Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021D1877

    Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/1877 tat-22 ta’ Ottubru 2021 dwar il-qafas ta’ miżuri ta’ inklużjoni tal-Programm Erasmus+ u tal-Programm tal-Korp Ewropew ta’ Solidarjetà 2021–2027 (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

    C/2021/7493

    ĠU L 378, 26.10.2021, p. 15–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2021/1877/oj

    26.10.2021   

    MT

    Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

    L 378/15


    DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2021/1877

    tat-22 ta’ Ottubru 2021

    dwar il-qafas ta’ miżuri ta’ inklużjoni tal-Programm Erasmus+ u tal-Programm tal-Korp Ewropew ta’ Solidarjetà 2021–2027

    (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

    IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

    Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikoli 165(4) u 166(4) tiegħu,

    Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2021/817 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Mejju 2021 li jistabbilixxi Erasmus+: il-Programm tal-Unjoni għall-edukazzjoni u taħriġ, żgħażagħ u sport u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 1288/2013 (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 15 tiegħu,

    Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2021/888 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Mejju 2021 li jistabbilixxi l-Programm tal-Korp Ewropew ta’ Solidarjetà u li jħassar ir-Regolamenti (UE) 2018/1475 u (UE) Nru 375/2014 (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 16(2) tiegħu,

    Billi:

    (1)

    Il-ħtieġa li jissaħħaħ u li jiġi estiż il-Programm Erasmus+ ġiet espressa mill-Kunsill Ewropew f’diversi okkażjonijiet. Barra minn hekk, fil-konsultazzjonijiet dwar l-evalwazzjoni ta’ nofs it-terminu tal-Programm Erasmus+ (2014–2020) stabbiliti bir-Regolament (UE) Nru 1288/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3), u dwar il-programm li jissostitwixxi dak il-programm (4), ġiet stabbilita l-ħtieġa għall-kontinwità fil-kamp ta’ applikazzjoni, fl-arkitettura u fil-mekkaniżmi tat-twettiq tal-Programm Erasmus+. Fl-istess ħin ġiet identifikata ħtieġa għal xi titjib, bħal li l-Programm Erasmus+ isir aktar inklużiv, aktar sempliċi u aktar ġestibbli għall-benefiċjarji.

    (2)

    Kemm ir-Regolament dwar Erasmus+ kif ukoll ir-Regolament dwar il-Korp ta’ Solidarjetà jipprevedu li l-Kummissjoni għandha tiżviluppa qafas ta’ miżuri ta’ inklużjoni għal persuni b’inqas opportunitajiet (5). Filwaqt li jitqiesu s-similaritajiet tal-programmi Erasmus+ u tal-Korp Ewropew ta’ Solidarjetà fir-rigward ta’ xi wħud mill-gruppi fil-mira indirizzati (persuni b’inqas opportunitajiet fil-Programm Erasmus+ u żgħażagħ b’inqas opportunitajiet fil-Programm tal-Korp Ewropew ta’ Solidarjetà), in-natura kondiviża tal-istrutturi ta’ implimentazzjoni taż-żewġ Programmi, u s-similaritajiet fl-istruttura ta’ finanzjament, jenħtieġ li jiġi stabbilit qafas konġunt ta’ miżuri ta’ inklużjoni.

    (3)

    Il-qafas tal-miżuri ta’ inklużjoni jenħtieġ li jqis l-oqsma ta’ intervent għall-isfidi globali kif stabbilit fl-Anness III, il-punt 4, tar-Regolament (UE) 2021/947 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (6), kif ukoll il-Pjan ta’ Ħidma tal-Unjoni Ewropea għall-Isport 2021–2024. Organizzazzjonijiet bħall-entitajiet li jirċievu għotjiet taħt il-Programmi għandhom rwol ewlieni biex jagħmlu l-inklużjoni realtà, b’mod partikolari f’termini ta’ żvilupp organizzazzjonali, l-akkwist u l-bini ta’ aktar kapaċità fl-immaniġġar ta’ proġetti ta’ inklużjoni u rekwiżiti ta’ aċċessibbiltà, il-promozzjoni tal-inklużjoni fl-organizzazzjoni kollha, u s-sensibilizzazzjoni u l-appoġġ lill-parteċipanti qabel, matul u wara l-proġett.

