This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0327
2014/327/EU: Council Decision of 6 May 2014 establishing the position to be adopted by the Union at the 53rd session of the OTIF Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods as regards certain amendments to Appendix C to the Convention concerning International Carriage by Rail (COTIF) applicable from 1 January 2015
2014/327/UE: Deċiżjoni tal-Kunsill tas- 6 ta' Mejju 2014 li tistabbilixxi l-pożizzjoni li għandha tiġi adottata mill-Unjoni fit-53 sessjoni tal-Kumitat ta' Esperti dwar it-Trasport ta' Oġġetti Perikolużi tal-OTIF fir-rigward ta' ċerti emendi tal-Appendiċi C għall-Konvenzjoni dwar it-Trasport Internazzjonali bil-Ferrovija (COTIF) applikabbli mill- 1 ta' Jannar 2015
2014/327/UE: Deċiżjoni tal-Kunsill tas- 6 ta' Mejju 2014 li tistabbilixxi l-pożizzjoni li għandha tiġi adottata mill-Unjoni fit-53 sessjoni tal-Kumitat ta' Esperti dwar it-Trasport ta' Oġġetti Perikolużi tal-OTIF fir-rigward ta' ċerti emendi tal-Appendiċi C għall-Konvenzjoni dwar it-Trasport Internazzjonali bil-Ferrovija (COTIF) applikabbli mill- 1 ta' Jannar 2015
ĠU L 166, 5.6.2014, p. 27–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
5.6.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 166/27 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
tas-6 ta' Mejju 2014
li tistabbilixxi l-pożizzjoni li għandha tiġi adottata mill-Unjoni fit-53 sessjoni tal-Kumitat ta' Esperti dwar it-Trasport ta' Oġġetti Perikolużi tal-OTIF fir-rigward ta' ċerti emendi tal-Appendiċi C għall-Konvenzjoni dwar it-Trasport Internazzjonali bil-Ferrovija (COTIF) applikabbli mill-1 ta' Jannar 2015
(2014/327/UE)
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 91 flimkien mal-Artikolu 218(9) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
(1) |
L-Unjoni aderiet mal-Konvenzjoni dwar it-Trasport Internazzjonali bil-Ferrovija tad-9 ta' Mejju 1980 kif emendata mill-Protokoll ta' Vilnius tat-3 ta' Ġunju 1999 (minn issa 'l quddiem “il-Konvenzjoni COTIF”), bis-saħħa tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/103/UE (1) dwar l-Adeżjoni tal-Unjoni Ewropea mal-Konvenzjoni msemmija. |
(2) |
L-Istati Membri kollha, bl-eċċezzjoni ta' Ċipru u Malta, japplikawil-Konvenzjoni COTIF. |
(3) |
Id-Direttiva 2008/68/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2) tistabbilixxi rekwiżiti għat-trasport ta' oġġetti perikolużi bit-triq, bil-ferrovija jew bil-passaġġi fuq l-ilma interni fi ħdan l-Istati Membri jew bejniethom, billi tirreferi għar-Regolamenti dwar it-trasport internazzjonali ta' oġġetti perikolużi bil-ferrovija, li jidhru bħala l-Appendiċi C tal-Konvenzjoni COTIF (l-Anness RID). Barra minn hekk, l-Artikolu 4 ta' din id-Direttiva jistipula li “It-trasport ta' oġġetti perikolużi bejn l-Istati Membri u pajjiżi terzi għandu jiġi awtorizzat kemm-il darba jkun konformi mar-rekwiżiti tal-ADR, ir-RID jew l-ADN, ħlief jekk ikun indikat mod ieħor fl-Annessi.” B'hekk, l-Unjoni eżerċitat il-kompetenza tagħha f'dan is-suġġett. |
(4) |
