This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D0315
Commission Implementing Decision (EU) 2015/315 of 25 February 2015 concerning certain protective measures in relation to highly pathogenic avian influenza of subtype H5N8 in Germany (notified under document C(2015) 1004) Text with EEA relevance
Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/315 tal- 25 ta' Frar 2015 li tikkonċerna ċerti miżuri protettivi marbuta mal-influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja tas-sottotip H5N8 fil-Ġermanja (notifikata bid-dokument C(2015) 1004 Test b'rilevanza għaż-ŻEE
Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/315 tal- 25 ta' Frar 2015 li tikkonċerna ċerti miżuri protettivi marbuta mal-influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja tas-sottotip H5N8 fil-Ġermanja (notifikata bid-dokument C(2015) 1004 Test b'rilevanza għaż-ŻEE
ĠU L 56, 27.2.2015, p. 68–72
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
27.2.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 56/68 |
DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2015/315
tal-25 ta' Frar 2015
li tikkonċerna ċerti miżuri protettivi marbuta mal-influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja tas-sottotip H5N8 fil-Ġermanja
(notifikata bid-dokument C(2015) 1004
(It-test bil-Ġermaniż biss huwa awtentiku)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 89/662/KEE tal-11 ta' Diċembru 1989 dwar spezzjonijiet veterinarji fil-kummerċ intra-Komunitarju bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 9(4) tagħha,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 90/425/KEE tas-26 ta' Ġunju 1990 dwar kontrolli veterinarji u żootekniċi applikabbli fil-kummerċ intra-Komunitarju f'ċerti annimali ħajjin u prodotti bil-għan li jinkiseb is-suq intern (2), u partikolarment l-Artikolu 10(4) tagħha,
Billi:
(1) |
L-influwenza avjarja hi marda virali infettiva fl-għasafar, fosthom it-tjur. L-infezzjonijiet bil-vajrusis tal-influwenza tat-tjur fit-tjur domestiku jikkawżaw żewġ forom tal-marda li huma distinti mill-virulenza tagħhom. Il-forma b'patoġeniċità baxxa ġeneralment tikkawża biss sintomi ħfief, filwaqt li l-forma b'patoġeniċità għolja twassal għal mortalità kbira ferm fil-biċċa l-kbira tal-ispeċijiet tat-tjur. Din il-marda jaf tħalli impatt qawwi fuq il-profitabbiltà mit-trobbija tat-tjur. |
(2) |
L-influwenza avjarja tinstab l-aktar fl-għasafar, iżda f'ċerti ċirkustanzi jaf ikun hemm infezzjonijiet ukoll fil-bnedmin minkejja li r-riskju hu ġeneralment baxx ħafna. |
(3) |
Jekk tfaqqa' l-influwenza avjarja, hemm riskju li l-aġent tal-marda jixtered ma' stabbilimenti oħra fejn jinżammu t-tjur jew għasafar oħra mrobbijin. Minħabba f'hekk, din tista' tinfirex minn Stat Membru għal Stati Membri oħra jew għal pajjiżi terzi permezz ta' kummerċ tat-tjur ħajjin jew il-prodotti tagħhom. |
(4) |
Id-Direttiva tal-Kunsill 2005/94/KE (3) tistabbilixxi ċerti miżuri preventivi relatati mas-sorveljanza u s-sejbien kmieni tal-influwenza avjarja u l-miżuri minimi tal-kontroll li jridu jiġu applikati jekk tfaqqa' din il-marda fit-tjur tal-irziezet jew f'għasafar oħra mrobbijin. Dik id-Direttiva tistipula li jitwaqqfu żoni ta' protezzjoni u sorveljanza jekk tfaqqa' influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja. |
(5) |
Il-Ġermanja għarrfet lill-Kummissjoni b'żewġ tifqigħat tal-influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja tas-sottotip H5N8 f'azjendi mhux kummerċjali fejn jinżammu t-tjur f'Mecklenburg-Western Pomerania u din minnufih ħadet il-miżuri meħtieġa skont id-Direttiva 2005/94/KE, fost l-oħrajn it-twaqqif ta' żoni ta' protezzjoni u ta' sorveljanza, li għandhom jiġu definiti fil-Parti A u fil-Parti B tal-Anness ta' din id-Deċiżjoni. |
(6) |
Il-Kummissjoni eżaminat dawk il-miżuri b'kollaborazzjoni mal-Ġermanja, u ħarġet sodisfatta li l-fruntieri ta' dawk iż-żoni ta' protezzjoni u sorveljanza li stabbilixxiet l-awtorità kompetenti f'dak l-Istat Membru, jinsabu 'l bogħod biżżejjed mill-azjendi proprji fejn ġew ikkonfermati t-tifqigħat. |
(7) |
Sabiex ma jkunx hemm xkiel bla bżonn għall-kummerċ fl-Unjoni u sabiex pajjiżi terzi ma jagħmlux ostakoli mhux ġustifikati għall-kummerċ, jeħtieġ li ż-żoni ta' protezzjoni u sorveljanza stabbiliti fir-rigward tal-influwenza avjarja b'patoġeniċità għolja fil-Ġermanja jiġu deskritti malajr fil-livell tal-Unjoni |
(8) |
Għaldaqstant, iż-żoni ta' protezzjoni u ta' sorveljanza fil-Ġermanja, fejn qed jiġu applikati l-miżuri ta' kontroll għas-saħħa tal-annimali stipulati fid-Deċiżjoni 2005/94/KE, għandhom ikunu ddefiniti f'din id-Deċiżjoni u t-tul ta' dik ir-reġjonalizzazzjoni għandu jiġi stipulat. |
(9) |
Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-Ġermanja għandha tiżgura li ż-żoni ta' protezzjoni u sorveljanza stabbiliti skont l-Artikolu 16(1) tad-Direttiva 2005/94/KE jinkludu mill-inqas iż-żoni elenkati fil-Parti A u fil-Parti B tal-Anness ta' din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Repubblika Federali tal-Ġermanja.