    (4)

    F’xi każijiet, il-persuni b’inqas opportunitajiet x’aktarx jipparteċipaw inqas fil-Programmi għal raġunijiet finanzjarji, kemm minħabba s-sitwazzjoni ekonomika tagħhom jew minħabba l-ispejjeż ikbar ta’ parteċipazzjoni li tiġġenera s-sitwazzjoni speċifika tagħhom, kif spiss ikun il-każ għall-persuni b’diżabbiltà. F’każijiet bħal dawn, il-parteċipazzjoni tagħhom tista’ tiġi ffaċilitata b’appoġġ finanzjarju mmirat.

    (5)

    In-nuqqas ta’ għarfien dwar id-disponibbiltà ta’ miżuri ddedikati għal persuni b’inqas opportunitajiet jista’ jirriżulta f’inqas parteċipazzjoni ta’ dawn il-gruppi fil-mira. Hemm bżonn ta’ sforz akbar biex tiżdied is-sensibilizzazzjoni u biex jiżdiedu l-livelli ta’ informazzjoni u sensibilizzazzjoni tagħhom dwar l-opportunitajiet fis-seħħ u dwar kif għandhom jiġu aċċessati.

    (6)

    L-organizzazzjonijiet huma mistiedna jindirizzaw l-inklużjoni u d-diversità f’konformità mal-ħtiġijiet tagħhom u ma’ dawk tal-komunità tagħhom. Il-membri tal-persunal li jittrattaw speċifikament kwistjonijiet ta’ inklużjoni u ta’ diversità u b’parteċipanti b’inqas opportunitajiet fl-organizzazzjonijiet tagħhom, jistgħu jibbenefikaw minn ħidma flimkien ma’ pari minn organizzazzjonijiet oħrajn biex jappoġġaw lin-nies b’inqas opportunitajiet. Forom differenti ta’ appoġġ, bħal sessjonijiet ta’ taħriġ, esperjenzi ta’ tagħlim bejn il-pari u opportunitajiet ta’ job shadowing, jistgħu jiġu organizzati bil-għan li jgħinu biex tiżdied il-kapaċità tagħhom f’dan ir-rigward.

    (7)

    Approċċ qawwi ta’ appoġġ għall-parteċipanti b’inqas opportunitajiet huwa kruċjali biex jgħin fit-tneħħija tal-ostakli għall-parteċipazzjoni sħiħa tagħhom fil-Programmi.

    (8)

    L-inklużjoni u d-diversità huma parti mill-kriterji biex jintgħażlu l-applikazzjonijiet għall-finanzjament u biex jiġi allokat l-appoġġ finanzjarju. Il-proġetti ta’ kwalità li jindirizzaw b’mod attiv l-inklużjoni u d-diversità u li jinvolvu parteċipanti b’inqas opportunitajiet jistgħu jingħataw prijorità fil-proċess tal-għoti tal-għotjiet.

    (9)

    Il-persuni b’inqas opportunitajiet jenħtieġ li jintlaħqu fl-ambjenti personali rispettivi tagħhom billi l-approċċ jitfassal għall-ħtiġijiet ta’ informazzjoni u ta’ aċċessibbiltà speċifiċi tagħhom. Fattur importanti ta’ suċċess għall-għoti ta’ informazzjoni lil gruppi sottorappreżentati huwa l-kooperazzjoni mal-partijiet interessati li jaħdmu ma’ dawn il-gruppi fil-mira u l-involviment tal-utenti fil-livell lokali u reġjonali.