Il-Kumitat ta' Esperti dwar it-Trasport ta' Merkanzija Perikoluża mwaqqaf skont l-Artikolu 13.1(d) tal-Konvenzjoni COTIF, fit-53 sessjoni tiegħu li għandha ssir fit-22 ta' Mejju 2014, huwa mistenni jieħu deċiżjonijiet dwar ċerti emendi tal-Anness għar-RID. Dawn l-emendi, li jikkonċernaw l-istandards tekniċi jew preskrizzjonijiet tekniċi uniformi, għandhom l-għan li jiżguraw it-trasport effiċjenti u sikur ta' oġġetti perikolużi filwaqt li jieħdu inkonsiderazzjoni l-progress xjentifiku u tekniku fis-settur u l-iżvilupp ta' sustanzi ġodda u oġġetti li jippreżentaw periklu matul it-trasport tagħhom. |
(5) |
Il-kumitat dwar it-trasport ta' oġġetti perikolużi stabbilit bl-Artikolu 9 tad-Direttiva 2008/68/KE wettaq diskussjonijiet preliminari dwar dawn l-emendi. |
(6) |
Il-parti l-kbira tal-emendi proposti jkunu ġġustifikati u ta' benefiċċju, u għalhekk għandhom jiġu appoġġjati mill-Unjoni. Żewġ emendi proposti jeħtieġu li jiġu vvalutati aktar fid-dawl tal-progress tekniku u xjentifiku. B'mod partikolari, l-Aġenzija Ferrovjarja Ewropea, b'kooperazzjoni mal-korpi rilevanti, għandha tkompli taħdem fuq l-identifikazzjoni ta' soluzzjoni sostenibbli biex jiġu skoperti d-deraljamenti u biex jittaffew l-effetti tagħhom, inkluż l-implimentazzjoni futura ta' din is-soluzzjoni. Għalhekk, jekk l-emendi tal-aħħar jiġu approvati f'dan il-punt, l-Unjoni għandha tifformula oġġezzjoni skont il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 35§4 tat-Titolu VII tal-Konvenzjoni COTIF, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Pożizzjoni tal-Unjoni Ewropea
1. Il-pożizzjoni li għandha tittieħed mill-Unjoni Ewropea fit-53 sessjoni tal-Kumitat ta' esperti dwar it-trasport ta' oġġetti perikolużi fil-qafas tal-Konvenzjoni dwar it-trasport internazzjonali bil-ferrovija għandha tkun f'konformità mal-Anness għal din id-Deċiżjoni.
2. Tibdil minuri fid-dokumenti msemmija fl-Anness għal din id-Deċiżjoni jista' jinftiehem mir-rappreżentanti tal-Unjoni fil-korp imsemmi hawn fuq mingħajr deċiżjoni ulterjuri tal-Kunsill.
Artikolu 2
Wara l-adozzjoni tagħha d-Deċiżjoni tal-korp imsemmi hawn fuq għandha tiġi ppubblikata f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Artikolu 3
Dħul fis-seħħ
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell, is-6 ta' Mejju 2014.
Għall-Kunsill
Il-President
Ch. VASILAKOS
(1) Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/103/UE tas-16 ta' Ġunju 2011 dwar l-iffirmar u l-konklużjoni tal-Ftehim bejn l- Unjoni Ewropea u l-Organizzazzjoni Intergovernattiva għat-Trasport Internazzjonali bil-Ferrovija dwar l-Adeżjoni tal-Unjoni Ewropea mal-Konvenzjoni li tirrigwarda t-Trasport Internazzjonali bil-Ferrovija (COTIF) tad-9 ta' Mejju 1980, kif emendata mill-Protokoll ta' Vilnius tat-3 ta' Ġunju 1999 (ĠU L 51, 23.2.2013, p. 1).
(2) Id-Direttiva 2008/68/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta' Settembru 2008 dwar it-trasport intern ta' oġġetti perikolużi (ĠU L 260, 30.9.2008, p. 13).
ANNESS
Proposta |
Dokument ta' referenza |
Ħruġ |
Kummenti |
Il-pożizzjoni tal-UE |
1 |
L-Anness I għal OTIF/RID/CE/GTP/2012-A |
Emendi miftiehma mill-grupp ta' ħidma permanenti |
Kunsens tekniku fil-grupp ta' ħidma permanenti tal-OTIF |
Taqbel mal-emendi |
2 |
L-Anness I għal OTIF/RID/CE/GTP/2012-A |
L-emendi jitħallew għal aktar eżaminazzjoni mill-grupp ta' ħidma |
Dawn id-dispożizzjonijiet jinsabu bejn parentesi kwadri fid-dokument ta' referenza |
Taqbel mal-emendi |
3 |
OTIF/RID/CE/GTP/2013/1 |
