ikunu ekwivalenti
għal dawk applikabbli għal ħaddiema oħrajn. Dawn
il-faċilitajiet u servizzi għandhom ikunu disponibbli fi kwalunkwe ħin.
Id-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 15 huma konformi
mal-Artikolu 12 tad-Direttiva dwar il-Ħin tax-Xogħol, li
diġà japplika għall-ħaddiema mobbli.
Il-Paragrafu 16 (Tendenzi tax-xogħol)
Dan il-paragrafu jkopri sitwazzjonijiet
fejn min iħaddem ikun irid jorganizza x-xogħol skont ċerta
sistema. F’din is-sitwazzjoni, għandu jiġi kkunsidrat
il-prinċipju tal-adattament tax-xogħol għall-ħaddiem,
bil-ħsieb li jtaffi x-xogħol b’rata monotona jew b’rata ddeterminata
minn qabel, skont it-tip ta’ attività u r-regoli dwar is-saħħa u
s-sikurezza. Din id-dispożizzjoni hija konformi mal-Artikolu 13
tad-Direttiva dwar il-Ħin tax-Xogħol, li tapplika
għall-ħaddiema mobbli.
Il Paragrafu 17
(Dispożizzjonijiet finali)
Dan il-paragrafu fih klawżola dwar dispożizzjonijiet aktar
favorevoli: l-Istati Membri jistgħu jżommu jew jintroduċu
dispożizzjonijiet ekwivalenti jew aktar favorevoli minn dawk tal-Ftehim.
Il-paragrafu 17(2) fih klawżola ta’
nonrigressjoni u l-paragrafu 17(3) jistipula li s-sħab soċjali
għandhom jissorveljaw l-implimentazzjoni u l-applikazzjoni tal-Ftehim,
b’mod partikolari f’dak li jirrigwarda l-kwistjonijiet ta’ saħħa u
sikurezza fuq il-post tax-xogħol, fil-kuntest tal-Kumitat Ewropew
għad-Djalogu Soċjali għall-IWT.
Il-paragrafu 17(4) jipprovdi għal
reviżjoni tad-dispożizzjonijiet ta’ dan il-ftehim mill-firmatarji
tal-Ftehim sentejn wara li jintemm il-perjodu tat-traspożizzjoni stabbilit
fl-Artikolu 4 ta’ din il-proposta.
4. IMPLIKAZZJONI BAĠITARJA Il-proposta ma għandha l-ebda
implikazzjoni fuq il-baġit tal-UE. 5. INFORMAZZJONI ADDIZZJONALI L-Istati Membri huma meħtieġa li
jibagħtu lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet nazzjonali li
jittrasponi d-Direttiva u tabella ta’ korrelazzjoni bejn dawk
id-dispożizzjonijiet u d-Direttiva. Ħafna drabi l-Istati Membri ma
għandhom l-ebda leġiżlazzjoni speċifika li tindirizza b’mod
espliċitu l-kategoriji ta’ ħaddiema koperti mid-Direttiva.
Għaldaqstant, ħafna drabi l-leġiżlazzjoni nazzjonali
tal-Istati Membri rigward kwistjonijiet koperti mill-proposta tkun tinsab
f’għadd ta’ testi leġiżlattivi differenti (Kodiċijiet
tax-Xogħol, leġiżlazzjoni dwar is-saħħa u s-sikurezza,
dispożizzjonijiet mhux eżawrjenti speċifiċi
għas-settur) li jkunu jeħtieġu approċċ u
interpretazzjoni sistemiċi. Il-proposta fiha wkoll għadd ta’ elementi
li qabel ma kinux koperti peress li l-Artikolu 20 tad-Direttiva dwar
il-Ħin tax-Xogħol kien jeżentahom mid-dispożizzjonijiet
oriġinali tagħha. Tinħtieġ informazzjoni ċara dwar
it-traspożizzjoni ta’ dawn id-dispożizzjonijiet u s-soluzzjonijiet
il-ġodda biex tkun żgurata l-konformità mal-istandard minimu
stabbilit mill-proposta. Din tippermetti li l-Kummissjoni tiżgura
l-implimentazzjoni tar-rekwiżiti tad-Direttiva, li huma maħsuba li
jipproteġu s-saħħa u s-sikurezza tal-ħaddiema, jipprovdu
aktar flessibbiltà lill-impriżi u li jrawmu kompetizzjoni ġusta bejn
l-impriżi. Il-piż amministrattiv addizzjonali stmat
għall-provvista ta’ dokumenti ta’ spjegazzjoni mhuwiex sproporzjonat (huwa
ta’ darba u ma għandux jeħtieġ li jkunu involuti bosta
organizzazzjonijiet). Id-dokumenti ta’ spjegazzjoni jistgħu jkunu
mħejjija b’mod aktar effiċjenti mill-Istati Membri. Fid-dawl ta’ dan, huwa ssuġġerit li
l-Istati Membri jintrabtu li jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwar il-miżuri
ta’ traspożizzjoni tagħhom billi jipprovdu dokument ta’ spjegazzjoni
jew aktar li jispjegaw ir-relazzjoni bejn il-komponenti tad-Direttiva u
l-partijiet korrispondenti tal-istrumenti ta’ traspożizzjoni nazzjonali. 2014/0212 (NLE) Proposta għal DIRETTIVA TAL-KUNSILL li timplimenta l-Ftehim Ewropew konkluż
mill-Unjoni tan-Navigazzjoni Interna (EBU), l-Organizzazzjoni Ewropea
tal-Kaptani (ESO) u l-Federazzjoni Ewropea tal-Ħaddiema tat-Trasport (ETF)
dwar ċerti aspetti tal-organizzazzjoni tal-ħin tax-xogħol
fit-trasport fl-ilmijiet navigabbli interni (Test b’rilevanza għaż-ŻEE) IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA, Wara li kkunsidra t-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 155(2)
tiegħu, Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni
Ewropea, Billi: (1) Il-maniġment u
l-ħaddiema, minn hawn ’il quddiem imsejħa "s-sħab
soċjali", jistgħu, skont l-Artikolu 155(2) tat-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE), jitolbu b’mod konġunt li
l-ftehimiet konklużi minnhom fil-livell tal-Unjoni jkunu implimentati
permezz ta’ deċiżjoni tal-Kunsill fuq proposta tal-Kummissjoni. (2) L-Unjoni tan-Navigazzjoni
Interna (EBU), l-Organizzazzjoni Ewropea tal-Kaptani (ESO) u l-Federazzjoni
Ewropea tal-Ħaddiema tat-Trasport (ETF) infurmaw lill-Kummissjoni dwar
ix-xewqa tagħhom li jidħlu f’negozjati skont l-Artikolu 155(1)
tat-TFUE bil-ħsieb li jikkonkludu ftehim fil-livell tal-Unjoni. (3) Fil-15 ta’ Frar 2012,
l-EBU, l-ESO u l-ETF ikkonkludew Ftehim Ewropew dwar ċerti aspetti
tal-organizzazzjoni tal-ħin tax-xogħol fit-trasport fl-ilmijiet