    (10)

    Attivitajiet ta’ monitoraġġ iddedikati, bl-użu ta’ sett ta’ indikaturi speċifiċi, jenħtieġ li jipprovdu data kwalitattiva u kwantitattiva biex gradwalment jiġi appoġġat użu saħansitra aktar strateġiku u mmirat tal-baġit disponibbli taħt il-Programmi.

    (11)

    Il-miżuri ta’ inklużjoni diġà jistgħu jkunu fis-seħħ fil-kuntest nazzjonali. Il-komplementarjetà u s-sinerġiji mal-miżuri implimentati b’dan il-qafas jistgħu jikkontribwixxu biex iħallu impatt ikbar, għax jilħqu u jappoġġaw il-parteċipanti b’inqas opportunitajiet.

    (12)

    Din id-Deċiżjoni u l-pjanijiet ta’ azzjoni għall-inklużjoni li jirriżultaw jenħtieġ li jirrispettaw id-drittijiet fundamentali u jenħtieġ ukoll li josservaw il-prinċipji rikonoxxuti mill-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea (7). Jenħtieġ li jiżguraw ukoll ir-rispett sħiħ għad-dritt għan-nondiskriminazzjoni u l-promozzjoni tal-applikazzjoni tal-Artikolu 21 tal-Karta.

    (13)

    L-atturi involuti fil-proċess li jagħmel il-programmi Erasmus+ u l-Korp Ewropew ta’ Solidarjetà jsiru aktar inklużivi u diversi huma eteroġeni u jikkontribwixxu għall-iżvilupp ta’ ideat u mekkaniżmi ġodda jew imtejba, kif ukoll jaġixxu bħala multiplikaturi ewlenin tal-isforzi tal-inklużjoni u d-diversità,

    ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

    KAPITOLU I

    DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI

    Artikolu 1

    Suġġett

    1.   Din id-Deċiżjoni tistabbilixxi qafas ta’ miżuri ta’ inklużjoni għall-Programmi Erasmus+ u tal-Korp Ewropew ta’ Solidarjetà għall-perjodu tal-Qafas Finanzjarju Pluriennali 2021–2027.

    2.   Dan jistabbilixxi l-objettivi tal-qafas u l-azzjonijiet u l-mekkaniżmi li għandhom jiġu implimentati.

    Artikolu 2

    L-objettivi tal-qafas tal-miżuri ta’ inklużjoni

    1.   L-objettiv ġenerali tal-qafas tal-miżuri ta’ inklużjoni huwa li jiġi ffaċilitat l-aċċess għall-Programm Erasmus+ u għall-Programm tal-Korp Ewropew ta’ Solidarjetà għal persuni b’inqas opportunitajiet, biex tiġi żgurata l-implimentazzjoni ta’ miżuri biex jitneħħew l-ostakli li jistgħu jipprevjenu tali aċċess, u li jservi bħala bażi għal gwida ta’ implimentazzjoni ulterjuri kif stabbilit fl-Anness. Abbażi tal-prinċipju li l-Programmi jridu jkunu aċċessibbli għal kulħadd, irrispettivament mill-ostakli li jistgħu jiffaċċjaw in-nies, l-għan huwa li ħadd ma jitħalla jaqa’ lura u li jikkontribwixxi għal soċjetajiet aktar inklużivi.

    2.   Il-qafas tal-miżuri ta’ inklużjoni għandu erba’ objettivi speċifiċi:

    (a)

    l-integrazzjoni tal-inklużjoni u tad-diversità bħala prijorità u prinċipju gwida trasversali;

    (b)

    l-iżgurar tal-offerta ta’ karatteristiċi u mekkaniżmi inklużivi fi ħdan it-tfassil tal-Programmi u l-baġit allokat għall-azzjonijiet tagħha, u li l-fokus fuq l-inklużjoni u d-diversità jitqies fl-istadji kollha tal-ġestjoni tal-Programmi;

    (c)

    l-istabbiliment ta’ fehim komuni ta’ dawk li jistgħu jitqiesu bħala persuni b’inqas opportunitajiet u t-trawwim ta’ approċċ pożittiv għad-diversità;

    (d)

    l-appoġġ lill-organizzazzjonijiet benefiċjarji fl-istabbiliment ta’ proġetti ta’ kwalità ogħla li jindirizzaw l-inklużjoni u d-diversità, u fit-tfassil u fl-implimentazzjoni ta’ proġetti b’mod aktar inklużiv u divers.