Magħmul fi Brussell, il-25 ta' Frar 2015.
Għall-Kummissjoni
Vytenis ANDRIUKAITIS
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 395, 30.12.1989, p. 13.
(2) ĠU L 224, 18.8.1990, p. 29.
(3) Direttiva tal-Kunsill 2005/94/KE tal-20 ta' Diċembru 2005 dwar miżuri Komunitarji għall-kontroll tal-influwenza tat-tjur (ĠU L 10, 14.1.2006, p. 16).
ANNESS
PARTI A
Iż-żoni ta' protezzjoni kif imsemmija fl-Artikolu 1:
ISO Kodiċi tal-Pajjiż |
Stat Membru |
Kodiċi (jekk inhu disponibbli) |
Isem |
Id-data sa meta applikabbli skont l-Artikolu 29 tad-Direttiva 2005/94/KE |
||||
DE |
Il-Ġermanja |
Kodiċi postali |
Żona li tinkludi: |
16.2.2015 |
||||
|
|
Mecklenburg- Western Pomerania |
|
|
||||
|
|
17389 |
Fil-belt ta' Anklam:
|
|
||||
|
|
17390 |
Fil-muniċipalità ta' Murchin, il-parti ta' Relzow |
|
PARTI B
Iż-żona ta' sorveljanza kif jissemma fl-Artikolu 1:
ISO Kodiċi tal-Pajjiż |
Stat Membru |
Kodiċi (jekk inhu disponibbli) |
Isem |
Id-data sa meta applikabbli skont l-Artikolu 31 tad-Direttiva 2005/94/KE |
||||||||||
DE |
Il-Ġermanja |
Kodiċi postali |
Żona li tinkludi: |
25.2.2015 |
||||||||||
|
|
Mecklenburg- Western Pomerania |
|
|
||||||||||
|
|
17389 |
Fil-belt ta' Anklam, il-partijiet:
|
|
||||||||||
|
|
17390 |
Fil-muniċipalità ta' Groß Polzin, il-partijiet li ġejjin:
|
|
||||||||||
|
|
17390 |
Fil-muniċipalità ta' Klein Bünzow, il-partijiet li ġejjin:
|
|
||||||||||
|
|
17390 |
Fil-muniċipalità ta' Murchin, il-partijiet li ġejjin:
|
|
||||||||||
|
|
17390 |
Fil-muniċipalità ta' Rubkow, il-partijiet li ġejjin:
|
|
||||||||||
|
|
17390 |
Fil-muniċipalità ta' Ziethen, il-partijiet li ġejjin:
|
|
||||||||||
|
|
17391 |
Fil-muniċipalità ta' Medow, il-parti ta' Nerdin |
|
||||||||||
|
|
17391 |
Il-muniċipalità ta' Postlow |
|
||||||||||
|
|
17391 |
Fil-muniċipalità ta' Stolpe, il-partijiet li ġejjin:
|
|
||||||||||
|
|
17392 |
Il-muniċipalità ta' Blesewitz |
|
||||||||||
|
|
17392 |
Il-muniċipalità ta' Butzow |
|
||||||||||
|
|
17392 |
Fil-muniċipalità ta' Neuenkirchen, il-partijiet:
|
|
||||||||||
|
|
17392 |
Fil-muniċipalità ta' Sarnow, il-parti ta' Panschow |
|
||||||||||
|
|
17398 |
Il-muniċipalità ta' Bargischow |
|
||||||||||
|
|
17398 |
Fil-muniċipalità ta' Bugewitz, il-partijiet li ġejjin:
|
|
||||||||||
|
|
17398 |
Fil-muniċipalità ta' Ducherow, il-parti ta' Busow |
|
||||||||||
|
|
17398 |
Il-muniċipalità ta' Neu-Kosenow |
|
||||||||||
|
|
17398 |
Il-muniċipalità ta' Rossin |
|
||||||||||
|
|
17406 |
Fil-muniċipalità ta' Usedom, il-partijiet li ġejjin:
|
|
||||||||||
|
|
17440 |
Fil-muniċipalità ta' Buggenhagen, il-partijiet li ġejjin:
|
|