navigabbli interni ("il-Ftehim"). (4) Il-Ftehim kien jinkludi talba
konġunta li l-Kummissjoni timplimenta l-Ftehim permezz ta’
deċiżjoni tal-Kunsill fuq proposta tal-Kummissjoni skont
l-Artikolu 155(2) tat-Trattat. (5) Għall-finijiet
tal-Artikolu 288 tat-Trattat, l-istrument xieraq għall-implimentazzjoni
tal-Ftehim huwa Direttiva. (6) Il-Kummissjoni ħejjiet
abbozz tal-proposta tagħha għal Direttiva, skont il-Komunikazzjoni
tagħha tal-20 ta’ Mejju 1998 dwar l-adattament u
l-promozzjoni tad-djalogu soċjali fil-livell tal-Komunità[35], filwaqt li kkunsidrat
l-istatus tar-rappreżentattività tal-partijiet firmatarji u l-legalità ta’
kull klawżola tal-Ftehim. (7) Kwalunkwe terminu użat
fil-Ftehim u li mhuwiex definit b’mod speċifiku jista’ jkun definit
mill-Istati Membri skont il-liġi u l-prattika nazzjonali, bħalma huwa
l-każ għal Direttivi oħrajn dwar il-politika soċjali li
jużaw termini simili, diment li dawk id-definizzjonijiet jirrispettaw
il-kontenut tal-Ftehim. (8) L-Istati Membri jistgħu
jafdaw lis-sħab soċjali, fuq it-talba konġunta tagħhom,
bl-implimentazzjoni ta’ din id-Direttiva, sakemm l-Istati Membri jieħdu
l-passi kollha meħtieġa sabiex jiżguraw li jistgħu fi
kwalunwke ħin jiggarantixxu r-riżultati imposti minn din
id-Direttiva. (9) Id-Direttiva 2003/88/KE
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[36]
tistabbilixxi rekwiżiti minimi ta’ saħħa u s-sikurezza
għall-organizzazzjoni tal-ħin tax-xogħol, inkluż dak
tal-ħaddiema fit-trasport fl-ilmijiet navigabbli interni. (10) Din id-Direttiva u
l-Ftehim jistabbilixxu rekwiżiti aktar speċifiċi
għall-organizzazzjoni tal-ħin tax-xogħol tal-ħaddiema
mobbli fit-trasport fl-ilmijiet navigabbli interni, għall-finijiet
tal-Artikolu 14 tad-Direttiva 2003/88/KE. (11) Id-dispożizzjonijiet ta’
din id-Direttiva għandhom japplikaw mingħajr preġudizzju
għal kwalunkwe dispożizzjoni eżistenti tal-Unjoni li huma aktar
speċifiċi jew li jagħtu livell ogħla ta’ protezzjoni
lill-ħaddiema mobbli fit-trasport fl-ilmijiet navigabbli interni. (12) Din id-Direttiva ma
tistax tintuża biex ikun iġġustifikat tnaqqis fil-livell
ġenerali ta’ protezzjoni tal-ħaddiema fl-oqsma koperti mill-Ftehim. (13) Din id-Direttiva u
l-Ftehim jistabbilixxu standards minimi; l-Istati Membri u s-sħab
soċjali jistgħu jżommu jew jintroduċu
dispożizzjonijiet aktar favorevoli. (14) Il-Kummissjoni infurmat
lill-Parlament Ewropew skont l-Artikolu 155(2) tat-TFUE billi bagħtet
it test tal-proposta tagħha għal Direttiva li kien jinkludi l-Ftehim. (15) Din
id-Direttiva tirrispetta d-drittijiet fundamentali u l-prinċipji
rikonoxxuti fil-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea u b’mod
partikolari l-Artikolu 31 tagħha. (16) Peress li l-għanijiet ta’
din id-Direttiva li hija maħsuba għall-protezzjoni
tas-saħħa u s-sikurezza tal-ħaddiema f’settur bi predominanza
transfruntiera ma jistgħux jintlaħqu b’mod suffiċjenti
mill-Istati Membri, iżda jistgħu jintlaħqu aħjar fil-livell
tal-Unjoni, l-Unjoni Ewropea tista’ tadotta miżuri, skont
il-prinċipju tas-sussidjarjetà kif stipulat fl-Artikolu 5(3)
tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. Skont il-prinċipju tal-proporzjonalità
kif stipulat fl-Artikolu 5(4) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, din
id-Direttiva ma tmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ sabiex
jintlaħqu dawn l-għanijiet. (17) L-implimentazzjoni tal-Ftehim
tikkontribwixxi għall-kisba tal-għanijiet taħt l-
Artikolu 151 tat-TFUE. (18) Skont id-Dikjarazzjoni
Politika Konġunta tal-Istati Membri u l-Kummissjoni
tat-28 ta’ Settembru 2011 dwar id-dokumenti ta’ spjegazzjoni[37], l-Istati Membri
ntrabtu li jakkumpanjaw, f’każijiet iġġustifikati, in-notifika
tal-miżuri ta’ traspożizzjoni tagħhom b’dokument jew aktar li
jispjegaw ir-relazzjoni bejn il-komponenti ta’ Direttiva u l-partijiet
korrispondenti ta’ strumenti ta’ traspożizzjoni nazzjonali. Rigward din
id-Direttiva, il-leġiżlatur iqis li t-trażmissjoni ta’ dawn
id-dokumenti hija ġġustifikata, ADOTTA DIN ID-DIRETTIVA: Artikolu 1 Din id-Direttiva timplimenta,
għall-finijiet tal-Artikolu 155(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament
tal-Unjoni Ewropea, il-Ftehim Ewropew dwar ċerti aspetti
tal-organizzazzjoni tal-ħin tax-xogħol fit-trasport fl-ilmijiet
navigabbli interni, konkluż fil-15 ta’ Frar 2012
mill-Unjoni tan-Navigazzjoni Interna (EBU), l-Organizzazzjoni Ewropea
tal-Kaptani (ESO) u l-Federazzjoni Ewropea tal-Ħaddiema tat-Trasport
(ETF), kif stabbilit fl-Anness. Artikolu 2 1. L-Istati Membri jistgħu
jżommu jew jintroduċu dispożizzjonijiet aktar favorevoli minn
dawk stabbiliti f’din id-Direttiva. 2. Taħt l-ebda
ċirkostanza, l-implimentazzjoni ta’ din id-Direttiva ma għandha
tikkostitwixxi raġuni suffiċjenti biex tiġġustifika tnaqqis
fil-livell ġenerali ta’ protezzjoni tal-ħaddiema fl-oqsma koperti
minn din id-Direttiva. Dan għandu jkun mingħajr preġudizzju
għad-drittijiet tal-Istati Membri u tas-sħab soċjali li
jistabbilixxu, fid-dawl tat-tibdil fiċ-ċirkostanzi, arranġamenti
leġiżlattivi, regolatorji jew kuntrattwali differenti minn dawk
prevalenti fil-ħin tal-adozzjoni ta’ din id-Direttiva, dejjem diment li