    3.   L-Anness ta’ din id-Deċiżjoni jipprovdi lista mhux eżawrjenti tal-azzjonijiet li l-Kummissjoni ħadet u li se tieħu sabiex tipprovdi gwida dwar l-implimentazzjoni ta’ miżuri ta’ inklużjoni fil-Programm Erasmus+ u fil-Programm tal-Korp Ewropew ta’ Solidarjetà.

    KAPITOLU II

    MIŻURI TA’ INKLUŻJONI

    Artikolu 3

    Formati tal-apprendiment

    Il-Programmi għandhom joffru formati ta’ apprendiment flessibbli u aċċessibbli biex jippermettu li jintlaħqu gruppi kbar fil-mira, u b’hekk tiżdied l-integrazzjoni ta’ persuni b’inqas opportunitajiet għal attivitajiet edukattivi u tat-taħriġ u għal attivitajiet għaż-żgħażagħ, sportivi u ta’ solidarjetà.

    Artikolu 4

    Appoġġ lil parteċipanti b’inqas opportunitajiet

    Għandhom ikunu disponibbli u ffinanzjati kif xieraq mekkaniżmi biex il-parteċipanti jitħejjew u jiġu appoġġati b’mod adegwat b’inqas opportunitajiet qabel, matul u wara l-parteċipazzjoni tagħhom fi ħdan il-Programmi, bħal żjarat preparatorji, appoġġ lingwistiku, mentoraġġ u kowċing rinforzat.

    Artikolu 5

    Appoġġ lill-organizzazzjonijiet

    Għandhom jiġu implimentati mekkaniżmi biex:

    (a)

    jiġu appoġġati organizzazzjonijiet biex jagħmlu l-inklużjoni realtà, b’mod partikolari f’termini ta’ żvilupp organizzazzjonali, aċċessibbiltà u l-interazzjoni mal-parteċipanti b’inqas opportunitajiet qabel, matul u wara l-proġett. Dan jista’ jieħu l-forma ta’ attivitajiet ta’ appoġġ għall-persunal li jaħdem speċifikament f’attivitajiet relatati mal-inklużjoni u mad-diversità fl-organizzazzjonijiet, bħat-taħriġ u l-opportunitajiet ta’ networking tematiku, biex il-persunal jaħdem flimkien biex jappoġġa lin-nies b’inqas opportunitajiet u biex jiżgura proċeduri ta’ għażla inklużivi;

    (b)

    jiġu appoġġati organizzazzjonijiet fir-rwol ewlieni tagħhom biex jilħqu u jżidu s-sensibilizzazzjoni fost il-parteċipanti potenzjali b’inqas opportunitajiet dwar id-diversi opportunitajiet u mekkaniżmi ta’ appoġġ li joffrulhom il-Programmi.

    Artikolu 6

    Appoġġ finanzjarju

    1.   Il-Programmi għandhom jipprovdu livelli adegwati ta’ appoġġ finanzjarju lill-parteċipanti b’inqas opportunitajiet, jikkontribwixxu għat-tneħħija tal-ostakli li jżommuhom lura milli jipparteċipaw fl-attivitajiet tal-Programm bl-istess mod bħall-pari tagħhom. Dan jinkludi l-kunsiderazzjoni tal-aktar mekkaniżmi xierqa għall-għoti ta’ tali appoġġ.