Dispożizzjoni ta' tranżizzjoni għal ċerti pjanċi |
Kunsens tekniku fil-grupp ta' ħidma permanenti tal-OTIF |
Taqbel mal-emenda |
4 |
OTIF/RID/CE/GTP/2013/2 |
Applikazzjoni ta' dispożizzjoni speċjali TE 25 |
Kunsens tekniku fil-grupp ta' ħidma permanenti tal-OTIF |
Taqbel mal-emenda |
5 |
OTIF/RID/CE/GTP/2013/5 |
Spezzjoni ta' ċerti marki |
Kunsens tekniku fil-grupp ta' ħidma permanenti tal-OTIF |
Taqbel mal-emenda |
6 |
OTIF/RID/CE/GTP/2013/6 |
Informazzjoni li għandha tingħata lill-maniġer tal-infrastruttura |
Il-grupp ta' ħidma permanenti għażel it-tieni alternattiva ppreżentata fid-dokument ta' referenza. |
Taqbel mal-emenda |
7 |
OTIF/RID/CE/GTP/2013/11 |
Użu ta' vokabularju tekniku |
Kunsens tekniku fil-grupp ta' ħidma permanenti tal-OTIF |
Taqbel mal-emenda |
8 |
OTIF/RID/CE/GTP/2013/12 |
Konsegwenzi tat-tħassir tal-fuljett UIC 573 |
Kunsens tekniku fil-grupp ta' ħidma permanenti tal-OTIF |
Taqbel mal-emendi |
9 |
OTIF/RID/CE/GTP/2013/13 u OTIF/RID/CE/GTP/2013/15 |
Applikazzjoni ta' dispożizzjoni speċjali TE 22 |
Il-proposta għadha mhix żviluppata biżżejjed għal deċiżjoni |
Tipposponi d-deċiżjoni |
10 |
OTIF/RID/CE/GTP/2013/14 u OTIF/RID/CE/GTP/2013/INF.14 |
Reviżjoni editorjali ta' referenza għal dispożizzjonijiet ferrovjarji tal-UE |
Kunsens tekniku fil-grupp ta' ħidma permanenti tal-OTIF |
Taqbel mal-emendi |
11 |
OTIF/RID/CE/GTP/2013/16 |
Trasport ta'oġġetti perikolużi fuq ferroviji tal-passiġġieri |
Kunsens tekniku fil-grupp ta' ħidma permanenti tal-OTIF |
Taqbel mal-emenda kif riveduta fil-grupp ta' ħidma permanenti |
12 |
OTIF/RID/CE/GTP/2013/17 |
Emendi kkonsolidati varji miftiehma mill-grupp ta' ħidma permanenti |
Kunsens tekniku fil-grupp ta' ħidma permanenti tal-OTIF |
Taqbel mal-emendi |
|
OTIF/RID/CE/GTP/2013/17 |
Emendi li jitħallew għal aktar eżaminazzjoni mill-grupp ta' ħidma permanenti: |
— |
— |
13 |
Idem |
Dawk li qed isejħu għal opinjoni komuni mil-Laqgħa Konġunta tal-OTIF — UN-ECE |
Jeħtieġ li jiġi ffaċilitat it-trasport intermodali effiċjenti |
Taqbel mal-emendi kif irrakkomandat mil-Laqgħa Konġunta |
14 |
idem u OTIF/RID/CE/GTP/2013/INF.3 |
Dispożizzjonijiet rigward l-applikazzjoni obbligatorja ta' detetturi ta' deraljament f'ċerti vaguni |
L-UE ser terġa' tikkunsidra l-pożizzjoni tagħha qabel ir-reviżjoni li jmiss tar-regoli. |
Tipposponi d-deċiżjoni |
15 |
OTIF/RID/CE/GTP/2013/3 OTIF/RID/CE/GTP/2013/9 u OTIF/RID/CE/GTP/2013/18 |
Armonizzazzjoni tar-regoli ma' dawk tal-Anness 2 ta' SMGS tal-OSJD |
Għandu jiġi ffaċilitat it-trasport effiċjenti ta' oġġetti perikolużi bejn pajjiżi OSJD tal-UE u dawk mhux tal-UE |
Taqbel mal-emendi |
16 |
OTIF/RID/CE/GTP/2013/INF.4 |
Trasport tal-faħam |
Ma ntlaħaq l-ebda konsensus dwar dettalji tekniċi fil-grupp ta' ħidma permanenti |
Tistabbilixxi l-pożizzjoni tal-UE fuq il-post |
17 |
OTIF/RID/CE/GTP/2013/INF.8 |
Reviżjoni tal-Kapitolu 7.7 tal-RID |
Il-proposta ta' dan id-dokument ta' referenza se tiġi diskussa f'diskussjoni aktar ġenerali dwar ir-reviżjoni tal-Kapitolu 7.7 |
Tistabbilixxi l-pożizzjoni tal-UE fuq il-post |
18 |
OTIF/RID/CE/GTP/2013/INF.12 |
Allinjament mar-regoli applikabbli fit-trasport bit-triq |
Dawn il-proposti jemendaw dawk fid-dokument ta' referenza OTIF/RID/CE/GTP/–2013/17 |
Taqbel mal-emendi |