EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019Y1209(01)
Recommendation of the European Systemic Risk Board of 26 September 2019 on exchange and collection of information for macroprudential purposes on branches of credit institutions having their head office in another Member State or in a third country (ESRB/2019/18)2019/C 412/01
Rakkomandazzjoni tal-Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku tas-26 ta’ Settembru 2019 dwar l-iskambju u l-ġbir ta’ informazzjoni għal skopijiet makruprudenzjali dwar friegħi ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu li jkollhom l-uffiċċju prinċipali tagħhom fi Stat Membru ieħor jew f’pajjiż terz (BERS/2019/18)2019/C 412/01
Rakkomandazzjoni tal-Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku tas-26 ta’ Settembru 2019 dwar l-iskambju u l-ġbir ta’ informazzjoni għal skopijiet makruprudenzjali dwar friegħi ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu li jkollhom l-uffiċċju prinċipali tagħhom fi Stat Membru ieħor jew f’pajjiż terz (BERS/2019/18)2019/C 412/01
ĠU C 412, 9.12.2019, p. 1–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32019Y1209(01)R(01) |
9.12.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 412/1 |
RAKKOMANDAZZJONI TAL-BORD EWROPEW DWAR IR-RISKJU SISTEMIKU
tas-26 ta’ Settembru 2019
dwar l-iskambju u l-ġbir ta’ informazzjoni għal skopijiet makruprudenzjali dwar friegħi ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu li jkollhom l-uffiċċju prinċipali tagħhom fi Stat Membru ieħor jew f’pajjiż terz
(BERS/2019/18)
(2019/C 412/01)
IL-BORD ĠENERALI TAL-BORD EWROPEW DWAR IR-RISKJU SISTEMIKU,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidra r-Regolament (UE) Nru 1092/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Novembru 2010 dwar is-sorveljanza makroprudenzjali fl-Unjoni Ewropea tas-sistema finanzjarja u li jistabbilixxi Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 3(2)(b), (d) u (f) u l-Artikoli 16 sa 18 tiegħu,
Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni BERS/2011/1 tal-Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku tal-20 ta’ Jannar 2011 li tadotta r-Regoli tal-Proċedura tal-Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku (2), u b’mod partikolari l-Artikoli 15(3)(e) u l-Artikoli 18 sa 20 tagħha,
Billi:
(1) |
L-għan aħħari tal-politika makroprudenzjali huwa li tikkontribwixxi għas-salvagwardjar tal-istabbiltà tas-sistema finanzjarja bħala ħaġa sħiħa, inkluż bit-tisħiħ tar-reżiljenza tagħha u t-tnaqqis tal-akkumulazzjoni ta’ riskji sistemiċi. |
(2) |
Ir-Regolament (UE) Nru 1092/2010 jirrikonoxxi li l-monitoraġġ u l-valutazzjoni ta’ riskji sistemiċi potenzjali għandhom ikunu bbażati fuq ġabra wiesgħa ta’ indikaturi u dejta makroekonomiċi u mikrofinanzjarji rilevanti u jagħti lill-Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku (BERS) aċċess għall-informazzjoni kollha meħtieġa biex iwettaq id-dmirijiet tiegħu fir-rigward tas-sorveljanza makroprudenzjali, filwaqt li jippreżerva l-kunfidenzjalità ta’ dik l-informazzjoni. |
(3) |
Awtoritajiet oħrajn fdati bl-adozzjoni u/jew l-attivazzjoni ta’ miżuri tal-politika makroprudenzjali jew b’kompiti oħrajn tal-istabbiltà finanzjarja — inklużi awtoritajiet li jipprovdu analiżi ta’ sostenn għal deċiżjonijiet tal-politika makroprudenzjali — għandu jkollhom ukoll aċċess għas-sett ta’ dejta rilevanti u l-indikaturi meħtieġa biex iwettqu l-kompiti tagħhom. L-informazzjoni disponibbli għall-awtoritajiet rilevanti dwar friegħi fit-territorji tagħhom tvarja minn Stat Membru għal ieħor f’termini ta’ kamp ta’ applikazzjoni u frekwenzi. |
(4) |
Ir-rakkomandazzjoni BERS/2011/3 tal-Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku (3) irrakkomandat, fost affarijiet oħra, li l-Istati Membri jiżguraw li l-awtoritajiet makroprudenzjali jkollhom is-setgħa li jeżiġu u jiksbu fi żmien xieraq id-dejta u l-informazzjoni nazzjonali kollha rilevanti biex jeżerċitaw il-kompiti tagħhom, inkluża informazzjoni minn superviżuri mikroprudenzjali u tas-suq tat-titoli u informazzjoni minn barra l-perimetru regolatorju, kif ukoll informazzjoni speċifika għall-istituzzjoni fuq talba mmotivata u b’arranġamenti adegwati biex tiġi żgurata l-kunfidenzjalità. Madankollu, dik ir-Rakkomandazzjoni ma setgħetx tantiċipa d-diversi arranġamenti istituzzjonali relatati mal-istabbiliment u t-twettiq tal-politika makroprudenzjali li evolvew fl-Istati Membri sa mill-2011. Għalhekk, ma indirizzatx speċifikament ċerti arranġamenti istituzzjonali li jistgħu jkunu meħtieġa biex jiġi żgurat li l-awtoritajiet makroprudenzjali jkollhom aċċess għal informazzjoni li titqies neċessarja għat-twettiq tal-kompiti tagħhom, iżda li ma tkunx disponibbli għalihom. |
(5) |