    2.   Il-Programmi għandhom jipprovdu appoġġ finanzjarju msaħħaħ għall-organizzazzjonijiet li jaħdmu mal-parteċipanti b’inqas opportunitajiet, filwaqt li jirrikonoxxu l-isforzi addizzjonali fis-seħħ biex dawn il-gruppi fil-mira jiġu involuti b’mod effettiv fl-attivitajiet tal-proġett tagħhom.

    Artikolu 7

    Il-proċess tal-għażla

    Tista’ tingħata prijorità fil-proċess tal-għoti ta’ għotjiet lil proġetti ta’ kwalità li jindirizzaw b’mod attiv l-inklużjoni u l-involviment ta’ parteċipanti b’inqas opportunitajiet.

    Artikolu 8

    Użu faċli tad-dokumenti tal-programm

    Il-Programmi għandhom jiżguraw li l-applikazzjoni u d-dokumenti ta’ referenza jkunu faċli għall-utent u aċċessibbli u disponibbli b’lingwi differenti. Dawk id-dokumenti għandu jkollhom struttura ċara u għandhom jużaw lingwaġġ sempliċi sabiex jappoġġaw il-ħtiġijiet ta’ persuni b’inqas opportunitajiet.

    Artikolu 9

    Attivitajiet ta’ taħriġ

    Jista’ jiġi pprovdut finanzjament taħt il-Programmi biex jiġu offruti attivitajiet ta’ taħriġ immirati lejn l-inklużjoni ta’ persuni b’inqas opportunitajiet għal, fost l-oħrajn, esperti, prattikanti, persunal tal-organizzazzjonijiet u parteċipanti. Dawn l-attivitajiet ta’ taħriġ għandhom ikunu mmirati lejn il-ħolqien ta’ opportunitajiet għall-iskambju tal-aħjar prattiki, għall-bini ta’ kompetenzi u għall-inkoraġġiment ta’ ideat innovattivi fir-rigward ta’ miżuri ta’ inklużjoni.

    Artikolu 10

    Approċċ ta’ appoġġ

    Il-Programmi għandhom jipprovdu appoġġ kwalitattiv għall-miżuri ta’ inklużjoni permezz tal-aġenziji nazzjonali tal-Erasmus+ u tal-Korp Ewropew ta’ Solidarjetà u l-Aġenzija Eżekuttiva Ewropea għall-Edukazzjoni u l-Kultura (EACEA), kif ukoll permezz ta’ strutturi bħall-Appoġġ, Tagħlim Avvanzat u Opportunitajiet ta’ Taħriġ (SALTO) l-Inklużjoni u d-Diversità.

    Artikolu 11

    Attivitajiet ta’ komunikazzjoni

    L-informazzjoni u s-sensibilizzazzjoni dwar l-opportunitajiet offruti mill-Programmi u l-mekkaniżmi ta’ appoġġ għall-inklużjoni jista’ jkollhom jitwasslu u jiġu adattati għall-kuntest nazzjonali u speċifiku għas-settur tagħhom għal kull kategorija ta’ parteċipanti b’inqas opportunitajiet. Sabiex jinkiseb dan, l-organizzazzjonijiet ta’ implimentazzjoni huma mħeġġin jipprovdu materjal ta’ informazzjoni xieraq u aċċessibbli, jistabbilixxu kanali ta’ sensibilizzazzjoni u ta’ informazzjoni differenti, jikkondividu l-aħjar prattiki, u jimmiraw u jikkuntattjaw b’mod proattiv lill-organizzazzjonijiet attivi fl-oqsma tal-inklużjoni u d-diversità. Dawn il-kompiti għandhom jitwettqu b’mod partikolari mill-aġenziji nazzjonali tal-Erasmus+ u tal-Korp Ewropew ta’ Solidarjetà. Sabiex tiġi appoġġata l-implimentazzjoni ta’ dawn il-kompiti, l-uffiċjali tal-inklużjoni u tad-diversità għandhom jinħatru fl-aġenziji nazzjonali.