r-rekwiżiti minimi stipulati f’din id-Direttiva jiġu
rrispettati. 3. L-applikazzjoni u
l-interpretazzjoni ta’ din id-Direttiva għandhom ikunu mingħajr
preġudizzju għal kwalunkwe dispożizzjoni, drawwa jew prattika
tal-Unjoni jew tal-pajjiż li tipprovdi kundizzjonijiet aktar favorevoli
lill-ħaddiema kkonċernati. Artikolu 3 L-Istati Membri għandhom jiddeterminaw
liema pieni huma applikabbli meta jinkisru d-dispożizzjonijiet nazzjonali
promulgati konformement ma’ din id-Direttiva. Il-pieni għandhom ikunu
effettivi, proporzjonati u dissważivi. Artikolu 4 1. L-Istati Membri għandhom
idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u
d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa sabiex jikkonformaw
ma’ din id-Direttiva sa mhux aktar tard
mill-31 ta’ Diċembru 2016. Huma għandhom jikkomunikaw
minnufih lill-Kummissjoni t-test ta’ dawk id-dispożizzjonijiet. Meta l-Istati Membri jadottaw dawk id-dispożizzjonijiet,
dawn għandhom jinkludu referenza għal din id-Direttiva jew ikunu
akkumpanjati minn referenza bħal din meta jiġu ppubblikati
uffiċjalment. L-Istati Membri għandhom jiddeterminaw kif għandha
ssir din ir-referenza. 2. L-Istati Membri għandhom
jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet ewlenin
fil-liġi nazzjonali li jkunu adottaw fil-qasam kopert minn din
id-Direttiva. Artikolu 5 Din id-Direttiva tidħol
fis-seħħ fl-għoxrin jum ta’ wara dak tal-pubblikazzjoni
tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. Artikolu 6 Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati
Membri. Magħmul fi Brussell, Għall-Kunsill Il-President [1] Id-Direttiva 2003/88/KE tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill tal-4 ta’ Novembru 2003 li tikkonċerna
ċerti aspetti tal-organizzazzjoni tal-ħin tax-xogħol, ĠU L
299, 18.11.2003, p. 9-19 [2] L-Artikolu 1(3) tad-Direttiva 93/104/KE dwar
xi aspetti tal-organizzazzjoni tal-ħin tax-xogħol, ĠU L 307,
13.12.1993, p. 18 ("Id-Direttiva tal-1993"). [3] L-Artikolu 1(1) tad-Direttiva 2000/34/KE
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, li temenda d-Direttiva tal-Kunsill
93/104/KE li tikkonċerna ċerti aspetti tal-organizzazzjoni
tal-ħin tax-xogħol biex jitkoprew is-setturi u attivitajiet
esklużi minn dik id-Direttiva, ĠU L 195, 1.8.2000, p. 41
("Id-Direttiva tas-sena 2000"). [4] Ara l-premessi 3 sa 11 tad-Direttiva tas-sena 2000,
u l-Artikolu 17a kif imdaħħal mid-Direttiva tas-sena 2000
(li jikkorrispondi għall-Artikolu 20 tad-Direttiva dwar
il-Ħin tax-Xogħol). [5] Kif definit mill-Artikolu 2(9) tad-Direttiva dwar
il-Ħin tax-Xogħol. [6] L-Artikolu 14 tad-Direttiva 2003/88/KE
jikkorrispondi għall-Artikolu 14 tad-Direttiva tal-1993;
għall-interpretazzjoni, ara Bowden vs Tufnalls Parcels Express,
Kawża C-133/00, sentenza datata l-4 ta’ Ottubru 2001. [7] ‘Study on the expected impacts of the implementations of
the European Agreement on working time in inland waterway transport — a
comparison with the status quo’ (Studju dwar l-impatti mistennija
mill-implimentazzjonijiet tal-Ftehim Ewropew dwar il-ħin tax-xogħol
fit-trasport fl-ilmijiet navigabbli interni – tqabbil mal-istatus quo), Ecorys,
2013. [8] Il-komunikazzjoni tal-Kummissjoni Towards quality
inland waterway transport — NAIADES II, (COM(2013) 623 finali. [9] http://ec.europa.eu/transport/modes/inland/index_en.htm. [10] Market Observation No 12 — Analysis of the economic
situation — Autumn 2010, CCNR
http://www.ccr-zkr.org/files/documents/om/om10II_en.pdf. [11] Ibid. [12] Il-komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar il-promozzjoni
tat-trasport fl-ilmijiet navigabbli interni ‘NAIADES’ — programm ta’ azzjoni
Ewropew integrat għat-trasport fl-ilmijiet navigabbli interni, COM(2006) 6
finali. [13] SEC(2011) 453 finali. [14] Il-komunikazzjoni tal-Kummissjoni Towards Quality
Inland Waterway Transport Naiades II, COM(2013) 623 finali. [15] Il-komunikazzjoni tal-Kummissjoni An Agenda for new
skills and jobs: A European contribution towards full employment, COM(2010)
682 finali. [16] Pjan Direzzjonali għal Żona Unika Ewropea
tat-Trasport – Lejn sistema tat-trasport kompetittiva u li tuża
r-riżorsi b'mod effiċjenti COM(2011) 144 finali. [17] Http://ec.europa.eu/governance/impact/commission_guidelines/docs/iag_2009_en.pdf. [18] Study on the expected impacts of the implementations of
the European Agreement on working time in inland waterway transport — a
comparison with the status quo, (Studju dwar l-impatti mistennija
mill-implimentazzjonijiet tal-Ftehim Ewropew dwar il-ħin tax-xogħol
fit-trasport fl-ilmijiet navigabbli interni – tqabbil mal-istatus quo), Ecorys,
2013. [19] http://www.ccr-zkr.org/13020500-en.html#04. [20] Ir-rakkomandazzjonijiet tal-Kummissjoni tad-Danubju huma
identiċi għal dawk tar-Regolamenti għall-persunal
tan-navigazzjoni fuq ir-Renu. [21] Skont ir-Regolamenti tar-Renu, bastiment li jopera skont
skeda A1 ifisser li l-bastiment huwa operat għal massimu ta' 14-il
siegħa kontinwa fil-ġurnata;; Skont l-iskema A2 il-bastiment huwa
operat għal massimu ta' 18-il siegħa kontinwa fil-ġurnata. [22] Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni li tadatta u tippromwovi