Attwalment, il-forniment ta’ servizzi finanzjarji transkonfinali permezz ta’ friegħi ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu li jkollhom l-uffiċċju prinċipali tagħhom fi Stat Membru ieħor jew f’pajjiż terz jirrappreżenta parti importanti tas-sistema finanzjarja f’għadd ta’ Stati Membri. F’dawn l-Istati Membri, ċerti friegħi (a) ġew innominati milll-awtoritajiet kompetenti bħala sinifikanti f’konformità mal-Artikolu 51 tad-Direttiva 2013/36/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4), (b) jissodisfaw il-kriterji ta’ istituzzjonijiet sistemikament importanti oħrajn skont l-Artikolu 131 tad-Direttiva 2013/36/UE, (c) jipprovdu funzjonijiet kritiċi fuq il-bażi tal-qafas Ewropew ta’ rkupru u riżoluzzjoni, jew (d) għandhom sehem sostanzjali tas-suq f’attivitajiet li huma rilevanti mill-perspettiva tal-istabbiltà finanzjarja (flimkien minn hawn’ il quddiem imsejħa “friegħi rilevanti għall-istabbiltà finanzjarja”). Id-dritt tal-Unjoni ma jipprovdix definizzjoni armonizzata ta’ friegħi rilevanti għall-istabbiltà finanzjarja. Il-forniment ta’ servizzi finanzjarji transkonfinali permezz ta’ friegħi bħal dawn huwa mistenni li jiżdied fil-futur hekk kif tkompli l-integrazzjoni finanzjarja fi ħdan l-Unjoni Ewropea. Kwalunkwe awtorità fdata bl-adozzjoni u/jew l-attivazzjoni ta’ miżuri tal-politika makroprudenzjali jew ta’ kompiti oħra tal-istabbiltà finanzjarja għandha tkun kapaċi tikseb ċerta informazzjoni bażika dwar il-friegħi kollha li joperaw fil-ġurisdizzjoni tagħha fejn l-istituzzjonijiet ta’ kreditu prinċipali jkollhom l-uffiċċju prinċipali tagħhom fi Stat Membru ieħor jew f’pajjiż terz. Dan sabiex l-awtorità tkun tista’, bħala minimu, tivvaluta jekk dawn il-friegħi humiex rilevanti għall-istabbiltà finanzjarja fil-pajjiż li fih joperaw. Jekk l-awtorità tqis li dan huwa l-każ, jeħtieġ ukoll li tkun kapaċi tikseb informazzjoni aktar dettaljata dwar l-attivitajiet ta’ dawk il-friegħi. |
(6) |
Il-friegħi ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu li jkollhom l-uffiċċju prinċipali tagħhom fi Stat Membru ieħor jew f’pajjiż terz ivarjaw fid-daqs u fl-importanza. Meta dawk il-friegħi jitqiesu bħala relevanti għall-istabbiltà finanzjarja fil-pajjiż fejn joperaw ikun hemm il-ħtieġa li tiġi intensifikata l-kollaborazzjoni bejn l-awtoritajiet relevanti tal-Istati Membri ospitanti u domiċiljari. F’dawk il-każijiet, l-iskambju ta’ informazzjoni magħżula dwar istituzzjonijiet ommijiet u l-gruppi li minnhom jiffurmaw parti dawk il-friegħi huwa neċessarju biex jiġi vvalutat l-impatt potenzjali amplifikanti li dawk il-friegħi jista’ jkollhom matul perijodi ta’ tkabbir ta‘ kreditu eċċessiv jew fi kriżi. L-iskambju ta’ dik l-informazzjoni magħżula dwar dawk l-istituzzjonijiet ommijiet u l-gruppi relatati ma’ fondi proprji u ingranaġġ (inklużi rekwiżiti ta’ riżerva relevanti), finanzjament u riskju ta’ likwidità, strateġija ta’ negozju, u ċerti aspetti ta’ pjanijiet ta’ rkupru huwa meħtieġ ukoll sabiex tiġi żgurata l-effettività tal-politika makroprudenzjali fl-Istati Membri ospitanti ta’ tali friegħi. |
(7) |
Għal dawn ir-raġunijiet, l-għoti ta’ informazzjoni indikata fir-Rakkomandazzjoni C titqies li hija meħtieġa sabiex l-awtoritajiet fdati bl-adozzjoni u/jew l-attivazzjoni ta’ miżuri tal-politika makroprudenzjali jew b’kompiti oħrajn tal-istabbiltà finanzjarja jkunu jistgħu jissodisfaw il-mandati tagħhom. Dik l-informazzjoni għandha tiġi pprovduta lil dawk l-awtoritajiet fuq talba mmotivata, fuq il-bażi tal-ħtieġa ta’ tagħrif, u fi ħdan il-limiti tad-dritt tal-Unjoni u nazzjonali applikabbli. Meta dawk l-awtoritajiet ikollhom bżonn jiksbu informazzjoni addizzjonali sabiex iwettqu l-kompiti tagħhom u jimmonitorjaw jew jivvalutaw riskji sistemiċi jew għall-finijiet tal-iżvilupp ta’ strumenti ta’ politika ġodda, għandhom jingħataw dik l-informazzjoni addizzjonali fuq talba mmotivata. |
(8) |
La d-Direttiva 2013/36/UE, b’mod partikolari l-Artikolu 56 tiegħu, u lanqas ir-Regolament (UE) Nru 575/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (5) ma jipprekludu jew joħolqu ostakli għall-iskambju ta’ informazzjoni bejn l-awtoritajiet kompetenti u l-awtoritajiet jew korpi inkarigati bir-responsabbiltà għaż-żamma tal-istabbiltà tas-sistema finanzjarja fl-Istati Membri, fil-qadi tad-dmirijiet superviżorji tagħhom. Għalkemm id-dritt tal-Unjoni jipprovdi qafas għall-iskambju ta’ informazzjoni bejn l-awtoritajiet relevanti għal skopijiet mikroprudenzjali, ebda qafas ma jeżisti għall-iskambju ta’informazzjoni għal skopijiet makroprudenzjali. |
(9) |
Il-banek ċentrali jiġbru informazzjoni dwar friegħi ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu li għamdhom l-uffiċċju prinċipali tagħhom fi Stat Membru ieħor jew f’pajjiż terz. Il-banek ċentrali nazzjonali fi ħdan is-Sistema Ewropea ta’ Banek Ċentrali (SEBĊ) huma mħeġġa jiskambjaw dik l-informazzjoni mal-awtoritajiet relevanti fuq talba mmotivata u fuq il-bażi tal-ħtieġa ta’ tagħrif, peress li dan jitqies bħala mod effettiv biex jiġi ffaċilitat l-eżerċitar tal-kompiti tagħhom. |
(10) |