    KAPITOLU III

    MONITORAĠĠ U RAPPORTAR

    Artikolu 12

    Attivitajiet ta’ monitoraġġ

    1.   Għandha tinġabar data rilevanti, b’mod partikolari mill-Kummissjoni u mill-aġenziji nazzjonali tal-Erasmus+ u tal-Korp Ewropew ta’ Solidarjetà u mill-EACEA, matul il-ħajja tal-Programmi permezz ta’ taħlita ta’ sorsi, bħall-għodod tal-IT li jappoġġaw l-implimentazzjoni tal-Programmi jew l-istħarriġiet tal-parteċipanti.

    2.   Il-kompiti ta’ monitoraġġ se jitwettqu mill-Kummissjoni bl-għajnuna tal-aġenziji nazzjonali tal-Erasmus+ u tal-Korp Ewropew ta’ Solidarjetà u tal-EACEA, u permezz ta’ analiżi ad hoc, filwaqt li jiġu rispettati r-regoli u l-proċeduri applikabbli dwar il-protezzjoni tad-data għall-ipproċessar ta’ data personali sensittiva.

    Artikolu 13

    Pjanijiet ta’ azzjoni ta’ inklużjoni

    1.   Bħala parti integrali mill-programmi ta’ ħidma tagħhom, l-aġenziji nazzjonali tal-Erasmus+ u tal-Korp Ewropew ta’ Solidarjetà għandhom jiżviluppaw pjanijiet ta’ azzjoni ta’ inklużjoni, ibbażati fuq dan il-qafas ta’ miżuri ta’ inklużjoni, u b’attenzjoni partikolari għall-isfidi speċifiċi għall-aċċess tal-programmi fi ħdan il-kuntesti nazzjonali. Huma għandhom jirrapportaw fuq bażi regolari lill-Kummissjoni dwar il-progress li jkun sar fl-implimentazzjoni tal-pjan ta’ azzjoni għall-inklużjoni tagħhom.

    2.   Il-Kummissjoni għandha timmonitorja l-implimentazzjoni ta’ dawk il-pjanijiet ta’ azzjoni għall-inklużjoni fuq bażi regolari.

    3.   Fejn ikun meħtieġ, il-Kummissjoni għandha tipprovdi rakkomandazzjonijiet u osservazzjonijiet lill-aġenziji nazzjonali fir-rigward tal-pjanijiet ta’ azzjoni ta’ inklużjoni tagħhom, bil-għan li jittejjeb it-tfassil, l-implimentazzjoni u s-segwitu tal-kontenut ta’ dawn il-pjanijiet ta’ azzjoni.

    Artikolu 14

    Rappurtar

    Il-Kummissjoni għandha tippubblika rapporti fuq bażi regolari dwar il-progress li jkun sar fl-implimentazzjoni tal-miżuri ta’ inklużjoni, b’mod partikolari permezz tal-evalwazzjoni ta’ nofs it-terminu tal-Programmi u l-attivitajiet ta’ rapportar annwali.

    Artikolu 15

    Komplementarjetà u sinerġiji

    1.   Fl-implimentazzjoni tal-miżuri ta’ inklużjoni, l-aġenziji nazzjonali jistgħu jiżguraw il-komplementarjetà ma’ miżuri nazzjonali eżistenti oħrajn għall-inklużjoni, sabiex jiġi mmassimizzat l-impatt ta’ dawn l-isforzi għall-parteċipanti b’inqas opportunitajiet.

    2.   Għandhom jiġu mfittxija sinerġiji ma’ fondi oħrajn tal-Unjoni u ma’ fondi nazzjonali, sabiex ikun hemm impatt akbar u appoġġ imsaħħaħ għal persuni b’inqas opportunitajiet.