d-djalogu soċjali fil-livell tal-Komunità, COM(1998) 322 finali. [23] Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 98/500/KE tal-20
ta’ Mejju 1998 dwar l-istabbiliment ta’ Kumitati ta’ Djalogu Settorjali biex
iġibu ’l quddiem id-djalogu bejn l-imsieħba soċjali fuq livell
Ewropew, ĠU L 225, 12.8.1998, p. 27. [24] Il-Fondazzjoni Ewropea għat-Titjib
tal-Kondizzjonijiet tal-Ħajja u tax-Xogħol (2010),
Ir-Rappreżentattività tal-organizzazzjonijiet tas-sħab soċjali
Ewropej: It-trasport fl-ilmijiet navigabbli interni (http://www.eurofound.europa.eu/eiro/studies/tn0809017s/tn0809017s.htm). [25] http://www.ebu-uenf.org/membership. [26] Il-Belġju, ir-Repubblika Ċeka, il-Ġermanja,
Franza, il-Lussemburgu, il-Pajjiżi l-Baxxi, l-Awstrija u r-Rumanija. [27] http://www.eso-oeb.org/organisations. [28] Il-Belġju, il-Ġermanja, Franza, il-Pajjiżi
l-Baxxi u l-Polonja. [29] http://www.itfglobal.org/etf/etf-affiliates.cfm. [30] Il-Belġju, il-Bulgarija, ir-Repubblika Ċeka,
id-Danimarka, il-Ġermanja, Spanja, Franza, l-Italja, il-Latvja,
il-Lussemburgu, il-Pajjiżi l-Baxxi, l-Awstrija, il-Polonja, il-Portugall,
ir-Rumanija, il-Finlandja u r-Renju Unit. [31] Id-Direttiva tal-Kunsill 2000/79/KE tas-27 ta’
Novembru 2000 dwar il-Ftehim Ewropew fuq l-Organizzazzjoni tal-Ħinijiet
tax-Xogħol ta’ Ħaddiema Mobbli fl-Avjazzjoni Ċivili konkluż
mill-Assoċjazzjoni tal-Linji tal-Ajru Ewropej (AEA), il-Federazzjoni
Ewropea tal-Ħaddiema tat-Trasport (ETF), l-Assoċjazzjoni Ewropea
tal-Kabini tal-Piloti (ECA), l-Assoċjazzjoni Ewropea tal-Linji tal-Ajru
Reġjonali (ERA) u l-Assoċjazzjoni Internazzjonali tat-Trasportazzjoni
bl-Arju (IACA) (Test b’relevanza għaż-ŻEE) — ĠU L 302,
1.12.2000, p. 57–60. [32] Id-Direttiva tal-Kunsill 2005/47/KE tat-18 ta’ Lulju
2005 dwar il-Ftehim bejn il-Komunità tal-Ferroviji Ewropej (CER) u
l-Federazzjoni Ewropea għall-Ħaddiema tat-Trasport (ETF) dwar
ċerti aspetti tal-kondizzjonijiet tax-xogħol ta’ ħaddiema mobbli
assenjati għal servizzi trans-konfini interoperabbli fis-settur
tal-ferroviji — ĠU L 195, 27.7.2005, p. 15–17. [33] Id-Direttiva tal-Kunsill 1999/63/KE tal-21 ta’
Ġunju 1999 dwar il-Ftehim dwar l-organizzazzjoni tal-ħin tax-xogħol
tal-baħħara konkluż mill-Assoċjazzjoni tal-Komunità Ewropea
tas-Sidien tal-Bastimenti (ECSA) u l-Federazzjoni tal-Unjonijiet
tal-Ħaddiema tat-Trasport (FST) — Anness: Ftehim Ewropew dwar
l-organizzazzjoni tal-ħin tax-xogħol tal-baħħara — ĠU
L 167, 2.7.1999, p. 33–37. [34] Id-Direttiva tal-Kunsill 94/33/KE tat-22 ta’
Ġunju 1994 dwar il-protezzjoni taż-żgħażagħ fuq
ix-xogħol, ĠU L 216, 20.8.1994. [35] COM(1998) 322 finali. [36] ĠU L 299, 18.11.2003, pp. 9–19. [37] ĠU C 369, 17.12.2011, p. 14. ANNESS Billi:
1.
Id-Direttiva 2003/88/KE li tikkonċerna
ċertu aspetti tal-organizzazzjoni tal-ħin tax-xogħol
tistabbilixxi standards minimi ġenerali li, bl-eċċezzjoni
tat-taqsimiet stabbiliti fl-Artikolu 20(1) (il-perjodi ta' serħan
kuljum u fil-ġimgħa, il-pawżi għas-serħan, l-ammont
ta' xogħol matul il-lejl) jirrelataw ukoll mal-organizzazzjoni
tal-ħin tax-xogħol fit-trasport fl-ilmijiet navigabbli interni.
Madankollu, billi dawn ir-regolamenti ma jikkunsidrawx biżżejjed
il-kundizzjonijiet tax-xogħol u tal-għajxien speċifiċi
għas-settur tat-trasport fl-ilmijiet navigabbli interni,
jinħtieġu aktar regoli speċifiċi, skont l-Artikolu 14
tad-Direttiva 2003/88/KE.
2.
Dawn ir-regoli aktar speċifiċi
għandhom jassiguraw livell għoli ta' saħħa u sikurezza
tal-ħaddiema fis-settur tat-trasport fl-ilmijiet navigabbli interni.
3.
It-trasport fl-ilmijiet navigabbli interni huwa
forma ta' trasport internazzjonali kkaratterizzat l Għalhekk is-settur
tat-trasport Ewropew fl-ilmijiet navigabbli interni għandu jfittex li
joħloq kundizzjonijiet ta' qafas omoġenji għas-suq
tax-xogħol f'dan is-settur u jevita l-kompetizzjoni inġusta msejsa
fuq id-differenzi bejn l-istrutturi statutorji tal-ħin tax-xogħol.
4.
Fid-dawl tal-importanza tas-settur tat-trasport
għall-kompetittività ekonomika, l-Unjoni Ewropea stabbiliet il-mira li
tħeġġeġ dawn il-modi ta' trasport li jużaw inqas
enerġija, li ma jagħmlux ħsara lill-ambjent jew li huma aktar
sikuri[1].
It-trasport fl-ilmijiet navigabbli interni huwa mod ta' trasport li ma
jagħmilx ħsara lill-ambjent b'kapaċità disponibbli li
tagħti kontribut sostenibbli għat-tneħħija tal-merkanzija
mit-toroq u mil-linji ferrovjarji tal-Ewropa.
5.
L-organizzazzjoni tax-xogħol tvarja
fis-settur. L-għadd ta' ħaddiema u l-ħin tax-xogħol
tagħhom abbord ivarjaw skont il-mod li bih jiġi organizzat
ix-xogħol, l-impriża kkonċernata, iż-żona
ġeografika ta' operazzjoni, it-tul tal-vjaġġ u d-daqs
tal-inġenju. Xi wħud mill-bastimenti jaħdmu kontinwament,
jiġifieri 24 siegħa kuljum, bil-persunal jaħdem bix-xift.
Min-naħa l-oħra, b'mod partikolari impriżi ta' daqs medju
għandhom it-tendenza li jħaddmu l-bastimenti tagħhom 14-il
siegħa kuljum għal ħames jew sitt ijiem fil-ġimgħa.
Fis-settur tat-trasport fl-ilmijiet navigabbli interni, il-ħin
tax-xogħol ta' ħaddiem abbord mhux l-istess bħall-ħin
tal-operat ta' inġenju.