Arranġamenti mfassla sew li jirregolaw l-iskambju ta’ informazzjoni dwar friegħi ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu li għandhom l-uffiċċju prinċipali tagħhom fi Stat Membru ieħor jew f’pajjiż terz jistgħu jgħinu lill-awtoritajiet inkarigati bl-adozzjoni u/jew l-attivazzjoni ta’ miżuri tal-politika makroprudenzjali jew b’kompiti oħrajn tal-istabbiltà finanzjarja fit-twettiq tal-kompiti tagħhom. L-użu ta’ memoranda ta’ qbil għandu jintroduċi standardizzazzjoni u prevedibbiltà, u joħloq bażi komuni dwar x’jikkostitwixxi informazzjoni rilevanti għall-eżerċitar tal-kompiti tagħhom; il-memoranda ta’ qbil jitqiesu wkoll bħala mezz effettiv u effiċjenti biex jintlaħaq l-objettiv li tiġi stabbilita kultura ta’ kondiviżjoni ta’ informazzjoni bejn l-awtoritajiet rilevanti għal skopijiet makroprudenzjali. F’dan ir-rigward, il-Forum Makroprudenzjali Nordiku-Baltiku (6) u l-aktar Memorandum ta’ Qbil reċenti dwar il-Kooperazzjoni u l-KoordInazzjoni fir-rigward tal-istabbiltà finanzjarja transkonfinali fir-reġjun Nordiku-Baltiku (7) jistgħu jservu bħala punti ta’ referenza għal qafas ta’ kooperazzjoni mill-qrib bejn l-awtoritajiet rilevanti. |
(11) |
Skont il-prinċipju tas-sussidjarjetà, l-għażla tal-awtorità rilevanti li tiġbor informazzjoni għal finijiet tal-istabbiltà finanzjarja jew makroprudenzjali għandha ssir mill-Istat Membru rilevanti. |
(12) |
Taħt l-Artikolu 40 tad-Direttiva 2013/36/KE, l-awtoritijajiet kompetenti tal-Istati Membri ospitanti jistgħu jeħtieġu li l-istituzzjonijiet ta’ kreditu kollha li jkollhom friegħi fit-territorji tagħhom, jirrapportaw perjodikament dwar l-attivitajiet tagħhom f’dawk l-Istati Membri ospitanti. Dan ir-rapportar jista’ jkun meħtieġ (i) għal skopijiet ta’ informazzjoni u statistika, (ii) għall-identifikazzjoni ta’ friegħi bħala sinifikanti jew (iii) għal finijiet superviżorji fdati lill-awtorità kompetenti ospitanti skont id-Direttiva 2013/36/UE. Mhuwiex ċar jekk l-informazzjoni miġbura skont dak l-Artikolu tistax tintuża wkoll għal skopijiet makroprudenzjali, peress li d-dispożizzjoni rilevanti ma tiddistingwix bejn is-superviżjoni mikroprudenzjali u makroprudenzjali. Għalhekk, il-Kummissjoni Ewropea għandha tikkunsidra, fir-rieżami previst fl-Artikolu 513 tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, jekk id-dritt tal-Unjoni għandux jiġi rrevedut, biex jiġi ċċarat li l-informazzjoni mill-friegħi tista’ tinġabar ukoll għal skopijiet makroprudenzjali. |
(13) |
Il-friegħi ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu li jkollhom l-uffiċċju prinċipali tagħhom f’pajjiż terz huma soġġetti biss għad-dritt nazzjonali, u l-liġijiet nazzjonali f’dan il-qasam mhumiex armonizzati bid-dritt tal-Unjoni. Wara emendi reċenti permezz tad-Direttiva (UE) 2019/878 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (8), l-Artikolu 47 tad-Direttiva 2013/36/UE jispeċifika li ġabra minima ta’ informazzjoni kkumplimentata bi kwalunkwe informazzjoni oħra meqjusa bħala neċessarja biex ikun jista’ jsir monitoraġġ komprensiv tal-attivitajiet tal-fergħa għandha tinġabar mill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti mingħand il-friegħi tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu li jkollhom l-uffiċċju prinċipali tagħhom f’pajjiż terz. Dik l-informazzjoni għandha tiġi kondiviża mal-awtoritajiet fdati bl-adozzjoni u/jew l-attivazzjoni ta’ miżuri tal-politika makroprudenzjali jew b’kompiti oħrajn tal-istabbiltà finanzjarja, fejn dan ikun possibbli u xieraq. Fi ħdan ir-rieżami tagħha kif previst fl-Artikolu 513 tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 — u msemmi hawn fuq — dwar jekk id-dritt tal-Unjoni għandux jiġi rivedut, jiġifieri biex jiġi ċċarat li l-informazzjoni mill-friegħi tista’ tinġabar ukoll għal skopijiet makroprudenzjali, il-Kummissjoni għandha tikkunsidra wkoll il-fattibbiltà tal-ġbir tad-dejta għal tali finijiet minn friegħi ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu li jkollhom l-uffiċċju prinċipali tagħhom f’pajjiż terz. |
(14) |
Skont ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1024/2013 (9) (iktar ’il quddiem ir- “Regolament MSU”), il-BĊE huwa l-awtorità kompetenti fir-rigward ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu sinifikanti fil-kuntest tal-Mekkaniżmu Superviżorju Uniku (MSU). Bħala tali, il-BĊE huwa responsabbli mis-superviżjoni ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu sinifikanti u jikkoopera mill-qrib mal-awtoritajiet nazzjonali kompetenti (ANK) biex iwettaq il-kompiti tiegħu permezz ta’ timijiet superviżorji konġunti, li jinkludu l-persunal tal-BĊE u tal-awtoritajiet nazzjonali kompetenti rilevanti. Dan jippermetti l-iskambju bla xkiel u fil-pront ta’ informazzjoni relatata mal-istituzzjonijiet ta’ kreditu taħt superviżjoni. L-awtoritajiet fdati bl-adozzjoni u/jew l-attivazzjoni ta’ miżuri tal-politika makroprudenzjali jew b’kompiti oħrajn tal-istabbiltà finanzjarja jistgħu jitolbu u jiksbu informazzjoni mingħand il-BĊE fir-rwol superviżorju tiegħu fuq friegħi ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu li jkollhom l-uffiċċju prinċipali tagħhom fi Stat Membru ieħor. |