    KAPITOLU IV

    DISPOŻIZZJONIJIET FINALI

    Artikolu 16

    Kokreazzjoni

    1.   L-implimentazzjoni ta’ dawn il-miżuri biex il-Programmi jkunu magħmulin aktar inklużivi u diversi għandha titwettaq abbażi ta’ spirtu ta’ kokreazzjoni, fi djalogu kostanti mal-partijiet ikkonċernati rilevanti, b’mod partikolari l-organizzazzjonijiet u n-networks internazzjonali u nazzjonali attivi fil-qasam tal-inklużjoni u d-diversità, l-esperti, il-prattikanti u l-parteċipanti nfushom, l-aġenziji nazzjonali tal-Erasmus+ u tal-Korp Ewropew ta’ Solidarjetà, l-EACEA, iċ-Ċentri tar-Riżorsi ta’ SALTO, il-Kumitat Erasmus+, u r-rappreżentanti ta’ istituzzjonijiet oħrajn tal-Unjoni.

    2.   Dan id-djalogu jista’ jsir f’firxa wiesgħa ta’ kuntesti, li jvarjaw minn avvenimenti Ewropej għal gruppi ta’ ħidma ad hoc, konsultazzjonijiet immirati u opportunitajiet ta’ taħriġ u networking – jew jista’ jseħħ fiżikament, online jew b’mod ibridu.

    Artikolu 17

    Dħul fis-seħħ

    Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

    Magħmul fi Brussell, it-22 ta’ Ottubru 2021.

    Għall-Kummissjoni

    Il-President

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  ĠU L 189, 28.5.2021, p. 1. Minn hawn ’il quddiem “ir-Regolament dwar Erasmus+”.

    (2)  ĠU L 202, 8.6.2021, p. 32. Minn hawn ’il quddiem “ir-Regolament dwar il-Korp Ewropew ta’ Solidarjetà.” Il-Programm Erasmus+ u tal-Korp Ewropew ta’ Solidarjetà se ssir referenza għalihom ukoll, b’mod konġunt, minn hawn ’il quddiem, bħala “il-Programmi”.

    (3)  Ir-Regolament (UE) Nru 1288/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi “Erasmus+”: il-programm tal-Unjoni għall-edukazzjoni, taħriġ, żgħażagħ u sport u li jħassar id-Deċiżjonijiet Nru 1719/2006/KE, Nru 1720/2006/KE u Nru 1298/2008/KE (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 50).

    (4)  Ir-Regolament (UE) 2021/817 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Mejju 2021 li jistabbilixxi Erasmus+: il-Programm tal-Unjoni għall-edukazzjoni u taħriġ, żgħażagħ u sport u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 1288/2013 (ĠU L 189, 28.5.2021, p. 1).

    (5)  Ir-Regolament dwar Erasmus+ jiddefinixxi “persuni b’inqas opportunitajiet” fl-Artikolu 2(25), u r-Regolament dwar il-Korp Ewropew ta’ Solidarjetà jiddefinixxi “żgħażagħ b’inqas opportunitajiet” fl-Artikolu 2(4), fil-biċċa l-kbira b’mod identiku. F’din id-Deċiżjoni, dawn se jissejħu wkoll “parteċipanti b’inqas opportunitajiet”.

    (6)  Ir-Regolament (UE) 2021/947 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Ġunju 2021 li jistabbilixxi l-Istrument ta’ Viċinat, ta’ Kooperazzjoni għall-Iżvilupp u ta’ Kooperazzjoni Internazzjonali – Ewropa Globali, li jemenda u li jħassar id-Deċiżjoni Nru 466/2014/UE u jħassar ir-Regolament (UE) 2017/1601 u r-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 480/2009 (ĠU L 209, 14.6.2021, p. 1).

    (7)  Minn hawn ’il quddiem imsejħa “il-Karta”.


    ANNESS

    Gwida għall-implimentazzjoni tal-miżuri ta’ inklużjoni tal-Programmi tal-Erasmus+ u tal-Korp Ewropew ta’ Solidarjetà

    Il-Kummissjoni, wara konsultazzjoni mal-partijiet ikkonċernati, tista’ tkompli tiżviluppa d-dettalji għall-miżuri ta’ inklużjoni stabbiliti f’din id-Deċiżjoni fil-linji gwida ta’ implimentazzjoni, sabiex jiġu elaborati u aġġornati matul il-ħajja tal-programmi tal-Erasmus+ u tal-Korp Ewropew ta’ Solidarjetà 2021–2027.