6.
Wieħed mill-fatturi speċjali tas-settur
tat-trasport fl-ilmijiet navigabbli interni huwa li l-ħaddiema jista'
jkollhom mhux biss il-post tax-xogħol tagħhom abbord iżda wkoll
l-akkomodazzjoni jew il-kwartieri fejn jgħixu fuq il-bastiment.
Għalhekk, ta' sikwit il-ħaddiema jqattgħu wkoll il-ħin ta'
serħan abbord. Ħafna mill-ħaddiema fis-settur tat-trasport
fl-ilmijiet navigabbli interni, speċjalment dawk li jkunu 'l bogħod
mid-dar, jaħdmu bosta jiem konsekuttivi abbord biex ifaddlu s-sigħat
ta' vjaġġar u b'hekk ikunu jistgħu jqattgħu ħafna jiem
id-dar jew f'postijiet oħra tal-għażla tagħhom.
Pereżempju, bil-mudell tax-xogħol 1:1, ħaddiem ikollu l-istess
għadd ta' jiem ta' serħan u jiem ta' xogħol. Għal din
ir-raġuni l-għadd ta' jiem ta' xogħol konsekuttivi abbord u
l-għadd ta' jiem ta' serħan jistgħu jikkorrispondu għal
ċifra ogħla minn kif inhu l-każ għal xogħol fuq l-art.
7.
Il-medja tal-ħin tax-xogħol fis-settur
tat-trasport fl-ilmijiet navigabbli interni jinkludi normalment ammont
sinifikanti ta' ħin meta wieħed ikun xogħol għal dak li
jista' jinqala' ("on-call") (pereżempju minħabba ħin
ta' stennija mhux ippjanat fix-xtiebi ta' kanal jew matul it-tagħbija u
l-ħatt tal-inġenju), li jistgħu jseħħu wkoll billejl.
Għalhekk il-ħin massimu tax-xogħol ta' kuljum u
fil-ġimgħa jista' jkun itwal minn dak stabbilit fid-Direttiva
2003/88/KE.
8.
Fl-istess ħin irid jiġi rikonoxxut li
l-ammont tax-xogħol fit-trasport fl-ilmijiet navigabbli interni huwa
influwenzat minn diversi fatturi, bħall-istorbju, il-vibrazzjoni u
l-organizzazzjoni tal-ħin tax-xogħol. Bla ħsara
għad-Direttiva tal-Kunsill 89/391/KEE
tat-12 ta' Ġunju 1989 dwar l-introduzzjoni ta' miżuri
sabiex jinkoraġġixxu titjib fis-sigurtà u s-saħħa
tal-ħaddiema fuq ix-xogħol[2],
huwa previst li jsiru eżamijiet tas-saħħa kull sena
għall-protezzjoni tal-ħaddiema, filwaqt li jitqiesu l-kundizzjonijiet
tax-xogħol speċifiċi f'dan is-settur.
9.
Għandu jitqies il-piż addizzjonali li
jinġarr mill-membri tal-ekwipaġġ matul ix-xogħol billejl billi
l-għadd massimu ta' sigħat permessi billejl jiġi limitat u billi
x-xogħol jiġi organizzat kif xieraq.
10.
Apparti jimpjega l-ħaddiema, is-settur
tat-trasport fl-ilmijiet navigabbli interni iħaddem ukoll ħaddiema
għal rashom[3].
L-istatus ta' ħaddiem għal rasu huwa determinat f'konformità
mal-liġi nazzjonali applikabbli.
11.
Il-kundizzjonijiet tax-xogħol u
tal-għajxien fuq il-bastimenti tal-passiġġieri jvarjaw minn dawk
fuq forom oħra ta' trasport fl-ilmijiet navigabbli interni u għalhekk
dispożizzjonijiet speċjali huma ġġustifikati. L-ambjent
soċjali differenti, l-attivitajiet ta' xogħol diversi u n-natura
staġunali ta' dan is-subsettur tas-settur tat-trasport Ewropew fl-ilmijiet
navigabbli interni jidhru wkoll fid-differenzi fil-mod ta' kif ix-xogħol
huwa organizzat.
Fid-dawl tat-Trattat dwar il-Funzjonament
tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikoli 154 u 155(2)
tiegħu, il-firmatarji jitolbu b'mod konġunt li dan il-Ftehim
konkluż fil-livell tal-UE jiġi implimenatat b'Deċiżjoni
tal-Kunsill fuq proposta tal-Kummissjoni. Il-partijiet firmatarji qablu dwar
dan li ġej: Paragrafu 1 Kamp ta’ applikazzjoni
1.
Dan il-Ftehim għandu japplika għal
ħaddiema mobbli impjegati bħala membri tal-persunal tan-navigazzjoni
(membri tal-ekwipaġġ) jew b'funżjoni oħra (persunal abbord)
fuq inġenju li jopera fit-territorju ta' Stat Membru fis-settur
kummerċjali tat-trasport fl-ilmijiet navigabbli interni.
2.
L-operaturi tat-trasport fl-ilmijiet navigabbli
interni ma għandhomx jitqiesu bħala ħaddiema skont it-tifsira
ta' dan il-Ftehim, anki jekk ikollhom l-istatus ta' ħaddiema
fl-impriża tagħhom stess.
3.
Dan il-Ftehim għandu jkun bla ħsara
għad-dispożizzjonijiet nazzjonali jew internazzjonali marbuta
mas-sikurezza tat-trasport bil-baħar li japplikaw għal ħaddiema
mobbli u għall-persuni msemmija fil-Paragrafu 1.2.
4.
Meta jkunu jeżistu differenzi rigward
il-perjodi ta' serħan għal ħaddiema mobbli bejn dan il-ftehim u
xi dispożizzjonijiet nazzjonali u internazzjonali li jikkonċernaw
is-sikurezza tat-trasport bil-baħar, dawk id-dispożizzjonijiet li
joffru grad ogħla ta' protezzjoni għas-saħħa u s-sikurezza
tal-ħaddiema għandu jkollhom preċedenża.
5.
Il-ħaddiema mobbli impjegati abbord
inġenju li jopera fit-territorju ta' Stat Membru barra s-settur
kummerċjali tat-trasport fl-ilmijiet navigabbli interni u li
l-kundizzjonijiet tax-xogħol tagħhom huma soġġetti
għal ftehimiet kollettivi ta' negozjati u ta' salarji, konklużi bejn
l-organizzazzjonijiet tal-impjegaturi u tal-ħaddiema jistgħu jkunu koperti
b'dan il-ftehim wara li dawn l-organizzazzjonijiet tal-impjegaturi u
tal-ħaddiema jkunu ġew ikkonsultati u jkunu taw il-kunsens
tagħhom, kemm-il darba d-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim ikunu
aktar favorevoli għall-ħaddiema.