(15) |
Taħt l-Artikolu 5(2) tar-Regolament MSU, il-BĊE huwa responsabbli għall-valutazzjoni ta’ miżuri makroprudenzjali adottati mill-awtoritajiet nazzjonali u, meta jitqies li huwa neċessarju, biex japplika rekwiżiti ogħla għal riżervi ta’ kapital u miżuri aktar strinġenti. F’dan ir-rigward, informazzjoni dwar friegħi ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu li jkollhom l-uffiċċju prinċipali tagħhom fi Stat Membru ieħor jew f’pajjiż terz taqa’ taħt il-kategoriji ta’ informazzjoni li tista’ tkun neċessarja għall-BĊE biex iwettaq dawn il-kompiti. |
(16) |
L-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri li ma jipparteċipawx fl-MSU jistgħu jikkooperaw u jiskambjaw informazzjoni dwar istituzzjonijiet ta’ kreditu taħt superviżjoni fi ħdan kulleġġi ta’ superviżuri stabbiliti skont l-Artikoli 51 u 116 tad-Direttiva 2013/36/UE u li jservu bħala vetturi għall-koordinazzjoni ta’ kompiti superviżorji relatati ma’ attivitajiet transkonfinali mwettqa minn istituzzjoni ta’ kreditu. |
(17) |
Dan il-mekkaniżmu transkonfinali għall-kondiviżjoni ta’ informazzjoni huwa ffukat fuq l-objettivi tas-superviżjoni mikroprudenzjali. Konsegwentement, l-Artikoli 51 u 116 tad-Direttiva 2013/36/UE u r-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2016/98 (10), li jiffissa l-kundizzjonijiet ġenerali għall-funzjonament tal-kulleġġi ta’ superviżuri, ma pprevediex speċifikament il-parteċipazzjoni ta’ awtoritajiet fdati bl-adozzjoni u/jew l-attivazzjoni ta’ miżuri tal-politika makroprudenzjali jew b’kompiti oħrajn tal-istabbiltà finanzjarja fil-kulleġġi superviżorji relevanti. Madankollu, l-awtorità kompetenti relevanti tal-Istat Membru domiċiljari hija, fil-prinċipju, kapaċi tistieden entitajiet oħrajn biex jipparteċipaw f’laqgħat ta’ kulleġġi ta’ superviżuri, diment li l-membri kollha tal-kulleġġ jaqblu. Ċerta informazzjoni relatata mal-istituzzjoni ta’ kreditu li għaliha tappartjeni l-fergħa u li hija kondiviża fil-kulleġġi ta’ superviżuri tista’ tkun relevanti għal finijiet makroprudenzjali. F’dan ir-rigward l-awtoritajiet kompetenti huma mħeġġa jistiednu lill-awtoritajiet relevanti fdati bl-adozzjoni u/jew l-attivazzjoni ta’ miżuri tal-politika makroprudenzjali jew b’kompiti oħrajn tal-istabbiltà finanzjarja biex ikunu involuti fil-kunsiderazzjoni ta’ suġġetti speċifiċi ta’ interess makroprudenzjali li huma diskussi fil-kulleġġi ta’ superviżuri. Jekk dawn l-awtoritajiet relevanti jiġu inklużi espliċitament fil-kulleġġi ta’ superviżuri bħala osservaturi potenzjali taħt ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2016/98, dan jista’ jipprovdi ċertezza akbar fir-rigward ta’ dan ir-rwol. Li jiġu mistiedna rappreżentanti tal-awtoritajiet makroprudenzjali biex jattendu l-laqgħat tal-kulleġġi tas-superviżuri biex jinfurmaw lill-parteċipanti l-oħra dwar ir-riskji makroprudenzjali jew l-iżviluppi regolatorji f’oqsma makroprudenzjali jista’ jkun ta’ benefiċċju wkoll għad-diskussjonijiet fi ħdan il-kulleġġi tas-superviżuri. |
(18) |
Sabiex jiġi żgurat approċċ konsistenti, effiċjenti u effettiv għall-iskambju ta’ informazzjoni għall-finijiet ta’ din ir-Rakkomandazzjoni, l-Awtorità Bankarja Ewropea (ABE), f’kooperazzjoni mal-BERS, għandhom jiżviluppaw linji gwida għall-iskambju ta’ informazzjoni u jimmonitorjawh. Sabiex jinkiseb ċertu grad ta’ konverġenza ta’ informazzjoni li tasal mingħand il-partijiet interessati rilevanti, l-ABE għandha tistabbilixxi qafas komuni għall-memoranda ta’ qbil f’kooperazzjoni mal-partijiet interessati rilevanti kollha. |
(19) |
Din ir-Rakkomandazzjoni hija mingħajr preġudizzju għall-mandati tal-politika monetarja tal-banek ċentrali fl-Unjoni. |
(20) |
Ir-rakkomandazzjonijiet tal-BERS jiġu ppubblikati wara li jkunu ġew infurmati d-destinatarji, u wara li l-Bord Ġenerali jkun informa lill-Kunsill tal-Unjoni Ewropew dwar l-intenzjoni tiegħu li jagħmel dan u sakemm il-Kunsill ikollu l-opportunità li jirreaġixxi. |
ADOTTA DIN IR-RAKKOMANDAZZJONI:
TAQSIMA 1
RAKKOMANDAZZJONIJIET
Rakkomandazzjoni A — Kooperazzjoni u skambju ta’ informazzjoni abbażi tal-ħtieġa ta’ għarfien
Huwa rakkomandat li l-awtoritajiet rilevanti:
1. |
jiskambjaw informazzjoni meqjusa neċessarja għat-twettiq tal-kompiti tagħhom relatati mal-adozzjoni u/jew l-attivazzjoni ta’ miżuri tal-politika makroprudenzjali jew għal kompiti oħra tal-istabbiltà finanzjarja, b’mod effettiv u effiċjenti, fir-rigward ta’ friegħi fi Stat Membru ospitanti ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu li jkollhom l-uffiċċju prinċipali tagħhom fi Stat Membru ieħor jew f’pajjiż terz. L-iskambju ta’ informazzjoni għandu jsir malli tiġi rċevuta talba motivata għall-informazzjoni fir-rigward ta’ dawk il-friegħi — filwaqt li jitqiesu l-linji gwida maħruġa mill-ABE skont is-subrakkomandazzjoni C(1) — imressqa minn awtorità rilevanti tal-Istat Membru ospitanti fdata bl-adozzjoni u/jew l-attivazzjoni ta’ miżuri tal-politika makroprudenzjali jew b’kompiti oħra tal-istabbiltà finanzjarja. L-informazzjoni li għandha tiġi skambjata għandha tkun proporzjonata mar-rilevanza tal-friegħi għall-istabbiltà finanzjarja fl-Istat Membru ospitanti. |