    Il-gwida li ġejja tista’ tiġi żviluppata u rfinata progressivament, bħala parti miċ-ċiklu tal-ħajja regolari tal-programm:

    1.

    Dokumenti ta’ referenza tal-programm: il-Kummissjoni tista’ tipprovdi gwida lill-partijiet ikkonċernati dwar il-modalitajiet ta’ implimentazzjoni tal-miżuri ta’ inklużjoni u diversità f’dokumenti bħas-sejħa għall-proposti u l-gwidi tal-programmi, fil-gwida għall-esperti li jevalwaw il-proposti tal-proġetti, kif ukoll fil-formoli tal-applikazzjoni, u f’dokumenti tekniċi oħra, bħall-Istrateġija għall-Inklużjoni u d-Diversità (1).

    2.

    L-attivitajiet fil-qafas tal-ġestjoni tal-aġenziji nazzjonali tal-Erasmus+ u tal-Korp Ewropew ta’ Solidarjetà: Bħala parti mill-proċess ta’ valutazzjoni perjodika tagħhom, l-aġenziji nazzjonali għandhom jipprovdu informazzjoni dwar l-impatt tal-pjanijiet nazzjonali tagħhom fil-qasam tal-inklużjoni u d-diversità u kif dawn jikkontribwixxu għall-objettivi ġenerali tal-inklużjoni u diversità tal-Programmi fil-livell Ewropew.

    3.

    Materjali ta’ Komunikazzjoni u linji gwida strateġiċi: Minbarra d-dokumenti ta’ referenza tal-programm, il-Kummissjoni tista’ tiżviluppa dokumenti ta’ gwida ulterjuri b’rakkomandazzjonijiet utli, stejjer li jkunu rnexxew u prattiki tajbin indirizzati għall-aġenziji nazzjonali tal-Erasmus+ u tal-Korp Ewropew ta’ Solidarjetà u lill-Aġenzija Eżekuttiva Ewropea għall-Edukazzjoni (EACEA), organizzazzjonijiet benefiċjarji u lill-parteċipanti potenzjali b’inqas opportunitajiet biex tappoġġa b’mod kwalitattiv l-implimentazzjoni tal-miżuri ta’ inklużjoni u diversità, u biex tqajjem kuxjenza dwar l-opportunitajiet differenti disponibbli. Dawn il-materjali u l-linji gwida għandhom jiġu żviluppati bħala kokreazzjoni flimkien mal-partijiet ikkonċernati rilevanti fil-qasam.

    Fejn meħtieġ, il-Kummissjoni, bl-appoġġ tal-istrutturi ta’ implimentazzjoni rilevanti, għandha tiżgura firxa wiesgħa ta’ materjali msemmija fil-punt 3 tat-tieni subparagrafu. Dan għandu jsir permezz tas-siti web iddedikati, kanali tal-media soċjali u forom oħra ta’ komunikazzjoni, bil-mira li tiġi żgurata viżibbiltà u titqajjem kuxjenza fost il-benefiċjarji u l-parteċipanti potenzjali b’inqas opportunitajiet, kif ukoll biex jiġi promoss l-involviment attiv ta’ dawk il-benefiċjarji u l-parteċipanti potenzjali b’inqas opportunitajiet fil-proċess ta’ kokreazzjoni ta’ programmi tal-Erasmus+ u tal-Korp Ewropew ta’ Solidarjetà aktar inklużivi u diversi.


    (1)  https://ec.europa.eu/programmes/erasmus-plus/resources/implementation-guidelines-erasmus-and-european-solidarity-corps-inclusion-and-diversity_mt


    Top