Paragrafu 2 Definizzjonijiet
Għall-fini ta' dan il-Ftehim għandhom
japplikaw dawn id-definizzjonijiet li ġejjin:
a) "inġenju" tfisser
vapur jew unità li żżomm f'wiċċ l-ilma;
b) "bastiment
tal-passiġġieri" tfisser bastiment li jintuża għal
mawra ta' jum jew bastiment bil-kabini mibni u mgħammar biex iġorr
aktar minn 12-il passiġġier;
c) "ħin tax-xogħol"
tfisser il-ħin li matulu ħaddiem huwa skedat li jaħdem jew li
matulu jrid ikun disponibbli li jaħdem (ħin "on call") fuq
u għal inġenju skont l-istruzzjonijiet tal-impjegatur jew
tar-rappreżentant tal-impjegatur;
d) "ħin ta' serħan"
tfisser il-ħin barra l-ħin tax-xogħol; dan it-terminu jkopri
l-perjodi ta' serħan fuq inġenju li qed ibaħħar, fuq
inġenju wieqaf jew fl-art. Ma jinkludix pawżi qosra (sa 15-il
minuta);
e) "jum ta' serħan"
tfisser perjodu kontinwu ta' serħan ta' 24 siegħa li
l-ħaddiem iqatta' f'post tal-għażla tiegħu;
f) "operatur fis-settur
tat-trasport fl-ilmijiet navigabbli interni" tfisser kull persuna li
topera bastimenti għal raġunijiet kummerċjali fis-settur
tat-trasport fl-ilmijiet navigabbli interni fuq kont tagħha;
g) "skeda tax-xogħol"
tinkludi l-jiem ta' xogħol ippjanati flimkien mal-jiem ta' serħan
komunikati lill-ħaddiem bil-quddiem mill-impjegatur;
h) "ħin ta' billejl"
tfisser il-ħin bejn il-23:00 u s-06:00;
i) "ħaddiem ta' billejl"
tfisser
aa) minn naħa: kull ħaddiem li, tul il-ħin ta' billejl,
jaħdem tal-inqas tliet sigħat tal-jum tax-xogħol tiegħu
bħala ħidma normali;
bb) min-naħa l-oħra: kull ħaddiem li aktarx li billejl
iwettaq ċertu proporzjon tal-ħin annwali tax-xogħol tiegħu,
li huwa ddeterminat mill-Istat Membru kkonċernat: aaa) bil-leġiżlazzjoni nazzjonali, wara
konsultazzjoni maż-żewġ partijiet tal-industrija, jew bbb) bi ftehimiet kollettivi jew ftehimiet
konklużi bejn iż-żewġ partijiet tal-industrija fil-livell nazzjonali
jew reġjonali;
j) "ħaddiem bix-xift"
tfisser kull ħaddiem li l-iskeda tax-xogħol tiegħu hija parti
minn xogħol bix-xift;
k) "il-persunal abbord" huwa
ddefinit skont id-definizzjoni Nru 103 fl-Artikolu 1.01
tal-Anness II tad-Direttiva 2006/87/KE[4]
;
l) “ħaddiem mobbli” tfisser kull
ħaddiem impjegat bħala membru ta' persunal tal-ivvjaġġar
minn impriża li topera servizzi ta' trasport
għall-passiġġieri jew għall-merkanzija fl-ilmijiet
navigabbli interni; u referenza għall-"ħaddiema" f'dan
il-Ftehim għandha tinftiehem skont dan; m) "staġun" tfisser
perjodu ta' mhux aktar minn disa' xhur konsekuttivi minn tnax-il xahar li
matulu l-attivitajiet ikunu marbuta ma' ċertu żminijiet tas-sena
minħabba f'ċirkustanzi esterni, eż. il-kundizzjonijiet meteoroloġiċi
jew id-domanda għat-turiżmu.
Paragrafu 3 Ħin tax-xogħol u perjodu ta'
referenza
1.
Bla ħsara għall-Paragrafu 4,
l-istandard tal-ħin tax-xogħol huwa msejjes fuq jum ta' tmien
sigħat.
2.
Il-ħin tax-xogħol jista' jiġi
estiż skont il-Paragrafu 4 sakemm il-medja ta' 48 siegħa
fil-ġimgħa ma tinqabiżx fi 12-il xahar (il-perjodu ta'
referenza).
3.
Il-ħin massimu tax-xogħol fil-perjodu ta'
referenza huwa ta' 2 304 sigħat (skont dan il-kakolu:
52 gimgħa li minnhom jitnaqqsu minimu ta' erba' ġimgħat liv
immultiplikati bi 48 siegħa). Il-perjodi ta' liv annwali bi ħlas
u l-perjodi ta' liv tal-mard ma għandhomx jiġu inklużi
fil-kalkolu tal-medja jew inkella għandhom ikunu newtralizzati.
L-intitolament għall-ħin ta' serħan li jirriżulta
mill-btajjel pubbliċi statutorji għandu jitnaqqas ukoll.
4.
Għar-relazzjonijiet tal-impjieg b'inqas
żmien mill-perjodu ta' referenza, il-ħin massimu tax-xogħol
permess għandu jiġi kkalkolat pro rata.
Paragrafu 4 Ħin tax-xogħol ta' kuljum u
fil-ġimgħa
1.
Il-ħin tax-xogħol ma għandux
jaqbeż:
a) l-14-il siegħa f'kull perjodu ta'
24 siegħa; u
b) l-84 siegħa f'kull perjodu ta’
sebat ijiem.
2.
Jekk skont l-iskeda tax-xogħol hemm aktar jiem
ta' xogħol minn jiem ta' serħan, il-medja ta' 72 siegħa ta'
ħin tax-xogħol fil-ġimgħa ma għandhiex tinqabeż
fuq perjodu ta' erba' xhur.
Paragrafu 5 Jiem ta' xogħol u ta' serħan
1.
L-għadd tal-jiem ta' xogħol konsekuttivi
ma jistax jaqbeż il-31.
2.
Jekk skont l-iskeda tax-xogħol, l-għadd
ta' jiem ta' xogħol ma jaqbiżx l-għadd ta' jiem ta' serħan,
il-jiem ta' xogħol konsekuttivi għandhom ikunu segwiti minnufih
bl-istess għadd ta' jiem ta' serħan konsekuttivi. L-eċċezzjonijiet
għall-għadd ta' jiem ta' serħan konsekuttivi li jridu
jingħataw minnufih għandhom ikunu permessi bil-kundizzjoni li:
a) l-għadd massimu ta' 31 jum ta'
xogħol konsekuttivi ma jinqabiżx, u
b) l-għadd minimu ta' jiem ta'
serħan konsekuttivi msemmi fi 3.a), 3.b) jew 3.c) jingħata minnufih
wara l-jiem ta' xogħol konsekuttivi maħduma, u
c) il-perjodu ta' jiem ta' xogħol
estiż jew mibdul jiġi bbilanċjat fil-perjodu ta' referenza.
3.