2. |
jistabbilixxu memoranda ta’ qbil jew forom oħra ta’ arranġamenti volontarji għall-kooperazzjoni u l-iskambju ta’ informazzjoni bejniethom — jew ma’ awtorità rilevanti ta’ pajjiż terz — fir-rigward ta’ friegħi fl-Istat Membru ospitanti ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu li jkollhom l-uffiċċju prinċipali tagħhom fi Stat Membru ieħor jew f’pajjiż terz, meta dan jitqies li huwa meħtieġ u xieraq mill-partijiet kollha involuti sabiex jiġi ffaċilitat l-iskambju ta’ informazzjoni. |
Rakkomandazzjoni B — Bidliet fil-qafas legali tal-Unjoni
Huwa rakkomandat li l-Kummissjoni Ewropea:
1. |
tivvaluta jekk jeżistux xi impedimenti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni li jipprevjenu lill-awtoritajiet fdati bl-adozzjoni u/jew l-attivazzjoni ta’ miżuri tal-politika makroprudenzjali jew b’kompiti oħra tal-istabbiltà finanzjarja milli jkollhom jew jiksbu l-informazzjoni meħtieġa dwar il-friegħi biex iwettqu dawk il-funzjonijiet jew iwettqu dawk il-kompiti; |
2. |
Tipproponi li l-leġiżlazzjoni tal-Unjoni tiġi emendata biex jitneħħew dawk l-impedimenti, meta l-Kummissjoni Ewropea tikkonkludi, bħala riżultat tal-valutazzjoni tagħha, li jeżistu dawk l-impedimenti. |
Rakkomandazzjoni C — Linji gwida għall-iskambju ta’ informazzjoni u l-monitoraġġ tiegħu
Huwa rakkomandat li l-Awtorità Bankarja Ewropea::
1. |
Toħroġ linji gwida skont ir-Rakkomandazzjoni A għall-iskambju ta’ informazzjoni bejn awtoritajiet relevanti fir-rigward ta’ friegħi ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu li jkollhom l-uffiċċju prinċipali tagħhom fi Stat Membru ieħor, li għandhom jinkludu lista ta’ informazzjoni li għandha tiġi skambjata, bħala minimu, abbażi tal-ħtieġa ta’ għarfien, u fi ħdan il-limiti tal-liġijiet applikabbli tal-Unjoni u dawk nazzjonali. Il-lista għandha tinkludi, bħala minimu, elementi ta’ informazzjoni minn kull waħda minn dawn il-kategoriji
|
2. |
Timmonitorja fuq bażi regolari, f’kooperazzjoni mal-BERS, l-effettività u l-effiċjenza tal-iskambju ta’ informazzjoni bejn awtoritajiet relevanti fir-rigward ta’ friegħi ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu li jkollhom l-uffiċċju prinċipali tagħhom fi Stat Membru ieħor jew f’pajjiż terz. |
TAQSIMA 2
IMPLIMENTAZZJONI
1. Definizzjonijiet
Għall-finijiet ta’ din ir-Rakkomandazzjoni, japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
(a) |
“fergħa” tfisser post tan-negozju li jifforma parti legalment dipendenti minn istituzzjoni ta’ kreditu u li jwettaq b’mod dirett it-transazzjonijiet kollha jew uħud minnhom inerenti fin-negozju ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu; |
(b) |
“istituzzjoni ta’ kreditu” tfisser istituzzjoni ta’ kreditu kif iddefinita fil-punt (1) tal-Artikolu 4(1) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013; |
(c) |
“fergħa rilevanti għall-istabbiltà finanzjarja” tfisser fergħa fi Stat Membru ospitanti ta’ istituzzjoni ta’ kreditu li jkollha l-uffiċċju prinċipali tagħha fi Stat Membru ieħor jew f’pajjiż terz li tissodisfa kwalunkwe wieħed mill-kriterji li ġejjin:
|
(d) |
“Stat Membru ospitanti” tfisser Stat Membru ospitanti kif iddefinit fil-punt (44) tal-Artikolu 4(1) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013; |
(e) |
“Stat Membru domiċiljari” tfisser Stat Membru domiċiljari kif iddefinit fil-punt (43) tal-Artikolu 4(1) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013; |
(f) |
“awtorità kompetenti” tfisser awtorità pubblika jew korp rikonoxxut uffiċjalment mid-dritt nazzjonali, li tingħata s-setgħa mid-dritt nazzjonali li tissorvelja istituzzjonijiet ta’ kreditu bħala parti mis-sistema ta’ superviżjoni li tkun operattiva fl-Istat Membru kkonċernat, u l-BĊE taħt l-Artikolu 9(1) tar-Regolament (UE) Nru 1024/2013; |
(g) |
“memorandum ta’ qbil” tfisser arranġament volontarju li jistabbilixxi kif l-awtoritajiet rilevanti għandhom l-intenzjoni li jikkooperaw ma’ xulxin u li jispeċifika d-dettalji tad-data u l-informazzjoni li għandha tiġi skambjata, f’konformità mal-liġijiet u r-regolamenti applikabbli. |
(h) |
“awtorità rilevanti” tfisser:
|
2. Kriterji għall-implimentazzjoni
1. |
Il-kriterji li ġejjin japplikaw għall-implimentazzjoni ta’ din ir-Rakkomandazzjoni:
|
2. |
Id-destinatarji huma mitluba jirrapportaw lill-BERS u lill-Kunsill dwar l-azzjonijiet meħuda b’risposta għal din ir-Rakkomandazzjoni, jew jiġġustifikaw b mod adegwat kull nuqqas ta’ azzjoni. Bħala minimu r-rapporti għandhom jinkludu:
|
3. Skeda ta’ żmien għas-segwitu
Id-destinatarji huma mitluba li jirrapportaw lill-BERS u lill-Kunsill dwar l-azzjonijiet meħuda b’risposta għal din ir-Rakkomandazzjoni, jew li jiġġustifikaw b’mod adegwat kwalunkwe nuqqas ta’ azzjoni, skont l-iskedi ta’ żmien li ġejjin.
