This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0667
2007/667/EC: Commission Decision of 15 October 2007 authorising the use of at risk bovine animals until the end of their productive lives in Germany following official confirmation of the presence of BSE (notified under document number C(2007) 4648)
2007/667/KE: Deċiżjoni tal-Kummissjoni tal- 15 ta’ Ottubru 2007 li tawtorizza l-użu ta' l-annimali bovini ta' riskju sa tmiem il-ħajja produttiva tagħhom fil-Ġermanja wara konferma uffiċjali tal-preżenza tal-BSE (notifikata taħt id-dokument numru C(2007) 4648)
2007/667/KE: Deċiżjoni tal-Kummissjoni tal- 15 ta’ Ottubru 2007 li tawtorizza l-użu ta' l-annimali bovini ta' riskju sa tmiem il-ħajja produttiva tagħhom fil-Ġermanja wara konferma uffiċjali tal-preżenza tal-BSE (notifikata taħt id-dokument numru C(2007) 4648)
ĠU L 271, 16.10.2007, p. 16–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
16.10.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 271/16 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tal-15 ta’ Ottubru 2007
li tawtorizza l-użu ta' l-annimali bovini ta' riskju sa tmiem il-ħajja produttiva tagħhom fil-Ġermanja wara konferma uffiċjali tal-preżenza tal-BSE
(notifikata taħt id-dokument numru C(2007) 4648)
(It-test bil-Ġermaniż biss hu awtentiku)
(2007/667/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 999/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Mejju 2001 li jippreskrivi regoli għall-prevenzjoni, kontroll u eradikazzjoni ta' ċerti enċifalopatiji sponġiformi li jittieħdu (1), u b'mod partikolari t-tieni subparagrafu ta' l-Artikolu 13(1) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament (KE) Nru 999/2001 jistipula regoli għall-prevenzjoni, il-kontroll u l-eradikazzjoni ta' l-enċifalopatiji sponġiformi trasmissibbli (TSEs) fl-annimali. L-ewwel subparagrafu ta' l-Artikolu 13(1) ta' dan ir-Regolament jipprovdi għall-miżuri ta' eradikazzjoni li jridu jiġu applikati meta tkun ġiet ikkonfermata b'mod uffiċjali l-preżenza ta' TSE. Dawn il-miżuri jikkonsistu b'mod partikolari fil-qatla u l-qerda totali ta' l-annimali u l-prodotti li ġejjin mill-annimali li ġew identifikati li huma ta' riskju “annimali bovini ta' riskju”) minħabba rabta epidemjoloġika ma' l-annimali affettwati. |
(2) |
Il-Ġermanja bagħtet lill-Kummissjoni talba għal deċiżjoni biex jitħalla l-użu ta' annimali bovini ta' riskju sa tmiem il-ħajja produttiva tagħhom b'deroga mill-punt (ċ) ta' l-ewwel subparagrafu ta' l-Artikolu 13(1) tar-Regolament (KE) Nru 999/2001. |
(3) |
Il-miżuri ta' kontroll mibgħuta mill-Ġermanja jipprovdu għal restrizzjoni stretta ta' moviment u traċċabilità ta' l-annimali bovini b'mod li l-livell attwali ta' ħarsien tas-saħħa tal-bniedem u l-annimal mhux fil-periklu. |
(4) |
Fuq il-bażi ta' stima favorevoli tar-riskju, il-Ġermanja għandha għalhekk titħalla tuża annimali bovini ta' riskju sa tmiem il-ħajja produttiva tagħhom sakemm jintlaħqu ċerti kundizzjonijiet. |
(5) |
Il-miżuri stipulati f’din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa ta’ l-Annimali, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
1. B'deroga mill-punt (ċ) ta' l-ewwel subparagrafu ta' l-Artikolu 13(1) tar-Regolament (KE) Nru 999/2001, il-Ġermanja tista' tuża annimali bovini msemmija fit-tieni u t-tielet inċiż ta' punt 1(a) ta' l-Anness VII ta' dan ir-Regolament sa tmiem il-ħajja produttiva tagħhom bil-kundizzjonijiet stipulati fil-paragrafi 2, 3 u 4 ta' dan l-Artikolu.
2. Il-Ġermanja għandha tiżgura li l-annimali bovini msemmija fil-paragrafu 1:
(a) |
ikunu traċċabbli b'mod permanenti fid-database elettroniku stipulat fl-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 1760/2000 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2); |
(b) |
jitħarrku mill-azjenda taħt sorveljanza uffiċjali biss u għal skopijiet ta' qerda; |
(ċ) |
ma jintbagħtux lil Stati Membri oħra jew ma jiġux esportati lil pajjiżi terzi. |
3. Il-Ġermanja għandha twettaq kontrolli regolari biex tivverifika l-implimentazzjoni xierqa ta' din id-Deċiżjoni.
4. Il-Ġermanja għandha żżomm il-Kummissjoni u l-Istati Membri l-oħra infurmati dwar l-użu ta' l-annimali bovini kif imsemmi fil-paragrafu 1 permezz tal-Kumitat Permanenti tal-Katina Alimentari u s-Saħħa ta’ l-Annimali.
Il-Ġermanja għandha wkoll tippreżenta tagħrif relatat fir-rapport annwali stipulat fl-Artikolu 6(4) tar-Regolament (KE) Nru 999/2001.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Repubblika Federali tal-Ġermanja.
Magħmula fi Brussell, 15 ta’ Ottubru 2007.
Għall-Kummissjoni
Markos KYPRIANOU
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 147, 31.5.2001, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar mir-Regolament (KE) Nru 727/2007 tal-Kummissjoni (ĠU L 165, 27.6.2007, p. 8).
(2) ĠU L 204, 11.8.2000, p. 1.