Jekk skont l-iskeda tax-xogħol, hemm aktar
jiem ta' xogħol milli jiem ta' serħan, l-għadd minimu ta' jiem
ta' serħan konsekuttivi li jsegwu minnufih il-jiem ta' xogħol
konsekuttivi għandu jkun kif ġej:
a) Mill-ewwel jum sal-għaxar jum ta'
xogħol konsekuttivi: 0.2 jiem ta' serħan għal kull jum ta'
xogħol konsekuttiv (eż. 10 jiem ta' xogħol konsekuttivi =
2 jiem ta' serħan);
b) Mill-11-il jum sal-20 jum ta' xogħol
konsekuttivi: 0.3 jiem ta' serħan għal kull jum ta' xogħol
konsekuttiv (eż. 20 jum ta' xogħol konsekuttivi = 5 jiem
ta' serħan);
c) Mill-21 jum sal-31 jum ta'
xogħol konsekuttivi: 0.4 jiem ta' serħan għal kull jum ta'
xogħol konsekuttiv (pereżempju 31 jum ta' xogħol
konsekuttivi = 9.4 jiem ta' serħan).
B'dan il-kalkolu, il-jiem ta' serħan parzjali
għandhom jiżdiedu mal-għadd minimu ta' jiem ta' serħan konsekuttivi
u jingħaddu biss bħala jiem sħaħ.
Paragrafu 6 Xogħol staġunali fuq bastimenti
tal-passiġġieri
Minkejja d-dispożizzjonijiet tal-paragrafi 4 u 5 tal-Ftehim,
id-dispożizzjonijiet li ġejjin jistgħu jiġu applikati
għall-ħaddiema kollha impjegati fuq bastiment
tal-passiġġieri matul l-istaġun:
1.
Il-ħin tax-xogħol ma għandux
jaqbeż:
a) it-12-il siegħa f'kull perjodu ta'
24 siegħa; u
b) it-72 siegħa f'kull perjodu ta’
sebat ijiem.
2.
Għal kull jum ta' xogħol kull
ħaddiem għandu jingħata kumpens ta' 0.2 jiem ta' serħan.
Fil-fatt għandhom jingħataw tal-inqas jumejn ta' serħan
għal kull perjodu ta' 31 jum. Il-bqija tal-jiem ta' serħan
għandhom jingħataw skont il-Ftehim.
3.
Filwaqt li jitqiesu s-subparagrafu preċedenti,
il-Paragrafu 3, u s-subparagrafu 4, il-jiem ta' serħan
għandhom jingħataw u l-medja tal-ħin tax-xogħol ta'
48 siegħa għandha tinżamm skont il-Paragrafu 3
abbażi tal-ftehimiet kollettivi jew tal-ftehimiet bejn
iż-żewġ partijiet tal-industrija jew, fl-assenza ta' ftehimiet
bħal dawn, il-leġiżlazzjoni nazzjonali.
Paragrafu 7 Perjodi ta' Serħan
Il-ħaddiema għandu jkollhom perjodi
ta' serħan regolari li jkunu twal u kontinwi biżżejjed u li
jitkejlu f'unitajiet ta' ħin biex jassiguraw li minħabba l-għeja
jew tendenzi irregolari tax-xogħol, ma jkorrux lilhom infushom, lil
ħaddiema sħabhom jew lil oħrajn u li ma jkunux ta' ħsara
għal saħħithom, la fi żmien qasir u lanqas fit-tul.
Il-perjodi ta' serħan ma għandhomx ikunu iqsar minn:
a) 10 sigħat f'kull perjodu
ta' 24 siegħa li minnhom tal-inqas sitt sigħat ikunu kontinwi, u
b) 84 siegħa f’kull perjodu
ta’ sebat ijiem.
Paragrafu 8 Pawżi
Kull ħaddiem li l-ħin
tax-xogħol ta' kuljum tiegħu jaqbeż is-sitt sigħat
għandu jingħata pawża ta' serħan li d-dettalji tagħha,
b'mod partikolari t-tul u l-kundizzjonijiet biex tingħata, għandhom
jiġu stipulati fil-ftehimiet kollettivi jew fil-ftehimiet bejn
is-sħab soċjali jew, fl-assenza ta' dawn, fil-leġiżlazzjoni
nazzjonali.
Paragrafu 9 Ħin tax-xogħol massimu billejl
Kull ġimgħa l-ħin massimu tax-xogħol billejl għandu
jkun 42 siegħa għal perjodu ta' sebat ijiem, abbażi ta'
ħin ta' billejl ta' seba' sigħat.
Paragrafu 10 Liv annwali
1.
Kull ħaddiem għandu jkun intitolat
għal liv annwali bi ħlas ta' mill-inqas erba' ġimgħat, jew
għal proporzjon korrispondenti minnu jekk il-perjodu ta' impjieg ikun
inqas minn sena, skont il-kundizzjonijiet għall-intitolament u
l-għoti ta' liv bħal dan stipulat bil-leġiżlazzjoni
nazzjonali u/jew bil-prassi nazzjonali.
2.
Il-perjodu minimu ta' liv annwali bi ħlas ma
jistax jinbidel b'benefiċċju bħala kumpens, għajr meta
r-relazzjoni tal-impieg tintemm.
Paragrafu 11 Protezzjoni tal-minorenni 1.
Il-ħaddiema li għadhom taħt it-18-il
sena għandhom ikunu koperti bid-dispożizzjonijiet tad-Direttiva
94/33/KE dwar il-protezzjoni taż-żgħażagħ fuq
ix-xogħol[5].
2.
Bħala eċċezzjoni, permezz ta'
dispożizzjoni leġiżlattiva jew regolatorja, l-Istati Membri
jistgħu jawtorizzaw ix-xogħol ta' żgħażagħ li
għandhom aktar minn 16-il sena u li ma għadhomx aktar
soġġetti għall-obbligu tal-iskola full-time skont il-liġi
nazzjonali matul il-perjodu li fih ix-xogħol ta' billejl huwa pprojbit
skont id-Direttiva 94/33/KE jekk dan huwa meħtieġ biex jinkiseb
l-għan ta' kors ta' taħriġ rikonoxxut u diment li jingħataw
il-ħin ta' serħan kumpensatorju xieraq u sakemm l-għanijiet
stabbiliti fl-Artikolu 1 tad-Direttiva 94/33/KE ma jiġux kompromessi.
Paragrafu 12 Verifiki
1.
Kuljum għandhom jinżammu r-rekords
tal-ħinijiet tax-xogħol u l-ħinijiet ta' serħan ta' kull
ħaddiem, biex tkun tista' tiġi vverifikata l-konformità
mad-dispożizzjonjiet tal-Paragrafi 3, 4, 5, 6, 7, 9, 10, 11 u 13.
2.
Dawn ir-rekords għandhom jinżammu abbord
tal-inqas sa tmiem il-perjodu ta' referenza.
3.
Ir-rekords għandhom jiġu eżaminati u
vverifikati f'intervalli xierqa (mhux aktar tard mill-aħħar tax-xahar
li jsegwi) b'mod konġunt mill-impjegatur jew mir-rapprezentant tiegħu
u mill-ħaddiem.
4.