1. Rakkomandazzjoni A
(a) |
Sal-31 ta’ Diċembru 2020, l-awtoritajiet makroprudenzjali nazzjonali huma mitluba li jibagħtu lill-BERS u lill-Kunsill rapport finali dwar l-implimentazzjoni tar-Rakkomandazzjoni A; |
(b) |
Sal-31 ta’ Diċembru 2024, l-awtoritajiet rilevanti huma mitluba li jibagħtu lill-BERS u lill-Kunsill rapport finali dwar l-implimentazzjoni tar-Rakkomandazzjoni A, filwaqt li jqisu l-bidliet potenzjali fil-liġi nazzjonali u tal-UE u fil-linji gwida tal-ABE. |
2. Rakkomandazzjoni B
Sal-31 ta’ Diċembru 2020, il-Kummissjoni hija mitluba tibgħat rapport lill-BERS u lill-Kunsill dwar l-implimentazzjoni tar-Rakkomandazzjoni B.
3. Rakkomandazzjoni C
Sal-31 ta’ Diċembru 2020, il-Kummissjoni hija mitluba tibgħat rapport lill-BERS u lill-Kunsill dwar l-implimentazzjoni tar-Rakkomandazzjoni C.
4. Monitoraġġ u evalwazzjoni
1. |
Is-Segretarjat tal-BERS għandu:
|
2. |
Il-Bord Ġenerali għandu jivvaluta l-azzjonijiet u l-ġustifikazzjonijiet irrapportati mid-destinatarji u, fejn xieraq, jista’ jiddeċiedi li din ir-Rakkomandazzjoni ma ġietx segwita u li destinatarju naqas milli jipprovdi ġustifikazzjoni adegwata għan-nuqqas ta’ azzjoni tiegħu. |
Magħmul fi Frankfurt am Main, is-26 ta’ Settembru 2019.
Kap tas-Segretarjat tal-BERS, f’isem il-Bord Ġenerali tal-BERS.
Francesco MAZZAFERRO
(1) ĠU L 331, 15.12.2010, p. 1.
(3) Rakkomandazzjoni BERS/2011/3 tal-Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku tat-22 ta’ Diċembru 2011 dwar il-mandat makroprudenzjali tal-awtoritajiet nazzjonali (ĠU C 41, 14.2.2012, p. 1).
(4) Direttiva 2013/36/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 2013 dwar l-aċċess għall-attività tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu u s-superviżjoni prudenzjali tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu u tad-ditti tal-investiment, li temenda d-Direttiva 2002/87/KE u li tħassar id-Direttivi 2006/48/KE u 2006/49/KE (ĠU L 176, 27.6.2013, p. 338).
(5) Regolament (UE) Nru 575/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 2013 dwar ir-rekwiżiti prudenzjali għall-istituzzjonijiet ta’ kreditu u d-ditti tal-investiment u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 648/2012 (ĠU L 176, 27.6.2013, p. 1).
(6) Il-Forum Makroprudenzjali Nordiku-Baltiku (NBMF) huwa korp ta’ kooperazzjoni reġjonali li jlaqqa’ flimkien lill-gvernaturi tal-banek ċentrali u lill-kapijiet tal-awtoritajiet superviżorji. L-NBMF jiddiskuti regolarment riskji għall-istabbiltà finanzjarja fiż-żona Nordika u tal-Baltiku u f’pajjiżi speċifiċi, kif ukoll miżuri makroprudenzjali u r-reċiprokazzjoni tagħhom bħala mezz biex jiġu indirizzati dawn ir-riskji u biex titjieb il-koordinazzjoni reġjonali.
(7) Memorandum ta’ Qbil dwar Kooperazzjoni u Koordinazzjoni dwar l-istabbiltà finanzjarja transkonfinali bejn il-Ministeri rilevanti, il-Banek Ċentrali, l-Awtoritajiet Superviżorji Finanzjarji u l-Awtoritajiet ta’ Riżoluzzjoni tad-Danimarka, l-Estonja, il-Finlandja, l-Iżlanda, il-Latvja, il-Litwanja, in-Norveġja u l-Iżvezja, datat 31 ta’ Jannar 2018.
(8) Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 2013/36/UE fir-rigward ta’ entitajiet eżentati, kumpaniji azzjonarji finanzjarji, kumpaniji azzjonarji finanzjarji mħallta, ir-rimunerazzjoni, miżuri u setgħat superviżorji u miżuri ta’ konservazzjoni kapitali (ĠU L 150, 7.6.2019, p. 253).
(9) Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1024/2013 tal-15 ta’ Ottubru 2013 li jikkonferixxi kompiti speċifiċi lill-Bank Ċentrali Ewropew fir-rigward ta’ politiki relatati mas-superviżjoni prudenzjali ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu (ĠU L 287, 29.10.2013, p. 63).
(10) Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2016/98 tas-16 ta’ Ottubru 2015 li jissupplimenta d-Direttiva 2013/36/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ta’ standards tekniċi regolatorji sabiex jiġu speċifikati l-kundizzjonijiet ġenerali għall-funzjonament tal-kulleġġi tas-superviżuri (ĠU L 21, 28.1.2016, p. 2).
(11) Linji Gwida tal-Awtorità Bankarja Ewropea tas-16 ta’ Diċembru 2014 dwar il-kriterji għad-determinazzjoni tal-kundizzjonijiet għall-applikazzjoni tal-Artikolu 131(3) tad-Direttiva 2013/36/UE (CRD) b’rabta mal-valutazzjoni ta’ istituzzjonijiet oħrajn sistemikament importanti (O-SIIs) (ABE/GL/2014/10).
(12) Direttiva 2014/59/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Mejju 2014 li tistabbilixxi qafas għall-irkupru u r-riżoluzzjoni ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu u ditti ta’ investiment u li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 82/891/KEE u d-Direttivi 2001/24/KE, 2002/47/KE, 2004/25/KE, 2005/56/KE, 2007/36/KE, 2011/35/UE, 2012/30/UE u 2013/36/UE, u r-Regolamenti (UE) Nru 1093/2010 u (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 173, 12.6.2014, p. 190).
(13) Kif emendata bid-Direttiva (UE) 2019/878.
ANNESS
Kriterji ta’ konformità għar-rakkomandazzjonijiet
Rakkomandazzjoni A — Kooperazzjoni u skambju ta’ informazzjoni abbażi tal-ħtieġa ta’ għarfien
Għar-Rakkomandazzjoni A, qegħdin jiġu speċifikati l-kriterji ta’ konformità li ġejjin.
Sub-rakkomandazzjoni A (1) — L-effettività, l-effiċjenza u l-proporzjonalità fl-iskambju ta’ informazzjoni
1. |
L-awtoritajiet relevanti għandhom, wara talba mmotivata minn awtorità fdata bl-adozzjoni u/jew l-attivazzjoni ta’ miżuri tal-politika makroprudenzjali jew b’kompiti oħrajn tal-istabbiltà finanzjarja, jiġbru u jiskambjaw bħala minimu l-kategoriji li ġejjin ta’ informazzjoni kif applikabbli: l-informazzjoni li tinsab fil-punti a) sa e) tas-subrakkomandazzjoni C(1) b’rabta mal-friegħi kollha, u barra minn hekk, l-informazzjoni stabbilita fil-punti f) sa h) tas-subrakkomandazzjoni C (1) fir-rigward ta’ friegħi rilevanti għall-istabbiltà finanzjarja. |
2. |
L-awtoritajiet relevanti għandhom jirrapportaw lill-BERS u lill-ABE kwalunkwe kwistjoni li ltaqgħu magħha matul l-iskambju ta’ informazzjoni. |
3. |
Ladarba l-ABE tippubblika linji gwida skont is-subrakkomandazzjoni C(1), l-awtoritajiet relevanti għandhom jiskambjaw bħala minimu s-sett ta’ informazzjoni msemmi f’dawk il-linji gwida, wara talba mmotivata minn awtorità inkarigata bl-adozzjoni u/jew l-attivazzjoni ta’ miżuri tal-politika makroprudenzjali jew b’kompiti oħra tal-istabbiltà finanzjarja. |
4. |
Għandhom jiġu osservati l-prinċipji ta’ gwida li ġejjin meta tiġi skambjata l-informazzjoni:
|
5. |
In-nuqqas ta’ azzjoni minn awtoritajiet fdati bl-adozzjoni u/jew l-attivazzjoni ta’ miżuri tal-politika makroprudenzjali jew ta’ kompiti oħra tal-istabbiltà finanzjarja fi Stati Membri ospitanti jitqies li huwa spjegat biżżejjed meta jkun hemm evidenza li ma hemm l-ebda fergħa rilevanti għall-istabbiltà finanzjarja fl-Istat Membru tagħhom jew jekk l-awtoritajiet jiddikjaraw li għandhom l-informazzjoni kollha meħtieġa għat-twettiq tal-kompiti tagħhom. In-nuqqas ta’ azzjoni mill-awtoritajiet rilevanti jitqies li huwa spjegat biżżejjed jekk ma jkunux irċevew talba mmotivata għal informazzjoni minn awtorità ta’ Stat Membru ospitanti rilevanti fdata bl-adozzjoni u/jew l-attivazzjoni ta’ miżuri tal-politika makroprudenzjali jew b’kompiti oħra tal-istabbiltà finanzjarja. |
Subrakkomandazzjoni A(2) — Mekkaniżmi għal kooperazzjoni u skambju ta’ informazzjoni
1. |
L-awtoritajiet rilevanti għandhom jiżguraw li kwalunkwe arranġament volontarju, bħal memoranda ta’ qbil, jistabbilixxi, inter alia, prinċipju ġenerali ta’ skambju reċiproku ta’ informazzjoni f’konformità mal-prinċipji dwar kooperazzjoni bejn awtoritajiet rilevanti u l-istandards għall-iskambju ta’ informazzjoni fuq talba li huma stabbiliti fis-subrakkomandazzjoni A(1). |
2. |
L-awtoritajiet rilevanti jitqiesu li huma konformi mas-subrakkomandazzjoni A(2) meta jipprovdu evidenza ta’ tali arranġamenti volontarji jew jiddikjaraw li għandhom is-setgħa li jiskambjaw liberament l-informazzjoni skont is-subrakkomandazzjoni A(1) mingħajr ma jistabbilixxu tali arranġamenti volontarji. |
3. |
Nuqqas ta’ azzjoni minn awtoritajiet rilevanti jitqies bħala spjegat biżżejjed meta jkun hemm evidenza li ma hemm l-ebda fergħa rilevanti għall-istabbiltà finanzjarja fl-Istat Membru tagħhom, jew jekk l-awtoritajiet fdati bl-adozzjoni u/jew l-attivazzjoni ta’ miżuri tal-politika makroprudenzjali jew ta’ kompiti oħra tal-istabbiltà finanzjarja jiddikjaraw li għandhom l-informazzjoni kollha meħtieġa għat-twettiq tal-kompiti tagħhom, jew li ma saret jew waslet l-ebda talba mmotivata għal informazzjoni. |
Rakkomandazzjoni B — Bidliet fil-qafas legali tal-Unjoni
Għar-Rakkomandazzjoni B, qegħdin jiġu ddefiniti l-kriterji ta’ konformità li ġejjin.