Ir-rekords għandu jkollhom tal-inqas dan
it-tagħrif li ġej: a) isem il-bastiment, b) isem l-impjegat, c) isem il-kaptan kompetenti, d) id-data, e) jum ta' xogħol jew ta' serħan, f) il-ħin tal-bidu u tat-tmiem
tal-perjodi ta' xogħol u ta' serħan ta' kuljum.
5.
Il-ħaddiema għandhom jingħataw
kopja tar-rekords tagħhom verifikati. Dawn għandhom iżommuhom
dejjem magħhom għal sena.
Paragrafu 13 Sitwazzjonijiet ta’ emerġenza
1.
Il-kaptan tal-bastiment jew ir-rappreżentant
tiegħu għandu jkollu d-dritt li jitlob li ħaddiem iwettaq xi
sigħat ta' xogħol meħtieġa għas-sikurezza immedjata
tal-inġenju, tal-persuni abbord jew tat-merkanzija, jew biex jassisti lil
vapuri jew persuni oħra fil-perikolu fuq il-baħar.
2.
Skont is-subparagrafu 1, il-kaptan
tal-bastiment jew ir-rappreżentant tiegħu jista' jitlob lil
ħaddiem iwettaq kemm-il siegħa ta' xogħol tkun
meħtieġa sakemm is-sitwazzjoni terġa lura għan-normal.
3.
Hekk kif ikun prattikabbli wara li s-sitwazzjoni
terġa’ lura għan-normal, il-kaptan tal-vapur jew
ir-rappreżentant tiegħu għandu jiżgura li l-ħaddiema
kollha li jkunu wettqu xogħolhom matul perjodu skedat ta' serħan
jingħatalhom perjodu xieraq ta' serħan.
Paragrafu 14 Eżami mediku
1.
Il-ħaddiema kollha għandhom ikunu
intitolati għal eżami mediku mingħajr ħlas kull sena. Matul
dan l-eżami għandha tingħata attenzjoni partikolari biex
jiġu identifikati sintomi jew kundizzjonijiet li jistgħu jkunu
r-riżultat tax-xogħol abbord flimkien mal-perjodi minimi ta'
serħan kuljum u/jew l-għadd minimu ta' jiem ta' serħan skont
il-Paragrafi 5 u 6.
2.
Il-ħaddiema ta' billejl li jsofru minn
problemi ta' saħħa rikonoxxuti bħala problemi marbuta mal-fatt
li huma jwettqu xogħol ta' billejl għandhom jiġu ttrasferiti
kull meta jkun possibbli lejn xogħol ta' binhar li għalih huma aktar
adattati.
3.
L-eżami mediku bla ħlas għandu jkun
konformi mal-prinċipju tal-kunfidenzjalità medika.
4.
L-eżami mediku bla ħlas jista' jitwettaq
taħt is-sistema nazzjonali tas-saħħa.
Paragrafu 15 Protezzjoni tas-sikurezza u
tas-saħħa
1.
Il-ħaddiema ta' billejl u l-ħaddiema
tax-xift għandu jkollhom il-protezzjoni tas-sikurezza u
tas-saħħa xierqa għan-natura ta' xogħolhom.
2.
Is-servizzi jew il-faċilitajiet ta'
protezzjoni u ta' prevenzjoni xierqa fir-rigward tas-sikurezza u
s-saħħa tal-ħaddiema ta' billejl u tal-ħaddiema tax-xift
għandhom ikunu ekwivalenti għal dawk applikabbli għal
ħaddiema oħrajn u disponibbli f'kull waqt.
Paragrafu 16 Tendenzi tax-xogħol
Impjegatur li jkollu l-intenzjoni li
jorganizza x-xogħol skont ċertu tendenza għandu jqis
il-prinċipju ġenerali tal-adattazzjoni tax-xogħol
għall-ħaddiem, b'mod partikolari bil-għan li jtaffi l-monotonija
tax-xogħol u x-xogħol b'rata ta' xogħol predeterminata, li
jiddependi mit-tip tal-attività u tar-rekwiżiti tas-sikurezza u
tas-saħħa, speċjalment fir-rigward tal-pawżi matul
il-ħin tax-xogħol.
Paragrafu 17 Dispożizzjonijiet finali
1.
Dispożizzjonijiet aktar favorevoli
Dan il-Ftehim għandu jkun bla ħsara għad-dritt tal-Istati
Membri a) biex iżommu jew jintroduċu
dispożizzjonijiet leġiżlattivi jew regolatorji; jew b) biex jiffaċilitaw jew jippermettu
l-applikazzjoni ta' ftehimiet kollettivi jew ftehimiet bejn is-sħab
soċjali
li huma aktar favorevoli għall-protezzjoni tas-saħħa u
s-sikurezza tal-ħaddiema mid-dispożizzjonijiet stipulati f'dan
il-Ftehim.
2.
Klawsola ta’ nonrigressjoni
Fl-ebda ċirkostanza, l-implimentazzjoni ta'
dan il-ftehim ma għandha tikkostitwixxi raġunijiet
biżżejjed għal ġustifikazzjoni għat-tnaqqis fil-livell
ġenerali ta' protezzjoni tal-ħaddiema koperti b'dan il-Ftehim.
3.
Is-segwitu għall-Ftehim
Is-sħab soċjali għandhom jimmonitorjaw l-implimentazzjoni u
l-applikazzjoni ta' dan il-Ftehim fil-kuntest tal-kumitat dwar id-djalogu
settorjali għat-trasport fl-ilmijiet navigabbli interni, b'mod partikolari
rigward kwistjonijiet tas-saħħa okkupazzjonali.
4.
Reviżjoni
Is-sħab soċjali għandhom jirrevedu d-dispożizzjonijiet ta'
hawn fuq sentejn wara t-tmiem tal-perjodu ta' implimentazzjoni stabbilit
bid-Deċiżjoni tal-Kunsill li ddaħħal fis-seħħ dan
il-Ftehim.
Magħmul fi Brussell,
il-15 ta' Frar 2012 L-Unjoni tan-Navigazzjoni Interna (EBU) L-Organizzazzjoni Ewropea tal-Kaptani (ESO) || Il-Federazzjoni Ewropea tal-Ħaddiema tat-Trasport (ETF) [1] Ara l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar il-promozzjoni
tat-trasport fl-ilmijiet navigabbli interni "Naiades",
COM(2006) 6 finali, 17.1.2006. [2] ĠU L 183, 29.06.1989 p. 1. [3] Ara l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni COM(2010) 373
finali, 13.7.2010: Li ttenni l-moviment liberu tal-ħaddiema: drittijiet u
żviluppi maġġuri, Taqsima 1.1. [4] Id-Direttiva 2006/87/KE tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill tat-12 ta’ Diċembru 2006 li tistabbilixxi
r-rekwiżiti tekniċi għall-bastimenti tal-passaġġi fuq
l-ilma interni u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 82/714/KEE (ĠU
L 389, 30.12.2006, p. 1-260). [5] ĠU L 216, 20.8.1994, p. 12.