Il-Kummissjoni Ewropea għandha tivvaluta jekk humiex meħtieġa bidliet fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni biex jiġi żgurat li l-awtoritajiet fdati bl-adozzjoni u/jew l-attivazzjoni ta’ miżuri tal-politika makroprudenzjali jew ta’ kompiti oħra tal-istabbiltà finanzjarja jkollhom l-informazzjoni meħtieġa biex iwettqu l-kompiti tagħhom, sabiex, bħala minimu:
1. |
l-informazzjoni relatata mal-kategoriji elenkati fis-subrakkomandazzjoni C(1) u li għandha tiġi żviluppata mill-ABE tista’ tinġabar fuq bażi regolari fuq talba mmotivata minn awtorità inkarigata bl-adozzjoni u/jew l-attivazzjoni ta’ miżuri tal-politika makroprudenzjali jew b’kompiti oħra tal-istabbiltà finanzjarja; |
2. |
tista’ tinġabar informazzjoni addizzjonali abbażi ta’ talba mmotivata ad hoc minn awtoritajiet fdati bl-adozzjoni u/jew l-attivazzjoni ta’ miżuri tal-politika makroprudenzjali jew b’kompiti oħra tal-istabbiltà finanzjarja; |
3. |
il-ġbir u/jew l-iskambju ta’ informazzjoni skont ir-Rakkomandazzjoni A, kif ukoll ta’ informazzjoni mhux disponibbli għall-awtoritajiet rilevanti, huwa possibbli, b’mod partikolari fir-rigward tal-Artikoli 40, 47 u 56 tad-Direttiva 2013/36/UE, kif ukoll l-Artikolu 84 tad-Direttiva 2014/59/UE, b’mod partikolari fir-rigward tal-iskambju ta’ informazzjoni dwar ċerti elementi tal-pjanijiet ta’ rkupru (1); |
4. |
id-definizzjoni ta’ fergħa sinifikanti għall-finijiet tal-Artikolu 51 tad-Direttiva 2013/36/UE tqis b’mod xieraq il-kunsiderazzjonijiet tal-istabbiltà finanzjarja fl-Istat Membru ospitanti; |
5. |
huwa ċar li awtoritajiet fdati bl-adozzjoni u/jew l-attivazzjoni ta’ miżuri tal-politika makroprudenzjali jew ta’ kompiti oħra tal-istabbiltà finanzjarja jistgħu jipparteċipaw f’kulleġġi ta’ superviżuri bħala osservaturi fir-rigward tal-Artikoli 51 u 116 tad-Direttiva 2013/36/UE. |
Il-Kummissjoni Ewropea għandha tikkunsidra wkoll li tinkorpora informazzjoni stabbilita fil-lista li għandha tiġi żviluppata mill-ABE skont is-subrakkomandazzjoni C(1) fir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2016/98, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/99 (2) u r-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 680/2014 (3) sabiex jiġi żgurat li l-awtoritajiet kompetenti jkollhom aċċess għall-istess sett ta’ informazzjoni bħall-awtoritajiet inkarigati bl-adozzjoni u/jew l-attivazzjoni ta’ miżuri tal-politika makroprudenzjali jew b’kompiti oħra tal-istabbiltà finanzjarja.
Rakkomandazzjoni C — Linji gwida għall-iskambju ta’ informazzjoni u l-monitoraġġ tiegħu
Għar-Rakkomandazzjoni C, qegħdin jiġu ddefiniti l-kriterji ta’ konformità li ġejjin.
Subrakkomandazzjoni C(1) — Linji gwida dwar l-iskambju ta’ informazzjoni
Il-linji gwida għall-iskambju ta’ informazzjoni li għandhom jinħarġu mill-ABE għandhom jinkludu, iżda ma jkunux limitati għal:
(a) |
mudell ta’ memorandum ta’ qbil li jista’ jintuża mill-partijiet involuti fl-iskambju ta’ informazzjoni u li jista’ jakkomoda aktar aġġustamenti kif meqjus neċessarju minn dawk il-partijiet; |
(b) |
prinċipji addizzjonali għal skambju effettiv u effiċjenti ta’ informazzjoni; |
(c) |
formati ta’ rappurtar u mudelli għall-iskambju ta’ informazzjoni; |
(d) |
l-ispeċifikazzjoni tas-sett minimu ta’ informazzjoni kif stabbilit fis-subrakkomandazzjoni C(1), inkluż lista ta’ oġġetti li għandhom jiġu skambjati wara talba mmotivata għall-friegħi kollha, u lista ta’ oġġetti li għandhom jiġu skambjati wara talba mmotivata għal friegħi rilevanti għall-istabbiltà finanzjarja. |
Subrakkomandazzjoni C(2) — Monitoraġġ tal-effettività u l-effiċjenza tal-iskambju ta’ informazzjoni
1. |
L-ABE għandha, f’kooperazzjoni mal-BERS, tissorvelja l-effiċjenza u l-effettività tal-iskambju ta’ informazzjoni bejn awtoritajiet rilevanti abbażi tal-informazzjoni pprovduta minn dawk l-awtoritajiet. |
2. |
Abbażi tal-informazzjoni li tirċievi mingħand l-awtoritajiet rilevanti skont il-kriterji ta’ konformità 2 rilevanti għas-subrakkomandazzjoni A(2) u l-informazzjoni li tirċievi mingħand il-BERS, l-ABE għandha tirrapporta perjodikament, mill-inqas kull sena, lill-BERS dwar l-effettività u l-effiċjenza tal-iskambju ta’ informazzjoni bejn awtoritajiet rilevanti, inkluż l-għadd ta’ talbiet għal informazzjoni u l-ħin ta’ rispons, u dwar memoranda ta’ qbil li ġew konklużi. |
(1) Direttiva 2014/59/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Mejju 2014 li tistabbilixxi qafas għall-irkupru u r-riżoluzzjoni ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu u ditti ta’ investiment u li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 82/891/KEE u d-Direttivi 2001/24/KE, 2002/47/KE, 2004/25/KE, 2005/56/KE, 2007/36/KE, 2011/35/UE, 2012/30/UE u 2013/36/UE, u r-Regolamenti (UE) Nru 1093/2010 u (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 173, 12.6.2014, p. 190).
(2) Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/99 tas-16 ta’ Ottubru 2015 li jistabbilixxi standards tekniċi ta’ implimentazzjoni fir-rigward tad-determinazzjoni tal-funzjonament operattiv tal-kulleġġi ta’ superviżuri skont id-Direttiva 2013/36/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 21, 28.1.2016, p. 21).
(3) Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 680/2014 tas-16 ta’ April 2014 li jistabbilixxi standards tekniċi ta’ implimentazzjoni fir-rigward tar-rappurtar superviżorju ta’ istituzzjonijiet skont ir-Regolament (UE) Nru 575/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 191, 28.6.2014, p. 1.).